Toro TimeCutter HD XS4850 Riding Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FormNo.3425-757RevA
Tosaerbaconoperatoreabordo
TimeCutter
®
HDX4850,X5450,
XS4850oXS5450
delmodello74874—Nºdiserie400000000esuperiori
delmodello74876—Nºdiserie400000000esuperiori
delmodello74886—Nºdiserie400000000esuperiori
delmodello74888—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3425-757*A
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.Perinformazionidettagliatevederela
DichiarazionediConformità(DICO)specicadel
prodotto,fornitaaparte.
Forzalordaonetta:Laforzalordaonettadiquesto
motoreèstatavalutatainlaboratoriodalproduttore
delmotoreinconformitàallanormaSAE(Society
ofAutomotiveEngineers)J1940oJ2723.La
congurazionerispondenteairequisitidisicurezza,
emissioniefunzionamentocomportaunasensibile
riduzionedellacoppiaeffettivadelmotorediquesta
classeditosaerba.Fateriferimentoalleinformazioni
fornitedalproduttoredelmotoreforniteinsiemealla
macchina.
Navigatesulsitowww.Toro.compervisualizzarele
specichedelvostromodello.
Importante:Sestateutilizzandounamacchina
conmotoreToroaldisopradi1.500mdialtitudine
perunperiodocontinuato,assicuratevichesia
statoinstallatoilKitaltitudinielevate,inmodoche
ilmotoresoddisiregolamentisulleemissioni
CARB/EPA.IlKitaltitudinielevateaumentale
prestazionidelmotoreimpedendo,altempo
stesso,ostruzionidellecandele,difcoltàdi
avviamentoeaumentidelleemissioni.Unavolta
installatoilkit,applicatel'adesivoperlealtitudini
elevateaccantoall'adesivodelnumerodiserie
sullamacchina.ContattateunCentroassistenza
Toroautorizzatoperottenereilkitaltitudinielevate
elarelativaetichettaperlavostramacchina.Per
individuareundistributorenellevostrevicinanze,
navigatesulnostrositoWebwww.Toro.como
contattateilnostroServizioclientiToroalnumero
(onumeri)indicatonellavostradichiarazionedi
garanziasulcontrollodelleemissioni.
Rimuoveteilkitdalmotoreeriportateilmotore
allacongurazioneoriginariadifabbricaquandoè
infunzionealdisottodi1.500mdialtitudine.Non
utilizzateunmotoreconvertitoperl'utilizzoad
altitudinielevateadaltitudiniinferiori,altrimenti
potrestesurriscaldarloedanneggiarlo.
Senonsietesicuridelfattochelavostramacchina
siastataconvertitaperl'usoadaltitudinielevateo
meno,cercatelaseguenteetichetta.
decal127-9363
Introduzione
Questotosaerbapertappetierbosialamarotantecon
operatoreabordoèintesoperl'utilizzodapartedi
proprietariinapplicazioniresidenziali.Èprogettato
principalmenteperitagliodell'erbainpratiben
mantenuti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperriceveremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere
assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil
vostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaToroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodello
edilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo
delnumerodiserie(sepresente)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti.
g234368
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserie
nellospazioseguente:
delmodello
diserie
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Simbolodiavvertimento.....................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Indicatoredipendenza.......................................5
Adesividisicurezzaeinformativi........................6
Quadrogeneraledelprodotto.................................12
Comandi..........................................................12
Primadell’uso......................................................14
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................14
Pre-avviamento................................................14
Avvertimentisull'utilizzodelcarburante............15
Rifornimentodicarburante...............................16
Manutenzionegiornaliera.................................16
Rodaggiodiunamacchinanuova.....................16
Usodelsistemadimicrointerruttoridi
sicurezza.......................................................17
Posizionamentodelsedile................................17
Regolazionedelsistemadisospensione
MyRide™......................................................18
Regolazionedellelevedicontrollodel
movimento....................................................19
Conversionealloscaricolaterale......................19
Durantel’uso.......................................................23
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................23
Ingressonellapostazionedell'operatore...........25
Azionamentodelfrenodistaziona-
mento............................................................25
Attivazionedelcomandodellelame
(PDF)............................................................26
Disattivazionedelcomandodellelame
(PDF)............................................................26
Utilizzodell'acceleratore...................................26
UtilizzodelloStarter..........................................27
Utilizzodell'interruttoreachiave.......................27
Avviamentodelmotore.....................................28
Spegnimentodelmotore...................................28
Utilizzodellelevedicontrollodel
movimento....................................................28
Guidadellamacchina.......................................29
UtilizzodelsistemadicontrolloSmart
Speed
TM
........................................................30
UtilizzodelsistemadicontrolloSmart
Speed
TM
........................................................30
Usodelloscaricolaterale..................................31
Regolazionedell'altezzaditaglio......................31
Regolazionedeirulliantistrappo.......................32
Utilizzodiattrezzieaccessori...........................33
Suggerimenti...................................................33
Dopol’uso...........................................................34
Sicurezzadopoilfunzionamento......................34
Spingerelamacchinaamano...........................36
Manutenzione.........................................................38
Sicurezzainfasedimanutenzione....................38
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................39
Procedurepre-manutenzione..............................40
Rilasciodellacortinadelpiattoditaglio.............40
Manutenzionedelmotore....................................40
Sicurezzadelmotore........................................40
Revisionedelltrodell’aria...............................40
Cambiodell’oliomotore....................................42
Manutenzionedellacandela.............................44
Puliziadell'impiantodiraffreddamento..............45
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................46
Sostituzionedelltrodelcarburantein
linea..............................................................46
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................47
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................47
Revisionedellabatteria....................................47
Revisionedeifusibili.........................................48
Manutenzionedelsistemaditrazione..................49
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................49
Manutenzionedellacinghia.................................49
Ispezionedellecinghie.....................................49
Sostituzionedellacinghiadeltosaerba.............49
Manutenzionedeltosaerba..................................51
Sicurezzadellelame.........................................51
Revisionedellelameditaglio............................51
Livellamentodelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................54
Rimozionedelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................56
Montaggiodelpiattoditaglio.............................56
Sostituzionedeldeettoredisfalcio..................57
Pulizia.................................................................58
Lavaggiodelsottoscoccadeltosaerba.............58
Puliziadelsistemadisospensione....................59
Smaltimentoriuti.............................................59
Rimessaggio...........................................................60
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................60
Puliziaerimessaggio........................................60
Immagazzinamentodellabatteria.....................61
Localizzazioneguasti..............................................62
Schemi....................................................................64
3
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395:2013.
Simbolodiavvertimento
Ilsimbolodiavvertimento(Figura3)èutilizzatoin
questomanualeesullamacchinaperidenticare
messaggidisicurezzaimportantidaseguireper
evitareincidenti.
Questosimboloindica:ATTENZIONE!STATE
ALLERTA!NEVADELLAVOSTRASICUREZZA!
g000502
Figura3
Simbolodiavvertimento
Ilsimbolodiavvertimentocomparesopra
l'informazionecheviavvertediazioniosituazioni
nonsicureesaràseguitodallaparolaPERICOLO,
AVVERTENZAoATTENZIONE.
PERICOLO:indicaunasituazionedipericolo
imminenteche,senonevitata,determinerà
sicuramentelamorteograviinfortuni.
AVVERTENZA:indicaunasituazionedipotenziale
pericoloche,senonevitata,puòdeterminarelamorte
ograviinfortuni.
ATTENZIONE:indicaunasituazionedipotenziale
pericoloche,senonevitata,potrebbedeterminare
infortunilieviomoderati.
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzate
anchealtredueparole.Importanteindica
informazionimeccanichediparticolareimportanzae
Notaevidenziainformazionigeneralidiparticolare
rilevanza.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questamacchinaèingradodiamputaremani
epiediediscagliareoggetti.Torohaprogettato
etestatoquestotosaerbaperoffrireunservizio
ragionevolmentesicuro;tuttavia,ilmancatorispetto
delleistruzionidisicurezzapuòcomportareinfortuni
olamorte.
Leggete,comprendeteeseguitetuttele
istruzionieleavvertenzecontenutenelManuale
dell'operatoreealtromaterialediaddestramento,
sullamacchina,sumotoreesugliattrezzi.Tuttigli
operatoriedimeccanicidevonoessereaddestrati.
Sel'operatore(oglioperatori)oilmeccanico(o
meccanici)nonsonoingradodileggereilpresente
manuale,èresponsabilitàdelproprietarioillustrare
loroquestomateriale;sulnostrositoWebpossono
esseredisponibilialtrelingue.
Consentitel'utilizzodellamacchinasoloaoperatori
addestrati,responsabiliesicamentecapaci,che
abbianofamiliaritàconilfunzionamentosicuro,i
comandidell'operatoreeisegnalieleistruzioni
disicurezza.Nonpermetteteabambini,ragazzi
oadultinonaddestratidiutilizzareomanutenere
l'attrezzatura.Lenormativelocalipossonoimporre
limitiall'etàdell'operatore.
Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdi
scarpate,fossi,terrapieniozoneconpresenza
diacquaoaltripericoli,oppuresuterrenicon
pendenzasuperiorea15gradi.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatemailamacchinaquandole
protezioni,glischermiolecoperturesono
danneggiati.Assicuratevisemprecheschermi,
protezioni,interruttoriealtridispositividisicurezza
sianomontatieinbuonecondizionioperative.
Fermatelamacchina,spegneteilmotoree
toglietelachiaveprimadieffettuareinterventidi
assistenza,rifornimentoodisintasamentodella
macchina.
4
Indicatoredipendenza
g011841
Figura4
Potetecopiarequestapagineperusopersonale.
1.Lapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinaèdi15gradi.Usateilgracodellependenzeperdeterminarela
pendenzadiunterrenoprimadiutilizzarelamacchina.Nonutilizzatequestamacchinasupendenzesuperioriai15gradi.
Ripiegateilgracolungolalineacheindicalapendenzaconsigliata.
2.Allineatequestobordoaunasupercieverticale,comeunalbero,unedicio,ilpalodiunrecinto,ecc.
3.Esempiodicomeconfrontareunapendenzaconilbordoripiegato
5
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decaloemmarkt
Marchiodelproduttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeparterealizzatadal
produttoredellamacchinaoriginale.
decalbatterysymbols
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia
distanzadisicurezza
dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente
decal117-1194
117-1194
1.Motore
decal121-2989
121-2989
1.Posizionedellalevadi
bypassperspingerela
macchina
2.Posizionedellalevadi
bypassperazionarela
macchina
6
decal130-0654
130-0654
1.Trasportobloccaggio3.Altezzaditaglio
2.Trasportosbloccaggio
decal130-0731
130-0731
1.Avvertenzapericolo
dilanciodioggetti:
mantenereloschermo
deettoremontato.
2.Pericolodiferiteamano
opiedecausatidallalama
deltosaerbaTenetevi
lontanodallepartiin
movimento.
decal130-0765
130-0765
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
3.Rimuovetelachiave
dalrelativointerruttore
eleggeteilManuale
dell'operatoreprimadi
effettuareinterventidi
manutenzione.
2.Selezionedell'altezzadi
taglio
decal131-1097
131-1097
1.Spurgodell’olio
131-3948
decal131-3948
131-3948
1.Minima3.Massima
2.Traino
decal132-0872
132-0872
1.Pericolodilanciodioggetti
Tenetegliastantia
distanzadisicurezzadalla
macchina.
3.Pericolodiferiteallamano
oalpiedeTenetevia
distanzadallepartiin
movimento.
2.Pericolodilanciodi
oggetti,deettore
sollevatoNonazionate
lamacchinaconunpiatto
aperto;utilizzateuncesto
diraccoltaoundeettore.
4.Pericolodi
aggrovigliamento
Teneteviadistanzadalle
partiinmovimento,non
rimuoveteleprotezionie
glischermi.
7
decal136-4243
136-4243
1.Massima4.Retromarcia
2.Minima5.Frenodistazionamento
disinnestato
3.Folle6.Frenodistazionamento
innestato
decal136-4244
136-4244
1.Massima3.Folle
2.Minima4.Retromarcia
decal136-4245
136-4245
PermacchineconMyRide™
1.Minima3.Massima
2.Trasferimento
decal136-5596
136-5596
1.Controllatelapressione
deglipneumaticiogni25
orediservizio.
4.Controllatelapressione
deglipneumaticiogni25
orediservizio.
2.Oliomotore
5.LeggeteilManuale
dell’operatoreprimadi
eseguireinterventidi
manutenzione.
3.Controllatelapressione
deglipneumaticiogni25
orediservizio.
decal136-9186
136-9186
1.LeggeteilManualedell'operatoreprimadiaggiungerepesi
sullabenna.
8
decal132-0869
132-0869
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconlamassima
inclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.PrendeteinesameleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuiintendeteutilizzarelamacchinaalnedideterminareselecondizioniinunparticolaregiornoein
unparticolaresitoneconsentonol’utilizzo.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin
pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il
sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.AvvertenzaLeggeteil
Manualedell'operatore.
3.Pericolodilesionidelle
mani,piattoditaglio;
pericolodiimpigliamento
dellemani,cinghiaTenete
maniepiediadistanzadalle
partimobili;nonrimuovetei
cartereleprotezioni.
5.Pericolodiribaltamento
sullarampaPercaricare
lamacchinasuun
rimorchio,nonutilizzate
rampedoppie;utilizzate
soltantounarampasingola
sufcientementelarga
perlamacchinaecon
un'inclinazioneinferiore
a15gradi;risalitein
retromarciasullarampae
scendeteinmarciaavanti
dallastessa.
7.Pericolodiribaltamento
suipendiiNonutilizzate
lamacchinasuipendiiin
presenzadizoned'acqua
aperte;nonutilizzatesu
pendiisuperioria15gradi.
2.AvvertenzaPrimadella
manutenzione,inseriteil
frenodistazionamento,
toglietelachiaveestaccate
ilcappellottodallacandela.
4.Pericolodilanciodioggetti
Tenetegliastantilontano
dallamacchina;rimuovete
idetritidall'areaprima
diprocedereconla
tosatura;teneteabbassato
loschermodeldeettore.
6.Rischiodilesionicorporali
Nontrasportatepasseggeri;
guardareindietrodurantela
tosaturainretromarcia.
9
decal133-9255
133-9255
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconlamassima
inclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.PrendeteinesameleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuiintendeteutilizzarelamacchinaalnedideterminareselecondizioniinunparticolaregiornoein
unparticolaresitoneconsentonol’utilizzo.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin
pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il
sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.AvvertenzaLeggeteilManualedell'operatore.5.PericolodiribaltamentoNonutilizzatelamacchinasui
pendiiviciniazoned'acquaaperte;nonutilizzatelamacchina
supendenzesuperioria15gradi.
2.PericolorelativoallarampaPerilcaricamentosurimorchio
nonusareduerampe,usareunasolarampaabbastanza
largadacontenerelamacchina;lapendenzadellarampa
deveessereinferiorea15gradi;caricarelamacchinasalendo
larampainretromarcia,scaricarelamacchinascendendo
dallarampainmarciaavanti.
6.PericoloditaglioeschiacciamentoTeneteviadistanzadalle
partiinmovimento;nonrimuoveteicartereleprotezioni.
3.PericolodioggettiscagliatiTenetegliastantiadistanzadi
sicurezzadallamacchina,raccoglieteidetritiprimadiiniziare
atosareeteneteloschermodeettoreabbassato.
7.AvvertenzaPrimadieseguireinterventidimanutenzione,
leggeteilManualedell’operatore;innestateilfrenodi
stazionamento,toglietelachiaveestaccateilcappellotto
dellecandele.
4.RischiodilesionicorporaliNontrasportatepasseggeri;
guardareindietrodurantelatosaturainretromarcia.
decal133-5198
133-5198
1.Bloccodellacamma
2.Sbloccodellacamma
10
decal133-9263
133-9263
1.Massima4.DisinnestoPDF
2.Minima5.InnestoPDF
3.Starter
11
Quadrogeneraledel
prodotto
g195717
Figura5
1.Pedaledisollevamento
delpiattoditaglio
7.Motore
2.Spinadell'altezzaditaglio
8.Tappodelcarburante
3.Levadell'altezzadi
taglio/bloccoperil
trasporto
9.Piattoditaglio
4.LevaSmartSpeed™
10.Rulloantistrappo
5.Levadicontrollodel
movimento
11.Ruotaorientabile
6.Comandi12.Levadelfrenodi
stazionamento
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
familiarizzatecontuttiicomandiinFigura6eFigura7.
Plancia
g188738
Figura6
1.Contaore
4.Interruttoreachiave
2.Comando
dell'acceleratore
5.Comandodellelame
(presadiforza)
3.Comandodellostarter
6.Presaelettrica12V
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredilivellodelcarburanteindicalaquantità
dicarburantenelserbatoio(Figura7).
g238298
Figura7
1.Indicatoredilivellodel
carburante
2.Tappodelserbatoiodel
carburante
Comandodell'acceleratore
L’acceleratorecontrollailregimemotoreevanta
unaregolazionecontinuavariabiledallaposizionedi
MINIMAaquelladiMASSIMA(Figura6).
12
Comandodellostarter
Usateilcomandodellostarterperavviareilmotore
afreddo.
Contaore
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamento
delmotore,efunzionaquandoilmotoregira.
Utilizzatequestitempiperlaprogrammazionedella
manutenzioneordinaria(Figura6).
Levedicontrollodelmovimento
Utilizzatelelevedicontrollodelmovimentoperfare
marciaavanti,indietreggiareegirarelamacchina
nelladirezioneopportuna(Figura5).
Posizionedibloccoinfolle
Spostatelelevedicontrollodelmovimentoverso
l'esterno,nellaposizionediBLOCCOINFOLLEquando
scendetedallamacchina(Figura32).Quandofermate
lamacchinaolalasciateincustodita,mettetesempre
lelevedicontrollodelmovimentoinposizionedi
BLOCCOINFOLLE.
Levadelfrenodistazionamento
Lalevadelfrenodistazionamentoèsituatasullato
sinistrodellaconsolle(Figura5).Lalevadelfreno
inserisceilfrenodistazionamentodelleruotemotrici.
Perinserireilfrenodistazionamento,sollevatelaleva
noaquandononsissanellascanalaturadifermo.
Perdisinserireilfrenodistazionamento,tirateverso
l'esternolalevadallascanalaturadifermoeversodi
voi,poispingetelaversoilbasso.
Sistemadisollevamentodelpiatto
ditaglioapedale
Ilsistemadisollevamentodelpiattoapedale
consentediabbassareesollevareilpiattoditaglio
dallaposizionediseduta.Conilpedaleèpossibile
sollevaremomentaneamenteilpiattoditaglioper
evitareostacoliobloccareilpiattonellaposizione
dell'altezzaditagliomassima,ovveroditrasporto
(Figura5).
Levadelsistemadicontrollo
SmartSpeed
LalevadelsistemadicontrolloSmartSpeed,situata
sottolaposizioneoperativa,vioffrelapossibilitàdi
guidarelamacchinaa3intervallidivelocità:taglio,
trainoetosatura(Figura5).
Presaelettrica12V
Utilizzatelapresaelettricaperalimentareaccessoria
12V(Figura6).
Importante:Quandolapresaelettricada12V
nonèinuso,inseriteiltappodigommaperevitare
chesidanneggi.
Interruttoreachiave
L'interruttoreachiave,utilizzatoperavviaree
spegnereilmotore,ha3posizioni:SPEGNIMENTO,
MARCIAeAVVIAMENTO.VedereAvviamentodelmotore
(pagina28).
Comandodellelame(presadi
forza)
Ilcomandodellelame,rappresentatodalsimbolo
dellapresadiforza(PDF),innestaedisinnesta
l'alimentazioneallelamedeltosaerba(Figura6).
Levadell'altezzaditaglio
Lalevadell'altezzaditagliooperainsiemealpedale
perbloccareilpiattoaun'altezzaditagliospecica.
Regolatel'altezzaditagliosoloquandolamacchina
nonèinmovimento(Figura5).
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaToroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero
risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar
decaderelagaranziadelprodotto.
13
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Esaminateilterrenoperdeterminarequali
accessoriequaliattrezzisianonecessariper
eseguireillavoroinmodocorrettoesicuro.Usate
unicamenteaccessorieattrezziapprovatidaToro.
Ispezionatel'areaincuideveessereutilizzata
l'attrezzatura,etoglietetuttelepietre,giocattoli,
rametti,limetallici,ossiedaltrioggettiestranei.
Questipossonoesserescagliatiointerferireconil
funzionamentodellamacchinaepossonocausare
lesionipersonaliall'operatoreoagliastanti.
Indossatedispositividiprotezioneindividuali
opportuni,comeocchialidisicurezza,calzature
robusteeantiscivoloeprotezioniperl'udito.
Legateicapellilunghiedevitateindumentilarghie
gioiellipendentichepossanorimanereimpigliati
nellepartimobili.
ATTENZIONE
Questamacchinaproducelivelliacustici
superioria85dBAalleorecchie
dell'operatore,epuòcausarelaperdita
dell'uditoincasodilunghiperiodidi
esposizionealrumore.
Quandoutilizzatequestamacchina
indossatelaprotezioneperl'udito.
Controllatecheicomandidell'operatore,gli
interruttoridisicurezzaeleprotezionisiano
collegatiecorrettamentefunzionanti.Senon
funzionanocorrettamente,nonazionatela
macchina.
Nonutilizzateiltosaerbaquandonellazonasono
presentipersone,inparticolarebambini,oanimali
domestici.Arrestatelamacchinael'attrezzo(o
attrezzi)sequalcunoentranell'area.
Nonutilizzatelamacchinasenzachel'intero
sistemadiraccoltadellosfalcio,ildeettoredi
scaricooaltridispositividisicurezzasianoin
posizioneeinbuonecondizionioperative.I
componentidelcestodiraccoltasonosoggetti
ausura,danniedeterioramento,fattoriche
possonoscoprirepartimobiliofavorireillancio
dioggetti.Controllatedifrequentechenonsiano
presenticomponentiusuratioindeterioramento
esostituiteliconiricambiraccomandatidal
produttore,quandonecessario.
Pre-avviamento
Riempiteilserbatoiodelcarburantesuunasupercie
pianeggiante.ConsultateleRaccomandazioni
sulcarburantenellasezionedelleSpecicheper
informazioniaggiuntivesullabenzina.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Nonriempiteeccessivamenteilserbatoiodel
carburante.Riempiteilserbatoionoallabasedel
collodelbocchettone.Lospaziovuotonelserbatoio
serveacontenerel'espansionedellabenzina.Un
eccessivoriempimentodelserbatoiopuòcausarela
fuoriuscitadicarburante,dannialmotoreoalsistema
dicontrollodelleemissioni.
Assicuratevidiavercompresoicomandi,lerelative
posizioni,funzionierequisitidisicurezza.
FateriferimentoallasezioneManutenzioneed
effettuatetuttelefasidiispezioneemanutenzione
necessarie.
14
Avvertimentisull'utilizzo
delcarburante
Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.
PERICOLO
Intalunecondizioni,ilcarburanteè
estremamenteinammabileeisuoivapori
altamenteesplosivi.
Eventualiincendioesplosionipossono
provocareustioniavoiealtrepersoneeseri
danniallecose.
Fateilpienodicarburanteall'apertosu
unasuperciepiana,inun'arealibera
eamotorefreddo.etergetelabenzina
versata.
Nonfatemairifornimentodicarburante
spurgatelamacchinainluoghichiusio
all’internodiunrimorchiocintato.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio
delcarburante.Riempiteilserbatoio
noallabasedelcollodelbocchettone.
Lospaziovuotonelserbatoioservea
contenerel'espansionedellabenzina.Un
eccessivoriempimentodelserbatoiopuò
causarelafuoriuscitadicarburante,danni
almotoreoalsistemadicontrollodelle
emissioni.
Nonfumatemaiquandomaneggiate
benzina,estatelontanidaammeliberee
dadoveifumidibenzinapossonoessere
accesidascintille.
Conservatelabenzinaintaniche
omologate,etenetelalontanodallaportata
deibambini.
Aggiungeteilcarburanteprimadiavviare
ilmotore.Nontoglietemaiiltappodel
serbatoio,aggiungeteilcarburante,a
motoreaccesoocaldo.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,non
tentatediavviareilmotore.Allontanatevi
dall'areadellafuoriuscitaedevitatedi
crearefontidiignizionenoaquando
ivaporidicarburantenonsaranno
evaporati.
Nonutilizzatelamacchinasenzal’impianto
discaricocompletoosequest’ultimonon
èinperfettecondizionid’impiego.
PERICOLO
Intalunecondizioni,duranteilrifornimento,
vengonorilasciatescaricheelettrostatiche
checausanoscintilleingradodifare
incendiareivaporidibenzina.Incendioo
esplosionicausatidallabenzinapossono
ustionarevoioaltrepersone,ecausaredanni.
Primadelrabbocco,posizionatesemprele
tanichedibenzinasulpavimento,lontano
dalveicolo.
Nonriempiteletanichedibenzina
all’internodiunveicolooppuresuun
autocarroounrimorchio,inquantoil
tappetinodelrimorchiooleparetidi
plasticadelcamionpossonoisolarela
tanicaerallentareladispersionedelle
caricheelettrostatiche.
Sepossibile,scaricatelamacchinadal
camionodalrimorchioedeffettuateil
rifornimentoconleruotesulpavimento.
Qualoraciònonsiapossibile,rabboccate
l’attrezzaturasull’autocarroosulrimorchio
medianteunatanicaportatile,anzichécon
unanormalepompadelcarburante.
Qualorasianecessarioutilizzareuna
pompadelcarburante,tenetesempre
l'ugelloacontattoconilbordodelserbatoio
delcarburanteoppuresull'aperturadella
tanicanoalterminedelrifornimento.Non
usateundispositivodiaperturadelblocco
pompa.
AVVERTENZA
Seingerita,labenzinaènocivaomicidiale.
L’esposizionealungoterminedicavieai
vaporidibenzinahaprovocatol’insorgenzadi
cancroneglianimali.Lamancataosservanza
delledovuteattenzionipuòcausaregravi
danniemalattie.
Evitatedirespirarealungoivapori.
Teneteilvisolontanodall’ugelloe
dall’aperturadelserbatoio/dellatanicadi
benzina.
Manteneteladistanzadagliocchiedalla
pelle.
Nonaspiratemaiconlabocca.
Peraiutareaevitareincendi:
15
Teneteilmotoreelarelativaareaprividiaccumuli
dierba,foglie,grassoodolioineccessoealtri
detritichepossanoaccumularsiinquestearee.
Pulitelefuoriuscitediolioecarburanteerimuovete
idetritiimbevutidicarburante.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadi
rimessarlainunluogochiuso.Nonrimessatela
accantoaammeoinun'areachiusaincuisiano
presentiammepilotaaperteoapparecchidi
riscaldamento.
Rifornimentodicarburante
Carburanteraccomandato
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofresca(conmenodi30giorni)e
pulita,di87opiùottani(metododiclassicazione
(R+M)/2).
Etanolo:Èaccettabilelabenzinaconetanolono
al10%(nafta)o15%diMTBE(metil-ter-butil-etere)
pervolume.L'etanoloel'MTBEnonsonolastessa
cosa.Nonèconsentitol'utilizzodibenzinaconil
15%dietanolo(E15)pervolume.Nonutilizzate
benzinaconetanolosuperioreal10%per
volume,comeE15(contieneetanoloal15%),E20
(contieneetanoloal20%)oE85(contieneetanolo
noall'85%).L'utilizzodibenzinanonconsentita
puòcausareproblemidiprestazionie/odannial
motorenoncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservateil
carburantenelserbatoiooneicontenitori
senzautilizzareunappositostabilizzatore.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Usodellostabilizzatore/additivo
Utilizzatestabilizzatore/additivodelcarburante
sullamacchinainognimomento,permantenereil
carburantefrescopiùalungoseusatocomeindicato
dalproduttoredellostabilizzatoredelcarburante.
Importante:Nonutilizzateadditivipercarburante
contenentimetanolooetanolo.
Aggiungetelaquantitàdistabilizzatore/additivodel
carburantealcarburantefrescocomeindicatodal
produttoredellostabilizzatoredelcarburante.
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Spegneteilmotoreedestraetelachiave.
4.Puliteattornoaltappodelserbatoiodel
carburante.
5.Riempiteilserbatoiodelcarburantenoa
quandoilrelativoindicatorenonindicaillivello
pieno(Figura8)
Nota:Nonriempitecompletamenteil
serbatoio.Lospazioconsentiràl'espansionedel
carburante.
g197123
Figura8
Manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina38).
Rodaggiodiunamacchina
nuova
Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo
qualchetempo.Ipiattiditaglioeletrasmissioni,
quandosononuovi,hannounmaggioreattritoe
assoggettanoilmotoreadunmaggiorecarico.Le
macchinenuovehannobisognodiunrodaggiodi40
o50oreprimadisvilupparelapienapotenzaedare
lamiglioreperformance.
16
Usodelsistemadi
microinterruttoridi
sicurezza
AVVERTENZA
Seimicrointerruttoridisicurezzasono
scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi
improvvisamenteecausarelesionipersonali.
Nonmanometteteimicrointerruttoridi
sicurezza.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento
deimicrointerruttori,eprimadiazionarela
macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
Descrizionedelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaèprogettato
perconsentirel'avviamentodelmotoreacondizione
che:
ilcomandodellelame(PDF)siadisinnestato.
lelevedicontrollodelmovimentosianoin
posizionediBLOCCOINFOLLE.
ilfrenodistazionamentosiainserito;
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaspegne
inoltreilmotorequandolelevedicontrollononsono
inposizionediBLOCCOINFOLLEel'operatoresialza
dalsedile.
Provadelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Collaudatesempreilsistemadimicrointerruttoridi
sicurezzaprimadiutilizzarelamacchina.Qualora
nonfunzionicomedescrittodiseguito,fateloriparare
immediatamentedaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Restandosedutisulsedile,innestateilfrenodi
stazionamentoespostateilcomandodellelame
(PDF)inposizionediACCENSIONE.Provatead
avviareilmotore,chenondevegirare.
2.Restandosedutisulsedile,innestateilfrenodi
stazionamentoespostateilcomandodellelame
(PDF)inposizionediSPEGNIMENTO.Spostate
unalevadicontrollodelmovimento,ascelta,
togliendoladallaposizionediBLOCCOINFOLLE.
Provateadavviareilmotore,chenondeve
girare.Ripeteteconl'altralevadicontrollo.
3.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellelame
(PDF)inposizioneSPENTOespostatelelevedi
controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Avviateilmotore.Conilmotore
acceso,rilasciateilfrenodistazionamento,
inseritel'interruttoredicomandodellelame
(PDF)ealzatevileggermentedalsedile:il
motoredovrebbespegnersi.
4.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfreno
distazionamento,spostateilcomandodelle
lame(PDF)inposizioneSPENTOespostatele
levedicontrollodelmovimentoinposizione
diBLOCCOINFOLLE.Avviateilmotore.Con
ilmotoreacceso,centrateciascunalevadi
controllodelmovimentoespostatelainmarcia
avantioretromarcia:ilmotoredovrebbe
spegnersi.Ripeteteconl'altralevadicontrollo
delmovimento.
5.Sedetevialpostodiguida,disinseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellelame
(PDF)inposizioneSPENTOespostatelelevedi
controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Provateadavviareilmotore,chenon
devegirare.
Posizionamentodelsedile
Ilsedilepuòesserespostatoavantieindietro.
Posizionateilsedileinmododapotercontrollarela
macchinaconsicurezzaeraggiungerecomodamente
icomandi(Figura9).
g027632
Figura9
17
Regolazionedelsistemadi
sospensioneMyRide™
IlsistemadisospensioneMyRide™èregolabileal
nediottenereilmigliorecomfortdimarciapossibile.
Poteteregolarei2gruppiammortizzatoriposteriori
percambiareinmodosempliceerapidoilsistemadi
sospensioni.Posizionateilsistemadisospensione
nellaposizionepervoipiùconfortevole.
Regolazionedeigruppi
ammortizzatoriposteriori
Lescanalatureperigruppiammortizzatoriposteriori
hannoposizionidifermocomeriferimento.Potete
posizionareigruppiammortizzatoriposterioriovunque
nellascanalatura,nonsolonelleposizionidifermo.
Ilseguentegracoillustralaposizioneperunaguida
morbidaorigidaelediverseposizionidifermo(Figura
10).
g195744
Figura10
1.Posizionepiùrigida3.Ferminellescanalature
2.Posizionepiùmorbida
Nota:Assicuratevicheigruppiammortizzatori
posteriorisinistroedestrosianosempreregolatinelle
stesseposizioni.
Regolazionedeigruppiammortizzatoriposteriori
(Figura11).
g195746
g195745
Figura11
18
Regolazionedellelevedi
controllodelmovimento
Regolazionedell'altezza
Poteteregolarelelevedicontrollodelmovimento
piùinaltooinbassoalnediottenereilmassimo
comfort(Figura12).
g027252
Figura12
Regolazionedell'inclinazione
Poteteregolarelelevedicontrollodelmovimentoin
avantioindietroperilmigliorcomfort.
1.Allentateilbullonesuperiorechessalalevadi
controlloall'alberodelbracciodicontrollo.
2.Allentateilbulloneinferioreappenaasufcienza
perruotarelalevadicontrolloinavantio
all'indietro(Figura12).
3.Serrateentrambiibulloniperssarelalevadi
controllonellanuovaposizione.
4.Ripetetelaregolazionesull'altralevadi
comando.
Conversionealloscarico
laterale
Ilpiattoditaglioelelamespediticonquestamacchina
sonostatiprogettatiperprestazioniottimalidi
mulchingescaricolaterale.
Montateidispositividissaggioneglistessifori
delpiattoditagliodacuieranostatirimossi
originariamente.Inquestomodosaretecertidinon
averelasciatoapertoalcunforoquandoutilizzateil
piattoditaglio.
AVVERTENZA
Foriapertinellamacchinasottopongonovoi
eglialtriaidetritiscagliati,chepossono
causaregraviinfortuni.
Nonazionatemailamacchinasenzala
bulloneriamontataintuttiiforidella
scocca.
Montatelabullonerianeiforidimontaggio
almomentoditoglieteildiaframmadi
mulching.
Macchineconpiattiditaglioda
122cm
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Rimuoveteilpiattoditaglio;fateriferimento
aRimozionedelpiattoditagliodeltosaerba
(pagina56).
4.Rimuovetei2dadidibloccaggio(5/16")
ssatisuipernisaldatideldeettoresinistroin
posizionecentraleeasinistradelcentrosulla
partesuperioredelpiattoditaglio(Figura13).
g011149
Figura13
1.Dadodibloccaggio(5/16")3.Deettoresinistro
2.Bulloneatestatonda
(5/16"x¾")
4.Montatequiglielementidi
ssaggio.
5.Rimuoveteilbulloneatestatondaeildadodi
bloccaggiochessanoildeettoresinistroal
latodelpiattoditaglio.
6.Staccateildeettoresinistrodalpiattoditaglio
comeillustratonellaFigura13.
19
7.Rimuovetei2bulloniatestatonda(5/16"x¾")
ei2dadidibloccaggio(5/16")chessanoil
deettoredestroelaprotezionedeldeettore
assemblatisulpiattoditaglio(Figura14).
g191136
Figura14
1.Bulloneatestatonda
(5/16"x¾")
3.Deettoredestro
2.Dadodibloccaggio(5/16")4.Protezionedeldeettore
8.Rimuovetei2dadidibloccaggio(5/16")ssati
suipernisaldatideldeettoredestroinposizione
centraleedestra,sullapartesuperioredelpiatto
ditaglio(Figura15).
Nota:Staccateildeettoredestrodalpiattodi
taglio.
g010704
Figura15
1.Dadodibloccaggio(5/16")3.Pernisaldati(deettore
destro)
2.Deettoredestro
9.Individuateildeettorediscariconelsacchetto
dellepartisciolteerimuoveteglielementidi
ssaggiodaiforiposterioridellapiastradi
scarico(Figura16).
g190734
Figura16
1.Bulloniatestatonda
(preesistenti)
3.Deettorediscarico(parte
sciolta)
2.Foriposterioresulla
piastradiscarico
4.Dadidibloccaggio
(preesistenti)
10.Montateildeettorenell'aperturadiscarico
lateralesulpiattoditaglio.
11.Conglielementidissaggiorimossissateil
deettorediscaricoalpiattoditaglio.
12.Montateilpiattoditaglio;fateriferimentoa
Montaggiodelpiattoditaglio(pagina56).
Macchineconpiattiditaglioda
137cm
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Rimuoveteilpiattoditaglio;fateriferimento
aRimozionedelpiattoditagliodeltosaerba
(pagina56).
4.Rimuovetei3dadidibloccaggio(5/16")
ssatisuipernisaldatideldeettoresinistro
inposizionecentrale,asinistradelcentroed
estremasinistra,sullapartesuperioredelpiatto
ditaglio(Figura17).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Toro TimeCutter HD XS4850 Riding Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per