Konftel 300m Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Mode demploi Konftel 300M
FRANÇAIS
B
OmniSound
®
HD – Un son optimal
Dotée d’une fonction audio en duplex intégral, la technologie audio brevetée OmniSound
®
garantit lors des téléconférences un son impressionnant et d’une limpidité cristalline dans
les deux sens grâce à un microphone hypersensible avec captation à 360° et des haut-
parleurs distribuant un son puissant à tous les participants.
OmniSound
®
HD offre une transmission audio HD pour les appels VoIP. Au-delà de
fonctions comme la suppression d’écho, il comprend aussi une suppression des bruits de
fond parasites et un égaliseur permettant un réglage personnalisé des caractéristiques
du son. Déplacez-vous librement dans la pièce, parlez, discutez et argumentez… en
conservant un son de qualité, sans coupures, atténuations ni échos. Rien n’a jamais été
aussi proche du son naturel.
Konftel AB déclare par la présence que ce téléphone de conférence respecte les règlements et
dispositions en vigueur de la Directive 1999/5/CE.
Pour la déclaration complète, voir www.konftel.com/doc.
Attention!
Ne pas exposer le Konftel 300M, le socle de chargement ou les batteries à l’eau
ou à l’humidité.
Attention!
Ne pas ouvrir le boîtier du Konftel 300M.
Attention!
Utiliser uniquement l’adaptateur fourni pour brancher l’appareil sur le secteur.
Attention!
Utiliser exclusivement la batterie fournie ou une batterie de rechange recommandée
par Konftel.
Attention!
Ne pas tenter d’ouvrir ou de modifier la batterie.
Attention!
En cas d’exposition à de la chaleur intense, de court-circuit ou de tentative de
modification, la batterie peut être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion.
0980
1
TABLE DES MATIÈRES
Description 2
Généralités............................................. 2
Entretien................................................ 2
Clavier ................................................... 4
Écran ................................................... 5
Navigation et sélection dans les menus ..... 6
ralités 7
Contenu de l’emballage ........................... 7
Branchement et installation de l’unité ....... 8
Connexion sur un PC ............................... 9
Interconnexion........................................ 9
Recharge des batteries ........................... 10
Appeler et répondre à un appel 11
Répondre à un appel ..............................11
Terminer un appel ..................................11
Établir un appel .....................................11
Appels à interlocuteurs multiples (multi-
party) ...................................................11
Pendant un appel 12
Réglage du volume du haut-parleur..........12
Mise en attente des appels .....................12
Terminer un appel ..................................12
Guide de conférence 13
Appels multipartites ..............................13
Répondre à un appel pendant une
conversation ..........................................13
Gestion des appels multipartites .............13
Ajout d’un groupe de conférence .............14
Établir des téléconférences ..................... 14
Affichage des participants à une
conférence ............................................15
Modification des groupes de
téléconférence ....................................... 15
Suppression d’un groupe de conférence ...15
Suppression de tous les groupes de
conférence ............................................15
Affichage du statut du guide de
conférence ............................................16
Répertoire 17
Recherche de contacts ...........................17
Ajout de contacts ..................................17
Modification de contacts ........................17
Suppression de contacts ........................17
Suppression de tous les contacts ............18
Copie des contacts ................................18
Affichage de l’état du répertoire ..............18
Lenregistrement 19
Démarrer l’enregistrement ......................19
Fonction silence ....................................19
Attente .................................................19
Fin d’un enregistrement .........................19
Écouter un enregistrement ..................... 20
Gestion des enregistrements ...................21
Effacement de tous les enregistrements ...21
Réglage du témoin d’enregistrement ........21
Affichage du statut d’enregistrement .......21
Messages 22
Pour lire et effacer un message .............. 22
Envoi d’un message .............................. 22
Paramétrage 23
Apparence ........................................... 23
Réglage de la date et l’heure .................. 23
Son ......................................................24
curi ................................................24
Activer la carte SIM ............................. 25
Réseaux mobiles................................... 25
Veille prolongée .................................... 26
Logiciels ............................................. 26
Contrôle du statut ................................. 26
Reglage de la fonction renvoi d’appel ...... 26
Mise à jour du logiciel 27
Mise à jour à partir d’un PC ................... 27
Caractéristiques techniques 28
Maintenance et garantie 30
2
DESCRIPTION
GÉNÉRALITÉS
Le Konftel 300M est un téléphone de conférence sans fil alimenté par batterie et pouvant
se connecter aux réseaux de téléphonie mobile (GSM/3G) ainsi qu’à un ordinateur (USB).
Le téléphone de conférence propose une foule de nouvelles fonctions:
Unité mobile offrant une autonomie de conversation jusqu’à 30 heures.
Technologie audio OmniSound
®
HD.
Connectivité USB permettant d’utiliser le téléphone pour des appels VoIP.
Guide de conférence facilitant l’établissement d’appels multipartites.
Fonction passerelle entre connexion USB et réseau mobile.
Enregistrement sur carte-mémoire SD, pour ré-écouter les appels ultérieurement.
Paré pour le futur, avec possibilité d’ajouter des fonctions intelligentes.
Deux ans de garantie.
ENTRETIEN
Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de liquide.
3
DESCRIPTION
Carte SIM
(sous la batterie)
Port pour micro
d’extension
Port Mini-USB pour
connexion à un PC
Port pour carte-
mémoire SD
Écran Haut-parleur Micro Clavier Témoins lumineux
Témoins lumineux
Clignotement bleu Appel entrant
Bleu continu Appel en cours
Clignotant rouge En attente, micro et haut-
parleur désactivés
Rouge continu Silence, micro désactivé
Port alimentation
secteur
Port pour cadenas de
sécurité
Batterie
Port pour micro d’extension
4
CLAVIER
DESCRIPTION
Sur certains appareils Konftel 300M, le clavier est différent et comporte d’autres
symboles. Cela n’affecte aucunement les fonctions des touches.
Saisie de texte
Chaque touche correspond à des lettre et caractères – plus nombreux que ceux figurant
sur la touche (voir l’illustration ci-dessous). Appuyer de manière répétée sur une touche
pour passer aux caractères suivants. Pour écrire successivement deux lettres se trouvant
sous la même touche, attendre un instant pour sélectionner la seconde lettre.
Appuyer sur la touche pour effacer le dernier caractère introduit.
(espace) . - 1
G H I 4
P Q R S 7
D E F É È 3
M N O Ö Ø Ñ 6
W X Y Z 9
A B C Å Ä Á À 2
J K L 5
T U V Ü Ú 8
0
Non/fin/retour
Enregistrement
Augmenter le
volume
Réduire le volume
Silence,
l’interlocuteur
n’entend plus ce
qui se dit
Touches alphanumériques
Appuyer 2 secondes sur la touche pour ouvrir
le répertoire
OK
Oui/confirmer un choix
Répondre/établir des appels
Pendant un appel: Appuyer
pour appeler un autre
interlocuteur
Raccrocher/terminer l’appel
Marche/arrêt
Options de connectivité
Menu
Paramètres
Navigation dans les menus
Affichage de la liste d’appels
Mise en attente
Conférence
Appel automatique de
groupes de conférence
Une pression sur cette
touche connecte toujours
toutes les parties d’une
téléconférence
Navigation dans les menus
Affichage de la liste d’appels
5
DESCRIPTION
ÉCRAN
Ligne inactive
Ligne active
Appels multipartites.
Menu
Appuyer sur pour accéder à un menu et en sortir.
Menu courant
Sous-menu
Option en gras – ouvrir en appuyant sur OK
Barre de défilement
(position dans la liste ou dans le menu indiquée par la barre
coulissante)
Liste des réglages:
Réglage actuel
Option en gras – sélectionner en appuyant sur OK
Liste des noms:
Nom en gras – sélectionner en appuyant sur OK
Durée d’appel
Témoin d’enregistrement
Appel en cours
Puissance du signal
3G
Date et heure
Opérateur
Chargement de la batterie
Messages non lus
Pleine charge
< 1 heure d’autonomie restante
Pas de batterie
Appareil branché sur le secteur
Liste des appel en cours
Appel actif
Appel en attente
6
NAVIGATION ET SÉLECTION DANS LES MENUS
Appuyer sur .
À l’aide des flèches, sélectionner une option du menu.
Pour confirmer la sélection du menu en gras, appuyer sur OK.
Pour annuler le paramétrage ou remonter d’un niveau, appuyer sur .
Pour quitter le menu, ré-appuyer sur .
Après toute modification, appuyer sur OK pour activer le nouveau paramètre.
Une option du menu peut être ouverte directement à partir du clavier, en appuyant sur
le numéro correspondant à l’option du menu (par ex. 2 pour ouvrir le RÉPERTOIRE
puis 3 pour ÉDITER CONTACT).
Style d’écriture pour les instructions
Dans les instructions, > PARAMÉTRAGE signifie qu’il faut:
Appuyer sur .
Sélectionner PARAMÉTRAGE à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
l’ouverture du menu (ou appuyer sur la touche 6).
Structure des menus
DESCRIPTION
CHERCH. CONTACT
RÉPERTOIRE PARAMÉTRAGE
GUIDE CONF ENREGISTREMENT STATUT
AJOUTER CONTACT
ÉDITER CONTACT
SUPPR. CONTACT
SUPPRIMER TOUT
STATUT
LANGUE
BIP TOUCHES
HEURE DATE
NIVEAU SONNERIE
ÉGALISEUR
TEXTE ÉCRAN
VEILLE PROLONGÉE
MISE À JOUR
RÉTABL. P.USINE
CHERCH. GROUPE
AJOUTER GROUPE
ÉDITER GROUPE
SUPPR. GROUPE
SUPPRIMER TOUT
STATUT
LECT. FICHIER
RENOMMER. FICH.
SUPPR. FICHIER
SUPPRIMER TOUT
PARAMÉTRAGE
STATUT
CONTRASTE ÉCRAN
IMPORT. SIM
EXPORT SUR SIM
SORTANT
LISTE APPELS
ENTRANT
MANQUÉ
SUPPR. LISTES
SON
RÉSEAU
SÉCURITÉ
APPARENCE
CHANGER PIN
PIN OBLIGATOI.
3G (UMTS)
CHOIX OPÉRATEUR
LOGICIELS
ENTRANT
BOÎTE RÉCEPTION
NOUVEAU
7
GÉNÉRALITÉS
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans l’emballage. Si des éléments
manquent, contacter le vendeur.
• Téléphone de conférence Konftel 300M
• Batterie
• Socle de chargement
• Cordon d’alimentation de 7,5 mètres pour socle de chargement/Konftel 300M
• Adaptateur
• 1,5 mètre de câble USB
• Guide de référence rapide en plusieurs langues
Au-delà du contenu de l’emballage, vous devez également disposer d’une carte SIM et
d’un abonnement.
8
GÉNÉRALITÉS
BRANCHEMENT ET INSTALLATION DE LUNI
Ouvrir le couvercle du compartiment batterie et introduire la carte SIM (voir illustration).
Mettre la batterie en place (voir illustration).
Le Konftel 300M s’active et peu après, une fenêtre de saisie du code PIN s’affiche.
Taper le code PIN de la carte SIM et appuyer sur OK pour confirmer.
Au lieu d’introduire votre code PIN, vous pouvez choisir d’appuyer sur pour démar-
rer le Konftel 300M en mode USB.
Poser le téléphone de conférence au centre de la table.
Il doit être à une distance minimale de 20 cm des utilisateurs.
Mode USB
Le téléphone démarre en mode USB lorsqu’il est mis sous tension sans carte SIM ou
lorsque la touche est enfoncée pendant le démarrage, au moment d’introduire le code
PIN de la carte SIM. Dans ce cas, l’écran affiche le texte « USB » au lieu d’indiquer la
force du signal.
En mode USB, les paramètres et options spécifiques aux appels mobiles sont
indisponibles et une nouvelle option s’affiche dans le menu de paramétrage: >
PARAMÉTRAGE > ACTIVATION SIM. Cette commande redémarre le téléphone pour
introduire le code PIN.
Déverrouiller
Introduire la
carte SIM
Ver -rouiller
Carte SIM
(sous la batterie)
9
CONNEXION SUR UN PC
Connecter le Konftel 300M à l’ordinateur grâce au câble USB fourni.
S’assurer que le paramètre Konftel 300M USB Audio est sélectionné comme source
de son dans les paramètres de l’ordinateur.
Téléconférence
Raccordé à un ordinateur, le Konftel 300M devient un téléphone de conférence pour
téléphonie Internet (« VoIP ») : ses haut-parleurs et microphones sont activés, ainsi que
les fonctionnalités de gestion audio de pointe OmniSound
®
HD.
Les appels VoIP sont transmis sous forme de paquets de données via le réseau/Internet.
Pour appeler à partir d’un PC, celui-ci doit disposer d’un logiciel VoIP (par exemple
Microsoft
®
Lync
®
ou Skype
®
) ou d’un service Web spécialement conçu pour interconnecter
plusieurs utilisateurs et partager des documents via un navigateur Internet ou client
Internet spécial.
Certains logiciels VoIP offrent en standard un réglage automatique du volume du micro
et des haut-parleurs. Dans certains cas, cela peut produire un son fluctuant ou des
problèmes de duplex intégral. Le cas échéant, désactiver le réglage automatique du
volume et régler manuellement le micro au niveau souhaité, en permettant au Konftel
300M de gérer le son.
INTERCONNEXION
Par défaut, les signaux sonores en provenance du réseau mobile et d’Internet (USB) sont
mélangés. Cette interconnexion peut être coupée pour isoler le son des appels sur réseau
mobile.
Appuyer sur la touche .
ACTIVER ou SACTIVER la fonction passerelle et confirmer en appuyant sur OK.
GÉNÉRALITÉS
Port Mini-USB pour
connexion à un PC
10
RECHARGE DES BATTERIES
Le Konftel 300M prévient lorsque la batterie entame sa dernière heure d’autonomie en
mode conversation. Il émet un signal sonore et les diodes clignotent trois fois. Le symbole
de charge de batterie se met également à clignoter sur lécran.

Pour recharger le Konftel 300M, il suffit de le placer sur son socle.
La batterie peut également être rechargée en branchant le câble d’alimentation dans
le Konftel 300M
Batteries
La batterie possède un bouton permettant d’afficher sa capacité restante.
La batterie du Konftel 300M est chargée en usine; selon le délai d’entreposage de l’appa-
reil, elle doit éventuellement être rechargée pour atteindre sa pleine capacité.
Une charge pleine de la batterie autorise jusqu’à 30 heures de conversation ou 25 jours
en mode veille. Le Konftel 300M passe automatiquement en mode veille après quelques
minutes d’inactivité.
Attention!
Ne pas tenter d’ouvrir ou de modier la batterie.
Ne pas exposer la batterie à l’humidité ou à une chaleur extrême.
En cas d’exposition à de la chaleur intense, de court-circuit ou de tentative de modi-
cation, la batterie peut être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion.
Utiliser exclusivement la batterie fournie ou une batterie de rechange recommandée
par Konftel.
Chargeur de batterie (en option)
Le chargeur disponible en option permet le rechargement externe d’une ou deux batteries.
Létat de charge de chaque canal est indiqué par une LED sur le chargeur. La LED est
rouge pendant le chargement et verte lorsque la batterie est totalement chargée. Un
témoin rouge clignotant indique que la batterie est endommagée et doit être remplacée.
GÉNÉRALITÉS
11
RÉPONDRE À UN APPEL
Une sonnerie retentit et la diode bleue se met à clignoter.
Pour répondre, appuyer sur .
La diode cesse de clignoter et reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
TERMINER UN APPEL
Pour terminer l’appel, appuyer sur .
ÉTABLIR UN APPEL
Composer le numéro.
Appuyer sur .
Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Recomposition du numéro
Appuyer sur une flèche ou .
Le dernier numéro composé s’affiche à l’écran.
Utiliser les flèches pour parcourir les numéros composés précédemment.
Appuyer sur .
Le numéro sélectionné est composé.
Il est également possible d’établir des appels à partir de l’historique qui, outre les appels
émis, mentionne également les appels entrants et manqs.
Sélectionner > LISTE APPELS.
Choisir SORTANT, ENTRANT ou MANQUÉ, sélectionner un numéro dans la liste et
appuyer sur .
Le numéro sélectionné est composé.
Établir un appel depuis le répertoire
Pour ajouter et mettre à jour les contacts du répertoire, voir page 17.
Appuyer sur une touche numérique pendant deux secondes.
Le répertoire s’affiche. Les noms mémorisés commençant par la première lettre de la touche
numérique enfoncée apparaissent en ordre alphabétique.
Parcourir le répertoire en appuyant sur les flèches.
Appuyer sur .
Le numéro du contact sélectionné est composé.
APPELS À INTERLOCUTEURS MULTIPLES (MULTI-PARTY)
Pour plus d’informations sur les appels multipartites du Konftel 300M, voir le GUIDE DE
CONFÉRENCE à la page 13.
APPELER ET RÉPONDRE À UN APPEL
12
GLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR
Régler le volume du haut-parleur à l’aide des touches et .
Régler le volume du haut parleur lorsque plusieurs lignes sont connectées
Lorsque des lignes multiples sont sélectionnées, il est possible de régler le volume de
chacune d’elles. C’est utile lorsque les lignes ont chacune un volume différent.

Appuyer sur la touche ou pour afficher le volume paramétré.
Le volume principal s’affiche. Au-dessus se trouvent trois indicateurs de volume plus
petits, utilisables pour régler les différentes lignes connectées.

Pour augmenter ou réduire le volume de haut-parleur de toutes les lignes, procéder de
la manière habituelle à laide des touches et .

Sélectionner une des lignes connectées au moyen des flèches.

Régler le volume du haut-parleur de la ligne sélectionnée à l’aide des touches et
.
MISE EN ATTENTE DES APPELS
Mute (silence)
Appuyer sur
pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge. L’interlocuteur n’entend plus ce qui se dit.
Appuyer sur pour rétablir l’appel.
Mise en attente
Appuyer sur pour mettre l’appel en attente.
Les diodes bleues passent au rouge et clignotent. Le micro et le haut-parleur sont désactivés et
l’appel est mis en attente.
Appuyer sur pour rétablir l’appel.
TERMINER UN APPEL
Pour terminer l’appel, appuyer sur .
PENDANT UN APPEL
13
Le guide de conférence permet de créer 20 groupes de maximum 6 participants. Pour
appeler n’importe lequel de ces groupes, il suffit ensuite d’appuyer sur quelques touches.
Remarque: certains opérateurs et abonnements limitant les appels collectifs, certai-
nes fonctions sont indisponibles. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre
opérateur.
APPELS MULTIPARTITES
Si vous établissez régulièrement des appels multipartites avec des interlocuteurs
spécifiques, le mieux est de créer un groupe dans le guide de conférence. Pour ajouter
manuellement des interlocuteurs en cours d’appel, procédez comme suit:
Appuyez sur ou > AJOUTER PARTIE.
Les appels en cours sont alors mis en attente.
Composer le numéro du second participant, appuyer sur OK ou , et attendre sa
réponse.
Appuyer sur la touche (Conférence) pour connecter toutes les parties ou sur la
touche pour terminer le dernier appel et revenir aux interlocuteurs précédents.
La liste des appels en cours s’affiche. Lorsqu’il y a plus de trois appels, les flèches permettent de
voir la suite de la liste.
RÉPONDRE À UN APPEL PENDANT UNE CONVERSATION
Remarque ! Le service « appel en attente » doit parfois être activé par votre opérateur
pour que cette fonction soit disponible. Souvent, il peut également être activé à partir
du téléphone en appuyant sur
*
43# .
Deux bips retentissent et la diode bleue se met à clignoter.
Appuyer sur pour décrocher.
Les appels en cours sont alors mis en attente.
Appuyer sur pour décliner l’appel entrant et poursuivre la conversation en cours.
Appuyer sur la touche (Conférence) pour connecter toutes les parties ou sur la
touche pour terminer le dernier appel et revenir aux interlocuteurs précédents.
GESTION DES APPELS MULTIPARTITES
Vous pouvez mettre un appel en attente ( ) ou couper le micro ( ) même pendant un
appel multipartite. Il n’est toutefois pas possible de sélectionner uniquement une partie
des interlocuteurs. Lors d’un appel multipartite, il suffit d’appuyer sur la touche pour
terminer l’appel avec tous les interlocuteurs.
GUIDE DE CONFÉRENCE
14
GUIDE DE CONFÉRENCE
AJOUT D’UN GROUPE DE CONRENCE
Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
Sélectionner > GUIDE CONF > AJOUTER GROUPE.
Introduire le nom du groupe et appuyer sur OK pour confirmer.
Appuyer sur OK pour encoder la première personne.
Introduire le premier nom et appuyer sur OK pour confirmer. Introduire le numéro et
appuyer sur OK pour confirmer.
Appuyer sur OK pour ajouter une autre personne et répéter les étapes ci-dessus.
Pour terminer, appuyer sur .
ÉTABLIR DES TÉLÉCONFÉRENCES
Appuyer sur la touche (Conférence).
Sélectionner le groupe à appeler.
Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste
commençant avec la lettre sélectionnée.
Appuyer sur OK pour vérifier les interlocuteurs composant le groupe avant d’établir
l’appel.
(Ré-appuyer ensuite sur OK ou pour établir l’appel.)
Appuyer directement sur pour établir l’appel sans vérifier préalablement la compo-
sition du groupe.
Le Konftel 300M contacte la première personne et demande une confirmation l’interlocuteur
répond.
Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu.
Procéder de la même manière pour chaque membre du groupe.
Remarque: les appels en cours sont mis en attente lorsque vous formez un autre numéro.
Remarque: un groupe de conférence peut également être appelé via CHERCHER
GROUPE dans le menu GUIDE CONF.
En l’absence de réponse
Appuyer sur si l’un des interlocuteurs ne répond pas.
Lorsque l’interlocuteur ne répond pas, il est possible d’interrompre le guide de conférence ou de
continuer avec la personne suivante.
Appuyer sur OK pour poursuivre et sur pour fermer le guide.
Une fois que le guide a contacté tous les interlocuteurs (max. 6), la conférence peut commencer.
15
AFFICHAGE DES PARTICIPANTS À UNE CONFÉRENCE
Sélectionner > GUIDE CONF > CHERCH. GROUPE.
Marquer le groupe souhaité et appuyer sur OK.
Les noms des participants au groupe de conférence saffichent.
Appuyer sur pour retourner au menu GUIDE CONFÉRENCE ou sur pour quitter
le menu. Appuyer sur OK ou pour composer le numéro.
MODIFICATION DES GROUPES DE TÉLÉCONFÉRENCE
Sélectionner > GUIDE CONF > ÉDITER GROUPE.
Cette fonction permet de renommer le groupe de conférence, d’ajouter ou de supprimer
un membre du groupe et de modifier le nom et le numéro de téléphone des participants.
Marquer l’option de votre choix à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
Les noms des groupes de conférence saffichent.
Marquer le groupe à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
Marquer la personne à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur . Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer
sur jusqu’à ce que le menu GUIDE CONFÉRENCE s’affiche.
SUPPRESSION D’UN GROUPE DE CONFÉRENCE
Sélectionner > GUIDE CONF > SUPPR. GROUPE.
Marquer le groupe à supprimer et appuyer sur OK.
Appuyer sur OK pour confirmer la suppression du groupe, ou appuyer sur pour
l’annuler.
SUPPRESSION DE TOUS LES GROUPES DE CONFÉRENCE
Sélectionner > GUIDE CONF > SUPPRIMER TOUT.
Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les groupes, ou appuyer sur
pour l’annuler.
GUIDE DE CONFÉRENCE
16
AFFICHAGE DU STATUT DU GUIDE DE CONFÉRENCE
Sélectionner > GUIDE CONF > STATUT.
L’écran indique le nombre de groupes de conférence déjà enregistrés ainsi que le nombre de
groupes pouvant encore être ajoutés.
GUIDE DE CONFÉRENCE
17
Le répertoire du Konftel 300M peut contenir jusqu’à 200 entrées. Pour établir des appels
à l’aide du répertoire, voir page 11.
Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
RECHERCHE DE CONTACTS
La manière la plus simple de rechercher un contact dans le répertoire est d’appuyer
sur un bouton alphanumérique pendant deux secondes (voir page 11). Il est égale-
ment possible de chercher un contact via le menu RÉPERTOIRE.
Sélectionner > RÉPERTOIRE > CHERCH. CONTACT.
Marquer le contact souhaité.
Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste
commençant avec la lettre sélectionnée.
Appuyer sur OK ou pour appeler le contact sélectionné, pour retourner au
RÉPERTOIRE ou pour quitter le menu.
AJOUT DE CONTACTS
Sélectionner > RÉPERTOIRE > AJOUTER CONTACT.
Introduire le nom du contact et appuyer sur OK pour confirmer.
Introduire le numéro et appuyer sur OK pour confirmer.
Appuyer sur OK pour ajouter un contact ou sur pour quitter le menu.
MODIFICATION DE CONTACTS
Sélectionner > RÉPERTOIRE > ÉDITER CONTACT.
Marquer le contact à modifier. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur . Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer
sur jusqu’à revenir au menu RÉPERTOIRE.
SUPPRESSION DE CONTACTS
Sélectionner > RÉPERTOIRE > SUPPR. CONTACT.
Marquer le contact à supprimer et appuyer sur OK.
Appuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur pour l’annuler.
RÉPERTOIRE
18
SUPPRESSION DE TOUS LES CONTACTS
Sélectionner > RÉPERTOIRE > SUPPRIMER TOUT.
Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les contacts, ou appuyer sur
pour l’annuler.
COPIE DES CONTACTS
Les contacts du répertoire téléphonique sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Vous pouvez les copier vers la carte SIM et à partir de celle-ci pour les utiliser sur d’autres
téléphones.
Import à partir de la carte SIM
Sélectionner > RÉPERTOIRE > IMPORT. SIM.
Tous les contacts de la carte SIM sont copiés dans le répertoire téléphonique. Les contacts
existants du répertoire ne sont pas effacés, mais les doublons (mêmes nom et numéro) ne sont
pas copiés.
Export vers la carte SIM
Sélectionner > RÉPERTOIRE > EXPORT SUR SIM.
Tous les contacts du répertoire téléphonique sont copiés sur la carte SIM. Les contacts existants
de la carte SIM ne sont pas effacés, mais les doublons (mêmes nom et numéro) ne sont pas
copiés.
AFFICHAGE DE L’ÉTAT DU RÉPERTOIRE
Sélectionner > RÉPERTOIRE > STATUT.
L’écran indique le nombre de contacts déjà enregistrés ainsi que le nombre de contacts pouvant
encore être ajoutés.
RÉPERTOIRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Konftel 300m Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue