Sony SA-WCT370 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
©2014 Sony Corporation Printed in China 4-488-970-31(2)
C:\4488970312HTCT370UC2\00COV-HTCT370CEL\100BCO.fm masterpage: Left
HT-CT370/CT770
4-488-970-31(2)
C:\4488970312HTCT370UC2\00COV-HTCT370CEL\010COV.fm masterpage: Right
HT-CT370/CT770
4-488-970-31(2)
HT-CT370/CT770
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Instrukcja obsługi
PL
Istruzioni per l’uso
IT
Sound Bar
2
IT
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una
libreria o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di
liquidi, ad esempio vasi.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a quando è collegata alla
presa CA, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare l’unità
dalla presa a muro, collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse riscontrare un’anomalia nell’unità, scollegare
immediatamente la spina di alimentazione dalla presa CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con all’interno le batterie a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Solo per ambienti interni.
Per il diffusore soundbar
La targhetta identificativa si trova sulla parte inferiore.
Cavi consigliati
Per i collegamenti a computer host e/o periferiche è necessario utilizzare
cavi schermati e con messa a terra in maniera corretta.
Il presente apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti
imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono
applicabili solo agli apparecchi in vendita nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in
merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea,
dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
ATTENZIONE
3
IT
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più
dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle
pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
4
IT
Funzioni utili
Installazione del diffusore soundbar a parete ......................5
Uso della funzione Controllo per HDMI .................................7
Uso delle funzionalità “BRAVIA” Sync ...................................8
Controllo del sistema utilizzando uno smartphone o un tablet
(SongPal) ...........................................................................9
Regolazione delle impostazioni ...........................................11
Collegamento del sistema (LINK) ........................................ 14
Varie
Precauzioni ........................................................................... 15
Tecnologia senza fili BLUETOOTH ....................................... 17
Risoluzione dei problemi ..................................................... 19
Componenti e comandi .......................................................23
Caratteristiche tecniche .......................................................29
Consultare la Guida di avvio in dotazione per le operazioni di
impostazione e di base.
Sommario
5
IT
Funzioni utili
Installazione del diffusore soundbar a
parete
È possibile installare il diffusore soundbar a parete.
Preparare le viti (non in dotazione) adatte alla robustezza della parete e
al materiale di cui è composta. Dato che una parete in cartongesso è
particolarmente fragile, fissare saldamente le viti a due perni nella trave.
Installare il diffusore soundbar in orizzontale, appeso alle viti nei perni
su una porzione di parete piana e senza interruzioni.
Affidare l'installazione a rivenditori Sony o a tecnici autorizzati e
prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l'installazione.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni
dovuti a un’installazione non corretta, a pareti non sufficientemente
robuste, all’inserimento improprio delle viti, a calamità naturali e così
via.
1 Fissare le staffe per il montaggio a parete in dotazione ai fori
di fissaggio della staffa nella parte inferiore del diffusore
soundbar con le viti in dotazione facendo in modo che la
superficie di ogni staffa per il montaggio a parete
corrisponda a quanto illustrato in figura.
Fissare le due staffe per il montaggio a parete ai fori di fissaggio
sinistro e destro nella parte inferiore del diffusore soundbar.
Funzioni utili
Note
Vite (in dotazione)
Staffa per il montaggio a parete
(in dotazione)
cavo di alimentazione CA
continua
6
IT
2 Predisporre le viti (non in dotazione) di dimensioni idonee
per i fori sul retro delle staffe per il montaggio a parete.
3 Serrare le viti a due perni sulla parete.
Le viti dovrebbero sporgere di 6-7 mm.
4 Appendere le staffe per il montaggio a parete fissate al
diffusore soundbar alle viti.
Allineare i fori sulle staffe per il montaggio a parete alle viti,
quindi appendere il diffusore soundbar sulle due viti.
Suggerimento
Il diffusore soundbar rileva automaticamente se il montaggio è di tipo a
parete o orizzontale e ottimizza l'audio di conseguenza.
Foro sulla staffa per il montaggio a parete
4 mm
Più di 25 mm
4,4 mm
9,8 mm
6-7 mm
HT-CT370: 652 mm
HT-CT770: 605 mm
7
IT
Funzioni utili
Uso della funzione Controllo per HDMI
Utilizzando la funzione Controllo per HDMI e collegando un
apparecchio compatibile con la funzione Controllo per HDMI
mediante un cavo HDMI ad alta velocità, il funzionamento viene
semplificato grazie alle funzioni seguenti.
La funzione Controllo per HDMI viene attivata impostando “CTRL
(Control for HDMI)” su “ON” (pagina 12). L’impostazione predefinita è
“ON”.
Quando si spegne il televisore, il sistema e gli apparecchi collegati si
spengono automaticamente.
Se si accende il sistema mentre si guarda il televisore, l’audio del
televisore viene emesso automaticamente dai diffusori del sistema.
Il volume del sistema viene regolato quando si regola il volume
utilizzando il telecomando del televisore.
Se l’ultima volta che si è guardato il televisore l’audio veniva emesso
dai diffusori del sistema, quest’ultimo viene acceso
automaticamente quando si riaccende il televisore.
Se il televisore è compatibile con la tecnologia Canale audio di
ritorno (ARC), un collegamento mediante cavo HDMI ad alta veloci
consente di trasmettere anche segnali audio digitali dal televisore al
sistema. Non è necessario un collegamento audio separato per
ascoltare l’audio del televisore dal sistema.
La funzione ARC viene attivata impostando “ARC (Canale audio di
ritorno)” su “ON” (pagina 12). L’impostazione predefinita è “ON”.
Quando si attiva l’apparecchio (lettore Blu-ray Disc™,
“PlayStation
®
4”, e così via) collegato al sistema mediante un cavo
HDMI ad alta velocità, il televisore collegato si accende
automaticamente e il segnale in ingresso del sistema viene
commutato sull’ingresso HDMI adatto.
Le funzionalità precedentemente descritte potrebbero non essere
operative su determinati apparecchi.
A seconda delle impostazioni dell’apparecchio collegato, la funzione
Controllo per HDMI potrebbe non funzionare correttamente. Consultare
le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Spegnimento del sistema
Controllo audio del sistema
Canale audio di ritorno (ARC)
Riproduzione One-touch
Note
8
IT
Uso delle funzionalità “BRAVIA” Sync
È possibile utilizzare le funzioni originali Sony elencate di seguito
anche con prodotti che siano compatibili con lo standard “BRAVIA”
Sync.
Qualora al sistema sia collegato un televisore compatibile “BRAVIA”
Sync, il consumo energetico viene ridotto in modalità standby
mediante l’interruzione della trasmissione del segnale HDMI,
quando il televisore viene spento con la funzione di segnale
passante* del sistema impostata su “AUTO” (pagina 12).
L’impostazione predefinita è “AUTO”.
Qualora sia collegato un qualsiasi televisore non “BRAVIA”,
impostare questa voce su “ON” (pagina 12).
* La funzione di segnale passante per i segnali HDMI viene utilizzata per
inviare in uscita i segnali dalla presa HDMI OUT del presente sistema
anche quando è in modalità standby.
Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità. Se si utilizza un cavo HDMI
standard, le immagini a 1080p, Deep Color, 3D e 4K potrebbero non
essere visualizzate correttamente.
Utilizzare un cavo HDMI autorizzato.
Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità Sony contrassegnato dal
logo che indica il tipo di cavo.
L’uso di un cavo di conversione HDMI-DVI non è consigliato.
Qualora l’immagine sia di qualità scadente o l’audio non venga
emesso dall’apparecchio collegato mediante il cavo HDMI,
controllare la configurazione dell’apparecchio collegato.
I segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza in bit, e
così via) trasmessi da una presa HDMI potrebbero venire eliminati
dall’apparecchio collegato.
L’audio potrebbe interrompersi quando si commuta la frequenza
di campionamento o il numero di canali dei segnali audio in uscita
dall’apparecchio di riproduzione.
Qualora l’apparecchio collegato non sia compatibile con la
tecnologia di protezione del copyright (HDCP), l’immagine e/o
l’audio provenienti dalla presa HDMI OUT del presente sistema
potrebbero risultare distorti o non venire inviati in uscita. In tal
caso, verificare le caratteristiche tecniche dell’apparecchio
collegato.
Se “TV” è selezionato come sorgente in ingresso del sistema, dalla
presa HDMI OUT vengono inviati in uscita i segnali video ricevuti
attraverso una delle prese HDMI IN 1/2/3 selezionata durante
l’ultimo utilizzo.
Questo sistema supporta la trasmissione negli standard Deep
Color, “x.v.Colour”, 3D e 4K.
Per guardare immagini in 3D, collegare al sistema un televisore e
un apparecchio video compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc,
“PlayStation
®
4”, e così via) utilizzando cavi HDMI ad alta velocità,
indossare gli occhiali 3D, quindi riprodurre un Blu-ray Disc
compatibile 3D, e così via.
Per guardare immagini in formato 4K, il televisore e i lettori
collegati al sistema devono essere compatibili con le immagini in
formato 4K.
Risparmio energia
Note sui collegamenti HDMI
9
IT
Funzioni utili
Controllo del sistema utilizzando uno
smartphone o un tablet (SongPal)
“SongPal” è l’applicazione che consente di far funzionare il sistema
con il proprio smartphone o tablet e così via.
“SongPal” è disponibile sia in Google Play™ che nell’App Store.
Questa funzione viene attivata impostando “BT PWR (Accensione/
spegnimento da Bluetooth)” su “ON” (pagina 12). L’impostazione
predefinita è “ON”.
1 Premere il tasto  (accensione/standby) sul telecomando.
Il display del diffusore soundbar si illumina.
2 Cercare “SongPal” con il dispositivo Android e scaricare tale
applicazione.
3 Eseguire “SongPal”, quindi attenersi alle istruzioni sullo
schermo.
4 Dopo la visualizzazione della schermata di connessione
BLUETOOTH sul dispositivo Android, premere il tasto PAIRING
sul telecomando.
La spia (blu) lampeggia rapidamente durante l'associazione
BLUETOOTH.
5 Selezionare “SONY:HT-CT370” o “SONY:HT-CT770”
dall'elenco dei dispositivi BLUETOOTH visualizzato sul
dispositivo Android.
Quando la connessione è stata stabilita, la spia (blu) del diffusore
soundbar si illumina.
6 Far funzionare il sistema attraverso il display del dispositivo
Android connesso.

PAIRING
Quando si utilizza un dispositivo Android™
continua
10
IT
Connessione One-touch utilizzando il dispositivo Android
dotato di funzione NFC incorporata (NFC)
1 Eseguire le operazioni da 1 a 3 della procedura “Quando si
utilizza un dispositivo Android”.
2 Dopo la visualizzazione della schermata di connessione
BLUETOOTH sul dispositivo Android, toccare il dispositivo
Android con il simbolo N del diffusore soundbar.
Quando la connessione è stata stabilita, la spia (blu) del diffusore
soundbar si illumina.
3 Far funzionare il sistema attraverso il display del dispositivo
Android.
1 Premere il tasto  (accensione/standby) sul telecomando.
Il display del diffusore soundbar si illumina.
2 Premere il tasto PAIRING sul telecomando.
La spia (blu) del diffusore soundbar lampeggia rapidamente
durante l’associazione BLUETOOTH.
3 Impostare l'iPhone/iPod touch in modalità associazione e
selezionare “SONY:HT-CT370” o “SONY:HT-CT770”
dall'elenco dei dispositivi BLUETOOTH visualizzato
sull'iPhone/iPod touch.
Quando la connessione è stata stabilita, la spia (blu) del diffusore
soundbar si illumina.
4 Cercare “SongPal” con l’iPhone/iPod touch e scaricare tale
applicazione.
5 Eseguire “SongPal”, quindi far funzionare il sistema
attraverso il display dell’iPhone/iPod touch.
Spia (blu)
Quando si utilizza un iPhone/iPod touch
11
IT
Funzioni utili
Regolazione delle impostazioni
È possibile impostare le voci seguenti con il tasto AMP MENU sul telecomando.
Le impostazioni vengono conservate anche se si scollega il cavo di alimentazione CA.
1 Premere il tasto AMP MENU sul telecomando per visualizzare la schermata del menu dell’amplificatore sul
display del diffusore soundbar.
2 Selezionare l'impostazione desiderata mediante il tasto (indietro)/ (selezione)/ (avanti), quindi
premere il tasto (invio).
3 Premere il tasto AMP MENU per uscire dalla schermata del menu dell'amplificatore.
Menu Funzione
Predefinita
LEVEL DRC
(Controllo della gamma
dinamica)
È possibile apprezzare l’audio Dolby Digital a volumi bassi
dell’audio. (ON/AUTO/OFF)
ON: comprime l’audio in funzione delle informazioni sulla
compressione presenti nel contenuto.
AUTO: comprime automaticamente l’audio codificato in Dolby
TrueHD.
OFF: l’audio non viene compresso.
AUTO
TONE BASS I suoni bassi vengono enfatizzati. È possibile modificare
l'impostazione da –6 a +6 in unità di 1.
0
TREBLE I suoni alti vengono enfatizzati. È possibile modificare
l'impostazione da –6 a +6 in unità di 1.
0
AUDIO SYNC
(Sincronizzazione AV)
È possibile regolare l'audio quando l'immagine e l'audio non sono
sincronizzati. (ON/OFF)
OFF
DUAL
(Doppio segnale mono)
È possibile ascoltare l’audio di trasmissioni in multiplex in formato
audio Dolby Digital. (M/S (canali principale e secondario)/MAIN
(canale principale)/SUB (canale secondario))
MAIN
AAV
(Volume automatico
avanzato)
Consente di ridurre le differenze di volume tra programmi diversi o
tra programmi e spot pubblicitari. (ON/OFF) OFF
EFFECT
(Effetto audio)
ON: Viene riprodotto l’audio del campo sonoro selezionato. Si
consiglia di utilizzare questa impostazione.
OFF: La sorgente in ingresso viene ridotta a 2 canali.
Nota: Quando “EFFECT (Sound effect)” è impostato su “OFF”
“EFFECT (Sound effect)” viene impostato automaticamente su
“ON” quando si cambia l’impostazione SOUND FIELD.
ON
AMP MENU
(indietro)/
(selezione)/
(avanti)/
(invio)
continua
12
IT
HDMI CTRL
(Controllo per HDMI)
Per attivare o disattivare la funzione Controllo per HDMI. (ON/OFF)
Per i dettagli, consultare “Uso della funzione Controllo per HDMI
(pagina 7).
ON
P. THRU
(Segnale passante)
Per impostare la modalità di risparmio energetico della funzione di
segnale passante per i segnali HDMI. (AUTO/ON)
AUTO: invia in uscita i segnali dalla presa HDMI OUT del sistema in
modalità standby in base allo stato del televisore. Questa
impostazione consente di risparmiare energia nella modalità
standby rispetto all’impostazione “ON”.
ON: invia sempre in uscita i segnali dalla presa HDMI OUT in
modalità standby. Qualora sia collegato un qualsiasi televisore
non “BRAVIA”, utilizzare il sistema con l’impostazione “ON”.
Nota: Questa voce viene visualizzata solo quando “CTRL (Control
for HDMI)” è impostato su “ON”.
AUTO
ARC
(Canale audio di ritorno)
Per ascoltare l’audio digitale da un televisore compatibile con la
tecnologia del Canale audio di ritorno (ARC) che sia collegato
mediante un cavo HDMI ad alta velocità. (ON/OFF)
Nota: Questa voce viene visualizzata solo quando “CTRL (Control
for HDMI)” è impostato su “ON”.
ON
SET BT BT PWR
(Accensione/
spegnimento da
BLUETOOTH)
Per attivare e disattivare la funzione BLUETOOTH del presente
sistema. (ON/OFF)
Nota: Se si cambia l’impostazione su “OFF”, la funzione
BLUETOOTH e la funzione NFC vengono disattivate.
ON
BT.STBY
(Standby BLUETOOTH)
Quando il sistema dispone di informazioni di associazione, il
sistema è nella modalità standby BLUETOOTH anche quando è
spento. (ON/OFF)
ON
AAC
(Advanced Audio
Coding)
Per impostare l'eventuale utilizzo o meno dello standard AAC via
BLUETOOTH. (ON/OFF)
Nota: Se si modifica l’impostazione quando il sistema è connesso
con un apparecchio BLUETOOTH, il sistema viene disconnesso
dall’apparecchio.
ON
SYSTEM A. STBY
(Standby automatico)
Per attivare o disattivare la funzione AUTO POWER OFF
(spegnimento automatico). (ON/OFF) Il sistema si spegne
automaticamente se non si esegue alcuna operazione entro un
determinato periodo di tempo (20 minuti circa) e il sistema non
riceve alcun segnale in ingresso.
ON
VER
(Versione)
Per visualizzare la versione corrente del firmware.
SYS.RST
(Reimpostazione a
freddo del sistema)
Per reimpostare i menu e le impostazioni (campi sonori, e così via)
del sistema allo stato iniziale, quando il sistema non funziona
correttamente.
Per i dettagli, consultare “Risoluzione dei problemi” (pagina 22).
Menu Funzione
Predefinita
13
IT
Funzioni utili
WS LINK Per collegare di nuovo il sistema audio senza fili (pagina 14).
RF CHK Per verificare la capacità o meno del sistema audio senza fili di
comunicare. (OK/NG)
Menu Funzione
Predefinita
AMP MENU
(indietro)/
(selezione)/
(avanti)/
(invio)
14
IT
Collegamento del sistema (LINK)
Configurare di nuovo la connessione wireless del subwoofer.
1 Premere il tasto AMP MENU sul telecomando.
2 Selezionare “WS” con il tasto (selezione), quindi premere
il tasto (invio) o (avanti).
3 Selezionare “LINK” con il tasto (selezione), quindi
premere il tasto (invio) o (avanti).
4 Quando viene visualizzato “START” sul display del diffusore
soundbar, premere il tasto (invio).
Viene visualizzato “SEARCH” e il diffusore soundbar cerca
l'apparecchio che può essere utilizzato con il collegamento del
sistema. Proseguire con l'operazione successiva entro 1 minuto.
Per uscire dalla funzione Link (collegamento) durante la ricerca
dell'apparecchio, premere il tasto (indietro).
5 Premere il tasto LINK nel subwoofer con la punta di una
penna o simili.
La spia accensione/standby nel subwoofer si illumina in verde.
Viene visualizzato “OK” sul display del diffusore soundbar.
Se viene visualizzato “FAILED”, assicurarsi che il subwoofer sia
acceso e rieseguire il procedimento dal punto 1.
6 Premere il tasto AMP MENU.
Il menu dell'amplificatore viene disattivato.
AMP MENU
(indietro)/
(selezione)/
(avanti)/
(invio)
Tasto LINK
Tasto LINK
HT-CT370 HT-CT770
Spia accensione/standby Spia accensione/standby
15
IT
Varie
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
Qualora oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno del sistema,
scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di
utilizzarlo ulteriormente.
Non salire sul diffusore soundbar né sul subwoofer, poiché si potrebbe
cadere e provocare lesioni personali, o danneggiare il sistema.
Alimentazione
Prima di utilizzare il sistema, verificare che la tensione di funzionamento
sia identica all’alimentazione locale. La tensione di funzionamento è
indicata sulla targhetta nella parte inferiore del diffusore soundbar.
Qualora non si intenda utilizzare il sistema per un periodo di tempo
prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla presa elettrica a muro. Per
scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina; non tirare mai
il cavo.
Una delle punte della spina è più ampia dell’altra, ai fini della sicurezza,
e può entrare nella presa elettrica a muro con un solo orientamento.
Qualora non si riesca a inserire completamente la spina nella presa
elettrica, contattare il rivenditore.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito soltanto presso un
centro di assistenza qualificato.
Accumulo di calore
Nonostante il sistema si riscaldi durante l’uso, questo non denota un
malfunzionamento. Qualora il sistema venga utilizzato in modo continuo
e a volume elevato, la temperatura delle parti posteriore e inferiore del
sistema potrebbe aumentare notevolmente. Per evitare ustioni, non
toccare il sistema.
Posizionamento
Collocare il sistema in un luogo che consenta un’adeguata ventilazione
per evitare il surriscaldamento e prolungare la durata del sistema.
Non posizionare il sistema in prossimità di fonti di calore o in luoghi
esposti alla luce solare diretta, a una quantità di polvere eccessiva o a
urti meccanici.
Non appoggiare sulla parte posteriore del diffusore soundbar e del
subwoofer alcun oggetto che potrebbe ostruire i fori di ventilazione e
provocare dei malfunzionamenti.
Se il sistema viene utilizzato insieme a un televisore, un
videoregistratore o una piastra, si potrebbero produrre dei disturbi, e la
qualità delle immagini potrebbe deteriorarsi. In questo caso,
allontanare il sistema dal televisore, dal videoregistratore o dalla
piastra.
Prestare attenzione se si posiziona il sistema su superfici trattate con
prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o
lo scolorimento della superficie.
Fare attenzione per evitare il pericolo di lesioni dovute agli angoli del
diffusore soundbar o del subwoofer.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi, accertarsi di spegnere e scollegare il
sistema dalla rete elettrica.
Se i colori visualizzati sullo schermo di un televisore collocato
nelle vicinanze presentano irregolarità
Su alcuni tipi di televisori possono essere rilevate irregolarità nei colori.
Se si verificano irregolarità dei colori...
Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15-30 minuti.
Se si verificano di nuovo irregolarità dei colori...
Allontanare il sistema dal televisore.
Pulizia
Per pulire il sistema, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non
utilizzare alcun tipo di spugna abrasiva, detergente in polvere o solventi
quali alcool o benzina.
Varie
continua
16
IT
Per eventuali domande o problemi relativi al sistema, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Il presente sistema incorpora Dolby* Digital e DTS** Digital Surround
System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e di
altri brevetti statunitensi e internazionali emessi e in attesa di
registrazione. DTS-HD, il simbolo e DTS-HD e il relativo simbolo sono
marchi registrati di DTS, Inc.
Il prodotto è comprensivo di software. ©DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il marchio figurativo e i logo BLUETOOTH
®
sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di
Sony Corporation è sotto licenza.
Il presente sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e il logo
HDMI, sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
“BRAVIA” è un logo del marchio Sony Corporation.
“DSEE” è un marchio di Sony Corporation.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation.
“PlayStation
®
” è un marchio registrato di Sony Computer Entertainment
Inc.
N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
Android e Google Play sono marchi di Google Inc.
“ClearAudio+” è un marchio di Sony Corporation.
Apple, il logo Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altre nazioni. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc.
Le indicazioni “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un
accessorio elettronico è stato progettato per connettersi specificamente
agli iPod o agli iPhone, rispettivamente, e la sua conformità agli standard
relativi alle prestazioni di Apple è stata certificata dallo sviluppatore.
Apple non si assume alcuna responsabilità per quanto riguarda il
funzionamento del presente apparecchio o la sua conformità agli
standard di sicurezza o normativi. Tenere presente che l’uso del presente
accessorio con iPod o iPhone potrebbe produrre effetti negativi sulle
prestazioni delle comunicazioni senza fili.
Modelli di iPod/iPhone compatibili
I modelli di iPod/iPhone compatibili sono i seguenti. Aggiornare il
proprio iPod/iPhone con il software più recente, prima di utilizzarlo con il
sistema.
La tecnologia BLUETOOTH funziona con:
iPhone
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (5a generazione)/iPod touch (4a generazione)
Gli altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Copyright
17
IT
Varie
Tecnologia senza fili BLUETOOTH
Versioni e profili BLUETOOTH supportati
Il termine “profilo” si riferisce a una serie di funzioni standard per
svariate funzionalità dei prodotti BLUETOOTH. Consultare la sezione
“Caratteristiche tecniche” (pagina 29) per le versioni e i profili
BLUETOOTH supportati dal presente sistema.
Per utilizzare la funzione BLUETOOTH, l’apparecchio BLUETOOTH da
collegare deve supportare lo stesso profilo del presente sistema. Anche
qualora l’apparecchio supporti lo stesso profilo, le funzioni potrebbero
variare a causa delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio
BLUETOOTH.
La riproduzione audio sul presente sistema potrebbe presentare un
ritardo rispetto a quella sull’apparecchio BLUETOOTH, a causa delle
caratteristiche della tecnologia wireless BLUETOOTH.
Raggio d’azione effettivo delle comunicazioni
Gli apparecchi BLUETOOTH andrebbero utilizzati entro una distanza
approssimativa di 10 metri (senza ostacoli) l’uno dall’altro. Il raggio
d’azione effettivo delle comunicazioni può ridursi nelle condizioni
seguenti:
Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o un altro
ostacolo si frappone tra apparecchi che comunicano mediante una
connessione BLUETOOTH
In ubicazioni in cui sia installata una LAN wireless
In prossimità di forni a microonde in uso
In ubicazioni in cui vengano generate altre onde
elettromagnetiche
Effetti di altri apparecchi
Gli apparecchi BLUETOOTH e gli apparecchi LAN wireless (IEEE
802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). Quando
si utilizza un apparecchio BLUETOOTH in prossimità di un apparecchio
con funzionalità LAN wireless, può verificarsi un’interferenza
elettromagnetica.
Questo può provocare riduzione delle velocità di trasferimento dati,
disturbi o impossibilità di connettersi. Qualora si verifichi questa
eventualità, provare ad adottare le azioni correttive seguenti:
Connettere il presente sistema e un telefono cellulare BLUETOOTH
o un apparecchio BLUETOOTH quando ci si trova a una distanza di
almeno 10 metri dall’apparecchio LAN wireless.
Spegnere l’apparecchio LAN wireless quando si utilizza
l’apparecchio BLUETOOTH a una distanza inferiore a 10 metri.
Effetti sugli altri apparecchi
Le onde radio emesse dal presente sistema possono interferire con
il funzionamento di alcune apparecchiature medicali. Poiché questa
interferenza potrebbe provocare un malfunzionamento, spegnere
sempre il presente sistema, i telefoni cellulari BLUETOOTH e gli
apparecchi BLUETOOTH nelle ubicazioni seguenti:
Negli ospedali, sui treni o negli aeroplani, nelle stazioni di servizio
e in qualsiasi luogo in cui possano essere presenti gas infiammabili
In prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
Il presente sistema supporta funzioni di sicurezza conformi con la
specifica BLUETOOTH come garanzia della sicurezza delle
comunicazioni eseguite mediante la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia,
tale sicurezza potrebbe essere insufficiente, a seconda delle
impostazioni e di altri fattori. Pertanto, fare sempre attenzione
nell’effettuare comunicazioni utilizzando la tecnologia BLUETOOTH.
Sony non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o altre
perdite derivanti da fughe di informazioni durante le comunicazioni
mediante la tecnologia BLUETOOTH.
Le comunicazioni BLUETOOTH non sono necessariamente garantite con
tutti gli apparecchi BLUETOOTH che abbiano lo stesso profilo del
presente sistema.
Gli apparecchi BLUETOOTH connessi al presente sistema devono essere
conformi alle specifiche BLUETOOTH definite da Bluetooth SIG, Inc., e la
loro conformità deve essere certificata. Tuttavia, anche quando un
apparecchio è conforme alle specifiche BLUETOOTH, potrebbero
sussistere dei casi in cui le caratteristiche o le specifiche
dell’apparecchio BLUETOOTH in questione potrebbero rendere
Note
Note
continua
18
IT
impossibile la connessione oppure risultare in metodi di controllo,
visualizzazioni o funzionamento diversi.
A seconda dell’apparecchio BLUETOOTH connesso con il presente
sistema, dell’ambiente di comunicazione o delle condizioni circostanti,
potrebbero verificarsi disturbi o l’audio potrebbe venire interrotto.
19
IT
Varie
Risoluzione dei problemi
Qualora durante l’utilizzo del sistema si verifichi una delle situazioni
descritte di seguito, consultare la presente guida alla risoluzione dei
problemi, prima di richiedere la riparazione. Qualora il problema
persista, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Sottoporre all'attenzione del personale di assistenza sia il diffusore
soundbar che il subwoofer, anche se in apparenza il problema
riguarda solo uno dei due.
ALIMENTAZIONE
Il sistema non si accende.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato
saldamente.
Il sistema si spegne automaticamente.
La funzione “A. STBY” è attiva. Impostare “A. STBY (Auto standby)”
su “OFF” (pagina 12).
AUDIO
L’audio del televisore non viene trasmesso dal sistema.
Premere ripetutamente il tasto sul telecomando per
visualizzare “TV” sul display (vedere “Ascolto dell’audio del
televisore” nella Guida di avvio in dotazione).
Controllare il collegamento del cavo HDMI, del cavo ottico digitale
o del cavo audio collegato al sistema e al televisore (vedere
“Collegamento” nella Guida di avvio in dotazione).
Controllare l’uscita audio del televisore. Per le impostazioni del
televisore, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Aumentare il volume del televisore o annullare il silenziamento.
Quando è collegato un televisore compatibile con la tecnologia
del Canale audio di ritorno (ARC) mediante un cavo HDMI,
accertarsi che il cavo sia collegato al terminale di ingresso HDMI
(ARC) del televisore (vedere “Collegamento” nella Guida di avvio in
dotazione).
Se il televisore non è compatibile con la tecnologia del Canale
audio di ritorno (ARC), collegare il cavo ottico digitale in aggiunta
al cavo HDMI per poter emettere l’audio (vedere “Collegamento”
nella Guida di avvio in dotazione).
L’audio viene emesso sia dal sistema che dal televisore.
Disattivare l’audio del sistema o del televisore.
L’audio del televisore riprodotto dal presente sistema è in ritardo
rispetto all’immagine.
Impostare “SYNC (Sincronizzazione AV)” su “OFF” se è impostato
su “ON” (pagina 11).
Il diffusore soundbar non riproduce suoni o riproduce un suono di
livello molto basso dell’apparecchio collegato al diffusore
soundbar.
Premere il tasto + sul telecomando e controllare il livello del
volume (vedere “Componenti e comandi” (pagina 27)).
Premere il tasto o + sul telecomando per annullare la
funzione di silenziamento (vedere “Componenti e comandi”
(pagina 27)).
Assicurarsi di aver selezionato correttamente la sorgente in
ingresso. Provare altre sorgenti in ingresso premendo più volte il
tasto sul telecomando (vedere “Ascolto dell’audio” nella Guida
di avvio in dotazione).
Controllare che tutti i cavi del sistema e dell’apparecchio collegato
siano inseriti saldamente.
Il subwoofer non riproduce suoni o riproduce un suono di livello
molto basso.
Premere il tasto SW + sul telecomando per aumentare il volume
del subwoofer (consultare “Componenti e comandi” (pagina 27)).
Assicurarsi che la luce verde della spia accensione/standby nel
subwoofer sia accesa. Se spenta, consultare “Non si sentono suoni
dal subwoofer.” in “AUDIO SENZA FILI” (pagina 20).
Un subwoofer consente la riproduzione audio dei bassi. In caso di
sorgenti in ingresso contenenti audio caratterizzato da pochissimi
bassi (ad esempio una trasmissione televisiva), l’audio
proveniente dal subwoofer potrebbe essere poco percepibile.
Se si riproducono contenuti compatibili con la tecnologia di
protezione del copyright (HDCP), il subwoofer non emette suoni.
continua
20
IT
Non è possibile ottenere l’effetto surround.
A seconda del segnale in ingresso e dell’impostazione del campo
sonoro, l’elaborazione audio surround potrebbe non funzionare in
modo efficace. L’effetto surround può essere poco rilevabile, a
seconda del programma o del disco.
Per riprodurre l'audio multicanale, controllare l'impostazione
dell'uscita audio digitale sull'apparecchio collegato al sistema. Per
i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’apparecchio collegato.
BLUETOOTH
È impossibile completare la connessione BLUETOOTH.
Accertarsi che la spia (blu) del diffusore soundbar sia accesa
(consultare “Ascolto dell’audio da apparecchi BLUETOOTH” nella
Guida di avvio in dotazione).
Accertarsi che l’apparecchio BLUETOOTH da collegare sia acceso e
che la funzione BLUETOOTH sia attiva.
Ridurre la distanza tra questo sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH.
Rieseguire l’associazione tra questo sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH. Potrebbe essere necessario annullare prima
l’associazione con questo sistema utilizzando l’apparecchio
BLUETOOTH.
Non si riesce a ottenere l’associazione.
Accostare maggiormente questo sistema all’apparecchio
BLUETOOTH (consultare “Ascolto dell’audio da apparecchi
BLUETOOTH” nella Guida di avvio in dotazione).
Assicurarsi che questo sistema non riceva interferenze da
apparecchi LAN wireless, da altri apparecchi wireless che utilizzino
la banda da 2,4 GHz o da un forno a microonde. Se nelle
immediate vicinanze è presente un apparecchio che genera
radiazioni elettromagnetiche, allontanare l’apparecchio da
questo sistema.
L’apparecchio BLUETOOTH connesso non produce suoni.
Accertarsi che la spia (blu) del diffusore soundbar sia accesa
(consultare “Ascolto dell’audio da apparecchi BLUETOOTH” nella
Guida di avvio in dotazione).
Ridurre la distanza tra questo sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH.
Se nelle vicinanze è presente un apparecchio che genera
radiazioni elettromagnetiche, ad esempio un apparecchio LAN
wireless, altri apparecchi BLUETOOTH o un forno a microonde,
allontanare l’apparecchio in questione da questo sistema.
Rimuovere tutti gli ostacoli frapposti tra questo sistema e
l’apparecchio BLUETOOTH o allontanare questo sistema
dall’ostacolo.
Riposizionare l’apparecchio BLUETOOTH collegato.
Provare a modificare la frequenza wireless del router Wi-Fi, del
computer, e così via, sulla banda da 5 GHz.
Aumentare il volume sull’apparecchio BLUETOOTH connesso.
L’audio non è sincronizzato con l’immagine.
Durante la visione dei film, si potrebbe verificare un leggero
ritardo dell’audio rispetto all’immagine.
AUDIO SENZA FILI
Non si sentono suoni dal subwoofer.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del subwoofer sia
collegato correttamente. (Consultare “Accensione del sistema”
nella Guida di avvio in dotazione).
Stato del sistema Stato della spia (blu)
Durante l’associazione BLUETOOTH Lampeggia rapidamente
Il sistema sta tentando di connettersi
con un apparecchio BLUETOOTH
Lampeggia
Il sistema ha stabilito una
connessione con un apparecchio
BLUETOOTH
Accesa
Il sistema è in modalità standby
BLUETOOTH (quando il sistema è
spento)
Spenta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

Sony SA-WCT370 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario