DeWalt D55145 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
2
Copyright DEWALT
Dansk 7
Deutsch 14
English 22
Español 29
Français 36
Italiano 43
Nederlands 50
Norsk 57
Português64
Suomi 71
Svenska 78
Türkçe
85
EÏÏËÓÈη 92
43
COMPRESSORE D’ARIA D55145
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT.
Anni di esperienza, continui miglioramenti ed
innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DEWALT
uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore
professionale.
Dati tecnici
D55145
Tensione V 230
Potenza assorbita W 1.100
Velocità a vuoto min
-1
2.850
Corrente Nominale A 10
Categoria di protezione elettrica I
Livello di protezione IP23
Capacità del serbatoio l 24
Portata d’aria l/min 179
Erogazione d’aria diretta l/min 68 (a 6 bar)
Pressione di esercizio bar 6
Pressione max. bar 8
Attacco del flessibile
tipo attacco rapido
di sicurezza
(ISO 4414)
dimensioni R 1/4"
Peso kg 21
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
I seguenti simboli vengono usati nel presente
manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di
morte o danno all’apparecchio qualora
non ci si attenga alle istruzioni contenute
nel presente manuale.
Indica pericolo di scossa elettrica.
Dichiarazione CE di conformità
D55145
DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati
costruiti in conformità alle norme: 87/404 CEE,
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 1012-2, EN 60204-1,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT
all’indirizzo qui sotto o consultare il retro del
presente manuale.
D55145
LpA (rumorosità) dB(A)* 80
LWA (potenza sonora) dB(A) 91
* all’orecchio dell’operatore
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
ITALIANO
44
Norme generali di sicurezza
Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre
le elementari norme di sicurezza atte a ridurre i
rischi d’incendio, scariche elettriche e ferimenti.
Prima di adoperare l’utensile, leggere attentamente
le istruzioni di cui al presente manuale.
Conservare questo manuale di istruzioni per
successive consultazioni.
Informazioni generali
1 Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono
essere causa d’incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente
di lavoro
Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non usare
l’utensile in ambienti carichi di umidità.
Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare
l’utensile quando vi sia rischio di provocare un
incendio o una esplosione, per es. in luoghi con
atmosfera gassosa o infiammabile.
3 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere a bambini, altre persone o
animali di avvicinarsi alla zona di lavoro, toccare
l’utensile o il cavo di alimentazione.
4 Usare il vestiario appropriato
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in
quanto potrebbero rimanere impigliati nelle parti
mobili dell’utensile. Raccogliere i capelli se si
portano lunghi. Quando si lavora all’esterno,
è preferibile indossare dei guanti adeguati e delle
scarpe antisdrucciolevoli.
5 Protezione personale
Indossate occhiali di sicurezza. Indossate una
mascherina contro la polvere ogni volta che l’uso
dell’utensile provochi polvere o schegge. Se tali
particelle possono essere particolarmente calde,
indossare anche un grembiule resistente al caldo.
Fare sempre uso di sistemi di otoprotezione.
Indossare sempre un elmetto di sicurezza.
6 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a
terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi).
Durante impieghi estremi (per es. alto livello di
umidità, polvere metallica, ecc.) si può aumentare
la sicurezza elettrica collegando in serie un
trasformatore d’isolamento o un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto (FI).
7 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando
posizioni malsicure.
8 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo.
Usare il proprio buon senso. Non utilizzare
l’utensile quando si è stanchi.
9 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da
lavorare. Ciò aumenta la sicurezza e consente di
mantenere entrambe le mani libere per operare
meglio.
10 Connettere l’apparecchiatura aspirapolvere
Se sono forniti i dispositivo per la connessione
delle macchina aspirazione e raccolta della
polvere, verificare che vengano collegate e
utilizzate correttamente.
11 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti
di misura
Prima di mettere in funzione l’utensile si abbia
cura di togliere chiavi e altri strumenti.
12 Prolunghe
Ispezionare la prolunga prima dell’uso e sostituirla
se è danneggiata. Quando l’utensile viene
impiegato all’esterno, usare unicamente le
prolunghe per uso esterno.
13 Usare l’utensile adatto
L’utilizzo previsto è indicato nel presente
manuale. Non forzare utensili e accessori di
potenza limitata impiegandoli per lavori destinati
ad utensili di maggiore potenza. Non forzare
l’utensile.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature
diversi o l’impiego del presente utensile per scopi
diversi da quelli indicati nel presente manuale
d’uso comportano il rischio di infortuni.
14 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’uso, ispezionare accuratamente
l’utensile e il cavo elettrico per rilevare eventuali
danni. Controllare se ci sono parti non allineate
o parti mobili con gioco, pezzi rotti, danni alle
protezioni o agli interruttori e qualsiasi altra
condizione che possa incidere sul funzionamento
dell’utensile. Accertare che l’utensile funzioni
come previsto e che venga impiegato per lo scopo
per cui è stato progettato. Non usate l’utensile se
presenta elementi danneggiati o difettosi.
