Panasonic KXTS560EX1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Manuale d’uso
Telefono Analogico con Filo
Modello No. KX-TS560EX1
KX-TS580EX1
Questa unità è compatibile con la funzione di Identificativo del chiamante. E’ necessario
richiedere l’attivazione del servizio al proprio gestore di linea telefonica.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservarle per
un riferimento futuro.
Il modello illustrato è KX-TS580EX1
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 1 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-2-
Informazioni sugli Accessori..............3
Per la sicurezza dell’utente ...............4
Istruzioni importanti di sicurezza.......4
Per risultati ottimali ............................5
Comandi............................................6
Display...............................................7
Installazione e sostituzione
batterie ..............................................8
Collegamenti .....................................9
Collegamento di un dispositivo
telefonico opzionale.........................10
Simboli utilizzati in questo manuale
d’uso................................................11
Configurazione dell’apparecchio
prima dell’uso ..................................12
Lingua del Display......................12
Data ed ora ................................12
Impostazioni programmabili ............13
Istruzioni speciali per le impostazioni
programmabili..................................14
Restrizione delle chiamate.........14
Modifica della password.............14
Effettuare chiamate .........................15
Ricevere chiamate...........................16
Funzioni utili durante una
chiamata..........................................17
Attesa (Disponibile per:
KX-TS580EX1)...........................17
Mute Microfono (KX-TS560EX1)/
Mute (KX-TS580EX1) ................17
Richiamata/Flash .......................17
Per utenti con servizio ‘avviso di
chiamata.....................................17
Blocco tastiera.................................18
Memorizzazione numeri in
rubrica .............................................19
Composizione numeri della rubrica
durante una conversazione .............20
Servizio identificativo del
chiamante........................................21
Lista delle chiamate.........................22
Montaggio a parete .........................23
Risoluzione dei problemi .................24
Specifiche........................................25
Indice...............................................26
Introduzione
Funzioni
Programmazione
Effettuare/Ricevere chiamate
Memorizzazione numeri in rubrica
Servizio di ldentificazione del
chiamante
Informazioni Utili
Indice
Indice di Contenuti
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 2 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-3-
Grazie per aver acquistato il nuovo telefono analogico con filo Panasonic.
Per riferimenti futuri
Consigliamo di conservare le seguenti informazioni per eventuali riparazioni in garanzia del
prodotto.
Numero di serie Data di Acquisto
(trovato al lato inferiore dell’unità)
Nome ed indirizzo del punto vendita
Nota:
Questi prodotti sono stati progettati per l’utilizzo in Spagna ed Italia.
In caso di problemi contattare per primo il vostro rivenditore.
Dichiarazione di conformità:
Panasonic Communication Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai
requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e
terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal
Equipment) Directive 1999/5/EC. È possibile scaricare copie della dichiarazione di
conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informazioni sugli Accessori
Accessori forniti
Numero Accessorio Quantità
1 Microtelefono 1
2 Cordone per Microtelefono 1
3 Cavo Linea telefonica 1
123
Allegare lo scontrino o la fattura di acquisto
Introduzione
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 3 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-4-
Introduzione
Per la sicurezza dell’utente
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni
alla proprietà, leggere attentamente questa
sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine
di assicurare un funzionamento appropriato
e sicuro del prodotto.
AVVISO
Installazione
Per evitare il rischio di incendio o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a
pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
Precauzioni d’uso
Non dissemblare il prodotto.
Non versare liquidi (detergenti, saponi ecc.)
sulla spina del cavo elettrico di telefono, o mai
consentire alla stessa di essere bagnata.
Questo potrebbe causare un incendio. Se la
spina la spina o il cavo elettrico si bagnasse,
rimuoverla immediatamente dalla presa
telefonica a parete e in ogni caso non
utilizzarla.
ATTENZIONE
Installazione e riposizionamento
Non effettuare mai l’installazione di un cavo
telefonico durante un temporale con scariche
elettriche.
Non installare mai prese per linea telefonica in
ambienti umidi, a meno che la presa non sia
specificatamente studiata per tali ambienti.
Mai toccare gli impianti o i morsetti telefonici
non adeguatamente isolati fino a che il telefono
non sia scollegato dalla rete dell’impianto
telefonico.
Prestare attenzione durante l’installazione o la
modifica di linee telefoniche.
Questo prodotto non è in grado di comporre le
chiamate quando:
s la funzione ‘blocco tastiera’ è attivata.
s la funzione Blocco delle Chiamate è attivata
(possono essere utilizzati i numeri
memorizzati in agenda come numeri di
emergenza)
Batterie
Si raccomanda di utilizzare le batterie
suggerite a pagina 8.
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
Istruzioni importanti di
sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario
attenersi sempre alle precauzioni di
sicurezza generali che seguono per ridurre
il rischio di incendio, scossa elettrica e
lesioni personali:
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di
acqua, ad esempio accanto a vasche da
bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente
umido o nelle vicinanze di una piscina.
2. Evitare l’uso di un telefono (di tipo non
portatile) durante un temporale con scariche
elettriche. Esiste un rischio, seppur remoto, di
folgorazione da fulmini.
3. Non utilizzare il telefono per segnalare una
fuga di gas, nel caso ci si trovi nello stesso
ambiente o nelle vicinanze della perdita.
4. Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione e le batterie indicate in questo
manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco.
Le batterie possono esplodere. Per eventuali
istruzioni di smaltimento particolari, verificare
le normative locali.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 4 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-5-
Introduzione
Per risultati ottimali
Ambiente
Fumo eccessivo, polvere, alte temperature e
vibrazioni possono danneggiare il prodotto.
Il prodotto non deve essere esposto alla luce
solare diretta.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione o sopra il prodotto.
Questo prodotto deve essere tenuto lontano da
sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc.
Non deve inoltre essere posizionato in locali
con temperature inferiori a 5 °C o superiori a
40 °C. Evitare ugualmente superfici di
appoggio non perfettamente asciutte.
Manutenzione ordinaria
Strofinare la superficie esterna del prodotto
con un panno morbido inumidito.
Non utilizzare benzine, solventi o polveri
abrasive.
Avviso per lo smaltimento, il
trasferimento o la restituzione del
prodotto
Questo prodotto conserva in memoria le
informazioni private/riservate dell’utente. Per
proteggere la riservatezza, si consiglia di
cancellare le informazioni memorizzate nella
rubrica o nell’elenco chiamante prima di
smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta
e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli (1, 2, 3) sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o
manuali accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non
devono essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti risorse
e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni
sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie, vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli. Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano
stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione
Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature
elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od il fornitore
per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (1, 2, 3) sono validi solo
all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare
le autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (2) può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico (3); in
questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in questione.
123
Cd
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 5 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-7-
Funzioni
Display
Voci di Display
Utilizzo del tasto di navigazione
Il tasto di navigazione viene utilizzato per navigare tra i
menu e selezionare varie voci visualizzate sul display
premendo {3}, {4}, {2} o {1}.
Per regolare il volume, premere {3} per aumentare il
volume, o premere {4} ripetutamente per ridurre il
volume durante la conversazione.
Voce Significato
La modalità di Blocco Tastiera è impostata (pagina 18).
E’ stata verificata l’informazione relativa al numero chiamante, si è
risposto alla chiamata, o il chiamante è stato ricontattato dall’elenco dei
numeri chiamanti (pagina 22).
La conversazione è in modalità vivavoce (SP-PHONE) (pagina 15).
(KX-TS580EX1)
Il display lampeggia quando la batteria è scarica. Per sostituire le
batterie, vedere la pagina 8.
{} Inserendo una pausa durante la selezione o memorizzando numeri
telefonici.
{
R
} Tasto di attesa di una conversazione.
?
P
R
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 7 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-8-
Funzioni
Installazione e sostituzione
batterie
Installazione del Telefono
1 Premere nella direzione della freccia e
aprire il vano batteria (1).
2 Installare le batterie come visualizzato
in figura (2), rispettando la corretta
polarità.
3 Chiudere il vano batterie.
Dopo l’istallazione della batteria, l’unità si
ri-imposterà ed apparirà “
SET CLOCK
finoa quando l’ora non sarà impostata.
Per impostare l’orologio, vedere la
pagina 12.
Le batterie non sono incluse con l’apparecchio.
Installare tre “AA” Alcaline (LR6) o Manganese
(R6, UM-3) batterie d’alta qualità. Consigliamo
di usare le batterie di Panasonic.
La durata di una batteria è: jCirca sei mesi in
caso di batterie
Alcaline.
jCirca tre mesi in
caso di batterie
Manganese.
La durata delle batterie dipende anche da
condizioni climatiche.
Assicurarsi che le batterie siano state inserite
correttamente per garantire il funzionamento di
questo prodotto.
Sostituire le batterie
Se “ ” lampeggia, la batteria è quasi
scarica. Installare nuove batterie il più
presto possibile. Se le batterie non vengono
sostituite anche dopo la visualizzazione di
”, l’apparecchio non funziona
correttamente.
Memorizzare i numeri numeri dell’elenco delle
chiamate in rubrica prima della sostituzione
delle batterie, altrimenti verranno persi.
1 Scollegare il cavo della linea telefonica
dal telefono.
2 Premere nella direzione della freccia e
aprire il vano batteria.
3 Sostituire le batterie con le nuove
prestando attenzione alla polarità (+, –),
e chiudere il vano batteria.
4 Ricollegare il cavo di linea telefonica al
telefono.
L’APPARECCHIO NON PUO’
FUNZIONARE CORRETTAMENTE SENZA
LE BATTERIE.
Precauzioni per le batterie:
Le batterie devono essere usate
correttamente, altrimenti il telefono
potrebbe essere danneggiato dalla perdita
di liquido dalla batteria.
s Non mescolare le batterie di diversi tipi.
s non caricare, smontare, scaldare, o gettarle
nel fuoco.
s rimuovere tutte le batterie durante la
sostituzione.
Nota:
s se non vengono installate le batterie o se la
batteria è scarica, il display rimarrà spento.
Regolare l’ora dopo la sostituzione della
batteria.
s sostituire tutte le batterie ogni sei mesi nel
caso di batterie Alcaline, o potrebbe
verificarsi qualche problema. (Nel caso delle
batterie Manganese, sostituirle tutte ogni tre
mesi.)
s non usare le batterie nichel-cadmio.
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 8 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-9-
Funzioni
Collegamenti
Collegare il cavo della cornetta (1) alla cornetta stessa e alla base del telefono. Collegare il
cavo della linea telefonica, nella base del telefono e nella presa di linea telefonica (2).
Dopo la connessione della linea, verificare che vi sia il segnale di libero.
Usare solo la cornetta Panasonic per KX-TS560EX1 e KX-TS580EX1.
Usare solo il cavo fornito di linea telefonica. L’utilizzo di qualche altro cavo di linea telefonica non
consentirebbe all’apparecchio di funzionare correttamente.
KX-TS560EX1 o KX-TS580EX1 non possono funzionare su linee telefoniche con selezione ad
impulsi.
Nel caso di una linea telefonica con abbonamento DSL/ADSL
Collegare un filtro DSL/ADSL (contattare il fornitore DSL/ADSL oppure un negozio
specializzato) alla linea telefonica tra il telefono e la presa di linea urbana. potrebbero
verificarsi i seguenti problemi:
s Qualche disturbo durante la conversazione.
s Il servizio di identificazione del chiamante (pagina 21) non funziona correttamente.
LINE
1
Segreteria Telefonica Linea
Urbana
2
F i l t r o D S L / A D S L
Segreteria Telefonica
Linea Urbana
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 9 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-10-
Funzioni
Collegamento di un dispositivo telefonico opzionale
Se viene collegato un dispositivo di comunicazione (computer, modem, fax, segreteria
telefonica ecc.) alla linea telefonica, è possibile collegarlo al telefono utilizzando il
connettore DATA del telefono.
Dopo aver collegato la cornetta e il cavo di linea telefonica, collegare il cavo di linea
telefonica del dispositivo opzionale al connettore DATA.
Assicurarsi che il dispositivo di comunicazione non sia in uso prima di utilizzare il telefono (comporre
chiamate, archiviare i numeri telefonici nella memoria ecc.) o il dispositivo di comunicazione non
funzionerebbe correttamente.
Computer
Modem
Fax
Segreteria telefonica
DATA
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 10 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-11-
Funzioni
Simboli utilizzati in questo manuale d’uso
Simboli Significato
{ } I simboli nelle parentesi indicano i nomi di pulsanti sull’unità.
>
Proseguire con la prossima operazione.
“ ” Le parole tra virgolette indicano il menu del display.
Esempio:
SALVA AGENDA ?
{4} / {3}: “ ” Premere {4} o {3} per selezionare le parole tra virgolette.
Esempio: {
4} / {3}: “
OFF
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 11 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-12-
Funzioni
Configurazione
dell’apparecchio prima dell’uso
Lingua del Display
È possibile selezionare “
ENGLISH
(Inglese), “
ESPANOL
” (Spagnolo),
ITALIANO
” (Italiano), “
TURKCE
” (Türkçe),
ΕΛ ΛΗΝΙΚ Α
” (Greco), “DEUTSCH (Deutsch)
come la lingua di display.
L’impostazione predefinita è “
ENGLISH
(Inglese).
1 {l} > {4} / {3}: “
CA M BIO
LINGUA ?
> {
OK
}
2 {4} / {3}: Selezionare l’impostazione
desiderata
> {
OK
} >
Data ed ora
1 {l} > {4} / {3}:
REGOLAZ. OROLOGIO
> {
OK
}
2 Immettere l’anno corrente selezionando
2 cifre.
Esempio: 2008
{0} {8}
È possibile impostare anno da 2000 a 2099.
3 {
OK
}
4 Immettere ora e minuti selezionando 2
cifre per ciascuno.
5 {
OK
}
Se i numeri fra 0000 e 0059, o 1300 e
2359 sono immessi, verrà utilizzato
automaticamente il formato di 24 ore.
Saltare punti 6 e 7, e andare al punto 8.
6 Premere {
#
} per selezionare “
AM
”,
PM
”, o un orologio in formato 24 ore.
Ogni volta che verrà premuto {
#
}, la
selezione si modificherà nel display.
Esempio: 9:30PM
{0} {9} {3} {0}
> Premere {
#
} fino che
09:30PM
” non viene visualizzato.
7 {
OK
}
8 Immettere data e mese corrente
selezionando 2 cifre per ciascuno.
Esempio: 15 Luglio
{1} {5} {0} {7}
9 {
OK
} >
Se la data e l’ora immesse sono sbagliate,
verrà visualizzato “
ERRORE
e non sarà
possibile continuare con le impostazioni.
Immettere la data e l’ora corrette.
Opzione
Display
PM
AM
AM
PM
(Display Vuoto)
Orologio in Formato
di 24-ore
Per gli utenti con servizio di
Identificazione del Chiamante
(pagina 21)
Se il servizio di visualizzazione d’ora è
disponibile con il servizio di Identificazione
del Chiamante:
Le informazioni di Identificazione del
Chiamante re-imposterà l’orologio dopo la
suoneria se:
s l’ora e/o data regolata(e) non è corretta(e).
s la regolazione d’ora è impostato ad ON.
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 12 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-13-
Impostazioni programmabili
È possibile personalizzare il telefono programmando le seguenti funzioni.
Assicurarsi che l’apparecchio “ ” sia posizionato correttamente sul supporto e che
l’indicatore luminoso sia spento (KX-TS580EX1).
Programmazione tramite i menu sul display
1 {l}
2 {4} / {3}: Selezionare la voce desiderata nel menu principale > {
OK
}
3 {4} / {3}: Selezionare l’impostazione desiderata > {
OK
}
Questa fase potrebbe variare a seconda della funzione selezionata.
Per uscire dall’operazione, premere o aspettare per 60 secondi.
Nota:
Nella seguente tabella, < > indica le impostazioni predefinite.
La voce oppure l’impostazione attuale è evidenziata sul display.
*1 Il tempo di richiamata dipende dalla centrale telefonica o PBX host. Se necessario contattare il
vostro installatore fornitore del sistema telefonico.
*2 La modalità di composizione delle cifre è solo a “
TONI
”.
*3
” significa un livello. Per avere un display più chiaro, impostare al livello più alto.
*4 Se il servizio di visualizzazione dell’ora e data di Identificazione del Chiamante è disponibile,
consente al telefono di regolare l’impostazione della data e dell’ora automaticamente quando
l’informazione di chiamante è ricevuta. Per usare questa funzione, prima impostare la data e l’ora.
*5 È possibile riprodurre la musica durante la messa in attesa di una conversazione (KX-TS580EX1).
Menu principale Impostazione Pagina
SALVA AGENDA ? j 19
REGOLAZ. OROLOGIO j 12
CAMBIA PASSWORD? <1111>14
RESTRIZIO.CHIA M? j 14
TEMPO RICHIA M AT?
*1
900MS/700MS/600MS/400MS/300MS/250MS/
200MS/160MS/110MS/100MS/90MS/80MS
<100MS>
j
MODO SELEZIONE ?
*2
TONI
<TONI>
j
CONTR ASTO LCD ?
*3
/ / /
< >
j
MODIF. DATA&OR A ?
*4
ON/OFF
<ON>
j
IMP. M US. ATTESA ?
*5
ON/OFF
<ON>
j
CA MBIO LINGUA ? ENGLISH/ESPANOL/ITALIANO/TURKCE/
ΕΛΛΗΝΙΚ Α
/DEUTSCH
<ENGLISH>
12
Programmazione
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 13 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-14-
Programmazione
Istruzioni speciali per le
impostazioni programmabili
Restrizione delle chiamate
È possibile limitare il telefono alla selezione
di numeri telefonici aventi specifiche cifre
iniziali (1 o 2 cifre). Non è possibile
selezionare i numeri telefonici con le cifre
iniziali bloccate, tranne i numeri di
emergenza (#), memorizzati nella rubrica.
Quando viene attivato il blocco delle chiamate,
non sarà possibile memorizzare, eliminare, o
modificare i numeri d’emergenza comincianti
per # dalla rubrica.
Impostare il Blocco delle chiamate
1 {l}
2 {4} / {3}: “
RESTRIZIO. CHIA M?
> {
OK
}
Se non è stata modificata la password del
telefono (predefinita: 1111), andare al
punto 4.
3 Immettere la password del telefono
> {
OK
}
4 Immettere i numeri (cifra o due cifre) da
limitare ({0} a {9})
> {
OK
} >
Cancellare il numero escluso
1 {l}
2 {4} / {3}: “
RESTRIZIO. CHIAM?
>
{
OK
}
Se non è stata modificata la password del
telefono (predefinita: 1111), andare al
punto 4.
3 Immettere la password del telefono
> {
OK
}
4 Premere e tenere {
C
} > {
OK
} >
Modifica della password
Importante:
Se viene modificata la password, prendere
nota della nuova password, in quanto non sarà
possibile recuperarla tramite l’apparecchio. Se
la password viene dimenticata, consultare il più
vicino centro assistenza Panasonic.
1 {l}
2 {4} / {3}: “CA MBIA PASSWORD?>
{
OK
}
3 Immettere la password a 4-cifre attuale
(predefinita: “
1111
”) > {
OK
}
Se viene immessa una password
sbagliata, “
ERRORE
” e “
----
” saranno
visualizzati. Immettere la password
corretta.
4 Immettere la nuova password a 4-cifre
> {
OK
} >
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 14 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-15-
Effettuare chiamate
1 Sollevare la cornetta e comporre il
numero telefonico.
2 Al termine della conversazione, riporre
la cornetta sulla base.
Utilizzo della modalità vivavoce
(Disponibile per: KX-TS580EX1)
1 {s} > Digitare il numero desiderato.
OPPURE
Digitare il numero desiderato
> {s}.
Parlare alternativamente con l’altro
interlocutore.
Nel caso di composizione errata di un
numero, premere {s}
ed iniziare di nuovo
dal punto 1.
2 Al termine della conversazione,
premere {s}.
Nota:
Per una migliore prestazione, usare il vivavoce
in un ambiente silenzioso.
Se necessario, regolare il volume
dell’altoparlante.
È possibile usare la cornetta sollevandola.
Per usare la funzione vivavoce di nuovo,
premere {s} e riporre la cornetta sulla base.
Regolare il volume dell’altoparlante o
della cornetta
Premere {4} o {3} ripetutamente durante
la conversazione.
” significa un livello.
Comporre una chiamata usando l’elenco
delle chiamate effettuate
Gli ultimi 20 numeri composti vengono
memorizzati nell’elenco delle chiamate
effettuate.
1 {
R
}
2 {4} / {3}: Selezionare il numero
telefonico desiderato.
E’ possibile scorrere attraverso l’elenco
premendo {
R
}.
Per uscire dall’elenco, premere .
3 π KX-TS560EX1
Sollevare la cornetta per iniziare una
chiamata.
π KX-TS580EX1
Sollevare la cornetta o premere {s} per
iniziare una chiamata.
Cancellazione di numero nell’elenco
delle chiamate effettuate
1 {
R
}
2 {4} / {3}: Selezionare il numero
telefonico desiderato.
3 {
C
}
Se viene visualizzato “
NESSUN NR
MEMOR.
”, l’elenco è vuoto.
4
Richiamata Automatica
(Disponibile per: KX-TS580EX1):
Se viene usato l’altoparlante durante la
richiamata e il numero risulta occupato, il
telefono richiamerà il numero
automaticamente 15 volte. Quando il
telefono è in attesa per richiamare, viene
visualizzato “
RISELEZ. IN ATT.
”.
Quando l’unità richiama, il mute viene
attivato automaticamente.
Il richiamo automatico è annullato quando
{
R
} viene premuto.
Se il mute non è disattivato una volta che la
linea è collegata premere {T}.
Effettuare/Ricevere chiamate
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 15 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-16-
Effettuare/Ricevere chiamate
Pausa (per utenti che utilizzano il
telefono tramite centralino/PBX)
Una pausa è talvolta necessaria quando si
effettua una chiamata attraverso un
centralino telefonico privato PBX. Oppure
quando si devono memorizzare dei PIN o
password per accedere a servizi telefonici
speciali, potrebbe essere necessario
inserire delle pause (pagina 20).
Esempio: Per accedere alla linea esterna di
un centralino telefonico è necessario
comporre il numero “
9
1 {9} > {}
2 Comporre il numero telefonico.
3 π KX-TS560EX1
Sollevare la cornetta per iniziare una
chiamata.
π KX-TS580EX1
Sollevare la cornetta o premere {s} per
iniziare una chiamata.
Nota:
Viene inserita una pausa di 3,5 secondi ogni
volta che viene premuto {}. Per creare delle
pause più lunghe premere più volte il tasto.
Ricevere chiamate
Quando si riceve una chiamata, il telefono
squilla, l’indicatore di chiamata in entrata
lampeggia velocemente e viene visualizzato
CHIAM. ENTR ANTE
”. È possibile rispondere
alla chiamata semplicemente sollevando la
cornetta.
Utilizzare il vivavoce
(Disponibile per: KX-TS580EX1)
1 {s}
2 Al termine di conversazione,
premere {s}.
Nota:
L’indicatore di chiamata in entrata lampeggia
quando qualcuno solleva o riaggancia un altro
telefono connesso alla stessa linea telefonica.
Questo è normale.
Regolare il volume dello squillo del
telefono
È possibile selezionare un volume suoneria
da HIGH (Alto), LOW (Basso) o OFF
(Inattivo). L’impostazione predefinita è HIGH
(Alto).
OFF
HIGH
LOW
RINGER
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 16 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-17-
Effettuare/Ricevere chiamate
Funzioni utili durante una
chiamata
Attesa
(Disponibile per: KX-TS580EX1)
Questa funzione consente di mettere una
‘chiamata in arrivo’ in attesa.
1 Premere {a} durante una chiamata in
arrivo.
Mentre si usa la cornetta, è possibile
riporla sulla base.
Durante l’attesa, le due parti ascolteranno
musica. Per eliminarla, vedere pagina 13.
2 Per riprendere la telefonata dall’attesa
sollevare la cornetta dalla base.
OPPURE
Premere {a} se la cornetta non è nella
base.
OPPURE
Premere {s} se vivavoce è in uso.
Nota:
Se un’altro telefono è collegato alla stessa
linea, è possibile ricevere la chiamata soltanto
sollevando la cornetta.
Mute Microfono (KX-TS560EX1)/
Mute (KX-TS580EX1)
Quando il mute del microfono viene attivato
è possibile ascoltare l’altro utente ma
l’utente non può sentirvi.
1 Premere {T} durante una chiamata in
uscita.
2 Per ritornare alla conversazione,
premere {T}.
Richiamata/Flash
{
R
} consente di usare le funzioni speciali di
una centrale telefonica PBX, come
trasferimento di chiamata ad un interno
oppure accedere i servizi telefonici
opzionali.
Nota:
Per modificare il tempo di Richiamata /Flash
vedere pagina 13.
Per utenti con servizio ‘avviso di
chiamata
Per utilizzare il servizio ‘avviso di chiamata
è necessario sottoscrivere un abbonamento
con il proprio gestore telefonico. Questa
funzione consente all’utente di ricevere le
chiamate mentre si è già in conversazione.
Se viene ricevuta una seconda chiamata
mentre si è già in conversazione si avverte
tono di avviso di chiamata.
1 Premere {
R
} per rispondere alla
seconda chiamata.
2 Per passare da una chiamata all’altra,
premere {
R
}.
Nota:
Contattare il gestore del servizio telefonico per
i dettagli e disponibilità di questo servizio.
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 17 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-18-
Effettuare/Ricevere chiamate
Blocco tastiera
Questa funzione evita la composizione di
chiamate in uscita. L’impostazione
predefinita è OFF.
Importante:
“Quando il blocco tastiera o il blocco delle
chiamate (pagina 14) viene attivato,
possono essere composti solo i numeri
telefonici memorizzati nell’agenda
(pagina 19) come numeri di emergenza
(numeri memorizzati con un # prima del
nome)”. Si consiglia di memorizzare i
numeri di emergenza prima di attivare
questa funzione.
Quando viene attivato il blocco tastiera, non
sarà possibile memorizzare, cancellare o
modificare i numeri di emergenza dall’agenda
che iniziano con #.
Per disattivare/attivare blocco tastiera
1 {}
“” lampeggia sul display.
2 Immettere la password del telefono
(predefinita “
1111
”) > {
OK
}
Nota:
Se blocco tastiera è attivato, il telefono
visualizza “ ”.
SELEZ. BLOCCATA
” sarà visualizzato se
vengono premuti i tasti di selezione delle cifre
prima o dopo:
s avere sollevato la cornetta.
s avere premuto il tasto {s} (KX-TS580EX1).
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 18 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-19-
Memorizzazione numeri in
rubrica
La rubrica consente di memorizzare nomi e
numeri sull’apparecchio. È possibile
aggiungere 50 nomi e numeri telefonici.
Aggiungere nomi
1 {l}
2 SALVA AGENDA ?> {
OK
}
Il display visualizza la quantità dei numeri
memorizzati.
3 Digitare il nome
(15 caratteri max.) > {
OK
}
4
Digitare il numero corrispondente al nome
(32 cifre max.)
>
{
OK
}
Per aggiungere nomi/numero ripetere i
passi dal punto 2.
Se il display visualizza “
AGENDA PIENA
” al
punto 2, premere per uscire
dall’elenco. Per cancellare altri numeri
memorizzati nella rubrica vedere pagina
20.
5
Per memorizzare i numeri d’emergenza
I numeri di emergenza sono numeri
memorizzati nella rubrica che possono
essere selezionati anche se il blocco
tastiera (pagina 18) o il blocco delle
chiamate (pagina 14) è stato attivato.
Per archiviare un numero come numero
d’emergenza, aggiungere # all’inizio del
nome dal punto 3.
Tabella caratteri per inserire i nomi
Per inserire un’altro carattere presente sullo
stesso tasto numerico, premere {1} per
muovere il cursore al prossimo spazio.
Per correggere un errore
Premere {
2} o {1} per muovere il cursore
al carattere o numero da cancellare, poi
premere {
C
}. Immettere un carattere o
numero desiderato.
Premere e tenere premuto {
C
} per cancellare
tutti i caratteri o numeri.
Tasto Caratteri
{1} & ' ( ) , - . / 1
{2} A B C 2
{3} D E F 3
{4} G H I 4
{5} J K L 5
{6} M N O 6
{7} P Q R S 7
{8} T U V 8
{9} W X Y Z 9
{0} 0 Spazio
{£};
{
#
} #
Memorizzazione numeri in rubrica
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 19 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-20-
Memorizzazione numeri in rubrica
Ricerca e composizione di
numeri in rubrica
Scorrere attraverso tutte le voci
1
Premere
{
2
}
o
{
1
}
per entrare nella
rubrica.
2 {4} / {3}: Selezionare il numero
desiderato.
Il numero con # all’inizio sarà visualizzato
per primo se il blocco tastiera (pagina 18) o
il blocco delle chiamate (pagina 14) è stato
attivato.
3 π KX-TS560EX1
Sollevare la cornetta per comporre una
chiamata.
π KX-TS580EX1
Sollevare la cornetta o premere {s} per
comporre una chiamata.
Ricerca Alfabetica
1
Premere
{2}
o
{1}
per entrare nella
rubrica
.
2 Premere un pulsante numerico
({0}j{9}, {£}
o
{
#
}) che contiene il
carattere desiderato (pagina 19).
Premere lo stesso pulsante ripetutamente
per visualizzare il primo nome
corrispondente alle lettere presenti sul
tasto numerico.
Se non esiste un nome corrispondente al
carattere selezionato, viene visulizzato il
nome con il carattere successivo.
3 {4} / {3}: Scorrere attraverso la rubrica
se necessario.
4 π KX-TS560EX1
Sollevare la cornetta per comporre una
chiamata.
π KX-TS580EX1
Sollevare la cornetta o premere {s} per
comporre una chiamata.
Modifica dei numeri memorizzati
1
Premere
{2}
o
{1}
per entrare nella
rubrica
.
2 {4} / {3}: Selezionare il nome
desiderato
> {
OK
} o {1}
3 Modificare il nome se necessario
(15 caratteri max. : pagina 19)
> {
OK
}
4 Modificare il numero telefonico se
necessario (32 cifre max)
> {
OK
}
>
Cancellazione dei numeri
memorizzati
1 Premere {2} o {1} per entrare nella
rubrica.
2 {4} / {3}: Selezionare il numero
desiderato
> {
C
} > {
OK
} >
Composizione numeri della
rubrica durante una
conversazione
Questa funzione consente di comporre i
numeri telefonici in rubrica mentre siete in
conversazione. Questa funzione può essere
utilizzata per comporre automaticamente il
numero PIN, precedentemente
memorizzato in rubrica, per accedere ad un
particolare servizio telefonico.
1 Durante una conversazione, premere
{
2} o {1}.
2 {4} / {3}: Selezionare il numero
desiderato
> {
OK
}
Nota:
Per memorizzare un numero PIN per l’accesso
ad un particolare servizio nella rubrica,
premere {} per aggiungere le pause dopo il
numero PIN se necessario (pagina 16).
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 20 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-21-
Servizio identificativo del
chiamante
Importante:
Questa unità è compatibile con il servizio
Identificativo del Chiamante. Per utilizzare il
servizio Identificativo del Chiamante è
necessario richiedere l’attivazione al proprio
gestore di linea telefonica.
Funzioni di Identificativo del
Chiamante
Durante la ricezione di una chiamata viene
visualizzato il numero telefonico del
chiamante. Vengono memorizzate le ultime
50 chiamate in ordine cronologico, nel caso
in cui arrivasse un’ulteriore 51 chiamata, la
più vecchia viene cancellata.
Se l’unità non riceve le informazioni del
chiamante, vengono visualizzate le seguenti
voci:
s
FUORI AR EA
”: chiamata da una località
che non fornisce un servizio Identificazione
del Chiamante.
s
CHIAM ATA PRIVATA
”: Il chiamante ha
richiesto di non inviare le informazioni.
s
CHIAM. INTERURB.
”: Chiamata a lunga
distanza interurbana.
Se il telefono è collegato come interno di una
centrale telefonica l’identificativo del chiamante
potrebbe non essere ricevuto. Contattare il
vostro installatore/fornitore della centrale
telefonica.
Se le batterie installate sono scariche il
servizio Identificazione del chiamante non
funziona.
Chiamate perse
Se non si risponde ad una chiamata, il
telefono considera la chiamata come una
chiamata persa. Il display visualizzerà il
numero di chiamate perse. Questo
consente di sapere chi ha chiamato durante
la propria assenza. Se, entrando nella lista
delle chiamate, non ci sono nuove chiamate
perse, il numero di chiamate perse
precedente, scomparirà dal display.
Se vi sono delle chiamate perse che non avete
visualizzato, queste chiamate verranno
visualizzate quando consulterete la lista delle
chiamate.
Visualizzazione del nome del chiamante
Quando il numero chiamante corrisponde
ad un numero memorizzato in rubrica, verrà
visualizzato il nome memorizzato in rubrica.
Servizio di ldentificazione del chiamante
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 21 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic KXTS560EX1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per