Nikon SB-400 Manuale utente

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale utente
1
It
Lampeggiatore
SB-400
Manuale d’uso
Preparazione
Precauzioni per la sicurezza ..............................................................................2
Premessa..........................................................................................................8
Verifica.............................................................................................................8
Fotocamere compatibili ..................................................................................10
Parti del lampeggiatore ..................................................................................10
Installazione delle batterie ..............................................................................10
Funzionamento di base
Collegamento dell’SB-400 alla fotocamera .....................................................12
Regolazione della parabola del flash ...............................................................12
Impostazione del modo della fotocamera .......................................................13
Gamma di distanze di ripresa del flash............................................................13
Modi flash disponibili
Sincro-flash su tempi lenti/Riduzione dell’effetto occhi rossi/Riduzione dell’effetto
occhi rossi con il modo sincro-flash su tempi lenti/Sincro sulla seconda tendina/
Blocco FV (Flash Value)/Compensazione dell’esposizione e del livello di emissione
del flash/Modo manuale.................................................................................14
Utilizzo avanzato del flash
Funzionamento in lampo riflesso ....................................................................15
Note sul funzionamento in lampo riflesso .......................................................16
Altre informazioni
Accessori opzionali .........................................................................................18
Suggerimenti per la cura del lampeggiatore....................................................18
Note sulla gestione delle batterie....................................................................19
Note sul funzionamento del flash in sequenza continua..................................20
Risoluzione dei problemi di ripresa..................................................................21
Specifiche.......................................................................................................23
2
It
Preparazione
Precauzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente e nella loro
interezza le seguenti precauzioni per la sicurezza in cui sono contenute
informazioni per un utilizzo corretto e sicuro e per la prevenzione di
eventuali danni al prodotto Nikon o lesioni fisiche.
Conservare queste precauzioni per la sicurezza unitamente al prodotto in
modo che siano sempre a portata di mano per una rapida consultazione.
In questo manuale d’uso, le istruzioni di sicurezza vengono
contrassegnate da questi simboli:
AVVISI relativi ai lampeggiatori
1 Se nella batteria si verificano perdite di liquidi corrosivi che entrano a contatto con
gli occhi, lavare immediatamente gli occhi con acqua corrente e consultare un
medico. Gli occhi potrebbero venire seriamente danneggiati se non vengono
immediatamente curati.
2 Non tentare mai di smontare o riparare l’unità flash senza l’assistenza di
personale esperto poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche o guasti all’unità
che potrebbero a loro volta causare lesioni personali.
3 Se nella batteria si verificano perdite di liquidi corrosivi che entrano a
contatto con la pelle o i vestiti, lavarli immediatamente con acqua corrente. Il
contatto prolungato con il liquido corrosivo potrebbe danneggiare la pelle.
AVVISO
Se si ignorano le istruzioni contrassegnate da
questo simbolo, si rischiano lesioni personali, la
morte o danni al prodotto.
ATTENZIONE
Se si ignorano le istruzioni contrassegnate da
questo simbolo, si rischiano danni al prodotto.
3
It
4 Se l’unità flash dovesse cadere o venire danneggiata, non toccare le
eventuali parti metalliche interne esposte. Tali parti, in particolar modo il
condensatore del lampeggiatore e le parti corrispondenti, potrebbero trovarsi in
un alto stato di carica e, se toccate, potrebbero provocare scosse elettriche.
Scollegare l’alimentazione o rimuovere le batterie senza toccare i componenti
elettrici del prodotto, quindi portare l’unità flash presso un rivenditore o un
centro assistenza autorizzato Nikon di zona per farla riparare.
5 Se si rileva la presenza di calore, fumo o odori di bruciato,
interrompere immediatamente il funzionamento e rimuovere le batterie
per evitare che l’unità prenda fuoco o si sciolga. Prima di toccare l’unità flash e
rimuovere le batterie, attendere che si sia raffreddata. Quindi portare l’unità presso
il rivenditore o il centro assistenza autorizzato Nikon di zona per farla riparare.
6 L’unità flash non deve mai essere immersa in liquidi o esposta a pioggia,
acqua salata o umidità, a meno che non sia adeguatamente protetta da
questi elementi. Per utilizzare l’unità flash sott’acqua, occorre disporre di
una custodia subacquea certificata. Se l’interno dell’unità viene a contatto
con acqua o umidità, l’unità potrebbe prendere fuoco o trasmettere scosse
elettriche. In questi casi, rimuovere immediatamente le batterie dal
lampeggiatore e portare l’unità presso un rivenditore o un centro assistenza
autorizzato Nikon di zona per farla riparare.
Nota: i costi di riparazione di dispositivi elettronici intaccati dall’acqua o
dall’umidità potrebbero eccedere il valore del prodotto.
7 Non utilizzare l’unità in presenza di gas infiammabili o esplosivi. Se l’unità
flash viene utilizzata in aree in cui è presente gas infiammabile, ad esempio
propano, benzina e polvere, si rischia un’esplosione o un incendio.
8 Non attivare l’unità flash dirigendola direttamente sul conducente di
un’autovettura in movimento poiché ciò potrebbe temporaneamente
impedire la vista del conducente causando un incidente.
9 Non attivare l’unità flash direttamente negli occhi di persone che si
trovano a poca distanza poiché ciò potrebbe danneggiare la retina. Non
attivare l’unità flash sui bambini ad una distanza inferiore al metro.
10 Non attivare l’unità mentre la parabola del flash tocca una persona o un
oggetto. Ciò potrebbe ustionare la persona e/o incendiarne i vestiti a causa del
calore proveniente dall’attivazione del flash.
Preparazione
4
It
11 Tenere gli accessori di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini
per evitare che possano venire ingeriti. Se un accessorio viene accidentalmente
ingerito, consultare immediatamente un medico.
12 Utilizzare solo le batterie specificate in questo manuale d’uso.
Se si utilizzano batterie diverse da quelle specificate, potrebbe verificarsi la
perdita di liquidi corrosivi, la batteria potrebbe esplodere o incendiarsi o le
prestazioni potrebbero venire compromesse.
13 Non utilizzare combinazioni di batterie di tipo, marca o condizione di
carica diversa, poiché le batterie potrebbero perdere liquidi corrosivi, esplodere
o incendiarsi.
Se per un prodotto sono necessarie più batterie, utilizzare sempre batterie
identiche acquistate nello stesso momento.
14 Le batterie non ricaricabili, quali quelle al manganese, alcaline al
manganese e al litio non devono essere mai ricaricate con un
caricabatterie poiché potrebbero perdere liquidi corrosivi, esplodere o
incendiarsi.
15 Durante l’utilizzo o la ricarica di batterie di formato standard (AA, AAA,
C, D) o di altre batterie ricaricabili quali le batterie di tipo NiCd e Ni-MH,
accertarsi di utilizzare esclusivamente il caricabatterie specificato dal
produttore delle batterie e leggere per intero le istruzioni in dotazione.
Non ricaricare le batterie dopo averle inserite nel caricabatterie con i
terminali in posizione inversa o prima che si siano sufficientemente
raffreddate, poiché potrebbero perdere liquidi corrosivi, esplodere o incendiarsi.
Seguire le precauzioni indicate anche per utilizzare le batterie ricaricabili fornite
dal produttore del prodotto fotografico.
5
It
ATTENZIONE relativi ai lampeggiatori
1 Non toccare l'unità flash con le mani bagnate poiché ciò potrebbe causare
scosse elettriche.
2 Tenere l'unità flash al di fuori della portata dei bambini per evitare che la
avvicinino alla bocca, che la ingeriscano o che tocchino parti pericolose
del prodotto che potrebbero causare scosse elettriche.
3 Non scuotere l'unità in modo brusco poiché ciò potrebbe causare un errore di
funzionamento che potrebbe fare esplodere o incendiare l'unità.
4 Non utilizzare in nessun caso agenti che contengono sostanze infiammabili
quali diluenti per vernici, benzene o sverniciatori per pulire l’unità, non
spruzzare sull’unità spray per insetti e non riporre l’unità in luoghi
contenenti prodotti chimici come canfora e naftalina, poiché potrebbero
danneggiare la custodia di plastica, provocare incendio o scossa elettrica.
5 Rimuovere tutte le batterie dall’unità prima di riporla per un periodo
prolungato di tempo per evitare perdite di liquidi corrosivi o incendi dell’unità.
6 Non superare il numero massimo di attivazioni continue, siccome questo
potrebbe causare il surriscaldamento della parabola flash e provocare ustioni e
danni al pannello e al corpo del flash.
AVVISI relativi alle batterie
1 Non riscaldare mai una batteria e non gettarla nel fuoco poiché ciò
potrebbe causare perdite di liquidi corrosivi, generazione di calore o esplosioni.
2 Non mettere le batterie in corto circuito e non smontarle poiché ciò
potrebbe causare perdite di liquidi corrosivi, generazione di calore o esplosioni.
3 Non utilizzare combinazioni batterie di tipo, marca o condizione
operativa diversa, poiché le batterie potrebbero perdere liquidi corrosivi,
esplodere o incendiarsi.
4 Non installare le batterie in posizione inversa poiché ciò potrebbe
causare perdite di liquidi corrosivi, generazione di calore o esplosioni. È
sufficiente installare una sola batteria in posizione inversa per provocare
problemi di funzionamento del flash.
Preparazione
6
It
5 Accertarsi di utilizzare esclusivamente il caricabatterie specificato dal
produttore delle batterie per evitare eventuali perdite di liquidi corrosivi,
generazione di calore o esplosioni.
6 Non trasportare o conservare le batterie unitamente a materiali metallici,
ad esempio collane o pinzette per capelli, poiché tale materiale potrebbe
mettere le batterie in corto circuito causando perdite di liquido, generazione di
calore o esplosioni. Inoltre, specialmente quando si trasporta un numero
consistente di batterie, posizionarle accuratamente in un astuccio in modo
da evitare che i terminali di una batteria tocchino quelli di un’altra poiché in
caso di contatto tra i terminali opposti delle batterie potrebbero verificarsi corto
circuiti, perdite di liquido dalle batterie, generazione di calore o esplosioni.
7 Se nella batteria si verificano perdite di liquidi corrosivi che entrano a
contatto con gli occhi, lavare immediatamente gli occhi sotto acqua
corrente e consultare un medico. Gli occhi potrebbero venire seriamente
danneggiati se non vengono immediatamente curati.
8 Attenersi sempre agli avvisi e alle istruzioni stampate sulle batterie per
evitare azioni che potrebbero portare a perdite di liquidi corrosivi, generazione di
calore o incendi.
9 Accertarsi di utilizzare esclusivamente le batterie specificate in questo
manuale d’uso per evitare eventuali perdite di liquidi corrosivi, generazione di
calore o esplosioni.
10 Non aprire mai il rivestimento che circonda le batterie o non utilizzare
batterie il cui rivestimento risulta alterato poiché tali batterie potrebbero
perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere.
11 Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano
venire ingerite. Se una batteria viene accidentalmente ingerita, consultare
immediatamente un medico.
12 Le batterie non devono venire immerse in acqua o esposte a pioggia,
umidità o acqua salata a meno che non siano adeguatamente protette da
queste elementi. Se l’acqua o l’umidità raggiungono l’interno delle batterie,
potrebbero verificarsi perdite di liquidi corrosivi o generazione di calore.
13
Non utilizzare batterie dall’aspetto anomalo, ad esempio se il colore o la forma
risultano alterati.
Tali batterie potrebbero perdere liquidi corrosivi o generare calore.
7
It
14 Qualora l’operazione di ricarica delle batterie non venga completata nel
tempo previsto, interromperla per evitare la perdita di liquidi corrosivi o la
generazione di calore.
15 Se nella batteria si verificano perdite di liquidi corrosivi che entrano a
contatto con la pelle o i vestiti, lavarli immediatamente sotto acqua
corrente. Il contatto prolungato con il liquido corrosivo potrebbe danneggiare la
pelle.
16 Durante il riciclaggio o lo smaltimento delle batterie, assicurarsi di
averne isolato i terminali con un nastro. Se i terminali positivi e negativi della
batteria entrano in corto circuito dopo essere entrati in contatto con oggetti
metallici, potrebbero verificarsi incendi, generazione di calore o esplosioni.
Smaltire le batterie usate in conformità con le leggi locali vigenti.
17 Le batterie non ricaricabili non devono mai venire caricate con un
caricabatterie poiché potrebbero perdere liquidi corrosivi o generare calore.
18 Rimuovere immediatamente le batterie esaurite dall’apparecchio poiché
potrebbero perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere.
ATTENZIONE relativi alle batterie
1 Non lanciare le batterie e non scuoterle in modo brusco poiché ciò
potrebbe causare perdite di liquidi corrosivi, generazione di calore o esplosioni.
2 Fare attenzione quando si sostituiscono le batterie dopo un utilizzo a sequenza
con flash, siccome le batterie potrebbero generare calore durante la fotografia a
sequenza con flash.
Questo simbolo indica che il prodotto va smaltito
separatamente. La normativa che segue si applica soltanto
agli utenti dei paesi europei.
Il prodotto è designato per lo smaltimento separato negli appositi
punti di raccolta. Non gettare insieme ai rifi uti domestici.
Per maggiori informazioni, consultare il rivenditore o gli enti locali
incaricati della gestione dei rifiuti.
Simbolo per la raccolta differenziata applicabile nei paesi
europei
Preparazione
8
It
Premessa
Grazie per aver acquistato il flash Nikon Speedlight SB-400. Per ottenere i
migliori risultati, leggere il presente manuale d’uso prima di utilizzare il
prodotto. Tenere inoltre a portata di mano il manuale d’uso della
fotocamera per una rapida consultazione.
Verifica
Controllare che tutti gli elementi elencati di seguito siano inclusi
nell’SB-400. Se uno qualsiasi degli elementi dovesse risultare mancante,
informare immediatamente il negozio o il rivenditore presso il quale si è
acquistato l’SB-400.
Utilizzo corretto del lampeggiatore
Le prestazioni del lampeggiatore Nikon sono state ottimizzate per l’utilizzo
con fotocamere e accessori di marca Nikon, inclusi gli obiettivi.
Le fotocamere e gli accessori di altri produttori possono non essere
conformi agli standard Nikon e quindi danneggiare i componenti del flash.
Nikon non può garantire il buon funzionamento del flash se utilizzato in
abbinamento a prodotti non di marca Nikon.
SB-400 Custodia morbida Manuale d’uso Tagliando di
garanzia
Manuale
d’uso
Tagliando di
garanzia
9
It
Scattare fotografie di prova
Prima di scattare le foto durante un evento importante, come un
matrimonio o una festa di laurea, scattare delle foto di prova.
Fare controllare il lampeggiatore da Nikon con regolarità
Nikon consiglia di sottoporre il lampeggiatore a un check-up presso un
rivenditore autorizzato o un centro assistenza con cadenza almeno
biennale.
Un apprendimento che dura tutta la vita
Come parte dell’impegno Nikon per "Un apprendimento che dura tutta la
vita" nell’ambito del supporto ai prodotti e della formazione per il loro
uso, nei seguenti siti sono disponibili informazioni costantemente
aggiornate:
Per gli utenti americani: http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa e in Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania e in Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per gli aggiornamenti delle più recenti informazioni su
prodotti, suggerimenti, risposte alle domande poste più frequentemente
(FAQ) e consigli generali sull’elaborazione delle immagini e la fotografia
digitale. È possibile ottenere ulteriori informazioni presso il rappresentante
locale Nikon. Per informazioni sui contatti, visitare l’indirizzo Internet
seguente:
http://nikonimaging.com/
Preparazione
10
It
Fotocamere compatibili
Questo lampeggiatore, che utilizza il sistema di illuminazione creativa Nikon
(CLS, Creative Lighting System), consente il funzionamento i-TTL in
combinazione con fotocamere compatibili con il sistema CLS. Con le fotocamere
D4, Serie D800, D700, Serie D300, D90, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100,
D60 e Serie D40
è inoltre possibile utilizzare il flash in modalità manuale.
*Quando si utilizza l’unità SB-400 con queste fotocamere, l’unità SB-400 deve essere accesa.
Parti del lampeggiatore
Installazione delle batterie
1
Aprire il coperchio del vano
batteria facendolo scorrere
nella direzione della freccia.
Fotocamere
compatibili con
il sistema CLS
D4, Serie D3, Serie D800, D700, Serie D2, Serie D300, D200, D90*, D80*,
Serie D70*, D7000*, D5100*, D5000*, D3200*, D3100*, D3000*, D60*,
D50*, Serie D40*, F6, COOLPIX 8800*, COOLPIX 8400, COOLPIX P7100,
COOLPIX P7000, COOLPIX P6000, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000
90
75
60
OFF
READY
ON
LOCK
SPEEDLIGHT SB-400
1 Coperchio del vano batteria
3
Parabola del flash
2
Scala degli
angoli di
inclinazione della
parabola del flash
4 Piedino di montaggio
5 Perno di montaggio
6 Contatti "hot-shoe"
7 Interruttore [ON/OFF]
8 Spia di flash carico
9
Leva di blocco del
piedino di montaggio
2
1
11
It
2
Installare le batterie
attenendosi ai simboli i e j
come illustrato nella figura.
Chiudere il coperchio del vano
batterie facendolo scorrere e
tenendolo premuto.
Batterie utilizzabili
Installare due batterie stilo in formato AA (da 1,5 V o meno) dei tipi seguenti:
alcaline al manganese (1,5 V), al litio (1,5 V), Oxyride (1,5 V), al
Ni-MH [nickel idruro metallico (ricaricabile), (1,2 V)]
Sostituire le batterie utilizzando sempre una coppia di batterie cariche dello stesso tipo.
Batterie zinco-carbone da non sono consigliate.
In base alle caratteristiche della batteria, quando le batterie al litio si surriscaldano, i circuiti
di sicurezza si attivano interrompendo l’alimentazione. Questa eventualità si verifica spesso
quando l’unità flash viene utilizzata in modo lampi flash strobo. L’alimentazione della
batteria viene ripristinata quando la temperatura torna su valori normali.
Sostituzione/ricarica delle batterie
Quando la carica delle batterie sta per esaurirsi, la spia di flash carico
lampeggia con una frequenza di 2 Hz (due volte al secondo) per 40
secondi. Sostituire o ricaricare le batterie.
Funzione standby per il risparmio dell’energia della batteria
Se il flash SB-400 e la fotocamera non vengono utilizzati per più di 40 secondi,
viene attivata la funzione di standby che spegne automaticamente l’SB-400 per
risparmiare l’energia della batteria.
Quando il flash SB-400 è montato su una fotocamera, il flash si spegne
automaticamente se viene attivato il modo standby della fotocamera dopo la
disattivazione della misurazione esposimetrica.
In modo standby il lampeggiatore si riattiva nuovamente se l’interruttore [ON/OFF] viene
posto su [ON] oppure se si preme lievemente il pulsante di scatto della fotocamera.
2
1
12
It
Funzionamento di base
1 Collegamento dell’SB-400 alla fotocamera
1
Accertarsi che l’SB-400 e il
corpo della fotocamera siano
spenti.
2
Ruotare la leva di blocco del
piedino di montaggio verso
sinistra, inserire il piedino di
montaggio dell’SB-400 nella
slitta degli accessori della
fotocamera, quindi ruotare la
leva di blocco verso destra.
(illustrazioni A e B)
Se la leva di blocco del piedino di
montaggio non si trova a destra e appare
una linea rossa (illustrazione C), la leva di
blocco non è ruotata completamente nella
posizione corretta. Collegare nuovamente
l’SB-400 alla fotocamera ripetendo la
procedura illustrata in precedenza.
2 Regolazione della parabola del flash
1
Regolare la parabola del
flash in posizione
orizzontale.
60º
75º
90º
Orizzontale
13
It
2
Accendere l’SB-400 e il corpo
della fotocamera.
3 Impostazione del modo della fotocamera
1
Impostazione del modo di esposizione e di
misurazione della fotocamera
Per ulteriori dettagli, vedere il manuale d’uso della fotocamera.
2
Controllare la spia di pronto flash sull'unità SB-400
o nel mirino della fotocamera, quindi eseguire le
foto.
Gamma di distanze di ripresa del flash
La gamma di distanze di ripresa del flash SB-400 è compresa tra 0,6 m e
20 m e dipende dalla sensibilità ISO della fotocamera, dalla posizione della
parabola zoom e dall’apertura dell’obiettivo in uso.
Sensibilità ISO
Apertura
1600
45,6 8 11162232
————
800
2,84 5,68 11162232
———
400
22,8 45,6 8 11162232
——
200
1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32
100
1,422,845,68 11162232
Gamma di
distanze di
ripresa del
flash
utilizzabile (m)
1,9-20
1,4-
14,8
1,0-
10,5
0,7-7,4 0,6-5,2 0,6-3,7 0,6-2,6 0,6-1,8 0,6-1,3 0,6-0,9 0,6
14
It
Modi flash disponibili
I modi flash disponibili per il lampeggiatore SB-400 variano a seconda della fotocamera
e degli obiettivi utilizzati, nonché del modo di esposizione della fotocamera.
Ciascun modo flash non può essere impostato nell’SB-400, bensì nella fotocamera.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’uso della fotocamera.
Per le riprese con tempi di esposizione lunghi è consigliabile utilizzare un cavalletto.
Sincro-flash su tempi lenti
Il flash viene controllato con tempi di esposizione lunghi per assicurare l’esposizione
corretta sia per il soggetto principale sia per lo sfondo in condizioni di ripresa
notturna o con scarsa luminosità.
Riduzione dell’effetto occhi rossi
Per impedire che il centro degli occhi dei soggetti appaia di colore rosso nelle fotografie a
colori, immediatamente prima della ripresa il lampeggiatore SB-400 emette tre lampi con
un livello di emissione ridotto.
Riduzione dell’effetto occhi rossi con il modo sincro-flash su tempi lenti
In questo modo operativo, la riduzione dell’effetto occhi rossi viene combinata con il
modo sincro-flash su tempi lenti.
Sincro sulla seconda tendina
Il modo sincro sulla seconda tendina produce un’immagine nella quale l’effetto mosso o
un oggetto in movimento appaiono dietro il soggetto anziché davanti.
Blocco FV (Flash Value)
Il valore FV (Flash Value) rappresenta la quantità di esposizione del flash per il
soggetto. Utilizzando questo modo è possibile bloccare l’esposizione del flash
appropriata per il soggetto principale.
Compensazione dell’esposizione e del livello di emissione del flash
La compensazione dell'esposizione consente di riprendere immagini con un bilanciamento
corretto modificando intenzionalmente l’esposizione del flash. Questa funzione è utile se la
scena da riprendere include un soggetto con fattori di riflessione estremamente bassi o alti,
nonché se si desidera utilizzare il flash secondo la propria creatività.
Per modificare sia il livello di emissione del flash SB-400 che l’esposizione dello
sfondo, utilizzare la funzione di compensazione dell’esposizione della fotocamera.
Utilizzando fotocamere che dispongono della funzione di compensazione del
livello di emissione del flash è possibile regolare il livello di emissione del flash
SB-400 per compensare l’esposizione del soggetto principale illuminato dal flash
senza variare l’esposizione dello sfondo.
Modo manuale (solo con le fotocamere D4, Serie D800, D700,
Serie D300, D90, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D60 e Serie D40)
È possibile operare in modo manuale con il flash utilizzando le impostazioni
personalizzate della fotocamera.
15
It
Utilizzo avanzato del flash
Quando il flash SB-400 è montato sui contatti "hot shoe" della
fotocamera è possibile inclinare la parabola del flash in quattro
posizioni (orizzontale, 60º, 75º e 90º) per utilizzare la luce riflessa
dal soffitto.
Funzionamento in lampo riflesso
L’utilizzo della luce riflessa dal soffitto o da altre superfici mediante
l’inclinazione della parabola del flash è nota come funzionamento in
lampo riflesso.
Questa tecnica offre i vantaggi seguenti:
Elimina l’effetto occhi rossi
Crea ombre più morbide
Evita riflessi su capelli o abiti
Inclinazione del flash di 90º verso l'alto Orizzontale
Utilizzo avanzato del flash
16
It
Note sul funzionamento in lampo riflesso
Per una semplice applicazione di questa tecnica, inclinare la parabola
orientandola verso l’alto e sfruttare la luce del lampeggiatore riflessa dal
soffitto. Si noti che il flash non deve illuminare direttamente il soggetto.
Carta bianca riflettente
La distanza consigliata tra la parabola
del flash e la superficie riflettente, ad
esempio il soffitto, è compresa tra 1 e
2 metri.
Evitare di illuminare direttamente il
soggetto con la luce emessa dal flash.
Nella fotografia a colori, sfruttare la luce
riflessa da superfici bianche o con fattori
di riflessione elevati. In caso contrario, le
immagini presenteranno dominanti di
colore non naturali, simili al colore della
superficie riflettente utilizzata.
Se la parabola del flash e la superficie
riflettente sono troppo distanti,
utilizzare fogli di carta bianca formato
A4 per riflettere la luce. Controllare
che la luce riflessa illumini
correttamente il soggetto.
60º 75º 90º
1-2m
Soffitto bianco
17
It
Se il soggetto illuminato dal flash presenta un aspetto
chiazzato, aumentare l’angolo di inclinazione della
parabola del flash.
A seconda della lunghezza focale dell’obiettivo e dal grado di inclinazione della
testa del flash, la luce riflessa può illuminare il soggetto con un tono screziato.
Inclinare la parabola del flash di 90º e scattare la fotografia.
In caso di luce non sufficiente
Se la superficie riflettente è troppo distante, la luce emessa dal flash potrebbe
non essere insufficiente a illuminare il soggetto.
Quando si scattano fotografie con fotocamere digitali, impostare la sensibilità ISO
su valori più elevati che per le riprese con fotocamere tradizionali.
Per le riprese con lampo riflesso, impostare un valore di apertura superiore (f/3,5,
f/4,5 o f/5,6) rispetto alle riprese normali.
Ridurre la distanza tra la superficie riflettente e il lampeggiatore.
Soggetto illuminato con un tono screziato Scatto con la testa del flash inclinata di 90°
Quando la luce del flash non è sufficiente Scatto con sensibilità ISO elevata
18
It
Altre informazioni
Accessori opzionali
Cavo di sincronizzazione TTL SC-29/28/17 (1,5 m)
I cavi di sincronizzazione TTL SC-29/28/17 consentono il
funzionamento TTL automatico del flash quando l’SB-400
non è montato sulla fotocamera. La slitta del flash include
un attacco per cavalletto.
Il lampeggiatore di ausilio per l'AF dell'SC-29 non può venir
utilizzato con l'SB-400.
Suggerimenti per la cura del lampeggiatore
Pulizia
Utilizzare un pennellino a pompetta per rimuovere polvere o sporco dal
lampeggiatore e strofinarlo con un panno soffice e pulito. Dopo aver utilizzato il
lampeggiatore nei pressi di acqua salata, rimuovere il sale pulendolo con un panno
soffice e pulito leggermente inumidito in acqua di rubinetto, quindi asciugarlo con
un panno asciutto.
Non lasciare cadere il lampeggiatore ed evitare urti su una superficie rigida in
modo da evitare danni ai meccanismi di precisione.
Conservazione
Conservare il lampeggiatore in un luogo fresco e asciutto per evitare guasti dovuti
ad elevata umidità o muffa.
Tenere il lampeggiatore lontano da agenti chimici come canfora e naftalina.
Evitare di esporre il lampeggiatore alle onde magnetiche di televisori o radio.
Per evitare danni, non utilizzare o lasciare il lampeggiatore in luoghi soggetti a
elevate temperature, ad esempio accanto a un termosifone o un calorifero.
Quando non si utilizza il lampeggiatore per più di due settimane, assicurarsi di
rimuovere la batteria per evitare danni causati da possibili perdite delle batterie.
AVVISO
Non utilizzare diluenti, benzene o altri agenti attivi per pulire il lampeggiatore
in modo da evitare danni o incendi.
L’utilizzo di questi agenti chimici potrebbe anche essere deleterio per la salute.
19
It
Per mantenere il condensatore nelle migliori condizioni, attivare il lampeggiatore
almeno una volta al mese, inserendo la batteria e facendo scattare qualche lampo.
Quando il lampeggiatore viene conservato insieme a un essiccante, sostituire
quest’ultimo periodicamente.
Ambiente di utilizzo
Variazioni improvvise di temperatura possono provocare la formazione di
condensa all’interno del lampeggiatore. Quando il lampeggiatore viene spostato
da un ambiente con temperature elevate a un ambiente con temperature molto
basse o viceversa, avvolgerlo in un involucro stretto a tenuta d’aria, ad esempio un
sacchetto di plastica. Lasciarlo avvolto per un certo periodo di tempo prima di
esporlo gradualmente alla temperatura esterna.
Per evitare danni o guasti, non esporre il lampeggiatore a forti onde magnetiche o
radio provenienti da televisori o torri di trasmissione ad alta potenza.
Note sulla gestione delle batterie
Poiché il flash consuma una notevole quantità di energia delle batterie, è possibile
che le condizioni operative delle batterie ricaricabili risultino inadeguate prima del
termine della durata operativa nominale o del numero di cicli di carica/scarica
specificato dal produttore.
Se i terminali della batteria recano tracce di unto, pulirli prima di utilizzare le
batterie per evitare malfunzionamenti.
L’energia delle batterie tende a diminuire con l’abbassarsi della temperatura.
L’energia si riduce gradualmente anche quando le batterie non vengono utilizzate
per lunghi periodi di tempo, per ripristinarsi dopo una breve interruzione
successiva a un utilizzo intensivo. Se si notano ritardi nel ciclo di ricarica,
controllare lo stato di carica delle batterie e sostituirle con batterie nuove.
Non conservare le batterie in posizioni esposte a umidità e temperature elevate.
Ni-MH
Riciclaggio
delle batterie
ricaricabili
Per proteggere l’ambiente, non gettare le
batterie ricaricabili esaurite nei rifiuti
domestici, bensì smaltirle presso un centro
di riciclaggio.
Altre informazioni
20
It
Note sul funzionamento del flash in sequenza
continua
Per evitare il surriscaldamento dell’SB-400, farlo raffreddare per almeno 10
minuti dopo aver eseguito il numero massimo di attivazioni continue come
indicato nella tabella seguente.
Numero massimo di attivazioni continue
Note per l’utilizzo dell’unità SB-400 con le fotocamere D90, D80,
Serie D70, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, D60, D50,
Serie D40 o COOLPIX 8800
Quando si utilizza l’unità SB-400 con le fotocamere D90, D80, Serie D70,
D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, D60, D50, Serie D40 o
COOLPIX 8800, l’unità SB-400 deve essere accesa.
Modo flash
Numero massimo di
attivazioni continue
Flash auto
i-TTL
Flash manuale (livello di emissione del flash:
M1/1, M1/2)
15
Flash manuale (livello di emissione del flash:
da M1/4 a M1/128)
40
Non superare il numero massimo di attivazioni
continue, siccome questo potrebbe causare il
surriscaldamento della parabola flash e provocare ustioni e
danni al pannello e al corpo del flash.
ATTENZIONE
Fare attenzione quando si sostituiscono le batterie
dopo un utilizzo a sequenza con flash, siccome le
batterie potrebbero generare calore durante la fotografia a
sequenza con flash.
ATTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Nikon SB-400 Manuale utente

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale utente