Non impiegare l’utensile se non è possibile
accenderlo e spegnerlo mediante l’interruttore.
ITALIANO
45
Eventuali componenti difettosi o danneggiati vanno
sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
Non tentare mai di effettuare delle riparazioni.
15 Scollegare l’utensile
Spegnere l’utensile ed attendere il suo arresto
completo prima di lasciarlo incustodito.
Estrarre la spina dalla presa di alimentazione
quando l’utensile non è in uso, o prima di
cambiare pezzi, accessori o complementi
o prima di eseguire lavori di manutenzione.
16 Evitare accensioni accidentali
Prima di collegare l’utensile alla presa,
verificare che sia spento.
17 Non abusare del cavo elettrico
Non tirare mai il cavo per estrarlo dalla presa.
Proteggere il cavo dal calore, dagli oli minerali e
dai bordi taglienti.
18 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso
Riporre gli utensili elettrici in luogo sicuro e ben
asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
19 Mantenere l’utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti
per un migliore e più sicuro utilizzo. Osservare le
istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione
degli accessori. Mantenere le impugnature e gli
interruttori asciutti, puliti e senza tracce di olio o
grassi.
20 Riparazioni
Il presente utensile elettrico è conforme alle
principali norme di sicurezza vigenti. Rivolgersi ai
Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT
per le riparazioni Le riparazioni devono essere
eseguite soltanto da personale qualificato e con
pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre
gli utenti a considerevoli rischi.
Istruzioni addizionali di sicurezza per
i compressori d’aria
Il serbatoio è stato progettato per sostenere
specifiche pressioni di esercizio. Non apportare
modifiche né sostituire i componenti onde evitare
di alterare le pressioni di esercizio impostate in
fabbrica.
Seguire con attenzione le istruzioni sullo scarico
del serbatoio. Il mancato rispetto delle istruzioni
sullo scarico o uno scarico non corretto del
serbatoio determinano un indebolimento dello
stesso e finiscono per causare delle perdite che
creano una situazione di pericolo.
Se il serbatoio perde, spegnere immediatamente
l’unità e non rimetterla in funzione prima che sia
stata riparata da un tecnico qualificato.
Utilizzare soltanto tubi flessibili in buone
condizioni.
Controllare sempre la pressione nominale degli
utensili da utilizzarsi su questa unità. Seguire
i suggerimenti della casa produttrice e non
superare i massimi valori consentiti di pressione.
La pressione dei pneumatici e di altri accessori
gonfiabili con questa unità non deve mai
oltrepassare il valore massimo consentito.
Non tentare di gonfiare accessori a bassa
pressione come giocattoli per bambini, palle da
calcio ecc.
L’unità deve essere collocata in un’area libera da
ostacoli che potrebbero impedire il flusso di aria
fresca attraverso le prese di ventilazione.
Non mettere alcun oggetto a contatto o sopra
l’unità.
Usare l’unità solo in luoghi asciutti.
Non utilizzare l’unità in ambienti esterni.
Se possibile, l’unità deve essere adoperata
sempre in aree ben ventilate prive di materiali
combustibili e vapori di solventi. Quando l’unità
viene utilizzata per nebulizzare materiali
infiammabili, assicurarsi sempre di collocarla
controvento e ben distante dall’area nebulizzata.
I componenti dell’unità, ad esempio la testa della
pompa e il tubo di uscita, possono surriscaldarsi
durante l’uso. L’unità non si raffredda
immediatamente dopo l’uso. Non toccare le parti
metalliche esposte dell’unità mentre questa è in
funzione o subito dopo che è stata utilizzata.
Non spostare l’unità mentre è in funzione.
Non salire sopra l’unità.
Non usare aria compressa per pulire indumenti.
Avvertenza! L’aria compressa non deve essere
inalata.
I materiali nebulizzati, ad esempio le vernici,
possono contenere sostanze nocive
potenzialmente rischiose per la salute.
Utilizzare sempre una maschera adatta quando si
lavora alla nebulizzazione di materiali. Controllare
anche i requisiti pertinenti per il materiale che
deve essere nebulizzato.
Quando si adopera l’unità, indossare sempre
occhiali di sicurezza con schermi laterali.
ITALIANO
46
Non dirigere mai il flusso di aria contro persone o
animali. L’aria compressa può danneggiare
l’epidermide esposta e iniettare ad alta velocità
particelle libere e piccoli oggetti, causando gravi
lesioni.
Spegnere l’unità, scaricare la pressione dal
serbatoio e dal flessibile dell’aria ed estrarre dalla
presa di corrente la spina dell’unità prima di
eseguire gli interventi di manutenzione o di
attaccare strumenti e accessori.
