Doro Magna 4000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Italiano
Doro Magna 4000
OK
C
A B
R
b
60dB
4
2
3
16
17
11
12
13
14
15
10
8765
1
9
Italiano
1. Controllo volume cornetta
2. Altoparlante
3. Tasti di accesso assistenza
4. Tassello di montaggio per
cornetta
5. Cancellare l'allarme
6. OK
7. Tasti composizione rapida
8. ID chiamante
9. Indicatore nuova chiamata
10. Freccia su/Freccia giù
11. Rubrica
12. Menu
13. Recall (funzione richiamata)
14. Richiamata
15. Amplificazione extra (boost)
16. Amplificatore attivo/Indicato-
re suoneria
17. Altoparlante attivo
Italiano
Installazione
Il dispositivo può essere utilizzato con le reti telefoniche analogiche di AT,
BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.
Collegamento
1. Collegare il cavo spiralato alla cornetta e alla presa contrassegnata
con Q sull'unità.
2. Collegare l'adattatore di alimentazione (se incluso) a una presa elettri-
ca a muro e alla presa contrassegnata con DC 12V sull'unità.
3. Collegare il cavo della linea telefonica alla presa di rete a muro e alla
presa contrassegnata con T sull'unità.
4. Sollevare la cornetta e ascoltare il segnale acustico di linea libera.
Nota! Utilizzare il cavo della linea telefonica in dotazione. Il cavo di un
precedente apparecchio telefonico potrebbe non essere compatibile.
Configurazione
Prima di usare il telefono per la prima volta, effettuare le seguenti imposta-
zioni di base. Per accedere al menu impostazioni, premere
. Dopo avere
confermato un'impostazione con 0, sul display viene visualizzata l'impo-
stazione successiva. Per passare all'impostazione successiva, premere v/
V. Il telefono ritorna in modalità standby dopo 60 secondi di inattività op-
pure premendo b.
1. Premere
.
2. ITALIANO viene visualizzato.
3. Selezionare la lingua con v/V. Premere 0.
4. Selezionare l'impostazione di contrasto (CONTRASTO LCD, 2=norma-
le) con v/V. Premere 0.
5. Selezionare l'ora (00-23) con v/V. Premere 0.
6. Selezionare i minuti con v/V. Premere 0.
7. Selezionare il giorno con v/V. Premere 0.
8. Selezionare il mese con v/V. Premere 0.
9. Selezionare TONE o PULSE con v/V. Premere 0.
Nota! Se non si è certi della modalità da utilizzare, selezionare TONE,
perché funziona nella maggior parte delle località.
1
Italiano
10. Selezionare TEMPO FLASH con v/V (100 per UE/GB/AUS, 270
Francia/Portogallo e 600 Nuova Zelanda). Premere 0.
11. NUOV CHIAM IND. viene visualizzato. Premere 0. Attivazione/disatti-
vazione dell'indicatore LED per le nuove chiamate. Selezionare ON/
OFF. Premere 0.
12. È possibile programmare i pulsanti
1
e
2
con il numero del centro
servizi.
SERVIZI DI TELE viene visualizzato, premere 0. Usare v/V per se-
lezionare TASTI 1 o TASTI 2, quindi premere 0. Usare la tastiera per
modificare il codice d'accesso. Premere 0. Inserire il nome del servi-
zio. Premere 0.
Modificare l'ora, la lingua o il contrasto
Se si desidera modificare in seguito le impostazioni di ora o lingua, ecc., ri-
petere i punti sopra indicati.
Batterie
Per il funzionamento del display (senza retroilluminazione) sono necessarie
4 x AA batterie alcaline in caso di interruzione di corrente. L'amplificazione
Extra (boost) e vivavoce non funziona in caso di interruzione di corrente.
Quando viene visualizzato
, sostituire tutte e 4 le batterie. Usare solo
batterie alcaline di buona qualità.
1. Scollegare il cavo del telefono e rimuovere il coperchio del vano
batteria.
2. Inserire le batterie (4 x AA) avendo cura di rispettare la polarità.
3. Riposizionare il coperchio e collegare il cavo telefonico.
Installazione a parete
Per installare a parete il telefono, utilizzare la staffa fornita nella confezio-
ne e due viti (non incluse).
AVVERTENZA
Prima di forare la parete verificare che non contenga cavi tubi
dell'acqua o del gas.
1. Eseguire nella parete due fori, in verticale, distanziati di 83 mm.
2. Inserire le viti in modo che sporgano dalla parete per circa 5 mm.
3. Scollegare e rimuovere la cornetta.
2
Italiano
4. Inserire le linguette (A) della staffa nelle fessure (B) sul retro del tele-
fono, quindi far scorrere la staffa verso l'alto finché non scatta in
posizione.
B
A
5. Posizionare il telefono in modo che le viti che sporgono dalla parete si
inseriscano nelle guide della staffa, quindi far scivolare il telefono ver-
so il basso fino a quando si appoggia sulle viti.
6. Rimuovere il gancio ricevitore (C) spingendolo verso l'alto, e inserirlo
nella posizione invertita in modo che la linguetta (D) sporge. Il gancio
ora di tenere il portatile nella culla quando il telefono è montato a pa-
rete i.
C
D
C
7. Riporre la cornetta, sul tassello di montaggio, nel commutatore.
Funzionamento
Display
In modalità standby, il display mostra data e ora, il numero totale di chia-
mate presenti nella memoria dell'ID chiamante e il numero di nuove
chiamate.
3
Italiano
Timer
Durante una chiamata il display visualizza il timer che indica la durata della
chiamata. Il timer è un modo semplice per tenere traccia della durata della
chiamata.
Esecuzione di una chiamata
Chiamata normale
1. Sollevare la cornetta.
2. Digitare il numero di telefono.
Pre-composizione
La pre-composizione consente di digitare un numero e cambiarlo prima di
effettuare la chiamata.
1. Digitare il numero di telefono. Cancellare con c.
2. Sollevare la cornetta per iniziare la chiamata.
Ripetizione numero
La ripetizione del numero consente di richiamare gli ultimi numeri chiamati.
Sollevare la cornetta o premere
per comporre il numero composto
più di recente.
Premere più volte
per scorrere i numeri chiamati. Sollevare la cor-
netta per iniziare la chiamata.
Chiamata in vivavoce/altoparlante
In modalità vivavoce è possibile parlare solo uno per volta. Evitare forti ru-
mori di sottofondo come la musica perché possono interferire con la fun-
zione vivavoce.
1. Premere
per attivare la funzione vivavoce.
2. Digitare il numero di telefono.
3. Premere
per terminare la chiamata.
Suggerimento: Per passare da cornetta a vivavoce o viceversa durante una
chiamata, premere
o sollevare la cornetta.
Numeri di accesso ai servizi
Tasti di scelta rapida per numeri di accesso ai servizi con operatore.
4
Italiano
1. Tenere premuto
1
o
2
finché non viene visualizzato il numero di ac-
cesso al servizio.
2. Sollevare la cornetta o premere 0 per iniziare la chiamata.
Controllo volume
Durante una chiamata, è possibile regolare il volume della cornetta attra-
verso il tasto
.
Durante una chiamata, è possibile regolare il tono della cornetta attraverso
il tasto
situato sul lato del telefono.
Nota! Funziona solo quando è attiva l'amplificazione potenziata.
Per regolare il volume dell'altoparlante (vivavoce), usare il controllo del vo-
lume
situato sul lato del telefono.
Amplificazione extra (boost)
Premere il pulsante
6
0dB
per attivare l'amplificazione. Quando è attivata, si
illumina la spia dell'amplificatore. L'amplificazione viene disattivata al ter-
mine di ogni chiamata per evitare di creare disturbi ai normoudenti.
AVVERTENZA
Il volume della cornetta/auricolare può essere molto alto. Usare
l'amplificazione solo con le persone con problemi di udito.
Compatibile con apparecchi acustici
ATTENZIONE
Non utilizzare l'amplificazione extra (boost) con apparecchi acustici, se
non necessario. Il volume del ricevitore può essere alzato molto forte.
Questo telefono è compatibile con l'uso di apparecchi acustici. Per attivare
questa funzione, selezionare la modalità T sul proprio apparecchio acustico.
La compatibilità con gli apparecchi acustici non garantisce che un apparec-
chio acustico specifico funzioni con un determinato telefono. Per garantire
che un apparecchio acustico specifico funzioni con questo telefono, è op-
portuno effettuare un test prima dell'acquisto.
5
Italiano
T: per usare l'apparecchio acustico in questa modalità, accertarsi che l'ap-
parecchio acustico sia impostato in "modalità T" o in modalità accoppia-
mento induttivo (telecoil) (non tutti gli apparecchi acustici dispongono di
questa modalità). Per ottenere risultati ottimali, provare a usare il telefono
in diverse posizioni rispetto all'apparecchio acustico. Ad esempio, posizio-
nare il ricevitore leggermente sotto l'orecchio o di fronte all'orecchio può
fornire prestazioni migliori.
Segnale suoneria
Il volume della suoneria può essere impostato con l'interruttore sul
lato del telefono.
Composizione rapida
Possono essere usati i tasti numerici
A
B
come composizione rapida.
Memorizzare i numeri di composizione rapida
1. Tenere premuto finché non appare SALVA NUMERO.
2. Digitare il numero di telefono. Premere
.
3. Inserire il nome. Premere
. Viene visualizzato SALVARE IN?.
4. Selezionare
A
B
premendo il tasto corrispondente. Viene visualizza-
to SALVATO.
Composizione rapida
1. Premere uno dei tasti di composizione rapida
A
o
B
. Viene visualiz-
zato il numero di telefono archiviato in memoria.
2. Sollevare la cornetta, premere 0 o
per iniziare la chiamata.
Rubrica
La rubrica memorizza fino a 50 coppie di nomi e numeri. I contatti nella ru-
brica sono ordinati alfabeticamente. Ciascun nome può avere una lunghez-
za di massimo 16 caratteri, e i numeri telefonici possono avere una
lunghezza massima di 22 cifre.
Se si dispone di un abbonamento a un servizio di identificazione del chia-
mante, viene visualizzato il nome/numero del chiamante in caso di chiama-
ta in arrivo (per i numeri memorizzati nella rubrica o nelle memorie).
6
Italiano
Nota! Per accedere alle funzioni della rubrica, assicurarsi che sia
visualizzato b. Se è visualizzato
, premere b.
Tabella dei caratteri
A ciascun tasto numerico sono associati determinati caratteri.
1
[Spazio] + & - / X 1
2
A B C Å Ä Æ æ å ä ß 2
3
D E F ë 3
4
G H I ï 4
5
J K L 5
6
M N O Ñ ñ Ö ə ö 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8 Ü ü
9
W X Y Z 9
*
` @ ( ) * < >
0
, . : ? = 0
#
$ _ % ! #
Memorizzazione dei contatti
1. Premere b.
2. Tenere premuto
finché non appare SALVA?. Premere .
3. Digitare il numero di telefono. Premere
.
4. Inserire il nome. Premere il tasto numerico corrispondente alla prima
lettera una o più volte, vedere Tabella dei caratteri.
5. Premere
. Viene visualizzato SALVATO.
Premere
se è necessario inserire una pausa all'interno del numero di te-
lefono. Gli errori possono essere cancellati con c.
Composizione dalla rubrica
1. Premere b.
7
Italiano
2. Scorrere con v/V. Per una ricerca rapida, premere il tasto numerico
corrispondente alla prima lettera una o più volte, vedere Tabella dei
caratteri.
3. Premere 0 e sollevare la cornetta.
Modifica dei contatti
1. Premere b.
2. Scorrere fino alla voce desiderata con v/V.
3. Tenere premuto
finché non appare MODIFICA?.
4. Tenere premuto
.
5. Correggere/modificare il numero con c e v/V. Premere
.
6. Correggere/cambiare il nome, vedere Tabella dei caratteri. Premere
. Viene visualizzato SALVATO.
Eliminazione dei contatti
1. Premere b.
2. Scorrere fino al contatto desiderato con v/V.
3. Premere c. Sul display viene visualizzato CANCELLA?.
Suggerimento: Per eliminare tutti i contatti, tenere premuto c finché
non appare CANCELLA TUTTO?.
4. Tenere premuto c finché il numero non scompare.
ID chiamante (identificazione del chiamante)
La funzione ID chiamante consente di sapere chi sta chiamando prima di ri-
spondere e di vedere chi ha chiamato mentre si era assenti. Se il numero è
memorizzato nella rubrica viene visualizzato il nome del chiamante. Le
chiamate ricevute vengono memorizzate in ordine cronologico; il numero
sequenziale viene visualizzato sul display.
Quando la memoria ID chiamante è piena, l'ultimo numero viene eliminato
automaticamente con la memorizzazione di ogni nuova chiamata. Le nuove
chiamate vengono mostrate sul display e indicate con T, l'indicatore
Nuova chiamata lampeggia.
8
Italiano
Nota! La funzione di visualizzazione del numero è disponibile solo se si
dispone di un abbonamento a un servizio di identificazione del chiamante
presso l'operatore di rete. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio
operatore.
Recupero e composizione di un numero in entrata
1. Premere .
2. Premere v/V per scorrere i numeri/chiamate ricevuti.
3. Premere 0 e sollevare la cornetta.
Messaggio
Oltre ai numeri di telefono, il display visualizza:
FUORI ZONA
Nessuna informazione ricevuta, ad esempio una chiama-
ta internazionale.
PRIVATO La chiamata proviene da un numero privato o da un PBX
T
Numero non riscontrato in precedenza
Z
Sono state ricevute diverse chiamate da questa specifica
persona
q
È stata ricevuta una chiamata durante l'uso della funzio-
ne Attesa chiamata
MESS. IN ATTESA /
5
Avviso di messaggio*
*L'avviso di messaggio può essere eliminato manualmente con c.
Cancellare numeri di telefono
1. Scorrere fino al numero desiderato con v/V.
2. Premere c, viene visualizzato CANCELLA?; oppure, tenere premuto
c finché non viene visualizzato CANCELLA TUTTO?.
3. Tenere premuto c finché il numero non scompare.
Trasferire numeri nella rubrica
1. Premere .
2. Scorrere fino alla voce desiderata con v/V.
3. Tenere premuto
finché non appare COPIA NUMERO?.
4. Tenere premuto
. Viene visualizzato SALVATO.
9
Italiano
Numero e nome possono essere aggiunti/modificati come indicato in Modi-
fica dei contatti, p.8.
Altro
Risoluzione dei problemi
Verificare che il cavo del telefono sia integro e correttamente collegato. Scollegare ogni ul-
teriore apparecchiatura, prolunga o altri telefoni. Se il problema si risolve, era dovuto a
una delle altre apparecchiature.
Verificare l'apparecchiatura su una linea certamente funzionante (ad esempio a casa di un
vicino). Se l'apparecchiatura funziona, il problema potrebbe essere dovuto alla propria li-
nea telefonica. Avvisare l’operatore di rete. Se il telefono continua a non funzionare cor-
rettamente, contattare il rivenditore per richiedere assistenza. Si consiglia di tenere a
portata di mano la ricevuta o una copia della fattura.
Cura e manutenzione
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente le batterie, l'adattatore di alimentazione e gli accessori
approvati per il modello specifico in dotazione. Il collegamento ad altri accessori può
essere pericoloso e potrebbe portare all'annullamento dell'omologazione e della
garanzia del telefono. L’alimentatore di rete è il dispositivo che separa il prodotto
dall’alimentazione di rete. È necessario che la presa di alimentazione sia situata nelle
vicinanze dell’unità e facilmente accessibile.
Questo apparecchio è un prodotto a tecnologia avanzata e deve pertanto essere utilizzato
con la massima cura. Un uso scorretto può rendere nulla la garanzia.
Tenere l'unità al riparo dall'umidità. Pioggia, neve, umidità e qualsiasi altro tipo di li-
quido possono contenere sostanze corrosive per i circuiti elettronici. Se il dispositivo
si bagna, scollegarlo, rimuovere la batteria e consentire all'unità di asciugarsi comple-
tamente prima di reinserirla.
Non utilizzare o riporre l'unità in ambienti polverosi e sporchi. Le parti mobili e i com-
ponenti elettronici dell'unità potrebbero danneggiarsi.
Non tenere l'unità vicino a fonti di calore. Le alte temperature possono ridurre la vita
utile dei componenti elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere le
parti in plastica.
Non tenere l'apparecchio in luoghi freddi. Quando si scalda raggiungendo la sua tem-
peratura normale, al suo interno potrebbe formarsi della condensa che rischia di dan-
neggiare i circuiti elettronici.
Non cercare di aprire l'unità in modi diversi da quello indicato nelle presenti
istruzioni.
Non fare cadere l'unità. Evitare di urtarla o di scuoterla. Se si maneggia l'unità in mo-
do brusco, i circuiti e i meccanismi di precisione potrebbero rompersi.
Non utilizzare sostanze chimiche aggressive per pulire l'unità.
10
Italiano
I suggerimenti riportati qui sopra si applicano all’unità, alla batteria e agli altri accessori.
Se l'unità non funziona come dovrebbe, si prega di rivolgersi al proprio punto vendita per
la manutenzione. Si consiglia di tenere a portata di mano la ricevuta o una copia della
fattura.
Garanzia
Il prodotto è garantito per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Nell'im-
probabile eventualità che si verifichi un guasto durante questo periodo, contattare il riven-
ditore. Per qualsiasi tipo di servizio o assistenza che si riveli necessario durante il periodo
di garanzia, occorre presentare una prova di acquisto.
La presente garanzia non si applica in caso di difetti causati da incidenti o eventi analoghi
o danni, ingresso di liquidi, negligenza, uso improprio, mancata manutenzione o eventuali
altre circostanze causate dall'acquirente. Inoltre, la presente garanzia non si applica in ca-
so di eventuali guasti provocati da temporali o altri tipi di sbalzi di tensione. Come misura
precauzionale, durante i temporali si consiglia di scollegare l'adattatore di rete.
Le batterie sono prodotti di consumo e pertanto non sono coperte da alcuna garanzia.
Si noti che si tratta di una garanzia del produttore volontaria che garantisce diritti aggiun-
tivi rispetto a quelli legali degli utilizzatori finali, senza influire su di essi.
Dichiarazione di conformità
Doro dichiara con la presente che il presente tipo di apparecchiatura Doro Magna 4000 è
conforme alle Direttive: 2014/53/EU e 2011/65/EU. Il testo integrale della Dichiarazione di
conformità CE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.doro.com/dofc.
Dichiarazione sulla progettazione ecocompatibile,
efficienza energetica per l'alimentazione esterna
Con la presente, Doro dichiara che l'alimentazione esterna di questo dispositivo è confor-
me al Regolamento della Commissione 2019/1782 (UE) sui requisiti di progettazione eco-
compatibile per le unità di alimentazione esterna ai sensi della Direttiva 2009/125/CE.
Nome o marchio com-
merciale, numero di
iscrizione commerciale e
indirizzo del produttore
Tenpao International
Address:Room 10-11,6/F., Kwong Sang Hong Cen-
tre, 151-153 Hoi Bun Road,Kwun Tong,Kowloon,
HongKong
Numero di identificazio-
ne del modello
S005BNV1200030 (EU
version)
S005BNB1200030 (UK
version)
Tensione di ingresso
(VAC)
100-240 100-240
Frequenza CA di ingres-
so (Hz)
50-60 50-60
Tensione di uscita (VDC)
12.0 12.0
11
Italiano
Corrente di uscita (A)
0.3 0.3
Potenza di uscita (W)
3.6 3.6
Efficienza attiva media
(%)
78.97 78.97
Consumo di potenza
senza carico (W)
0.038 0.038
12
Italiano
13
Italian
Version 3.0
©2018 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
REV 19270 STR 20140115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Doro Magna 4000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario