Musical Fidelity M1 DAC Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ISTRUZIONI PER L’USO
Grazie per aver scelto il Musical Fidelity M1 DAC.
L’ M1 DAC è un convertitore Digitale/Analogico top quality over sampling 24 bit che upsempla tutti i data rates in
arrivo a 192kHz. Con ciò gli artefatti digitali vengono spostai ben al di fuori della banda audio, permettendone una facile
rimozione senza alcun detrimento della top end della banda audio stessa. Il nostro circuito di filtraggio molto ben
calibrato permette di ottenere artefatti I cui valori di jitter, rumore e distorsione sono virtualmente non misurabili. Il
risultato è una immagine, dettagli e trasparenza eccezionali restituendo così tutti i tipi di musica così come l’artista
li ha intesi originariamente.
L’ M1 DAC è stato progettato per poter essere abbinato anche ai prodotti della serie M3 ed M6, oltre che con quelli
dalla serie M1. Le combinazioni così ottenibili realizzano uno dei sistemi high-fidelity tra i migliori.
Usato con attenzione l’M1 DAC offrirà anni di eccellente riproduzione musicale.
Spolveratelo regolarmente con un panno soffice o con una spazzola soffice, ma fate attenzione a non usare agenti
di pulizia che potrebbero danneggiare le finiture.
Seaveteproblemi,rivolgetevialrivenditoredoveavetefattol’acquistoaccompagnandol’unitàconloscontrino
fiscaleoriginale.
AVVISI GENERALI
Installazione, Precauzioni & Informazioni per l’Utilizzatore
Questo nuovo M1 DAC è progettato e costruito per permettere un uso senza problemi, ma come per tutti gli
apparecchi elettronici, è necessario usare alcune precauzioni:
- Rilevate e prendete nota di ogni avviso mostrato sul retro dell’unità.
- Collegate l’ M1 DAC solo ad una presa di rete elettrica che fornisca lo stesso voltaggio indicato sul
retro
- Assicuratevi sempre che, quando scollegate e ricollegate il vostro apparecchio audio, la
alimentazione sia stata spenta.
- Posizionate I cavi di rete elettrica e di interconnessione di segnale audio dove non possano essere
calpestati o schiacciati da oggetti posti sopra di essi.
- Non usare acqua vicino, o porre contenitori di ogni tipo pieni di acqua sull’ M1 DAC, come a solo titolo
esemplificativo vasi di fiori o contenitori di fiori recisi
. Se entrasse acqua al’interno, immediatamente
strappate la spina di rete elettrica dalla presa ed informatene il vostro rivenditore che dovrà
controllare successivamente l’unità prima di riusarla. L’entrata di liquidi dentro all’ M1 DAC è
pericolosa e potrebbe causare fuoco o scossa con relativo shock.
- Non porre l’unità a vicino a fonti di calore come a solo titolo esemplificativo caloriferi, raggi solari
diretti od altri apparecchi.
- Non rimuovere le parti dell’involucro per tentare di avere accesso all’interno. Non vi è nulla all’interno
che dovete regolare. Non vi sono fusibili che dovrete sostituire da soli. Per ogni necessità di
assistenza rivolgetevi al vostro rivenditore.
* Nota: Aperture non autorizzate dell’uni
fanno decadere la garanzia.
Le elettroniche nei moderni apparecchi hi-fi sono complesse e potrebbero essere danneggiate o
negativamente influenzate da fulmini. Per protezione del sistema audio staccate le spine dalle prese elettriche
in caso di temporali.
Se necessitate di servizio assistenza rivolgetevi al vostro rivenditore. Non staccate o cancellate il numero di
matricola e tenete sempre, per accompagnare l’invio dell’unità al rivenditore, lo scontrino fiscale. La
garanzia offerta è solamente quella legale di conformità con le sue peculiarità che prevedono anche la
presenza dello scontrino fiscale originale.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
DISPOSAL
The crossed out wheeled bin label that appears on the back panel of the product indicates that
the product must not be disposed of as normal household waste. To prevent possible harm to the
environment please separate the product from other waste to ensure that it can be recycled in an
environmentally safe manner. Please contact local government office or retailer for available collection
facilities.
DISPOSITION
La poubelle sur roulettes barrées X, qui apparaît en logo sur le panneau arrière du produit, indique que celui-ci ne
doit pas être traité comme un déchet domestique commun. Afin de protéger l'environnement, ce produit
électronique devra être géré séparément et donc recyclé selon les nouvelles normes Européennes Rohs concernant les déchets
d'appareils électroniques. Prière de contacter les services concernés gouvernementaux ou votre point de vente pour
l'élimination et l'enlèvement de déchets électroniques équipés de composants électroniques.
DISPOSAL
La etiqueta cruzada hacia fuera del compartimiento que aparece en el panel trasero del producto indica que el
producto no se debe reciclarse como basura normal de la casa. Para prevenir daños posible al ambiente separe por
favor el producto de otras basura para asegurarse de que puede ser reciclada de una manera ambientalmente segura. Entre
en contacto por favor a su oficina gubernamental local o a su minorista para las instalaciones disponibles de la colección.
RIFIUTI
L'etichetta del cassonetto barrato riportato sul retro dell'apparecchio indica che il prodotto non deve essere
smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente,
separare questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa venire riciclato in base alle procedure di rispetto ambientale.
Per maggiori dettagli sulle aree di raccolta disponibili, contattate l'ufficio govenativo locale od il rivenditore del prodotto.
FACHGERECHTE ENTSORGUNG:
Das auf der Geräterückseite angebrachte Label deutet darauf hin, dass das Produkt nicht mit konventionellem
Hauskehricht entsorgt werden darf. Um Schäden und Verschmutzungen an Umwelt und Mensch zu vermeiden,
muss das Produkt fachgerecht entsorgt und von anderem Abfall getrennt werden. Wenden Sie sich bei Fragen hierzu an
Ihren Fachhändler oder an eine öffentliche Informationsstelle.
AFVAL
Het label op de achterzijde van dit apparaat, een afvalbak op wielen met een kruis doorgehaald, geeft aan dat dit
apparaat niet samen met gewoon huishoudafval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan onze
leefomgeving te voorkomen dient dit apparaat, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval, te worden afgevoerd zodat het
op een milieuvriendelijke manier kan worden gerecycled. Neem voor beschikbare inzamelplaatsen contact op met uw gemeentelijke
reinigingsdienst of met uw elektronica leverancier.
HÄVITTÄM I NEN
Yliruksattua jäteastiaa kuvaava tarra tuotteen takalevyssä kertoo, että tuotetta ei saa käsitellä normaalina
talousjätteenä. Ympäristön suojelemiseksi on tuote pidettävä erillään muusta jätteestä ja se on kierrätettävä
ekologisesti kestävällä tavalla. Ota yhteyttä laitteen myyjään tai Pirkanmaan Ympäristökeskukseen lähimmän
kierrätyskeskuksen löymiseksi.
AFSKAFNING
Logoet med en skraldespand med kryds over på bagsiden af apparatet indikerer at dette produkt ikke må kasseres om
normal husholdningsaffald. For at forebygge mulig skade på miljøet, bedes De separere dette produkt fra andet
affald, og sikre at det bliver genbrugt på en miljørigtig måde. Kontakt venligst de lokale myndigheder eller din
forhandler for oplysning om nærmeste tilgængelige opsamlingssted for elektronikaffald.
M1 DAC issue 2
INSTALLAZIONE
Introduzione
Congratulazioni per la scelta fatta nell’acquisto dell’ M1 DAC. Usata come convertitore Digitale / Analogico top
quality vi offrirà performance molto spinte. L’M1 DAC è stato progettato per fare un upgrade a CD players, DAB
tuners, Minidisk, ed ogni altra sorgente che abbia uscite digitali stereo PCM.
Pulizia
Prima di pulire l’unità, spegnetela e staccato la spina dalla presa sul muro. Usate un panno leggermente umido
per pulire il cabinet ed il telecomando. Non usate solventi od altri agenti di pulizia perché potrebbero danneggiare
le finiture.
Installazione
Posizionate l’ M1 DAC su una superficie stabile e orizzontale dove non vi sia rischio di prendervi contro e dove
non vi siano vibrazioni come quelle dai diffusori.
Nota importante:
In normale uso, l’unità dissipa una piccolo quantità di calore in modo continuo, ed è importante
che sia adeguatamente ventilata.
L’M1 DAC deve essere protetto da umidità e se l’unità viene spostata da un ambiente freddo ad
uno caldo, lasciar passare un’ora o comunque il tempo sufficiente per permettere alla condensa di
eva
p
orare.
Nota: Musical Fidelity attualmente non produce alcun cavo di interconnessione e non suggerisce alcun
marchio particolare. Se avete necessità di avere suggerimenti, rivolgetevi al vostro rivenditore che ap
consigliarvi
Connessione alla rete elettrica
L’M1 DAC è fornito con un cavo di alimentazione IEC standard che dovrà essere inserito sul retro dell’unità.
Connessioni uscita Audio
Uscite audio RCA:
Usare cavi audio RCA di buona qualità (pienamente connessi segnale e terra) per il
miglior trasferimento del segnale.
Uscite audio XLR:
Usare cavi audio XLR di buona qualità (pienamente connessi segnali fredd e caldo e
terra) per il miglior trasferimento
Connessioni ingresso digitale
Ingresso COAXIAL:
Collegare l’RCA sorgente digitale agli ingressi digitale RCA. Usare cavi audio RCA di
buona qualità (pienamente connessi segnale e terra) per il miglior trasferimento del segnale
Ingresso AES BALANCED:
Connettere l’ AES/EBU sorgente digitale ai bilanciati XLR. Usare cavi XLR di
buona qualità (pienamente connessi segnali freddo e caldo e terra) per il miglior trasferimento
Ingresso OPTICAL:
Connettere la sorgente digitale ottica all’ingresso digitale ottico. Usare un buon cavo
Toslink per il miglior trasferimento del segnale.
Ingresso USB:
Connettere al computer o a sorgente USB “host” simile all’ingresso USB. Usare un buon cavo
USB 1.1 o 2.0 “A to B” per il miglior trasferimento del segnale.
Se collegato ad un processore Home Theater, TV o DVD, o simili sorgenti Home Theater,
potrebbe
essere necessario cambiare l’ uscita digitale
di questa sorgente a “16 bit stereo PCM”, o simili, che è il
formato che l’M1DAC comprenderà
. Riferitevi al manuale della sorgente per informazioni sul come fare questo
lavoro.
Quanto detto è relative al fatto che l’ M1 DAC non riconosce l’informazione in audio multichannel (es. 5.1
surround sound) digital audio streams.
M1 DAC issue 2
FACILITIES & CONNESSIONI
1 2 3 4 5
1
POWER
Tasto acceso/spento
e LED 4
INPUT
LEDs di ingresso
2
SAMPLE RATE IN ARRIVO
blue LEDS 5
INPUT
tasto selettore ingresso
3
UPSAMPLING
LED segnale verde
6 7 8 9 10 11 12
6
USCITE XLR BALANCED
destro e sin.
10
INGRESSO DIGITALE OTTICO
7
USCITE RCA OUTPUT
destro e sin.
11
INGRESSO DIGITALE COAXIAL
8
INGRESSO DIGITALE AES BALANCED
12
INGRESSO IEC CAVO RETE ELEETTRICA
9
INGRESSO DIGITALE USB
Connessioni ingresso e uscita XLR
Balanced:
Funzioni dei
Pin: Funzioni:
(solo come riferimento, nessun cavo XLR fornito)
1 Terra (cable shield)
2 Polarità normale ("hot" o “+”)
3 Polarità invertita ("cold" o “-“)
M1 DAC issue 2
OPERAZIONI
Ingresso COAXIAL
Per usare l’ingresso COAX, premere il tasto di selezione di ingresso sul pannello frontale facendo sì che il LED
dell’ingresso COAXIAL si accenda . Il LED verde “UPSAMPLING at 192kHz” si accenderà se un valido segnale
digitale è presente. Il sample rate in arrivo viene indicato da un LED blu nella riga sottostante.
N.B. Questo mostra il sample rate attuale del digital data che va dentro all’ M1 DAC; che non necessariamente
lo stesso dell’originale sample rate del materiale della sorgente.
Ingresso AES BALANCED
Per usare l’ingresso AES BALANCED, premere il tasto di selezione ingresso sul pannello frontale facendo sì
che il LED dell’ingresso AES BALANCED si accenda. Il LED verde “UPSAMPLING at 192kHz” si accenderà se
un valido segnale digitale è presente. Il sample rate in arrivo viene anche indicato da un LED blu nella riga
sottostante.
N.B. Questo mostra il sample rate attuale del digital data che va dentro all’ M1 DAC; che non necessariamente
lo stesso dell’originale sample rate del materiale della sorgente.
Ingresso OPTICAL
Per usare l’ingresso OPTICAL , premere il tasto di selezione ingresso sul pannello frontale facendo sì che il LED
dell’ingresso OPTICAL si accenda. Il LED verde “UPSAMPLING at 192kHz” si accenderà se un valido
segnale digitale è presente. Il sample rate in arrivo viene anche indicato da un LED blu nella riga sottostante.
N.B. Questo mostra il sample rate attuale del digital data che va dentro all’ M1 DAC; che non necessariamente
lo stesso dell’originale sample rate del materiale della sorgente.
Ingresso USB
Per usare l’ingresso USB , premere il tasto di selezione ingresso sul pannello frontale facendo sì che il LED
dell’ingresso USB si accenda. Il LED verde “UPSAMPLING at 192kHz” si accenderà se un valido segnale
digitale è presente. Il sample rate in arrivo viene anche indicato da un LED blu nella riga sottostante.
N.B. Questo mostra il sample rate attuale del digital data che va dentro all’ M1 DAC; che non necessariamente
lo stesso dell’originale sample rate del materiale della sorgente
Settaggi del computer per USB
Un buon cavo USB A to B è necessario per connettere l’unità al computer.
Inserire la parte con terminazione B (quadrato) nell’apposita presa posta sul retro dell’unità, e la parte con
terminazione A (rettangolo) in una uscita digitale USB libera del computer.
Il computer dovrebbe ora rilevare il nuovo hardware ed installare un driver generico in modo automatico (Nessun
setup o disco driver dovrebbe venire richiesto).
CD, MP3, WAV, AAC, FLAC, ed tutti gli altri tipi di file audio riprodotti con qualsiasi software dovrebbero ora
suonare attraverso l’unità. Questa unità è stata progettata per lavorare con PC Windows 98, ME, 2000, XP, Vista
and 7, così come con Apple Macintosh OS X, Snow Leopard and later.
PC users-
Verificate che il computer abbia rilevato l’unità, e
che la stia usando correntemente, facendo click su:
(nella maggior parte delle versioni Windows)
- Start
- Settings
- Control panel
- Sounds and Multimedia
- Audio
Verificate che “USB audio device” appaia sotto al
tab PREFERRED AUDIO DEVICE
Un secondo mixer sarà ora disponibile e sarà il
mixer di default quando l’unità è connessa (plugged
in). Usare questo mixer per selezionare la
sorgente o regolare il livello se desiderato.
Mac users-
Verificate che il computer abbia rilevato l’unità, e
che la stia usando correntemente, facendo click su:
(MAC OS X)
- System preferences
- Hardware
- Sound
Verificare che “USB audio DAC” sia selezionato sotto
al tab OUTPUT.
Se i suoni/chimes di avviso del computer
debbono essere suonati attraverso l’unità,
assicuratevi che ciò sia selezionato anche sotto
al tab SOUND EFFECTS.
Nota: USB potrebbe essere selezionato come un
ingresso in alcuni programmi individuali.
Pregasi notare: Questa unità è un high speed serial data processor, e per sua natura necessita di una elevato
volume di USB band width. Sarà quindi di grande beneficio far si che sia l’unica unità connessa al suo “bus”
USB. Condividere lo stesso bus con altre unità potrebbe causare artefatti non desiderati quali dropouts o
temporanee perdite di segnale. Specialmente ciò include luso di un USB hub/splitter insieme ad altri
componenti USB
M1 DAC issue 2
PROBLEMI?
La soluzione ai problemi base con un DAC è simile a quella di alter apparecchiature elettriche o elettroniche. Verificare sempre le
per prima cosa le cause più ovvie, come per esempio gli esempi seguenti:
Problema Probabile Causa Rimedio
No accensione / display Il cavo di alimentazione non è ben inserito
Inserirlo bene nella presa di rete e nella
presa IEC sul retro dell’unità.
Hum eccessivo dal sistema
diffusori
Il connettore audio non è ben spinto dentro
Il cavo è difettoso (es.: le terre del cavo non sono
collegate)
Inserire il plug bene
Verificare che il cavo sia connesso
in ambedue le estremità
N.B. : alcuni cavi hanno il cablaggio
interno intenzionalmente
disconnesso/modificato. Per i migliori
risultati su tutti gli ingressi analogici E
digitali usare cavi coax di qualità e
schermati; segnale e schermo
direttamente connessi alle due
estremità.
UPSAMPLING.... il LED verde non
si accende
Nessuna connessione a questo ingresso.
Selezione errata dell’ingresso.
Errato tipo di data inviato al DAC
Verificare connessione e cavo.
Selezionare corretto ingresso.
Verficare l’uscita sorgente digitale a
che sia settata per “16 bit stereo PCM
o similare. Questo in particolare
quando si hanno alcuni TVs, molti
DVD players, ed altre unità tipo home
theater che possono dare uscita
digitale MULTICHANNEL. Riferirsi
al manuale della sorgente per
u
l
te
ri
o
ri inf
o
rm
a
zi
o
ni.
Controllare connessioni ed
assicurarsi che sia sicure.
Vedere sezione
PC users
o
MAC
No uscita audio, o livello uscita
troppo basso
Connessioni incorrette o mancanti
Driver USB non selezionato (PC or MAC)
Dropouts nel suono Terminazione/cavo del digital input non
appropriatamente connessa o difettosa
Connessione ottica difettosa
Verificare che sia ben collegata.
Cambiarla. Usare un buon cavo
phono.
Verificare che il cavo ottico non abbia
rotture. Ciò può accadere se il cavo è
piegato. Evitare di far correre il cavo
ottico con angoli stretti.
Verificare connessioni a che siano
fissarle bene.
Vedere sezione
PC users
or
Mac
No uscita audio dall’ingresso USB
Cavo USB non connesso
Driver USB non selezionato (PC or MAC)
Unità non rilevata quando
connessa all’ USB
Cavo USB difettoso
USB non funzionante / reso disponibile sul
computer
Drivers USB corretti non installati
(può accadere in particolar modo con factory-
preinstalled Windows operating systems)
Verificare e sostituire cavo
Verificare
s
e la porta USB funzioni con altre
unità.
Verificare con il costruttore del computer in
merito al driver USB o ad un update.
Dropouts nel suono (ingresso USB) La porta USB è condivisa con altre unità
Il computer è impegnato con un’ altra
applicazioni
Il computer è basso di risorse
Evitare di condividere la porta USB con
altre unità (se possibile).
Può intervenire una applicazione
(programma) ogni tanto a volte
invisibile come la scansione antivirus ad
esempio. Quando ciò accadesse, le risorse
del computer vengono temporaneamente
usate e la riproduzione ne soffre . Questo
non è un difetto. Cercare di usare il
minor numero di applicazioni se
p
ossibile.
M1 DAC issue 2
SPECIFICHE
Uscita
Impedenza uscita 47 ohms
Uscita, digitale 0dB level Uscita RCA - 2.2V r.m.s. nominale (RCA) 4.4V (XLR)
DAC
Circuito DAC 24 bit Delta-Sigma (bit stream) dual differential 8x over-sampling
to 192kHz
Jitter totale correlate <12 picoseconds peak to peak
Linearità <0.1dB down to -96dB
Risposta frequenza 10Hz to 20 kHz -0.1 dB max.
Separazione canale >105dB 20 Hz to 20 kHz
S/N >119dB “A”- wtd.
THD <0.0025% 10Hz to 20 kHz
Connessioni
Uscite line level 1 pair line level RCA (phono), left and right
1 pair line level XLR (balanced), left and right
Ingrssi digitali 1 XLR AES balanced digital input
1 RCA coaxial connector SPDIF 32-192 kbps (16-24 bit stereo PCM)
1 TOSLINK optical connector 32-96 kbps (16-24 bit stereo PCM)
1 USB type ‘B’ connector for computer/PDA 32-48 kbps
Voltaggio Rete
Tensione di rete voltages 1 15/230VAC 50/60Hz (factory pre-set)
Consumo 10 Watts maximum
Peso
Solo unità, no imballo 3.4 kg
Con imballo 4.1 kg
Dimensioni
Larghezza 220 mm
Altezza, incluso piedini 100 mm
Profondità tutto fuori 300 mm
M1 DAC issue 2
MANUAL HISTORY
RELEASE DATE CHANGES
Issue 1 16
th
April 2010 1
st
issue
Issue 2 6
th
May 2010 Specifications updated
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Musical Fidelity M1 DAC Manuale utente

Tipo
Manuale utente