TFA Moisture Measuring Instrument Manuale utente

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale utente
MISURATORE DI UMIDITÀ DEI MATERIALI
per legno e materiali edili
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il disposi-
tivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consuma-
tore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsa-
bili per eventuali letture errate e per le conseguenze che ne possono deri-
vare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
Apparecchio per misurare Cappuccio protettivo
3 batterie tipo LR44 Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Potrete misurare il contenuto di umidità del legno (nonché carta e cartone)
e di materiali edili teneri (malta, cemento e intonaco).
Visualizzazione della temperatura ambiente
LED indicatori luminosi
Retroilluminazione
Facile da utilizzare
Commutabile in °C/ °F
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizza-
te il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate
del dispositivo.
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per dimostrazioni
pubbliche ma è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Prestare attenzione quando si maneggiano le sonde taglienti. Tirare il
coperchio di protezione sopra le due sonde.
Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta,
non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mortale. Nel caso
in cui venga ingerita una batteria, bisogna richiedere immediatamente
l'intervento medico.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima
le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completa-
mente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batte-
rie nuove né batterie di tipi diversi.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resi-
stenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
5. Messa in funzione
Aprire il vano batterie e inserire tre batterie tipo LR 44 (Polo+ verso la
molla).
Tutti i segmenti LCD appaiono contemporaneamente.
Lo % e la luce verde si accende e il simbolo di un albero appaiono sul
display.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Richiudete il vano batteria.
In caso di mancato utilizzo, l’apparecchio si spegne dopo circa 25 secondi.
6. Istruzioni per l'uso
Rimuovere il cappuccio protettivo e avviare l'apparecchio con il tasto
giallo.
Avvertenza: In questo momento le sonde sono libere.
L'illuminazione dello sfondo si accende automaticamente e dopo circa 5
secondi si spegne.
Il valore attuale di misura e le opzioni di misurazione selezionate più di
recente appaiono sul display.
Per entrare in modalità impostazione, premete il tasto e tenerlo premuto
per circa 3 secondi. Mentre il simbolo lampeggia, premete di nuovo il
tasto finché il misuratore si troverà nel tipo di misurazione desiderato e
sul display sarà comparso il simbolo corrispondente.
Premete il tasto per scegliere tra le seguenti capacità di misurazione:
Misurazione del contenuto di umidità del legno (sul display viene visua-
lizzato il simbolo di un albero ).
Misurazione del contenuto di umidità delle opere murarie (sul display
viene visualizzato il simbolo di un muro )
Misurazione della temperatura in gradi Celsius (°C)
Misurazione della temperatura in gradi Fahrenheit (°F)
6.1 Esecuzione della misurazione:
In caso di misurazione della temperatura, il display mostra direttamente
la temperatura ambiente corrente. Per la misurazione dell'umidità pre-
mere le due sonde contro il legno e materiale da misurare.
La misurazione è completata, se il risultato viene visualizzato sul display e
una luce colorata (verde, gialla o rossa) si accende.
MATERIAALVOCHTIGHEIDSMETER
voor hout en bouwmateriaal
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u
ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke
rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met
de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet
verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die
daaruit voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Levering
Apparaat voor het meten Beschermkap
Batterijen 3x LR44 Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan
in één oogopslag
Voor het meten van het vochtgehalte van hout (ook papier en karton)
net als van zachte bouwmaterialen (mortel, beton en pleister).
Weergave van de omgevingstemperatuur
LED-lampjes
Schermverlichting
Makkelijk te gebruiken
Omschakelbaar tussen °C en °F
4. Voor uw veiligheid
Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doel-
einden. Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is aan-
gegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat
is niet toegestaan.
Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare
informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Wees voorzichtig bij het hanteren van de scherpe sondes. Plaats de
beschermkap over de meetpennen.
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen
of opladen. Kans op explosie!
Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Mocht dit ooit
gebeuren, dient men onmiddellijk een arts te consulteren.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen
moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterij-
en te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen
of batterijen van een verschillend type.
Draag keukenhandschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de produktveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en
schokken.
5. Inbedrijfstelling
Maak het batterijvak open en plaats de drie batterijen LR 44 (+ pool wijst
naar veer).
Alle LCD-schermsegmenten verschijnen.
Lo% en het groene lampje brandt en de muur symbool verschijnen op
het display.
Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
Sluit het batterijvak weer.
Het apparaat schakelt zich na ca. 25 seconden uit als het niet wordt
gebruikt.
6. Bediening
Verwijder de beschermkap en zet het toestel aan met de geel toets.
Opgelet: De meetpennen liggen nu bloot.
De achtergrondverlichting gaat automatisch aan en na ca. 5 seconden
weer uit.
De actuele meetwaarde en de als laatst gekozen meting verschijnen op
het display.
Druk op de toets en houd deze ca. 3 seconden ingedrukt om de instelmo-
dus op te roepen. Druk verder op de toets terwijl het symbool knippert
tot het meettoestel zich in de gewenste modus bevindt en het bijhoren-
de symbool op het display verschijnt.
Druk op de toets om te schakelen tussen de volgende meetmogelijkheden:
Vochtgehalte van hout meten (een boom symbool verschijnt op het dis-
play)
Vochtgehalte van muurwerk meten (een muur symbool verschijnt op het
display)
Temperatuur in Celsius (°C) meten
Temperatuur in Fahrenheit (°F) mete
6.1 Meting doorvoeren
Tijdens het meten van de temperatuur verschijnt ook de momentele omge-
vingstemperatuur op het display. Druk beide meetpennen in het hout res-
pectievelijk in het materiaal waarvan u de vochtigheid wenst te meten.
De meting is voltooid, als het resultaat wordt weergegeven op het dis-
play en een gekleurde (groen, geel of rood) lamp brandt.
MISURATORE DI UMIDITÀ DEI MATERIALI
per legno e materiali edili
Luce verde Luce gialla Luce rossa
asciutto humido
L'umidità nel legno Lo…13,9 % 14,0 %...19,9 % 20,0%…HI
L'umidità in
altri oggetti Lo…0,3 % 0,4 %...1,0 % 1,1 %...HI
Rimuovere con cautela il sensore dall'oggetto.
Lo % e il simbolo corrispondente appaiono sul display.
7. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente
inumidito. Non usare solventi o abrasivi. Proteggere dall’umidità.
Rimuovere le batterie e tirare il coperchio di protezione sopra le due
sonde, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
7.1 Sostituzione delle batterie
Cambiare le batterie, se il simbolo della batteria appare sul display.
Aprire il vano batterie e inserire tre batterie nuove tipo LR44.
8. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Accendere il dispositivo
Inserire le batterie (polo+ verso la molla)
Cambiare le batterie
Indicazione non corretta Cambiare le batterie
Controllare la posizione di misura
Indicazione Lo% Il valor è inferiore al campo di misura
Indicazione Hi% Il campo di misura viene superato
9. Smaltimento
È assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le
batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio
in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di
uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg = mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva
UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio
apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
10. Dati tecnici
Alimentazione: Batterie 3 x LR44
Legno
Campo di misura: 6 %...48 %
Precisione: ±2% a 11 %...48 %
±2,5 % a 6 % …10 %
Risoluzione: 0,1 %
Altri articoli
Campo di misura: 0,1 %...11,0 %
Precisione: ±0,4 %
Risoluzione: 0,1 %
Temperatura
Campo di misura: 0 °C…50 °C (32 °F…122 °F)
Precisione: ±1 °C (±2 °F)
Risoluzione: 0,1 °C (0,2 °F)
Misurazione della velocità: 1 secondo
Temperatura e umidità
di conservazione: -10 °C…50 °C / < 85 %
Temperatura e umidità
di lavoro: 0 °C … 40 °C / < 75 %
Dimensioni esterne: 95 x 55 x 22 mm
Peso: 60 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una prece-
dente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del
prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
www.tfa-dostmann.de
05/12
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.5505Kat. Nr. 30.5505Kat. Nr. 30.5505
ROHS
TFA_No. 30.5505_Anl_I_NL_E 24.05.2012 14:31 Uhr Seite 1
1 / 1