Sull’utensile sono presenti le seguenti immagini:
Indossare una protezione per le orecchie
Livello acustico garantito
Pressione max.
Capacità del serbatoio
Portata d’aria
Erogazione d’aria diretta
Avviso temperatura alta
Non toccare i componenti caldi dell’unità
Non salire in piedi sopra l’unità
Scaricare il serbatoio
Manometro del serbatoio
Manopola di regolazione della pressione
dell’aria
Manometro dell’aria
Leggere il manuale di istruzioni prima di
mettere in funzione
Istruzioni per la sicurezza
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Compressore d’Aria
1 Gruppo di rotelle
1 Impugnatura
1 Piede
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli
accessori non abbiano subito danni durante il
trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima
attenzione il presente manuale prima di mettere
in funzione l’utensile.
Descrizione (fig. A)
Il compressore d’aria D55145 è stato progettato per
produrre ed erogare aria compressa per uso
professionale. L’unità è progettata per un impiego
non continuo in applicazioni leggere, con utensili
come chiodatrici e graffettatrici.
1 Interruttore acceso/spento
2 Manopola di regolazione della pressione dell’aria
3 Attacco del flessibile
4 Manometro dell’aria
5 Manometro del serbatoio
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare
con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a
disposizione corrisponda a quello indicato sulla
targhetta.
CH Per la sostituzione del cavo di
alimentazione, utilizzare sempre la spina di
tipo prescritto.
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) -
utensili elettrici
ITALIANO
47
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina
vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire
una spina con i conduttori di rame scoperti in una
presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima
dovrà essere di tipo omologato e di dimensione
idonee a garantire l’alimentazione elettrica della
macchina (vedere le caratteristiche tecniche).
La dimensione minima del conduttore è 1,5 mm
2
.
Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per
l’intera lunghezza.
Assemblaggio e regolazione
Prima di effettuare il montaggio o la
regolazione disinserire sempre la spina
dalla presa di alimentazione.
Montaggio delle rotelle (fig. B)
Sostenere la prima rotella (6) davanti alla
supporto porta-rotelle (7).
Inserire il bullone centrale (8) attraverso la rotella
e nel supporto.
Avvitare un dado (9) sulla filettatura del bullone.
Stringere il dado.
Montare l’altra rotella seguendo le stesse
istruzioni.
Montaggio dell’impugnatura (fig. C)
Spingere con forza l’impugnatura (10) sulla
maniglia (11).
Montaggio del piede (fig. D)
Spingere con forza il piede in gomma (12) nel
supporto di appoggio (13).
Innesto e disinnesto di un flessibile dell’aria (fig. E)
L’unità è dotata di 1 attacco per flessibili dell’aria.
Innesto
Spingere il terminale maschio (14) del flessibile
dell’aria nell’attacco (3).
Controllare se il flessibile dell’aria è innestato in
modo corretto.
Disinnesto
Spingere ulteriormente il terminale maschio (14)
del flessibile dell’aria nell’attacco (3).
Spingere la boccola (15) dell’attacco.
Estrarre il flessibile dell’aria tirando il terminale
maschio fuori dall’attacco.
Rilasciare la boccola.
Prima di installare o rimuovere un
flessibile dell’aria, verificare sempre che il
serbatoio non sia sotto pressione.
Regolazione della pressione dell’aria (fig. F)
La pressione erogata nel flessibile dell’aria è
regolabile in base alla pressione di esercizio
dell’attrezzo o dell’accessorio da collegare all’unità.
Estrarre la manopola di regolazione della
pressione (2).
Regolare la pressione dell’aria ruotando la
manopola. La pressione dell’aria è indicata dal
manometro (4).
- Per aumentare la pressione dell’aria, ruotare la
manopola in senso orario.
- Per diminuire la pressione dell’aria, ruotare la
manopola in senso antiorario.
Una volta regolata la pressione sul valore
necessario, spingere la manopola per bloccarla.
Controllare sempre la pressione
nominale massima degli utensili da
attaccare a questa unità.
Istruzioni per l’uso
Osservare sempre le istruzioni per la
sicurezza e le normative vigenti.
Messa in funzione dell’unità
Controllare che il serbatoio sia correttamente
scaricato.
Controllare che la valvola di scarico sia chiusa.
Controllare che le valvole di sicurezza funzionino
correttamente.
Controllare le condizioni dell’attacco del flessibile.
Collegare il flessibile dell’aria all’unità e regolare la
pressione dell’aria.
Accendere l’unità.
ITALIANO
48
Attendere che si generi pressione. Il motore si
blocca automaticamente non appena viene
raggiunta la pressione di soglia.
Il motore viene avviato automaticamente non
appena la pressione nel serbatoio scende al di
sotto del valore di soglia.
Spegnimento dell’unità
Spegnere l’unità.
Attendere che si raffreddi.
Chiudere la manopola di regolazione della
pressione dell’aria e staccare il flessibile dell’aria.
Scaricare il serbatoio.
Accensione e spegnimento (fig. A)
Per accendere l’unità, tirare l’interruttore (1) in
posizione I.
Per spegnere l’unità, spingere l’interruttore (1) in
posizione 0.
Prima di scollegare la spina dalla presa di
alimentazione, assicurarsi sempre che
l’unità sia spenta.
Protezione da sovraccarico (fig. G)
L’unità è dotata di dispositivo di protezione contro il
sovraccarico termico: in caso di surriscaldamento
del motore, l’alimentazione elettrica al motore viene
interrotta.
Spegnere l’unità e attendere che il motore si
raffreddi.
Spingere con decisione il pulsante di ripristino
(16) dall’esclusione per sovraccarico, fino ad
avvertire uno scatto.
Accendere l’unità. L’unità è di nuovo pronta per il
funzionamento.
Accessori opzionali
In base all’applicazione, possono essere necessari i
seguenti accessori:
Un filtro aria in linea per rimuovere l’umidità ed i
vapori d’olio dall’aria compressa.
Un lubrificatore in linea per prolungare la durata
degli strumenti pneumatici.
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori
informazioni sugli accessori disponibili.
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per
durare a lungo richiedendo solo la minima
manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti
occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a
manutenzione periodica.
Come misura precauzionale, controllare sempre
quanto segue:
- perdite nel serbatoio
- rumori o vibrazioni insoliti nel motore
Scarico del serbatoio (fig. H)
Prima di installare un flessibile dell’aria o di eseguire
qualsiasi intervento di manutenzione, oppure prima di
spegnere la macchina, è necessario scaricare il
serbatoio.
Afferrare la vite della valvola di scarico (17) e
ruotarla lentamente, in modo da scaricare
gradualmente l’aria dal serbatoio.
Quando la pressione raggiunge 0,7 bar, girare la
valvola in posizione di apertura completa per
rimuovere vapori o sporco dal serbatoio.
Per accertarsi che il serbatoio non sia sotto
pressione, controllare che il pressostato del
serbatoio indichi 0 bar.
Chiudere la valvola di scarico.
Controllo del filtro dell’aria (fig. I)
Il filtro dell’aria (18) deve essere controllato ogni
settimana. Il filtro dell’aria deve essere sostituito
dopo 50 ore d’uso.
Estrarre il filtro dalla testa della pompa.
Se l’elemento è sporco, pulirlo con aria asciutta.
In caso di dubbio, sostituire il filtro.
Rimettere in sede il filtro.
Controllo del funzionamento della valvola
limitatrice di sicurezza (fig. J)
La valvola limitatrice di sicurezza (19) deve essere
controllata ogni mese.
Verificare che il serbatoio non sia sotto pressione.
Afferrare l’anello metallico (20) sulla valvola di
sicurezza.
Tirare l’anello alcune volte, per accertarsi che lo
stantuffo si muova liberamente verso l’interno e
verso l’esterno.
ITALIANO
49
Pulitura
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire
l’esterno dell’utensile periodicamente con un panno
morbido.
Utensili inutilizzabili e tutela
ambientale
Per garantire l’eliminazione degli utensili non più
utilizzabili nel rispetto dell’ambiente, si consiglia di
portare il vostro vecchio utensile presso una delle
Filiali dirette di Assistenza DEWALT, che disporranno
della loro eliminazione nel rispetto dell’ambiente.
GARANZIA
• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE
SODDISFAZIONE •
Se non siete completamente soddisfatti delle
prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete
restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto,
presso una nostra filiale di assistenza per
ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile,
presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
• MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •
L’eventuale manutenzione o assistenza
necessaria per il vostro utensile DEWALT nei
primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà
effettuata gratuitamente da parte del Centro
Assistenza autorizzato su presentazione della
prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
• GARANZIA TOTALE DI UN ANNO •
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse
pienamente conforme alle caratteristiche di
funzionamento o presentasse difetti di
lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla
data di acquisto, provvederemo alla sostituzione
gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di
assistenza DEWALT, con la prova della data di
acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto
non sia stato causato da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione da persone non facenti parte del
nostro personale di assistenza o, all’estero, dal
nostro staff distributivo.
Contattare la Sede Centrale DEWALT per ottenere
l’indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più
vicino (si prega di consultare il retro del presente
manuale). In alternativa, sul nostro sito Internet
www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei
Centri di Assistenza Tecnica DEWALT, completo di
dettagli sul servizio assistenza post-vendita.
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt D55145 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario