Musical Fidelity AMS35I Manuale utente

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
AMS35i CONTENUTO
AMS35i
ANTONY MICHAELSON SIGNATURE
PURE CLASS A 35W INTEGRATED AMPLIFIER
I
STRUZIONI D’USO
Grazie per aver acquistato il Musical Fidelity AMS35i, integrato in Pura Classe A.
L’ AMS35i Integrated usa uno stadio di uscita in Pura Classe A per l’ottenimento della massima
qualità audio, senza alcuna fatica d’ascolto e libera dagli artefatti della distorsione di crossover.
Il risultati è un eccezionale miglioramento della musicalità e della neutralità tonale. L’
A
MS 35i offre
per una maggior qualità sonora ed una maggiore dinamica, un ingresso fully balanced..
L’ AMS35iè stato progettato per poter essere accoppiato ad altri modelli della serie AMS, come il
CD playe AMS CD, costituendo il miglior sistema audio high-fidelity disponibile. Usato
appropriatamente ed attentamente darà moltissimi anni di fantastica riproduzione musicale.
Pulitelo regolarmente con un panno o una spazzola morbidi senza usare agenti di pulizia che
potrebbero danneggiare la finitura.
Se avete necessità di supporto ed assistenza, rivolgetevi al punto vendita dove lo avete acquistato,
portando sempre di corredo con l’apparecchio lo scontrino fiscale.
.
AMS35i INFORMAZIONI SOLO PER UK
Issue 2
Page 2 of 11
IMPORTANT!
(SOLAMENTE PER U.K. )
This unit is supplied in the U.K. with mains lead fitted with a moulded 13 amp plug. If, for any reason, it is
necessary to remove the plug, please remove the fuse holder and dispose of the plug safely, out of reach of children.
It must not be plugged into a mains outlet.
The wires in the mains lead supplied with this appliance are coloured in accordance with the following code:
Green and yellow ..............Earth
Blue ...............................................Neutral
Brown ....................................Live
WARNING - This appliance MUST be earthed
As the colours of the wires of the mains lead of this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in the plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the
letter E or coloured green or green-and-yellow, or by the earth symbol :
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
If connecting to a BS1363 plug, a 13 amp fuse must be used.
ATTENZIONE:
OGNI MODIFICA A QUESTO PRODOTTO NON ESPRESSAMENTE APPROVATA
DA MUSICAL FIDELITY CHE E’ LA RESPONSABILE PER IL RISPETTO DEGLI STANDARDS
INFICIA L’USO DA PARTE DELL’UTILIZZATORE DI FAR FUNZIONARE ED USARE QUESTA
UNITA’
Issue 4 Page
3
of 11
AMS35i AVVISI GENERALI
Installazione, Precauzioni & Informazioni per l’Utilizzatore
Questo nuovo AMS35i è progettato e costruito per permettere un uso senza problemi, ma come per tutti gli
apparecchi elettronici, è necessario usare alcune precauzioni:
- Rilevate e prendete nota di ogni avviso mostrato sul retro dell’unità.
- Collegate l’ AMS 35i solo ad una presa di rete elettrica che fornisca lo stesso voltaggio indicato sul
retro
- Assicuratevi sempre che, quando scollegate e ricollegate il vostro apparecchio audio, la
alimentazione sia stata spenta.
- Posizionate I cavi di rete elettrica e di interconnessione di segnale audio dove non possano essere
calpestati o schiacciati da oggetti posti sopra di essi.
- Non usare acqua vicino, o porre contenitori di ogni tipo pieni di acqua sull’ AMS35i, come a solo titolo
esemplificativo vasi di fiori o contenitori di fiori recisi
. Se entrasse acqua al’interno, immediatamente
strappate la spina di rete elettrica dalla presa ed informatene il vostro rivenditore che dovrà
controllare successivamente l’unità prima di riusarla. L’entrata di liquidi dentro all’ AMS35i è
pericolosa e potrebbe causare fuoco o scossa con relativo shock.
- Non porre l’unità a vicino a fonti di calore come a solo titolo esemplificativo caloriferi, raggi solari
diretti od altri apparecchi.
- Non rimuovere le parti dell’involucro per tentare di avere accesso all’interno. Non vi è nulla all’interno che
dovete regolare. Non vi sono fusibili che dovrete sostituire da soli. P e r o gni nec e s s i t à d i
assistenza rivolgetevi al vostro rivenditore od a un centro assistenza autorizzato
dal distributore Musical Fidelity.
* Nota: Aperture non autorizzate dell’unità fanno
decadere la garanzia.
- Spolverare regolarmente l’unità con panno o spazzola delicate. Non usate agenti di pulizia; potrebbero
danneggiare le finiture della superficie.
Le elettroniche nei moderni apparecchi hi-fi sono complesse e potrebbero essere danneggiate o negativamente
influenzate da fulmini. Per protezione del sistema audio staccate le spine dalle prese elettriche in caso di temporali.
Se necessitate di servizio assistenza, rivolgetevi al vostro rivenditore. Non staccate o cancellate il numero di
matricola e tenete sempre, per accompagnare l’invio dell’unità al rivenditore, lo scontrino fiscale. La garanzia
offerta è solamente quella legale di conformità con le sue peculiarità che prevedono la presenza dello
scontrino fiscale originale.
AMS35I SMALTIMENTO
RIFIUTI
L'etichetta del cassonetto barrato riportato sul retro
dell'apparecchio indica che il prodotto non deve essere smaltito
tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti
domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente, separare
questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa
venire riciclato in base alle procedure di rispetto ambientale.
Per maggiori dettagli sulle aree di raccolta disponibili,
contattate l'ufficio govenativo locale od il rivenditore del
prodotto.
Issue 4 Page
5
of 11
AMS35i INSTALLAZIONE
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver scelto ed acquistato
l’AMS35i. Grandissima attenzione è stata posta nel
layout interno di questa unità, isolando ogni sezione
del circuito per prevenire possibili interazioni.
Questa unità possiede un preamplificatore
attentamente sviluppato per l’ottenimento di un suono
dolce abbinato a basso rumore e virtualmente nessuna
distorsione.
La sezione finale consiste in due monoblocchi in Pura
Classe A con alimentazioni separate per la massima
separazione ed immagine. Generosamente potenti, le
due sezioni mono sono in grado di pilotare anche i
diffusori più difficili con facilità. Bassa distorsione e
molto silenziosi, sono capaci di restituire tutti i tipi di
musica proprio come sono stati pensati
originariamente dall’artista.
La performance risultante raggiunta da questa unità è
tra le migliori al mondo grazie ad un eccellente rapporto
segnale/rumore, bassa distorsione, ampia banda
passante e gamma dinamica, straordinaria risoluzione
e fine dettaglio.
Pulizia
Prima di pulire l’unità, spegnetela e togliete la spina
dalla presa di rete. Usate un panno morbido
leggermente inumidito. L’uso di solventi di ogni tipo
non è suggerito perché potrebbero danneggiare la
finitura della superficie.
Installazione
Porre l’ AMS 35i su una superficie orizzontale stabile,
dove non vi sia rischio di cadere o dove non sia
soggetta a vibrazioni come quelle provocate dai
diffusori.
NOTA IMPORTANTE:
Essendo questa unità un amplificatore in “CLASS A”,
viene generate una temperature a causa della potenza
costantemente dissipata. L’unità deve quindi essere
adeguatamente ventilata. La parte superiore ed
inferiore sono forate per permettere un costante flusso
d’aria attraverso l’interno. NON inserire questa unità in
mobile chiuso e NON occludete i fori di aereazione.
Potrebbe risultarne una eccessiva o dannosa
temperatura all’interno dell’unità e/o del mobile.
L’AMS 35i deve essere protetto da umidità e se l’unità
viene spostata da un ambiente freddo ad uno caldo,
lasciar passare un’ora o comunque il tempo sufficiente
per permettere alla condensa di evaporare.
Connessione alla rete elettrica
L’AMS 35i è fornito di un cavo di rete dotato di un plug
IEC che verrà inserito nell’apposito vano sul retro
dell’unità.
CONNESSIONI AUDIO
Ingressi RCA:
Collegate tutte le uscite RCA delle
sorgenti ai relative ingressi analogici sull’AMS 35i.
Usare cavi coassiali di buona qualità per tutte le
connessioni di segnale.
Ingressi XLR:
Collegate tutte le uscite XLR delle
sorgenti ai relative ingressi analogici sull’AMS 35i.
Usare cavi coassiali di buona qualità per tutte le
connessioni di segnale.
Uscite
: Collegare I diffusori ai terminali di uscita marcati
con
LEFT
e
RIGHT SPEAKER
outputs.
L’uscita
TAPE
permette ai segnali analogici di poter
passare per esempio sul registratore. E’ anche l’uscita
ideale per collegare gli amplificatori per cuffia da noi
prodotti.
L’uscita
PRE-OUT
permette ai segnali analogici
controllati dal volume di essere inviati ad un secondo
finale come nel caso di una configurazione di bi-amping.
AMS35i DESCRIZIONE COMANDI
Issue 2
Page 6 of 11
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11
PANNELLOFRONTALE
1.
ON/OFF
acceso/spento 4.
VOLUME
controllo
2.
IR RECIEVER
lente infrarosso
5.
ANALOGUE INPUT
tasti selezione sorgenti
3.
TAPE MONITOR
tasto attivazione
PANNELLO POSTERIORE
6.
LOUDSPEAKER OUTPUT
uscita diffusore Dx 9.
PRE, TAPE OUTPUT
RCA sockets
7.
BALANCED
XLR ingressi dx e sin 10.
IEC MAINS INPUT
ingresso cavo rete
8.
CD, TUNER, AUX/HT, TAPE INPUT
RCA 11.
LOUDSPEAKER OUTPUT
uscita
diffusore Sin.
AMS35i TELECOMANDO
Issue 2
Page 7 of 11
Telecomando
(
la batteria è
g
ià installata
)
Il telecomandoAMS35i mostrato sotto attiva funzioni da una certa
distanza. Tasti equivalenti sul telecomando hanno le stesse funzioni dei
tasti sul pannello frontale. Altre funzioni sono attivabili solo da
telecomando. Essenso il telecomando ad infrarossi, mantenere libero da
ostacoli il percorso tra il telecomando e la lente sul frontale per permettere
all’infrarosso di non essere ostacolato. Fate in modo che luci di forte
intensità non colpiscano la lente posta sul fronatle dell’AMS 35i. Se la
portata del telecomando diminuisce, sostituire la batteria
VARTA
Lithium Li-Mn button type CR2450 con una nuova.
Smaltire la batteria secondo le prescrizioni della Vostra nazione.
MUTE – Silenzia le uscite sino a nuova
pressione.
VOLUME – Aumenta il volume
VOLUME – Diminuisce il volume
TAPE MONITOR – Seleziona l’ingresso tape per
effettuare il monitoraggio
BALANCED INPUT- Seleziona l’ingresso
BILANCIATO
CD – Seleziona ingresso CD
TUNER – Seleziona ingresso TUNER
UX – Seleziona ingresso AUX
TAPE – Seleziona ingresso TAPE
Cambiare la batteria
Se il telecomando cessa di funzionare o diminuisce la
portata, probabilmente la batteria deve essere sostituita.
1. Rimuovere le sei viti sulla base del telecomando
2. Rimuovere la base per accedere al vano
Batteria nella parte bassa del telecomando
3. Togliete delicatamente la batteria
4. Smaltirla secondo le regole
5. Sostituirla con una nuova VARTA CR2450
Li-Mn battery. NON raccomandiamo altro tipo di
batteria.
Se avete problemi a sostituire la batteria
Rivolgetevi al Vostro rivenditore.
Attenzione: il telecomando AMS 35i è costoso,
quindi trattatelo con molta cura. Un telecomando
sostitutivo dovrà essere da Voi pagato.
AMS35i OPERAZIONI
Issue 2
Page 8 of 11
PARTENZA
Una volta fatte tutti i collegamenti, portare il volume
a zero ed accendere l’unità premendo il tasto
POWER
sul frontale. Il LED della funzione
MUTE
si
accenderà. Le uscite diffusori sono silenziate
per circa 15, per cui nessun suono si sentirà
provenire dai diffusori. Dopo i 15 secondi, il LED
MUTE
si spegnerà indicando che l’unità è pronta
all’uso. Alzare lentamente il volume.
VOLUME
Il volume dovrà essere portato lentamente al
livello di ascolto desiderato. Questo incremento si
otterrà agendo sulla manopola sul frontale o via
telecomando agendo sui tasti relativi.
MUTE (solo da telecomando)
Il suono dai diffusori può essere silenziato usando
la funzione di
MUTE
agendo sul tasto relativo
sul telecomando. Una volta premuto, il LED
MUTE
si accenderà indicante l’attivazione. Nessun
suono si sentirà dai diffusori. Per ritornare
all’ascolto normale, premere nuovamente il tasto
MUTE
che farà spegnere il LED
MUTE
.
INGRESSO BILANCIATO
Per usare l’ingresso bilanciato, connettere le
uscite della sorgente bilanciata all’ingresso XLR
posto sull’AMS 35i. Se lezi onare l’ingresso
BALANCED
premendo il tasto
BALANCED INPUT
in modo che il LED
BALANCED INPUT
si illumini. La selezione
dell’ingresso
BALANCED
può essere effettuata
anche via telecomando premendo il
corrispondente tasto
.
TAPE
Per usare l’ingresso
TAPE
, connettere la sorgente
esterna all’ingresso
TAPE
. Selezionare l’ingresso
TAPE
premendo I tasti sorgente su/giù sino a che
il LED
TAPE
non si illumina. La selezione
dell’ingresso
TAPE
può essere fatta anche da
telecomando.
REGISTRARE ED EFFETTUARE IL
MONITORAGGIO “TAPE MONITOR”
Per registrare su registratore, (o CD recorder, DAT,
minidisk o computer soundcard analogue input)
connettere l’uscita tape out all’ingresso tape
recorder line in. Premere il tasto selettore ingresso
sul pannello frontale o sul telecomando. Questa
sorgente verrà ora inviata all’uscita dell’AMS 35i
TAPE OUT
per poter effettuare la registrazione su
un registratore.
La registrazione può essere direttamente
monitorata attraverso i diffusori premendo il tasto
TAPE MONITOR
. Premendo nuovamente, si ritorna
all’ingresso che si sta registrando.
Su alcuni registratori a 3 testine vi è un
addizionale selettore tape/source che dovrebbe
essere messo nella posizione tape per questo
lavoro. Se in dubbio, consultate le istruzioni del
registratore.
Nota – la regolazione del volume non ha effetto sul
livello di registrazione.
CD
Per usare l’ingresso CD, connettere le uscite del
CD player agli ingressi RCA CD. Selezionare
l’ingresso
CD
premendo il tasto
CD
facendo così
accendere il LED
CD
. La selezione può avvenire
anche da telecomando
TUNER
Per usare l’ingresso TUNER, connettere le uscite
del TUNER agli ingressi RCA TUNER.
Selezionare l’ingresso
TUNER
premendo il tasto
TUNER
facendo così accendere il LED
TUNER
. La
selezione può avvenire anche da telecomando
AUX
Per usare l’ingresso AUX, connettere le uscite
dell’unità sorgente agli ingressi RCA AUX.
Selezionare l’ingresso
AUX
premendo il tasto
AUX
facendo così accendere il LED
AUX
. La selezione
può avvenire anche da telecomando
AMS35i Problemi?
Issue 2
Page 9 of 11
La soluzione di alcuni problemi base dell’amplificatore segue una routine simile a qualsiasi altro componente elettrico o elettronico. Si tratta
sempre di verificare le cause più ovvie per prima cosa, come quanto segue negli esempio che seguono
Problema Probabile Causa Rimedio
Non si accende quando il tasto
POWER
viene
premuto
Il cavo di rete non è ben inserito . Verificare che sia ben inserito.
Nessun suono
La funzione MUTE è attiva.
Errata connessione tra sorgente ed ingresso
sull’amplificatore.
I diffusori non sono collegati o lo sono in
modo errato
Premere il tasto
MUTE
sul telecomando per
disattivare la funzione.
Verificare le connessioni di ingresso
Verificare I cavi collegamento diffusori
Suono tagliato
Connessione “lasca”
Sovraccarico in uscita o corto circuito
Controllare connessioni dei diffusori e di
ingresso
Spegnere l’unità. Verificare che I fili dei
cavi ai diffuroi non si tocchino provocando
un corto circuito. Dopo aver controllato due
volte, portare il volume a zero e riaccendere
l’unità. N.B. Fate moltissima attenzione in
caso di bi-wiring o biamping a che I
ponticelli siano rimossi sui diffusorii.
Suono non preciso, bassi poveri e non
buona imagine stereo
I diffusori sono collegati fuori fase, ad
esempio su uno il + ed il - sono invertiti
rispetto all’altro.
Assicurarsi che i diffusori siano collegati
con la stessa polarità sia sui loro terminali
che sulle uscite dell’amplificatore .
Hum Il connettore audio non è ben inserito
Il cavo è difettoso
Il cavo potrebbe non avere la massa collegata
Inserire bene
Controllare il cavo
N.B. alcuni cavi hanno il cablaggio interno
scollegato/modificato. Per i migliori risultati
su tutti gli ingressi di ogni tipo, usare cavi di
buona qualità , schermati e coassiali.; segnale
e
schermi
ambedue connessi separatamente
ad ambedue le estremità.
Nessuna uscita audio o livello troppo basso Connessioni incorrette o moncanti
Controllare le connessioni e renderle sicure.
Il telecomando non lavora L’amplificatore è spento
Una o più batterie sono ridotte nella carica
Batterie scariche
Il telecomando non è puntato direttamente
sull’amplificatore senza ostacoli in mezzo
Interferenze da un’altra sorgente (es.: forte
luce diretta sulla lente del ricevitore infrarosso
dell’ampli)
Accenderlo
Verificare stato batteria/e .
Inserirla/e correttamente.
Cambiare batterie
Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra
telecomando e frontale dell’ampli.
Luci come le fluorescenti, incandescente, o
anche luce solare contengono un elevato
ammontare di radiazioni infrarosso.
Assicurarsi che non puntino direttamente
sulla lente di ricezione posta sul fronatle
dell’ampli
Verificare che non vi siano tasti bloccati sul
telecomando o sull’unità
Il telecomando ha una portata ridotta Le batterie si stanno scaricando Sostituirle con nuove.
Se nessuna delle verifiche sopra elencate ha dato risultati, contattate il rivenditore per assistenza. Ricordate; non aprire mai l’ AMS35i,
perchè questo rende nulla la garanzia.
AMS35i CARATTERISTICHE TECNICHE
Output: Power 35 Watts per channel into 8 Ohms (1 5.5dBW),
Voltage 17 Volts RMS 20Hz to 20 kHz
Voltage 47 Volts Peak-to-peak
Current peak-to-peak 20 Amps
Damping factor 130
Output devices 2 pairs per channel
Balanced Line input:
THD+N < 0.014% unwtd, 20Hz to 20 kHz
Signal / noise ratio > 96dB ‘A’-weighted
Input impedance 40k Ohms
Frequency response 10Hz to 50 kHz, +0, -1dB
Connections:
Line level inputs 1 pairs line level XLR (balanced) connectors
4 pairs line level RCA connectors
Line level outputs 1 pair line level RCA connectors, constant level TAPE outputs
1 pair line level RCA connectors, preamp outputs for e.g. biamping
Speaker outputs 2 pairs 4mm banana plug/binding posts
Power requirement:
Mains voltages: 11 5/230VAC 50/60Hz (factory pre-set)
100VAC 50/60Hz (alternative)
Consumption: 330 Watts continuous
Weight: 28.3kg 62
1/3
lbs unit only, unboxed
33kg 72
2/3
lbs in shipping carton
Dimensions: 483mm, 19 wide
148mm, 5
7/8
high including feet
475mm, 183/4 deep (front to back) including terminals
Standard accessories: IEC type mains lead (10-Amp type),
AMS35i remote control
Varta CR2450 Li-Mn battery
Musical Fidelity reserves the right to make
improvements which may result in specification or
feature changes without notice.
Issue 2
Page 10 of 11
AMS35i REVISIONE DEL MANUALE
Issue 2
Page 11 of 11
RELEASE DATE CHANGES
Issue 1 03/07/09 1
st
issue.
Issue 2 10/07/09
Remote control page
updated
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Musical Fidelity AMS35I Manuale utente

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale utente