Anova MTC720 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
TRATTORE STRADALE
MTC720
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
IT
Millasur, SL
Rua Eduardo Pondal nº 23. PI Sigüeiro. 15688 Oroso. a Coruña. Spagna
www.millasur.com
Manuale d'uso IT
Le macchine descritte in questo manuale sono state costruite in conformità alla Direttiva del
Consiglio 89/392/CEE e successive modifiche.
L'azienda MILLASUR desidera congratularsi con voi per aver scelto il nostro prodotto e
garantisce l'assistenza e la collaborazione che da sempre contraddistinguono il nostro marchio
nel tempo.
Questa macchina è progettata per durare molti anni e per essere di grande utilità se
utilizzata secondo le istruzioni contenute nel manuale d'uso. Ti consigliamo quindi di
leggere attentamente questo manuale di istruzioni e di seguire tutti i nostri consigli.
INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE
Si prega di prestare attenzione alle informazioni fornite in questo manuale e sull'apparecchio per la vostra
sicurezza e quella degli altri.
• Questo manuale contiene le istruzioni per l'uso e la manutenzione.
I contenuti sono corretti al momento della stampa.
I diritti di apportare modifiche in qualsiasi momento sono riservati senza pregiudicare le
nostre responsabilità legali.
Il presente manuale deve accompagnare l'apparecchio in caso di vendita. -
SIMBOLI UTILIZZATI IN QUESTO MANUALE
Impara a differenziare i simboli che compaiono in questo manuale:
ATTENZIONE! PERICOLO! :
L'operatore deve prestare particolare attenzione alle operazioni da
eseguire
PROIBITO! NON FARLO! :
Ciò significa che le azioni contrassegnate da questo simbolo sono vietate.
Etichetta interruttore di
arresto motore rischio di infiammazione
durante il rifornimento Rischio di ustioni da
contatto
piccante con superfici
• 2 •
Manuale d'uso IT
Etichetta di identificazione
della posizione di blocco/
sblocco del manubrio
Etichetta di identificazione
del rischio per la rotazione
di elementi taglienti Sicurezza operativa e segnali
di pericolo
Uso corretto dei segnali di pericolo
AVVERTENZE
La ditta MILLASUR consiglia di utilizzare questa macchina per svolgere, esclusivamente, le
funzioni per le quali è stata progettata, nonché di seguire le indicazioni e le spiegazioni
fornite in questo manuale.
Non inclinare o ribaltare la macchina con benzina nel serbatoio. La benzina è altamente
infiammabile e potrebbe prendere fuoco.
Non utilizzare con parti che non sono state autorizzate da MILLASUR, o applicare
attrezzi di venditori non autorizzati da MILLASUR.
Non utilizzare il manubrio della macchina in posizione di fresatura con attrezzi
anteriori quali barra falciante, tosaerba, tagliasiepi, spazzaneve, ecc.
Non utilizzare attacchi rapidi o altre prolunghe con la motozappa, perché mettono
la zappa troppo vicino ai piedi dell'operatore, il che costituisce una violazione della
norma europea UNE-EN 709:1997+A4 sulle misure di sicurezza.
• 3 •
Manuale d'uso IT
La macchina deve essere utilizzata da un solo operatore: tenere eventuali
osservatori lontani dall'area di lavoro.
Non utilizzare la macchina su superfici con pendenza superiore al 25%.
Se è necessario sollevare la macchina e/o le relative attrezzature, si consiglia
all'operatore di pallettizzare le unità, legarle e sollevarle con un muletto.
INDICE DEI CONTENUTI
UNO. IDENTIFICAZIONE E MARCHI Pagina 5
DUE. INFORMAZIONI PER L'OPERATORE Pagina 6
TRE. MOTOCOLTIVATORI Pagina 6
QUATTRO. MONTAGGIO DELLA MACCHINA Pagina 7
CINQUE. NORME GENERALI DI SICUREZZA Pagina 7
SEI. DESCRIZIONE DEI CONTROLLI Pagina 9
SETTE. IMPLEMENTARE L'APPLICAZIONE Pagina 10
OTTO. presa di forza Pagina 11
NOVE. VERIFICHE DA ESEGUIRE PRIMA DELL'AVVIAMENTO Pagina 12
DIECI. AVVIAMENTO DELLA MACCHINA Pagina 12
UNDICI. LUBRIFICAZIONE E MANUTENZIONE Pagina 13
DODICI. CARATTERISTICHE TECNICHE Pagina 14
TREDICI. PRINCIPALI ATTUALI APPLICABILI Pagina 16
QUATTORDICI. RISOLUZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Pagina 18
QUINDICI. DEPOSITO Pagina 19
SEDICI. KIT DI STRUMENTI Pagina 19
DICIASSETTE. GARANZIA Pagina 19
DICIOTTO. SOSTITUZIONE DI COMPONENTI
ESPOSTI ALL'USURA Pagina 19
DICIANNOVE. RICHIESTA RICAMBI Pagina 20
VENTI. CERTIFICATI E DICHIARAZIONI Pagina 20
• 4 •
Manuale d'uso IT
UNO. IDENTIFICAZIONE E MARCHI
1.1 Dati identificativi e marca motore: vedere il manuale specifico del motore.
1.2 Targhetta di identificazione del motore:
Nella casella 1 è stampato il numero di identificazione (vedi fig A).
1.3Targhetta di identificazione della macchina:
Tutte le macchine sono dotate di etichetta di identificazione adesiva (vedi fig. B).
1- punto
6- massa (vedi nota)
2- produttore 3- modello
7 anni di produzione
4- motore 5- potenza del motore 8-
numero di serie
Nota:la massa (peso) indicata sull'etichetta di identificazione si riferisce alla macchina
senza attrezzi.
• 5 •
MTC720
Manuale d'uso IT
QUATTRO. MONTAGGIO DELLA MACCHINA
Dopo aver rimosso la macchina dalla scatola di imballaggio, aprire la confezione degli
attrezzi e seguire le istruzioni di montaggio seguenti:
Montaggio su ruote:posizionare le ruote in direzione del motore se la macchina è dotata di
attrezzi posteriori (fragola, aratro, ecc.) e lontano dal motore se è dotata di attrezzi anteriori
(tosaerba, tosaerba, ecc.)
La pressione di gonfiaggio è 1,2 / 1,5 bar (vedi Tabella 1, pagina 15)
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e la manutenzione del motore: se il motore è
dotato di filtro aria a bagno d'olio, aggiungere olio nella quantità e qualità indicate.
Controllare che tutti i bulloni e i dadi siano serrati. In particolare quelli che fissano l'attrezzo
alla macchina.
CINQUE. NORME GENERALI DI SICUREZZA
Attenzione! Pericolo!
• Impara a spegnere velocemente il motore.
• Familiarizzare con i comandi e il corretto utilizzo della macchina.
• Prepararsi a lavorare con scarpe robuste e pantaloni lunghi.
• Prima di iniziare a lavorare, rimuovere dall'area di lavoro eventuali corpi estranei
(sassi, fili, sbarre, ecc.); leggere tutte le etichette di sicurezza che si applicano alla
macchina e seguire sempre le istruzioni fornite prima di avviare il motore, fare
rifornimento o eseguire qualsiasi altra manutenzione.
• Quando si lavora in pendenza, mantenersi al sicuro e stabile. Si consiglia di lavorare sempre
trasversalmente, mai in pendenza o in discesa. Prestare attenzione quando si cambia
direzione. Non lavorare su pendenze con pendenza maggiore del 25%.
• Spegnere il motore prima di ispezionare o riparare la macchina; Se la macchina inizia a
vibrare in modo anomalo, eseguire un esame approfondito della macchina.
• Spegnere il motore prima di abbandonare la macchina o prima di effettuare qualsiasi regolazione
sugli attrezzi, nonché prima del rifornimento.
• Verificare sempre che i dadi ei bulloni siano ben fissati.
• Per ridurre il rischio di incendio, rimuovere eventuali erbacce o grasso accumulati nella macchina.
• La benzina è altamente infiammabile.
• Conservare il carburante nei serbatoi previsti a tale scopo.
• 7 •
Manuale d'uso IT
• Fare sempre rifornimento in spazi aperti; non fumare durante questa operazione.
• Aggiungere carburante a motore spento.
• Sostituire il tubo di scarico se è in cattive condizioni.
Accensione del motore:
• Disinnestare tutti i joystick prima di avviare il motore.
• Tenere i piedi lontani dagli attrezzi della macchina mentre il motore è in funzione.
• Utilizzare sempre la macchina alla luce del giorno o con una buona illuminazione; cammina e non correre
Proibito! Non farlo!
• Evitare di utilizzare questa macchina quando ci sono persone nelle vicinanze, in particolare bambini o animali
domestici.
• Ricorda che il proprietario è responsabile degli incidenti o dei danni che possono
verificarsi a terzi oa loro proprietà.
• Non consentire mai a bambini o personale non qualificato di utilizzare la motozappa.
• Non lavorare mai a piedi nudi o indossando sandali.
• Non utilizzare la macchina con ripari o dispositivi di sicurezza difettosi.
• Tenere le mani oi piedi lontani dagli attrezzi della macchina in movimento.
• Non sollevare o trasportare la macchina quando il motore è in funzione.
• Non riporre la macchina al chiuso con benzina nel serbatoio; i vapori che emana
potrebbero essere pericolosi.
• Non modificare la taratura della velocità del motore. Far funzionare un motore a velocità
eccessiva aumenta il rischio di incidenti.
• Non rimuovere il tappo di riempimento né aggiungere benzina con il motore acceso o già caldo.
• Se si verifica una fuoriuscita di benzina all'esterno, non avviare il motore e allontanare la
macchina dall'area interessata.
• Non avviare il motore in ambienti chiusi. Il monossido di carbonio contenuto nei gas di
scarico è altamente nocivo per la salute.
• 8 •
Manuale d'uso IT
SEI. DESCRIZIONE DEI CONTROLLI
Vedere la figura seguente (fig.2):
Fico.Due
A - Interruttore arresto motore: è di colore rosso e interrompe l'alimentazione alla macchina
a fine lavoro o quando si verifica un incidente.
B - Leva frizione. C -
Controllo dell'acceleratore.
D - Leva cambio marcia. Le posizioni delle diverse velocità sono indicate sul selettore (vedi
fig. 3).
E - Leva di innesto della presa di forza (PDF).1. Le motozappe sono dotate di un dispositivo di
sicurezza che impedisce l'azionamento simultaneo di fresa e retromarcia (vedi fig.4).
G - Leva regolazione altezza manubrio. H - Leva
posizione piantone manubrio.
L - Leva azionamento inverter (esclusi modelli 610-712-710). Prima di azionare la leva della
retromarcia è necessario azionare la leva della frizione.
Fico.3Fico.4
1
Acronimo inglese di PTO.
• 9 •
Manuale d'uso IT
SETTE. IMPLEMENTARE L'APPLICAZIONE
Gli attrezzi si agganciano direttamente alla flangia A (fig. 5) oppure inserendo un attacco
rapido C (fig. 6).
I dadi D (fig. 6) che fissano l'attrezzo alla macchina devono essere ben serrati.
Per il corretto fissaggio di barra falciante, tosaerba, spazzaneve, ecc. è necessario ruotare il
manubrio di 180º.
Fico.6
Fico.5
• 10 •
Manuale d'uso IT
OTTO. presa di forza
Sono tre denti con attacco frontale. La rotazione è oraria, indipendente dalla marcia, legata
al regime del motore (presa di forza a 990 giri/min e regime di lavoro del motore a 3600 giri/
min).
Vedi fig. 7 per consultare lo schema e le dimensioni della flangia.
Fico.7
11
Manuale d'uso IT
NOVE. VERIFICHE DA ESEGUIRE PRIMA DELL'AVVIAMENTO
Controllare il livello dell'olio seguendo le istruzioni del manuale uso e manutenzione del
motore per garantire un'adeguata lubrificazione. È necessario mantenere il livello dell'olio al
massimo, soprattutto quando si lavora in pendenza. Allo stesso tempo si consiglia di
rispettare i livelli di olio prescritti nel manuale operativo, evitando fuoriuscite e carichi
eccessivi.
Controllare il livello dell'olio del cambio rimuovendo il tappo dell'olio A (fig. 8) e verificare che
il livello sia compreso tra i due segni B e C.
Se è necessario aggiungere olio, utilizzare AGIP ROTRA MP SAE 80W / 90
(rif.USAMIL.l-2105C). Questo olio è indicato per lavorare in condizioni di alta pressione.
Non riempire il serbatoio con il motore acceso. Una volta eseguite tutte queste operazioni, la
macchina sarà pronta per iniziare a lavorare.
Fico.8
DIECI. AVVIAMENTO DELLA MACCHINA
Prima di avviare il motore assicurarsi che la leva del cambio sia in posizione neutra (folle) e
che la presa di forza non sia inserita.
1) Tenere l'interruttore di arresto del motore in
posizione “ON” e portare la leva di comando
dell'acceleratore in posizione di regime medio.
2) Preparare il motore per l'avviamento, leggendo il
manuale uso e manutenzione del motore.
3) Tirare lentamente la cinghia di avviamento finché
non si incontra resistenza. Una volta che avvertite
resistenza, tenete i piedi ben saldi a terra e tirate
energicamente (fig. 9).
La maniglia della cinghia di accensione deve
essere tenuta con una mano per evitare il
contraccolpo del motore.
Fico.9
12 •
Manuale d'uso IT
Lasciare il motore al minimo per alcuni minuti dopo l'avvio, per consentire all'olio di
lubrificare tutte le parti mobili. Afferrare il manubrio e premere la leva della frizione per
disinnestare il freno. Assicurarsi di non rilasciare completamente la leva di arresto motore A
(fig. 2) perché la macchina si arresterebbe all'istante.
Scegliere la marcia desiderata spostando la leva del cambio sulla marcia corrispondente. Se la
marcia non si innesta immediatamente, dare un leggero urto alla frizione. Una volta avviata la
marcia, rilasciare lentamente la frizione fino a quando la macchina non inizia a muoversi.
Per avviare l'attrezzo, tirare la leva della frizione e innestare la presa di forza con la leva di
comando situata sul piantone del manubrio. Dare un piccolo urto alla frizione se non si
aggancia solo al pomello.
Arrestare il motore e rallentare:
Disinnestare la presa di forza e portare la leva del cambio in posizione neutra, quindi
premere l'interruttore di arresto in posizione "OFF" e la macchina smette di funzionare.
Nota: l'attuatore dell'interruttore di trasmissione di potenza della macchina è del tipo
normalmente aperto (no), conforme alla norma EN 709/A2 sulle misure di sicurezza.
Nota: è presente un dispositivo di sicurezza che impedisce l'innesto simultaneo della retromarcia e della
fresa. Questo design protegge la sicurezza dei piedi dell'operatore.
Se l'operatore desidera effettuare la retromarcia in avanti, è necessario prima disinnestare la
presa di forza e poi innestare la retromarcia.
UNDICI. LUBRIFICAZIONE E MANUTENZIONE
Una corretta manutenzione e lubrificazione aiutano a mantenere la macchina sempre in
perfetta efficienza. La macchina viene consegnata con adeguata lubrificazione, tuttavia è
necessario controllare il livello dell'olio prima di iniziare il lavoro.
Verificare che tutti i bulloni e dadi D (fig.6) siano ben serrati, sia quelli che fissano gli attrezzi
alla macchina, sia i dadi che tengono le ruote e fissano il motore. Ingrassare le boccole di
scorrimento della barra di bloccaggio della colonna del manubrio.
11.1 FRIZIONE
Originariamente la posizione della leva A era
normale (fig.10). Tuttavia, è possibile che si
apra abbastanza con l'usura della frizione, il
che potrebbe rendere difficile l'innesto. Per
riportare la leva A nella posizione originale, è
necessario regolare nuovamente il cavo della
leva, agendo sul dispositivo di regolazione B e
sul controdado C.
F.10
• 13 •
Manuale d'uso IT
11.2 MOTORE
Per il programma di manutenzione seguire le istruzioni contenute nel manuale uso e
manutenzione motore.
Si consiglia di controllare il livello dell'olio ogni 4 ore di lavoro e di cambiarlo ogni 50 ore.
Deve essere sempre rifornito con olio di buona qualità come indicato nel libretto uso e
manutenzione del motore.
Per la manutenzione di motori con filtro ad acqua in bagno d'olio, se l'area di lavoro è
polverosa, si consiglia di lavare la rete filtrante e ripristinare il livello dell'olio ogni 8 ore. Usa
lo stesso olio motore. Nel caso di motori con filtro aria in carta, va pulito con getti d'aria,
oppure sostituito con un altro se molto intasato.
CAMBIO: controllare il livello dell'olio ogni 50 ore di lavoro rimuovendo il tappo A e
verificando, con la macchina in posizione orizzontale, che il livello dell'olio sia compreso tra i
due segni B/C (vedi fig.8 - pagina 2).12).
Quando è necessario aggiungere olio al cambio, utilizzare AGIP ROTRA MP SAE 80W/90 (rif.
USA MIL-L-2105C).
DODICI. CARATTERISTICHE TECNICHE
Il motore:per il modello del motore, la potenza e il numero di giri vedere la Tabella 2.
Frizione:frizione a secco con comando manuale.
Differenziale:con ingranaggi conici, con elemento di bloccaggio, montati in serie, sia
sulle falciatrici 630 che sulle motozappe 730 e 732.
Freni:tamburo montato in serie su falciatrici 630.
Manubrio:regolabile in altezza e lateralmente in diverse posizioni. Nelle falciatrici,
regolabile in altezza.
Leva del cambio:con ingranaggi.
Per la velocità di avanzamento della macchina su ruote standard e il numero di giri della
presa di forza, vedere la Tabella 3 (Livello motore e giri/min nella Tabella 2). Sulle
motozappe 720, 730, 722 e 732, ruotando il piantone del manubrio di 180º verso il motore,
sarà possibile selezionare due marce; Questi si convertono automaticamente in due
retromarce se si attiva l'interruttore direzionale rosso situato a destra del manubrio. In
questa posizione non è possibile lavorare con la terza marcia.
Dispositivi di sicurezza:
- Le ruote e la taglierina si fermeranno all'istante se si rilascia la leva di arresto del motore.
- Il motore si fermerà immediatamente dopo aver premuto l'interruttore di arresto sul
pulsante «OFF».
- Dispositivo automatico che disinserisce la retromarcia del timone per evitare il
collegamento simultaneo della retromarcia e del timone nelle motozappe con leva di
comando PTO (fig.4 - pag. 9).
• 14 •
Manuale d'uso IT
TABELLA 1
MACCHINA 4.00-8
D=427mm(17'')
L=108 mm (4,3")
C=2,5-8
H=10kg(lbs22)
Barra=1.2/1.5
720 S=435mm F:D 430mm 17”
L=100mm(4”)
TAVOLO 2
IL MOTORE cm3 kW giri/min
WM170F-2 212 3.9 3600
TABELLA 3
presa di forza
(PDF)
MACCHINA 1a 2a 3a 1aREV 2aREV
km/h mph km/h mph km/h mph km/h mph km/h mph
720
(4.00-8) 1.12 0.7 2.6 1.61 11.91 7.4 1.55 0,96 3.58 2.23 990
15
Manuale d'uso IT
TREDICI. PRINCIPALI ATTUALI APPLICABILI
Ai tosaerba ANOVA possono essere collegati i seguenti attrezzi: barra falciante, spazzaneve,
tosaerba, carrelli di trasporto, ecc.
Nei trattori motorizzati ANOVA potrai accoppiare, oltre a quelli che sono stati
precedentemente citati: frese, assolcatori, aratri, rimorchi a traino, ecc.
13.1 TRAPANO (fig. 11)
Fico.undici
13.2 ARATRI
Gli aratri costruiti per le motozappe ANOVA sono stati appositamente progettati per consentire
all'operatore di svolgere un buon lavoro di aratura senza essere eccessivamente sfinito.
Puoi avere due diversi modelli: semplice (fig.12) e girevole a 180º (fig.13). L'ultimo modello è
particolarmente utile quando è necessario eseguire lavori in entrambe le direzioni, come
l'aratura o lo scavo nei solchi di vigneti o frutteti.
La profondità del solco ottenibile può variare da 15 a 25 cm, a seconda del terreno. Per
svolgere un buon lavoro di aratura profonda con questo attrezzo, si consiglia di montare
ruote pneumatiche da 12''.
Fico.12 Fico.13
• 16 •
Manuale d'uso IT
13.3 FORNITORE DI FRESATURA IN RETRO
Adatto per realizzare solchi per piantare o irrigare; si applica direttamente dietro la fresa
senza rimuovere il coperchio. La profondità della gola si regola alzando (maggiore
profondità) o abbassando (minore profondità) la piastra B. La larghezza si regola variando la
posizione delle ante per mezzo di bielle (fig.14).
13.4 PENSIONE REGOLABILE
L'assolcatore registrabile per motozappe (fig.15) è un attrezzo appositamente studiato per
realizzare solchi in aree di semina e irrigazione. Si applica allo stesso modo dell'aratro e della
fresa, sulla flangia di attacco dell'attrezzo, posta nella parte posteriore della scatola del cambio.
È possibile modificare la posizione delle due ali (B) per consentire la regolazione della
larghezza del solco da 10 cm a 30 cm. La profondità ottenuta può variare da 10 a 20 cm. La
variazione si ottiene azionando le bielle (C). Quando si lavora su terreni particolarmente duri,
si consiglia di fresare prima il terreno e poi passare l'assolcatore.
Le prestazioni possono essere migliorate montando ruote pneumatiche da 12''.
Per compensare la differenza di diametro delle ruote di accoppiamento (A) alla macchina, è
necessario scollegarle dall'attrezzo e ruotarlo di 180º, in modo da compensare la differenza tra i
due tipi di ruote.
Fico.14 Fico.15
13.5 RUOTE PNEUMATICHE
Sono particolarmente indicati per macchine per uso agricolo in quanto il profilo scavato
offre sempre una buona aderenza della macchina al terreno, sia su terreno duro che
morbido.
13.6 RUOTE METALLICHE
Queste ruote sono appositamente progettate per lavorare con la motozappa e la motozappa su
terreni molto difficili.
Le traverse poste sul perimetro della ruota penetrano nel terreno, ancorando la macchina al
suolo e prevenendone lo slittamento.
• 17 •
Manuale d'uso IT
L'uso di ruote in metallo è limitato a terreni molto duri. Negli altri casi in cui non ci sono
problemi di adesione, si consiglia di utilizzare ruote pneumatiche, poiché forniscono alla
macchina una trazione più stabile e si comportano come un ammortizzatore flessibile tra la
macchina e il terreno.
Queste ruote sono realizzate con un diametro di 43 cm (vedi fig 16).
Fico.16
QUATTORDICI. RISOLUZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Non effettuare nessun intervento a motore acceso.
Di seguito una serie di problemi che possono sorgere e possono essere risolti direttamente
dall'operatore:
1) Motore a combustione interna. Il motore non si avvia.
Eseguire i seguenti controlli nell'ordine indicato:
• Che il serbatoio del carburante sia pieno almeno per metà.
• Che il rubinetto del carburante sia aperto.
• Che il motorino di avviamento sia inserito (a motore freddo).
• Che la benzina raggiunga il carburatore.
• Che il foro di sfiato nel tappo del serbatoio non sia ostruito.
• Che il filtro del carburatore sia pulito.
• Che il tiraggio del carburatore sia pulito. Per controllarlo estrarlo e se è sporco
pulirlo con un getto d'aria.
• Che la candela faccia scintille. Per fare questo controllo rimuovere la candela,
ricollegarla al cavo di trasporto della corrente, appoggiare la sua parte metallica sul
blocco motore e ruotare la sua puleggia per avviarla. Se non vedi la scintilla tra i due
elettrodi, controlla il collegamento del cavo e se continua a non arrivare la corrente,
sostituisci la candela.
• Se il motore ancora non si avvia dopo la sostituzione della candela, è possibile che il
problema sia nell'impianto elettrico, nel condensatore, nella bobina o in un altro pezzo, in
tal caso si consiglia di rivolgersi ad un'officina specializzata .
• 18 •
Manuale d'uso IT
QUINDICI. DEPOSITO
Se si prevede di non utilizzare la motozappa per un lungo periodo di tempo, adottare le seguenti
precauzioni:
• Scaricare il carburatore.
• Scaricare l'olio usato dalla macchina.
• Lubrificare i cilindri introducendo alcune gocce dello stesso olio utilizzato per il motore
attraverso il foro della candela e facendo girare il motore. Se è un motore diesel,
rimuovere l'iniettore svitando i due bulloni che lo fissano alla testata e versare dell'olio
attraverso il foro.
• Pulire accuratamente il motore e la macchina.
• Al nuovo utilizzo della macchina verificare il corretto funzionamento di tutti i dispositivi
di sicurezza (arresto motore, retromarcia, presa di forza, blocco leva frizione, ecc.).
SEDICI. KIT DI STRUMENTI
Ogni macchina è dotata di:
• 1 manuale uso e manutenzione motore.
• 1 mazzo di chiavi per il motore.
• 1 manuale uso e manutenzione macchina.
• 1 mazzo di chiavi per la macchina.
DICIASSETTE. GARANZIA
La garanzia di questo prodotto MILLASUR è riconosciuta secondo i termini e le condizioni
specificati nei documenti forniti con la macchina. Tale garanzia non avrà valore in caso di
noleggio.
Nota:la garanzia del motore è riconosciuta dal suo costruttore secondo i termini e le
condizioni specificati nella documentazione fornita con la macchina.
DICIOTTO. SOSTITUZIONE DI COMPONENTI ESPOSTI ALL'USURA.
COMPONENTI SOSTITUIBILI IN MANUTENZIONE PERIODICA
• Lame taglienti (laterali e centrali).
• Filtri carburante.
• Olio del cambio.
• Olio trasmissione ingranaggi.
• Filtri olio motore
• Filtri aria motore.
• Olio motore.
• Cinghie di trasmissione.
• 19 •
Manuale d'uso IT
DICIANNOVE. RICHIESTA RICAMBI
Per richiedere i pezzi di ricambio è necessario indicare ai distributori autorizzati il numero
di codice completo del pezzo richiesto, secondo le modalità indicate nel catalogo ricambi.
Inoltre è necessario fornire il numero di targa della macchina e degli attrezzi.
Milesur, SL. si riserva il diritto di modificare, in qualsiasi momento e senza preavviso, i
componenti o gli accessori della macchina che lo ritenga necessario per esigenze tecniche o
commerciali.
VENTI. CERTIFICATI E DICHIARAZIONI
Al fine di tutelare l'utilizzatore finale di questo prodotto, Millasur è informata della fornitura
di:
Dichiarazione di Conformità CE: garantisce all'utilizzatore finale della macchina che la stessa
è stata progettata e costruita al fine di ottenere i livelli di sicurezza indicati dal regolamento
europeo EEC89/392 e successive modifiche.
Dichiarazione fornitore e garanzia: l'acquirente completerà la dichiarazione fornitore e
garanzia dopo essere stato informato dal personale del centro di distribuzione circa l'uso
della macchina e il suo funzionamento.
Questo documento viene rilasciato in tre copie (una per i clienti, una per il centro di
distribuzione e una da inviare al fornitore tramite il centro di distribuzione). Si consiglia di
restituire il documento al fornitore il prima possibile dopo la vendita, e di conservare la copia
personale, nel caso sia necessario un riferimento al periodo di validità della garanzia della
macchina.
Certificato di Origine: riassume le specifiche tecniche e garantisce l'origine del prodotto.
venti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Anova MTC720 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario