DeWalt DCC1054 Manuale utente

Categoria
Compressori d'aria
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DCC1054
Final page size: A5 (148mm x 210mm)
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 2
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 14
English (original instructions) 27
Español (traducido de las instrucciones originales) 38
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 52
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 66
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 79
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 93
Português (traduzido das instruções originais) 104
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 118
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 129
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 141
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 153
66
ITALIANO
2000/14/CE, Compressori, P<15 kW,
Allegato VII, Deutsche Prüf‑ und Zertifizierungsstelle für Land‑
und Forsttechnik, Spremberger Straße 1, 64823 Groß‑Umstadt,
ID organismo notificato:0363.
Livello di potenza sonora misurato in base alla Direttiva
2000/14/CE
(Articolo 12, Allegato III, n. 9)
L
WA
(livello di potenza sonora misurato) dB 91
L
WA
(livello di potenza sonora garantito) dB 92
Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/UE,
2014/29/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare
DeWALT
all’indirizzo seguente o vedere sul retro delmanuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento
tecnico e rende questa dichiarazione per conto di
DeWALT
.
Markus Rompel
Direttore Progettazione
DeWALT
, Richard‑Klinger‑Strase 11,
D‑65510, Idstein, Germania
20.11.2017
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere
attentamente il manuale diistruzioni.
Definizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna
indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai
seguentisimboli.
PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente
che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni
personaligravi.
AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il
decesso o lesioni personaligravi.
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non viene evitata, può provocare
lesioni personali di entità lieve omoderata.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare
lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe
provocare dannimateriali.
Segnala il pericolo di scosseelettriche.
Segnala rischio diincendi.
Congratulazioni!
Per aver scelto un apparato
DeWALT
. Gli anni di esperienza,
lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di
DeWALT
uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di
apparati elettriciprofessionali.
Dati Tecnici
DCC1054
Tensione V
DC
54
Tipo 1
Tipo di batterie Li‑Ion
Capacità del serbatoio dell'aria
Liters 10
Pressione di attacco appross.
BAR 7,2
Pressione di stacco appross.
BAR 9,3
Spostamento d'aria
l/min 48
Aria resa a 7 BAR
l/min 31
Tipo di fusibile
Ritardo temporale
Pressione regolata nominale (approssimativa)
BAR 0–9,3
Giri del motore al minuto
3400
Tipo ad attacco rapido
Attacco rapido
universale da 1/4"
(UE)
Tipo di pompa
Senza olio
Peso (senza blocco batteria) kg 11,0
Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo
EN1012‑1.
L
PA
(livello pressione sonora delle emissioni) dB(A) 79
L
WA
(livello potenza sonora) dB(A) 92
K (incertezza per il livello sonoro dato) dB(A) 3
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio
informativo è stato misurato in base al test standard indicato
nella normativa EN1012‑1 e può essere utilizzato per
confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una
valutazione preliminare dell’esposizione.
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva Macchine
Compressore d’aria portatile a batteria da
10 l 54V
DCC1054
DeWALT
dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici
sono conformi alle normative:
2006/42/CE, EN1012‑1:2010, EN 60204‑1:2006/A1:2009.
COMPRESSORE D’ARIA PORTATILE A BATTERIA DA 10 L 54V
DCC1054
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)
67
ITALIANO
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
Importanti istruzioni di sicurezza per l’uso
del compressore
AVVERTENZA: L’UTILIZZO INAPPROPRITATO E NON
SICURO DI QUESTO COMPRESSORE PUÒ PROVOCARE
LESIONI FISICHE O ADDIRITTURA LA MORTE.
PER EVITARE QUESTI RISCHI SI RACCOMANDA DI
SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI DI
SICUREZZAFONDAMENTALI.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
1 . NON TOCCARE LE PARTI IN MOVIMENTO. Non mettere
mai le mani, le dita o altre parti del corpo vicino alle parti in
movimento delcompressore.
2 . NON USATE IL COMPRESSORE SENZA LE PROTEZIONI
MONTATE. Non usare mai il compressore senza che
tutte le protezioni e i dispositivi di sicurezza siano
perfettamente montati nella loro sede e siano
adeguatamente funzionanti. Se un intervento di
manutenzione o riparazione richiede la rimozione di una
protezione o di un dispositivo di sicurezza, assicurarsi che
questi siano risistemati al loro posto prima di utilizzare
nuovamente ilcompressore.
3 . UTILIZZARE SEMPRE OCCHIALI DI PROTEZIONE.
Utilizzare sempre occhiali o protezioni per gli occhi
equivalenti. Non indirizzare mai l’aria compressa verso
persone o parti delcorpo.
4 . PROTEZIONE PERSONALE DALLE SCOSSE ELETTRICHE.
Prevenire contatti accidentali del corpo con le superfici
collegate a terra come tubazioni, radiatori, forni o
frigoriferi. Non usare mai il compressore in presenza di acqua
o in ambienti umidi obagnati.
5 . SCOLLEGARE IL COMPRESSORE QUANDO NON IN USO.
Scollegare sempre il compressore dall’alimentazione elettrica
e scaricare completamente l’aria compressa dal serbatoio
prima di effettuare qualsiasi intervento di riparazione,
ispezione, manutenzione, pulizia, sostituzione o controllo di
qualsiasiparte.
6 . EVITARE LAVVIAMENTO INVOLONTARIO. Non
trasportare il compressore per lunghe distanze, a
bordo di un veicolo o in situazioni potenzialmente
pericolose, come ad esempio su una scala a pioli o
su un’impalcatura mentre è collegato alla rispettiva
sorgente di alimentazione oppure se il serbatoio
dell’aria è pieno di aria compressa. Assicurarsi che
l’interruttore di accensione/spegnimento automatico sia nella
posizione di spegnimento (O) prima di collegare il compressore
alla rispettiva sorgente dialimentazione.
7 . RIPORRE IL COMPRESSORE IN MANIERA APPROPRIATA.
Quando il compressore non è utilizzato deve essere
tenuto in un locale asciutto. Tenere lontano dalla portata
dei bambini e chiudere a chiave il locale distoccaggio.
8 . TENERE L’AREA DI LAVORO PULITA. Gli ambienti di
lavoro in disordine sono fonte di lesioni. Tenere l’area
di lavoro libera da utensili non necessari, da residui di
lavorazione, mobili,ecc.
9 . TENERE LONTANO I BAMBINI. Evitare che chiunque non
sia direttamente coinvolto nell’utilizzo del compressore
entri in contatto con il cavo di alimentazione. Tutti gli
estranei devono essere tenuti a distanza di sicurezza dalla
zona dilavoro.
10 . INDUMENTI ADEGUATI. Non indossare abiti voluminosi
o gioielli, in quanto potrebbero essere catturati dalle
parti in movimento. Indossare cuffie che coprano i capelli
senecessario.
11 . ATTENZIONE. Prestare attenzione al lavoro che si
sta eseguendo. Usare il buon senso. Non usare il
compressore quando si è stanchi. Il compressore non deve
mai essere utilizzato se si è sotto l’effetto di alcool, droghe o
medicinali che possano indurresonnolenza.
12 . VERIFICA DELL’EVENTUALE PRESENZA DI PARTI
DIFETTOSE O PERDITE DI ARIA. Prima dell’uso ulteriore del
compressore controllare scrupolosamente che non vi siano
protezioni o altre parti danneggiate, per assicurarsi che
l’elettroutensile sia in grado di svolgere le proprie funzioni
in modo corretto. Controllare l’allineamento delle parti
mobili, il montaggio, e verificare l’eventuale presenza
di grippaggio, rottura delle parti, perdite d’aria e
qualsiasi altra condizione che possa compromettere il
funzionamento dell’apparecchio. Le protezioni e tutte
le parti danneggiate devono essere adeguatamente
riparate o sostituite in un servizio assistenza autorizzato
salvo altrimenti indicato in questo manuale di istruzioni.
Far sostituire il pressostato difettoso in un centro
assistenza autorizzato. Non utilizzare il compressore
Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)
DCC1054 V
DC
Ah Peso (kg)
DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 270 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1,25 420 220 140 85 140 X
DCB181 18 1,5 0,35 70 35 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 185 100 60 60 60 120
DCB183/B 18 2,0 0,40 90 50 30 30 30 60
DCB184/B 18 5,0 0,62 240 120 75 75 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 60 30 22 22 22 X
DCB187 18 3,0 0,48 140 70 45 45 45 90
Batterie
Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)
DCC1054
DC
Peso
68
ITALIANO
se il pressostato è difettoso. Non tentare di riparare
una perdita o un danno del serbatoio di aria. Sostituirlo
immediatamente presso un centro di assistenzaautorizzato.
13 . NON USARE IL COMPRESSORE PER APPLICAZIONI
DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE. Non usare mai
il compressore per applicazioni diverse da quelle
specificate nel Manuale d’istruzioni. Non usare mai aria
compressa per favorire la respirazione. Non salire mai
sulcompressore.
14 . USARE IL COMPRESSORE CORRETTAMENTE. Utilizzare il
compressore conformemente alle istruzioni qui fornite.
Non lasciare mai utilizzare il compressore a bambini, a
persone che non hanno familiarità con il suo funzionamento o
a personale nonautorizzato.
15 . VERIFICARE CHE TUTTE LE VITI, I BULLONI E I COPERCHI
SIANO SOLIDAMENTE FISSATI. Verificare che ogni
vite, bullone e coperchi siano ben montati. Verificare
periodicamente che siano benstretti.
16 . TENERE PULITA LA GRIGLIA DI VENTILAZIONE DEL
MOTORE. Tenere la griglia di ventilazione del motore
pulita per far sì che l’aria circoli liberamente in ogni
momento. Verificare frequentemente che non vi siano
accumuli dipolvere.
17 . FAR FUNZIONARE IL COMPRESSORE ALLA TENSIONE
NOMINALE. Far funzionare il compressore alla tensione
specificata sulla targhetta dei dati elettrici. Se il
compressore è utilizzato a una tensione superiore a quella
nominale, il motore gira più velocemente del normale e può
danneggiare l’unità bruciando ilmotore.
18 . NON USARE MAI IL COMPRESSORE SE È DIFETTOSO
O FUNZIONA IN MANIERA ANOMALA. Se sembra che il
compressore funzioni in maniera insolita, emetta strani rumori
o appaia difettoso o altrimenti sembra difettoso, cessare
immediatamente di usarlo e contattare il più vicino centro
assistenza autorizzato per farloriparare.
19 . NON PULIRE PARTI DI PLASTICA CON SOLVENTI. Solventi
come benzina, diluenti, benzina avio, tetracloride di
carbonio e alcool possono danneggiare e incrinare
le parti di plastica. Non strofinare questi componenti
con i solventi elencati. Pulire le parti in plastica con un
panno morbido leggermente inumidito e acqua saponata e
asciugarecompletamente.
20 . USARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI. L’utilizzo di
parti di ricambio non originali provoca l’annullamento
della garanzia e può provocare il malfunzionamento
del compressore e lesioni. I pezzi di ricambio originali sono
disponibili presso i distributoriautorizzati.
21 . NON MODIFICARE IL COMPRESSORE. Non modificare
il compressore. Consultare un centro assistenza
autorizzato per tutte le riparazioni. Una modifica non
autorizzata può non solo danneggiare il compressore
o comprometterne le prestazioni, ma può anche essere
causa di gravi incidenti per le persone che non hanno la
conoscenza tecnica necessaria per effettuare riparazioni
in modo corretto. Modifiche non autorizzate possono
aumentare il rischio di lesioni per l'utente e di danni aoggetti.
22 . SPEGNERE L'INTERRUTTORE DEL COMPRESSORE
QUANDO NON IN USO. Quando il compressore non è in uso,
spostare l'interruttore su OFF, scollegare dalla rete elettrica e
scaricare l'aria compressa dalserbatoio.
23 . NON TOCCARE LE PARTI CALDE DEL COMPRESSORE.
Per evitare scottature, non toccare i tubi, le teste, il cilindro e
ilmotore.
24 . NON DIRIGERE IL GETTO DELL’ARIA DIRETTAMENTE SUL
CORPO. Per evitare rischi, non dirigere mai il getto d’aria su
persone oanimali.
25 . SCARICO GIORNALIERO DEL SERBATOIO O DOPO
OGNI USO. Aprire la valvola di scarico e inclinare il
compressore per svuotare completamente l'acqua
accumulata. Il mancato svuotamento corretto del serbatoio
può provocare una corrosione eccessiva che può causare
l'improvvisa rottura o l'esplosione del serbatoiostesso.
26 . NON ARRESTARE IL COMPRESSORE ESTRAENDO
LA BATTERIA. Utilizzare l’interruttore di ACCENSIONE/
SPEGNIMENTOautomatico.
27 . USARE SOLO PARTI PER IL TRATTAMENTO DELL’ARIA
ADEGUATE PER UNA PRESSIONE NON INFERIORE A
9,3 BAR. Rischio di esplosioni. Utilizzare solo parti per il
trattamento dell’aria adeguate a pressioni non inferiori a
9,3bar.
28 . INDOSSARE INDUMENTI E PROTEZIONI PER IL CAPO
APPROPRIATI. Indossare idonei indumenti protettivi
durante il funzionamento del compressore e il
collegamento di utensili o accessori. Consultare il manuale
dell’utensile/accessorio e rispettare le norme disicurezza.
29 . TENERE IN CONSIDERAZIONE LE CONDIZIONI
AMBIENTALI. Non lasciare mai il compressore sotto la
pioggia. Non usare mai il compressore in condizioni
di umidità o ambiente bagnato. Dotarsi di una buona
illuminazione. Non usare mai il compressore in prossimità di
liquidi o gascombustibili.
30 . NON LAVORARE IN ATMOSFERE ESPLOSIVE PER ES. IN
PRESENZA DI LIQUIDI, GAS O POLVERI INFIAMMABILI.
I compressori possono provocare scintille che possono
innescare polvere ofumi.
31 . VERIFICARE CHE IL SERBATOIO A PRESSIONE NON
PRESENTI SEGNI DI RUGGINE E NON SIA DANNEGGIATO
PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO. Non utilizzare il compressore se
il serbatoio a pressione è danneggiato oarrugginito.
Rischi residui
Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza e
l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui
non possono essere evitati. Questi sono:
Menomazioniuditive.
Rischio di lesioni personali causati da scheggevolanti.
Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano
durante lalavorazione.
Rischio di lesioni personali causate dall’utilizzoprolungato.
69
ITALIANO
Rischio di lesioni a persone nel caso in cui la pressione sia
regolata a un valore superiore alla pressione massima
dell’utensile.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con
un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione
del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta.
Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda
a quella direte.
L’apparato
DeWALT
possiede doppio isolamento
secondo la normativa EN60335, perciò non è
necessario il collegamento aterra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la
rete di assistenza
DeWALT
.
Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare
sempre la spina di tipoprescritto.
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) – utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) – utensili elettrici
Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno,
devono essere collegati ad un interruttoredifferenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non
assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga
omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie
(vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è
1mm
2
e la lunghezza massima è 30m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlocompletamente.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Caricabatterie
I caricabatteria
DeWALT
non richiedono alcuna regolazione e
sono progettati per funzionare nel modo più semplicepossibile.
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i
caricabatteria
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale
contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento
per caricabatterie compatibili (vedere Datitecnici).
Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e
gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il
prodotto che funziona con labatteria.
AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far
penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo
di scossaelettrica.
AVVERTENZA: consigliamo l’utilizzo di un dispositivo di
corrente residua con una corrente nominale residua di
30mA oinferiore.
ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di
lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili
DeWALT
.
Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando
lesioni personali edanni.
ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore
inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti
all’interno del caricabatterie possono essere circuitati da
materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva
quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana
d’acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di
particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle
cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie
dalla presa quando il pacco batteria non è in sede.
Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare
apulirlo.
NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi
altro caricabatteria diverso da quelli di questo
manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati
specificatamente per lavorareinsieme.
Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro
utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili
DEWALT
. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio,
scossa elettrica ofolgorazione.
Non esporre il caricabatteria a pioggia oneve.
Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e
non il cavo. Ciò riduce il rischio che si dannegginoentrambi.
Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere
calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa
danneggiare osollecitare.
Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente
necessario. L’utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar
luogo a rischio di incendio,scossa elettrica ofolgorazione.
Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non
appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che
potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare
calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da
qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le
fessure sopra e sotto l’alloggiamento.
Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la
spina danneggiati—farli sostituireimmediatamente.
Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo,
è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo.
Portarlo in un centro di assistenzaautorizzato.
Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria
assistenza o riparazione, portarlo in un centro di
assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta
il rischio di scossa elettrica, folgorazione oincendio.
Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è
necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o
dal suo agente o da persone qualificate per evitarepericoli.
Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi
tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La
rimozione del pacco batteria non riduce talerischio.
Non tentare MAI di collegare fra loro 2caricabatteria.
Il caricabatteria è progettato per funzionare con la
corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare
70
ITALIANO
di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i
caricabatterie daveicolo.
Caricamento di una batteria (Fig. B)
1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il
gruppobatterie.
2. Inserire il pacco batteria
2
nel caricabatteria, assicurandosi
che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La
luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando
che è iniziato il processo dicarica.
3. Il completamento della carica sarà indicato dalla luce
rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria
è completamente carico e può essere utilizzato in questo
momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il
pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto
il pulsante di sblocco della batteria
3
sul paccobatteria.
NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle
batterie Li‑Ion, caricare completamente il pacco batteria prima
di utilizzarlo per la primavolta.
Funzionamento del caricabatterie
Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del
paccobatteria.
Indicatori di carica
in carica
carica completa
ritardo per pacco caldo/freddo*
* La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia
dell’indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione.
Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura
adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà
la procedura dicaricamento.
I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria
difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa non
illuminandosi o visualizzando un motivo lampeggiante con la
dicitura pacco batteria o caricabatteriadifettoso.
NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema
delcaricabatteria.
Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e
il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per
esseretestati.
Ritardo pacco caldo/freddo
Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o
troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/
freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha
raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi
passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco.
Questa funzione garantisce la massima durata dellabatteria.
Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta
rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà
a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non
tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria
siscalda.
Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna
progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si
accende automaticamente quando il pacco batteria necessita
di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se
la ventola non funziona correttamente o se le aperture di
ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di
entrare all’interno delcaricabatterie.
Sistema di protezione elettronico
Gli apparati XR Li‑Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un
sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da
sovraccarico, surriscaldamento o scaricamentocompleto.
L’apparato si spegnerà automaticamente se dovesse
scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso,
riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è
completamentecarica.
Montaggio a parete
Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a
parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una
superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare
il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano
da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso
d’aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per
la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il
caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso
(acquistate separatamente) di almeno 25,4mm di lunghezza
con un diametro della testa della vite di 7–9mm, fissata nel
legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5mm della
vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti
a vista e inserirle fino in fondo nellefessure.
Istruzioni di pulizia per il caricabatteria
AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il
caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima
della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso
dall’esterno del caricabatteria utilizzando un panno o
una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare
acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido
all’interno dell’apparato, e non immergere alcuno dei suoi
componenti direttamente in unliquido.
Pacco batteria
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i
pacchi batteria
Con l’ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di
includere il loro numero di catalogo e latensione.
Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico
completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il
caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire
poi le procedure di caricadescritte.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con
atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi,
gas o polveri infiammabili. L’inserimento o la rimozione
della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o
ifumi.
71
ITALIANO
Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non
modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare
in un caricabatteria non compatibile siccome il
pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi
lesionipersonali.
Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria
DeWALT
.
NON spruzzare o immergere in acqua o in altriliquidi.
Non immagazzinare o non utilizzare l’apparato e il
pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge
o supera 40˚C (104˚F) (come nei capannoni o nelle
costruzioni metalliche inestate).
Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente
danneggiato o è completamente esausto. Il pacco
batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono
bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e
materialitossici.
Se il contenuto della batteria viene a contatto con la
pelle, lavare immediatamente con sapone delicato
e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi,
sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a
quando cessa l’irritazione. Se sono necessarie cure mediche,
l’elettrolito della batteria è composto da una miscela di
carbonati organici liquidi e di sali dilitio.
Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare
irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se
il sintomo persiste, rivolgersi a curemediche.
AVVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria
si può incendiare se esposto a scintilla o afiamma.
AVVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco
batteria per alcun motivo. Se l’involucro del pacco
batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel
caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare
il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un
caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto,
sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per
esempio forato con un chiodo, battuto con un martello,
calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I
pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al
centro assistenza per ilriciclaggio.
AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Non conservare o
trasportare il pacco batteria in modo tale che degli
oggetti metallici possano entrare a contatto con
i terminali esposti della batteria. Per esempio, non
riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli
attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti,
chiavi,etc.
ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare
l’apparato di fianco su una superficie stabile, dove
non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni
apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere
in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero
caderefacilmente.
Trasporto
AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Il trasporto delle
batterie può causare incendi se i terminali della batteria
entrano inavvertitamente a contatto con materiali
conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi
che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati
da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e
causare un cortocircuito.
Le batterie
DeWALT
sono conformi a tutte le norme di trasporto
in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali
che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci
pericolose; le normative sulle merci pericolose dell’Associazione
di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative
internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l’Accordo
europeo concernente il trasporto stradale internazionale di
merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio
sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle
Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il
Trasporto di mercipericolose.
Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria
DeWALT
sarà esentata dalla classificazione di Materiale
pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo
le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una
classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione
Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni
di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione.
Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione,
DeWALT
sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli
ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le
spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere
effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in
wattore della batteria non sia superiore a 100Wh.
A prescindere che una spedizione sia considerata esente o
pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori
consultare le ultime normative concernenti i requisiti di
imballaggio/etichettatura/contrassegno edocumentazione.
Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in
buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione
del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia
implicita o esplicita. È di responsabilità dell’acquirente assicurarsi
che le proprie attività sia conformi alle normative invigore.
Trasporto della batteria FLEXVOLT
TM
La batteria
DeWALT
FLEXVOLT
TM
ha due modalità: Uso
eTrasporto.
Modalità Uso: Quando la batteria FLEXVOLT
TM
è utilizzata
autonomamente o si trova in un prodotto
DeWALT
18V,
funzionerà come batteria da 18V. Quando la batteria
FLEXVOLT
TM
si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie
da 54V), funzionerà come batteria da54V.
Modalità Trasporto: Quando viene inserito il coperchio sulla
batteria FLEXVOLT
TM
, la batteria è in modalità trasporto.
Conservare il coperchio per la spedizione.
In modalità Trasporto, le celle
sono elettricamente scollegate
all’interno del pacco risultando
in 3 batterie con un wattora più
basso (Wh) rispetto a 1 batteria
con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie
con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate
72
ITALIANO
norme di spedizione
imposte sulle batterie con
wattorasuperiore.
Per esempio, la
classificazione di Trasporto
Wh potrebbe indicare 3x36 Wh, ovvero 3 batterie di 36 Wh
ciascuna. La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare
108Wh (1batteriaimplicita).
Istruzioni per la conservazione
1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e
asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto
da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il
massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare
i pacchi batteria a temperatura ambiente quando
nonutilizzati.
2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di
ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo
fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultatiottimali.
NOTA: i pacchi batteria non devono essere conservati
completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere
ricaricato prima dell’uso.
Targhette sul caricabatterie e sul pacco
batteria
Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul
caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:
Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso.
Vedere i Dati Tecnici per il tempo diricarica.
Non toccare con oggetticonduttivi.
Non caricare pacchi batteriadanneggiati.
Non esporre all’acqua.
Far sostituire immediatamente i cavidifettosi.
Caricare esclusivamente a temperature tra 4 ˚C e
40 ˚C.
Solo per usointerno.
Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione
per l’ambiente.
Caricare i pacchi batteria
DeWALT
esclusivamente
con i caricabatteria designati da
DeWALT
. Il
caricamento di pacchi batteria diversi da quelli
designati da
DeWALT
con un caricabatteria
DeWALT
potrebbero causare un’esplosione o comportare
altre situazioni dipericolo.
Non bruciare il paccobatteria.
UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la
classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con
108Wh).
TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato).
Esempio: la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh
(3batterie di 36Wh).
Tipo batterie
Il modello DCC1054 funziona con un pacco batteria da 54volt.
Questi pacchi batteria possono essere utilizzati:
DCB546, DCB547. Fare riferimento a Dati Tecnici per
ulterioriinformazioni.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Compressore d’aria
2 Batterie agli ioni di litio (solo nei modelli T2)
1 Caricabatterie (solo nei modelli T2)
1 Manuale di istruzioni
NOTA: I pacchi batteria e i caricabatteria non sono compresi nei
modelliN.
Verificare eventuali danni all’apparato, ai componenti o agli
accessori che possano essere avvenuti durante iltrasporto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere
interamente questomanuale.
Riferimenti sull’apparato
Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli:
Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso.
Indossare occhiali di sicurezza e protezioniuditive.
Capacità del serbatoio dell'aria.
Pressione di attaccoappross.
Spostamento d'aria.
Pompa senzaolio.
Prima di collegare o staccare il tubo dell'aria regolare la
pressione in uscita azero.
Esempio di marcatura sull’etichetta d’uso
e trasporto
73
ITALIANO
Rischio di temperatureelevate.
ATTENZIONE: il compressore è formato
da alcune parti che possono raggiungere
temperatureelevate.
Rischio di avvioaccidentale.
AVVISO: il compressore potrebbe avviarsi
automaticamente in caso di black-out e
successivo ripristino ditensione.
AVVERTENZA: il compressore potrebbe avviarsi
senzapreavviso.
Livello di rumore esterno
Informazioni importanti
Prima di utilizzare o manutenere il compressore, leggere e
comprendere tutte le istruzioni d’uso, le precauzioni di sicurezza
e le avvertenze contenute in questo Manuale di istruzioni. La
maggior parte degli incidenti che si verificano durante l’uso e la
manutenzione del compressore sono causati dal mancato rispetto
delle regole o precauzioni di sicurezza di base. Spesso un incidente
può essere evitato riconoscendo una situazione di pericolo
prima che esso si verifichi e osservando le opportune procedure
di sicurezza. Le precauzioni di sicurezza di base sono riportate al
capitolo “SICUREZZA” di questo Manuale di istruzioni e nei capitoli
contenenti le istruzioni d’uso e manutenzione. I pericoli da evitare
per prevenire lesioni fisiche o danni alla macchina sono identificati
dalla dicitura AVVERTENZE sul compressore e in questo Manuale
diistruzioni.
Posizione del Codice Data (Fig. A)
Il codice data
13
, che comprende anche l’anno di fabbricazione,
è stampato su unetichetta applicata sul retro delserbatoio.
Esempio:
2017 XX XX
Anno di fabbricazione
Descrizione (Fig. A)
AVVERTENZA: non modificare l’apparato o alcuna parte
di esso. Si possono causare danni o lesionipersonali.
1
Interruttore di accensione automatica/spegnimento
2
Batteria
3
Pulsante di rilascio della batteria
4
Valvola di sicurezza
5
Manometro del serbatoio
6
Regolatore “One‑Turn”
7
Valvola di scarico
8
Valvola di ritegno
9
Connettore ad attacco rapido
10
Manico di trasporto
11
Serbatoio
Utilizzo Previsto
Questo compressore è concepito per applicazioni di chiodatura
e graffatura di finituraprofessionali.
NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi
o gasinfiammabili. NON utilizzare o conservare il compressore a
temperature inferiori a 0°C.
Questo compressore è un elettroutensile professionale.
NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all’apparato. Le
persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo
sottosorveglianza.
Questo prodotto non è destinato per l’uso da parte di
persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a
meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai
essere lasciati da soli con questoprodotto.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni
personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco
batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o
rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un
avvio accidentale può causarelesioni.
AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e
caricabatterie
DeWALT
.
Inserimento e rimozione del gruppo batterie
dall’apparato (Fig. C, D)
NOTA: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria
2
sia completamentecarico.
Per installare il pacco batteria
nell’impugnatura dell’apparato
1. Allineare il pacco batteria
2
alle guide all’interno
dell’impugnatura dell’apparato (Fig.C).
2. Farlo scorrere nell’impugnatura finché il pacco batteria non
è saldamente posizionato nell’apparato e assicurarsi che non
sidisinnesti.
Per rimuovere il pacco batteria
dall’apparato
1. Premere il pulsante di rilascio della batteria
3
ed estrarre il
pacco batteria dall’impugnatura dell’apparato.
2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella
sezione caricabatteria di questomanuale.
Pacchi batteria con indicatore del livello
di carburante (Fig. D)
Alcuni pacchi batteria
DeWALT
comprendono un indicatore del
livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano
il livello di carica rimanente nel paccobatteria.
Per azionare l’indicatore del carburante, premere e tenere
premuto il pulsante dell’indicatore del carburante
12
. Una
combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare
il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella
batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l’indicatore del
carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare labatteria.
NOTA: l’indicatore del carburante è solo un’indicazione
del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la
74
ITALIANO
funzionalità dell’apparato ed è soggetto a variazioni in base
ai componenti prodotto, alla temperatura e all’applicazione
dell’utentefinale.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza
e le normative invigore.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni
personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco
batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o
rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un
avvio accidentale può causarelesioni.
AVVERTENZA: assicurarsi che il compressore sia
fissato saldamente su una superficie piana e stabile.
In caso contrario il compressore potrebbe essere
instabile e provocare lesioni apersone.
Imparare a conoscere il compressore
PRIMA DI UTILIZZARE L’UNITÀ LEGGERE QUESTO MANUALE DEL
PROPRIETARIO E LE NORME DI SICUREZZA. Mettere a confronto
le figure con l’unità vera e propria in modo da acquisire
familiarità con la posizione dei vari controlli e dispositivi di
regolazione. Conservare questo manuale di istruzioni per
successiveconsultazioni.
Descrizione del funzionamento (Fig. A)
Prima di utilizzare il compressore acquisire familiarità con
questicontrolli.
Interruttore di accensione (I) automatica/spegnimento
(O)
1
: spostare questo interruttore nella posizione di
accensione automatica per fornire automaticamente corrente
al pressostato e in quella di “spegnimento per togliere corrente
al termine di ciascunutilizzo.
Pressostato (non illustrato in figura): il pressostato avvia
automaticamente il motore quando la pressione all’interno del
serbatoio dell’aria si abbassa al di sotto della pressione di attacco
impostata dalla fabbrica e arresta il motore quando si raggiunge
la pressione di stacco impostata dallafabbrica.
Valvola di sicurezza
4
: se il pressostato non spegne il
compressore quando raggiunge la pressione di stacco
impostata, la valvola di sicurezza lo protegge dall’alta pressione
scattando una volta raggiunta la pressione impostata dalla
fabbrica (leggermente superiore alla pressione di stacco
impostata sulpressostato).
Manometro del serbatoio
5
: il manometro del serbatoio
indica la pressione dell’aria di riserva nelserbatoio.
Regolatore “One-Turn”
6
: controlla la pressione disponibile
all’uscita con raccordo ad attacco rapido. Ruotare il regolatore
“One‑Turn” in senso orario per aumentare la pressione e in senso
antiorario per ridurla. Smettere di ruotarlo quando l’indicatore si
trova in corrispondenza della pressione desiderata nel raccordo
di uscita.
Sistema di raffreddamento (non illustrato in figura):
Questo compressore è dotato di un sistema di raffreddamento
avanzato. Nel cuore del sistema di raffreddamento si trova una
ventola ingegnerizzata. Per questa ventola di raffreddamento
è del tutto normale soffiare l’aria attraverso i fori di sfiato in
grande quantità. Si capisce che il sistema di raffreddamento è in
funzione quando l’aria vieneespulsa.
Pompa del compressore d’aria (non illustrata in figura):
comprime l’aria all’interno del serbatoio. L’aria di funzionamento
non è disponibile finché la pressione all’interno del serbatoio
sale oltre il livello richiesto all’uscita dell’aria.
Valvola di scarico
7
: la valvola di scarico si trova alla base del
serbatoio dell’aria e viene utilizzata per scaricare la condensa al
termine di ogniutilizzo.
Valvola di ritegno
8
: Quando il compressore è in funzione
la valvola di ritegno è “aperta”, consentendo all’aria compressa
di entrare nel serbatoio. Quando il compressore raggiunge la
pressione di stacco, la valvola di ritegno “si chiude, consentendo
alla pressione dell’aria di rimanere all’interno delserbatoio.
Dispositivo di protezione contro il sovraccarico del motore
(non illustrato in figura): il motore è dotato di un dispositivo
di protezione in caso di sovraccarico termico. Se il motore si
surriscalda per qualsiasi ragione, il dispositivo di protezione
contro il sovraccarico lo spegne. Prima di riavviare il motore è
necessario lasciarlo raffreddare. Per riavviare:
1. Spostare l’interruttore di accensione automatica/
spegnimento nella posizione dispegnimento.
2. Rimuovere labatteria.
3. Attendere che il motore siraffreddi.
4. Sostituire labatteria.
5. Spostare l’interruttore di accensione automatica/
spegnimento nella posizione di accensioneautomatica.
Raccordo ad attacco rapido
9
: Il corpo del raccordo ad
attacco rapido universale da 1/4” (UE) accetta i connettori a
pressioneindustriali.
Uso del compressore (Fig. E)
Come arrestare l’unità
AVVERTENZA: quando si allenta il connettore del tubo
flessibile dal raccordo ad attacco rapido
9
, il connettore
del tubo deve essere tenuto in mano per evitare rimbalzi
indietro, con la possibilità che si verifichinoinfortuni.
1. Spostare l’interruttore di accensione automatica/
spegnimento
1
nella posizione dispegnimento.
2. Ruotare il regolatore “One‑Turn”
6
in senso antiorario per
impostare a zero la pressione inuscita.
3. Rimuovere il tubo flessibile e l’utensile/gliaccessori.
4. Rimuovere la batteria quando l’unità non è in uso.
Prima di iniziare
AVVERTENZA: non utilizzare questa unità senza prima
avere letto questo manuale per conoscere le istruzioni di
sicurezza, d’uso e dimanutenzione.
Prima di ciascun avvio
1. Spostare l’interruttore di accensione automatica/
spegnimento
1
nella posizione dispegnimento.
2. Rimuovere la batteria. (Consultare il capitolo Inserimento e
rimozione del gruppo batterie dall’apparato)
75
ITALIANO
3. Ruotare il regolatore “One‑Turn”
6
in senso antiorario per
impostare a zero la pressione in uscita.
4. Collegare il tubo flessibile e l’utensile/gliaccessori.
AVVERTENZA: rischio di operazione non sicura.
Quando si inserisce o si scollega il tubo flessibile
dell'aria, afferrarlo saldamente con la mano per
prevenire il colpo di frusta deltubo.
AVVERTENZA: rischio di operazione non sicura. Non
utilizzare accessori danneggiati ousurati.
NOTA: Il tubo o l’accessorio richiedono un connettore ad
attacco rapido se l’uscita dell’aria è dotata di un raccordo ad
attacco rapido
9
.
AVVERTENZA: rischio di esplosione. Una pressione
dell’aria troppo elevata presenta il rischio di far scoppiare
l’articolo. Controllare il valore della pressione nominale
massima indicata del fabbricante degli utensili e degli
accessori ad aria compressa. La pressione di uscita
del regolatore non deve mai superare la pressione
nominalemassima.
AVVISO: rischio di danni materiali. L’aria compressa
proveniente dall’unità può contenere acqua di condensa
e olio nebulizzato. Non spruzzare aria non filtrata in un
oggetto che potrebbe essere danneggiato dall’umidità.
Alcuni utensili e accessori ad aria compressa potrebbero
richiedere aria filtrata. Leggere le istruzioni degli utensili e
degli accessori ad ariacompressa.
Come iniziare
1. Inserire la batteria nelcompressore.
2. Collegare il tubo flessibile e l’utensile/gliaccessori.
3. Spostare l’interruttore di accensione automatica/
spegnimento
1
nella posizione di accensione automatica e
attendere che si formi la pressione all’interno del serbatoio.
Quando la pressione nel serbatoio avrà raggiunto il livello di
stacco il motore siarresterà.
4. Ruotare il regolatore “One‑Turn”
6
in senso orario per
aumentare la pressione e fermarsi una volta raggiunta la
pressionedesiderata.
NOTA: Assicurarsi che il livello di pressione desiderato
non superi la pressione massima del tubo flessibile o
dell’utensilecollegato.
AVVERTENZA: rischio di operazione non sicura. Se
si dovessero avvertire rumori o vibrazioni insoliti,
arrestare immediatamente il compressore e farlo
controllare da un tecnico dell'assistenzaqualificato.
AVVERTENZA: assicurarsi che il regolatore sia impostato
a una pressione inferiore alla pressione di esercizio
massima dell’utensile.
Il compressore è pronto per essereutilizzato.
MANUTENZIONE
Questo apparato
DeWALT
è stato progettato per funzionare a
lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni
sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’apparato e
sottoporlo a puliziaperiodica.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni
personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco
batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o
rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un
avvio accidentale può causarelesioni.
Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.
Responsabilità del cliente
Prima di ogni
utilizzo
Ogni giorno o dopo
ogni utilizzo
Controllare la valvola di sicurezza X
Scaricare il serbatoio X
Verificare che non vi siano perdite
d'aria
X
Verificare che non vi siano rumori/
vibrazioni insoliti
X
Controllare la connessione del
tubo flessibile dell'utensile
X
Regolare il controllo della
pressione
X
AVVERTENZA: rischio di operazione non sicura.
Quando l’unità è accesa esegue il proprio ciclo di
funzionamento in automatico. Durante la manutenzione
si potrebbe essere esposti a fonti di tensione, aria
compressa o parti in movimento. Potrebbero verificarsi
lesioni a persone. Prima di qualsiasi intervento di
manutenzione o riparazione scollegare il compressore
dalla rispettiva fonte di alimentazione e sfiatare tutta l’aria
compressaresidua.
NOTA: Per conoscere la posizione dei controlli consultare il
capitoloFunzionamento.
Per controllare la valvola di sicurezza (Fig. E)
AVVERTENZA: rischio di esplosione.
Se la valvola di sicurezza non funziona
correttamente potrebbe verificarsi una
pressurizzazione eccessiva, con la conseguente
possibile rottura o esplosione delserbatoio.
AVVERTENZA: rischio derivante da oggetti scagliati
in aria. Indossare sempre occhiali di sicurezza certificati
con schermaturelaterali.
Prima di avviare il compressore tirare l’anello sulla valvola di
sicurezza
4
in modo da assicurarsi che quest’ultima funzioni
liberamente. Se la valvola è bloccata o non funziona in maniera
uniforme, rivolgersi al Centro di assistenza
DeWALT
.
AVVERTENZA: non tirare l’anello della valvola di
sicurezza se il serbatoio è sotto pressione!
Operazione di scarico del serbatoio
(Fig. E, F)
AVVERTENZA: rischio di operazione
non sicura. I serbatoi dell’aria contengono
aria compressa ad alta pressione. Tenere le
mani e le altre parti del corpo lontane dalla
bocchetta di scarico. Durante lo scarico di un
76
ITALIANO
serbatoio dell’aria potrebbero essere scagliati in viso dei
detriti, perciò indossare sempre degli occhiali disicurezza.
AVVERTENZA: rischio derivante dal rumore. Durante
l’uso indossare sempre protezioni uditive adeguate. In
determinate condizioni di utilizzo prolungato, il rumore
proveniente da questo prodotto potrebbe contribuire alla
perdita dell’udito.
NOTA: Tutti i sistemi ad aria compressa generano della
condensa, che normalmente si accumula nei punti di scarico
(come ad esempio, serbatoi, filtro, aftercooler, essiccatori).
Questa condensa contiene olio lubrificante e/o sostanze che
potrebbero essere oggetto di regolamentazione e che devono
essere smaltite in conformità alle normative vigenti inmateria.
AVVERTENZA: rischio di esplosione. All’interno del
serbatoio dell’aria si forma dell’acqua di condensa. Se non
viene scaricata, l’acqua corrode e indebolisce il serbatoio,
con il pericolo che sirompa.
AVVISO: rischio di danni materiali. L’acqua scaricata
dal serbatoio dell’aria può contenere olio e ruggine che
possono provocare dellemacchie.
1. Spostare l’interruttore di accensione automatica/
spegnimento
1
nella posizione dispegnimento.
2. Rimuovere labatteria.
3. Ruotare il regolatore “One‑Turn”
6
in senso antiorario per
impostare a zero la pressione inuscita.
4. Rimuovere l’utensile o l’accessorio ad ariacompressa.
AVVERTENZA: quando si allenta il connettore del tubo
flessibile dal raccordo ad attacco rapido
9
, il connettore
del tubo deve essere tenuto in mano per evitare rimbalzi
indietro, con la possibilità che si verifichinoinfortuni.
5. Posizionare un contenitore di raccolta idoneo sotto la valvola
discarico.
6. Tirare l’anello sulla valvola di sicurezza
4
in modo che l’aria
sfiati dal serbatoio fino a raggiungere una pressione di circa
1,4 BAR. Rilasciare l’anello della valvola disicurezza.
7. Scolare l’acqua dal serbatoio dell’aria aprendo la valvola di
scarico
7
situata nella parte inferiore dellostesso.
8. Dopo avere scaricato l’acqua, chiudere la valvola di scarico. A
questo punto è possibile riporre ilcompressore.
NOTA: Se la valvola di scarico è bloccata, rilasciare tutta l’aria
compressa collegando un utensile alla tubazione dell’aria e
lasciandolo in funzione fino a quando la pressione nel serbatoio
arriva a 0 BAR, quindi rivolgersi al Centro di assistenza
DeWALT
.
Conservazione
Prima di riporre il compressore d’aria assicurarsi di procedere
come descritto diseguito.
1. Fare riferimento al capitolo Manutenzione ed eseguire gli
interventi di manutenzionenecessari.
2. Spostare sempre l’interruttore di accensione automatica/
spegnimento nella posizione di spegnimento e rimuovere la
batteria. Scaricare l’acqua dal serbatoio dell’aria. Consultare
il paragrafo Operazione di scarico del serbatoio nel
capitoloManutenzione.
AVVERTENZA: all'interno del serbatoio dell'aria
si forma dell'acqua di condensa. Se non viene
scaricata, l'acqua corrode e indebolisce il serbatoio,
con il pericolo che sirompa.
3. Conservare il compressore in un luogo sicuro easciutto.
4. Assicurarsi che il compressore sia protetto in modo da non
essere avviato da una persona nonautorizzata.
5. Il gelo distrugge la pompa e gli accessori, poiché
contengono acqua. Se dovesse sussistere il pericolo di gelate
conservarlo in modo che sia protetto dalgelo.
Pulizia
AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall’alloggiamento
con aria compressa, non appena vi sia sporco visibile
all’interno e intorno alle prese d’aria di ventilazione.
Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di
protezione e mascherine antipolvereomologati.
AVVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti
chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche
dell’apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i
materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un
panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non
far penetrare del liquido all’interno dell’apparato, e non
immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in
unliquido.
Accessori su richiesta
AVVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati
soltanto gli accessori offerti da
DeWALT
, quindi l’utilizzo
di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il
rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo
gli accessori raccomandati
DeWALT
.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli
accessori piùadatti.
Rispetto ambientale
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie
contrassegnati con questo simbolo non devono essere
smaltiti con i normali rifiutidomestici.
Prodotti e batterie contengono materiali che possono
essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie
prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo
le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili
all’indirizzo www.2helpU.com.
Pacco batteria ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato
quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire
compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della
sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta
cura per l’ambiente.
Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi
rimuoverlo dallaradio.
Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al
proprio concessionario o presso un’apposita stazione di
77
ITALIANO
riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite
in modoappropriato.
GLOSSARIO
Pressione di attacco: quando il motore è spento la pressione
dell’aria nel serbatoio si abbassa con l’uso di un accessorio. Nel
momento in cui la pressione dell’aria scende a un determinato
livello il motore si riavvia automaticamente. Il livello di bassa
pressione raggiunto il quale il motore si riavvia in automatico è
detta pressione di diattacco.
Pressione di stacco: quando un compressore d’aria viene
acceso e inizia a funzionare, comincia a formarsi della pressione
all’interno del serbatoio dell’aria. Nel momento in cui la
pressione dell’aria sale a un determinato livello, il motore si
ferma automaticamente, in modo da evitare che l’aria nel
serbatoio raggiunga una pressione eccessiva per la sua portata.
Il livello di alta pressione raggiunto il quale il motore si arresta in
automatico è detta pressione di distacco.
Ciclo di lavoro: la pompa del compressore è in grado di
funzionare in maniera continua. Ciononostante, al fine di
prolungare la durata del compressore, si raccomanda di
mantenere un ciclo di lavoro medio del 50%–75%; vale a dire
che la pompa del compressore non deve rimanere in funzione
più di 30–45 minuti in una dataora.
78
ITALIANO
Guida alla risoluzione dei problemi
In questa sezione è riportato un elenco dei problemi di funzionamento più comuni e le rispettive cause e misure correttive.
Loperatore o il personale addetto alla manutenzione può applicare alcune azioni correttive del problema, mentre in alcuni casi è
richiesto l’intervento di un tecnico qualificato
DeWALT
o del propriorivenditore.
Codice Causa possibile Soluzione possibile
1
Il pressostato non spegne il motore quando il
motore raggiunge pressione di stacco
Spostare l’interruttore di accensione automatica/spegnimento nella posizione di spegnimento e
rimuovere la batteria. Se l’unità non si arresta rivolgersi a un Centro di assistenza D
e
WALT.
2 La pressione di stacco è troppo alta Rivolgersi a un Centro di assistenza D
e
WALT.
3
I raccordi dei tubi non sono abbastanza stretti Stringere i raccordi nei punti in cui si avvertono perdite di aria. Verificare la tenuta dei raccordi con
acqua saponata. Non stringerli eccessivamente.
4
Serbatoio dell'aria difettoso Il serbatoio deve essere sostituito. Non riparare la perdita. Rivolgersi a un Centro di assistenza D
e
WALT.
AVVERTENZA: rischio di esplosione. Non praticare fori, saldare o modificare in altro modo il
serbatoio dell'aria, che altrimenti si indebolirebbe, con il rischio di rompersi o esplodere.
5
Perdite d'aria dalle guarnizioni Rivolgersi a un Centro di assistenza D
e
WALT.
6
Valvola di sicurezza difettosa Fare funzionare manualmente la valvola di sicurezza tirando l’anello. Se la valvola di sicurezza continua
a perdere aria, è necessario sostituirla. Rivolgersi a un Centro di assistenza D
e
WALT.
7
Non è stata regolata la pressione corretta per
l'accessorio in uso.
Durante l’uso di un accessorio è normale che si verifichino cali di pressione. Se il calo di pressione è
eccessivo, agire sul regolatore “OneTurn” seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo Regolatore
“One‑Turn”, al capitolo Descrizione del funzionamento.
NOTA: impostare la pressione regolata in condizioni di flusso, durante l'uso dell'accessorio.
8
Eccessivo utilizzo di aria per un tempo
prolungato
Ridurre la quantità di aria utilizzata.
9
Il compressione non eroga aria sufficiente per
l'accessorio
Verificare la quantità di aria richiesta per il funzionamento dell'accessorio. Se essa è superiore al valore
all'Aria resa (l/min) o della pressione erogata dal compressore, per l'impiego di quell'accessorio sarà
necessario un compressore più potente.
11 La valvola di ritegno è bloccata Rivolgersi a un Centro di assistenza D
e
WALT.
12 Perdite di aria Stringere i raccordi.
13 Il regolatore è danneggiato Rivolgersi a un Centro di assistenza D
e
WALT.
14
L'interruttore del dispositivo di protezione
contro il sovraccarico del motore è scattato
Consultare il paragrafo Dispositivo di protezione contro il sovraccarico del motore nel capitolo
Descrizione del funzionamento. Se I’interruttore di protezione contro il sovraccarico del motore
scatta spesso, rivolgersi a un Centro di assistenza D
e
WALT.
15
La pressione nel serbatoio supera la pressione di
attacco di attacco
Il motore si avvia automaticamente quando la pressione nel serbatoio scende al di sotto della pressione
di attacco del pressostato.
16 Connessioni elettriche lente Rivolgersi a un Centro di assistenza D
e
WALT.
17 Possibile motore difettoso Rivolgersi a un Centro di assistenza D
e
WALT.
18
Spruzzi di vernice sulle parti interne del motore Rivolgersi a un Centro di assistenza D
e
WALT. Non utilizzare il compressore nell'area della zona della
verniciatura a spruzzo. Si veda l'avvertenza relativa ai vapori infiammabili.
19
La pompa non funziona perché la pressione nel
serbatoio supera la pressione di attacco.
Scaricare il serbatoio in modo da abbassare la pressione di attacco quando si accende la pompa.
20
La pompa non funziona per via di un errore
di sicurezza.
Fare compiere all'interruttore di accensione automatica/spegnimento un ciclo dalla posizione di
spegnimento a quella di accensione automatica.
Codici per la risoluzione dei problemi
Problema Codice
Pressione eccessiva nel serbatoio dell'aria‑la valvola di sicurezza scatta 1, 2
Perdite di aria 3
Perdite di aria nel serbatoio o nelle saldature del serbatoio 4
Perdite d'aria tra la testa e la piastra della valvola 5
Perdite di aria dalla valvola di sicurezza 6
Il compressore non eroga aria sufficiente per il funzionamento degli accessori 7, 8, 9, 10, 11, 12
La manopola del regolatore perde continuamente aria 13
Il regolatore non chiude l'uscita dell'aria 13
Il motore non funziona 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

DeWalt DCC1054 Manuale utente

Categoria
Compressori d'aria
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per