Montarbo V10P Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
OWNER’S MANUAL
Manuale distruzioni | V10P
2
Ottobre 2014
October 2014
ITALIANO 3 - 7
ENGLISH 9 - 13
APPENDIX 15 - 19
Dati tecnici | Technical specifications
Curva di risposta | Response curve
Esempi di collegamento | Connection examples
Parti di ricambio | Spare parts
©2014 Elettronica Montarbo srl | M000056 | Rev. 00
V10P | Manuale distruzioni
3
INDICE
Introduzione..........................................................4
Descrizione.............................................................4
Pannello connessioni.............................................5
Installazione e cablaggio......................................6
Importante.............................................................7
Appendix
Dati tecnici
..........................................................16
Curva di risposta
..................................................16
Esempi di collegamento
.....................................17
Parti di ricambio
..................................................19
ITALIANO
CONTENUTO DELL’IMBALLO
Sistema passivo
Manuale d’istruzioni
Certificato di garanzia
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero avvisa l’utilizzatore della presenza
di importanti istruzioni per l’utilizzo e per la manutenzione.
IMPORTANTE | NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Nell’interesse della propria e della altrui sicurezza, e per non invalidare
la garanzia, si raccomanda una attenta lettura di questa sezione prima
di utilizzare il prodotto.
Questo apparecchio è stato progettato e costruito per essere utilizzato come sistema
di altoparlanti con amplificatore nel contesto tipico di un sistema di amplificazione
sonora e/o di un sistema di registrazione sonora. L’utilizzo per scopi diversi da questi
non è contemplato dal costruttore, ed avviene pertanto sotto la diretta responsabilità
dell’utilizzatore/installatore.
PER EVITARE IL RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO:
Non esporre il prodotto alla pioggia, non utilizzarlo in presenza di elevata umidità o vicino
all’acqua. Non lasciare penetrare all’interno dell’apparecchio alcun liquido, alcun
oggetto solido.
In caso ciò avvenga, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi ad un servizio di assistenza
qualificato prima di adoperarlo nuovamente.
Non appoggiare candele accese od altre sorgenti di amma nuda sopra l'apparecchio.
• Collegare questo apparecchio esclusivamente alla presa di uscita di un amplicatore
di potenza o di un mixer amplificato. Utilizzare un cavo di potenza (non schermato) di
qualità adeguata e in buono stato.
Prima di effettuare qualsiasi spostamento del prodotto già installato o in funzione,
rimuovere tutti i cavi di collegamento.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di collegamento, assicurarsi che l’amplicatore
cui è collegato sia spento.
• Per scollegare l’apparecchio non tirare mai lungo il cavo, ma afferrarlo sempre per il
connettore.
ATTENZIONE
Questo apparecchio non contiene parti interne destinate all’intervento
diretto da parte dell’utilizzatore. Per evitare il rischio di incendio e/o
folgorazione, non smontarlo e non rimuovere il pannello posteriore.
Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, rivolgetevi
alla Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato
specificamente segnalato da questa.
Nel predisporre l'apparecchio all'utilizzo, assicurarsi che la forma e la portata della
supercie di appoggio siano idonee a sostenerlo, considerando sia il peso che l'ingombro del
prodotto.
Per evitare urti, calci, inciampi, riservate come luogo per l'istallazione del prodotto
un'area protetta inaccessibile a personale non qualicato.
Questo prodotto è in grado di generare pressioni acustiche molto elevate, pericolose
per la salute del sistema uditivo. Evitarne quindi l'utilizzo ad elevati livelli acustici se il
pubblico si trova eccessivamente vicino al prodotto.
Qualora l'apparecchio venga utilizzato in presenza di bambini e animali, si rende necessaria
una strettissima sorveglianza.
[!] Non esporre i bambini a forti sorgenti sonore.
Manuale distruzioni | V10P
4
[A] Driver a compressione con gola da 1" e bobina da 1,4" caricato
a tromba (dispersione 80° H x 60° V).
[B] Woofer ad alta efcienza da 10" con bobina da 2,5" e magnete
in ferrite.
[C] Cabinet in ABS.
[D] Griglia di protezione in acciaio.
[E] Tubi di accordo.
[F] Maniglia per il trasporto.
[G] Pannello connessioni.
[H] Adattatore per supporto asta.
[I] Inserti per appendimento 8MA (6 in totale, 2 sul lato inferiore
e 4 sul lato superiore.
I materiali e la costruzione rispettano i più alti standard
professionali per assicurare la massima affidabilità.
Introduzione
V10P è un sistema passivo full-range a due vie con impedenza 8 Ω.
Il box in ABS ed i trasduttori di grande qualità garantiscono grande
efcienza ed una timbrica calda e brillante. La leggerezza e la facilità
di montaggio permettono installazioni rapide e efcienti.
Componenti di alta qualità costruiti secondo specifiche Montarbo
®
:
Woofer da 10" con magnete in ferrite.
Driver a compressione da 1,4" caricato a tromba (80° x 60°).
Descrizione
[D]
[C]
[A]
[B]
[H]
[E]
[F]
[I]
[I]
[G]
V10P | Manuale distruzioni
5
[1] Connettore speakON
®
INPUT per il collegamento all'amplicatore.
Ad esso va collegato il cavo proveniente dall'amplicatore o dal
mixer amplificato.
I contatti attivi sono [1+] e [1-].
I contatti [2+] e [2-] non sono collegati
» Per istruzioni cablaggio dei connettori vedere pag. 6.
speakON
®
è un marchio registrato Neutrik
®
Pannello connessioni
[2] Connettore speakON
®
LINK per il collegamento in parallelo di altri
diffusori. Esso è collegato in parallelo al connettore INPUT e permette
di inviare il segnale ad un secondo sistema di altoparlanti, tenendo
conto dell'impedenza totale.
[!] NOTA: Usare sempre cavi di potenza (cavi altoparlante)
di adeguata sezione (minimo 2 x 1.5 mm
2
) e qualità. Non usare
cavi schermati (cavi di segnale).
» Per istruzioni cablaggio dei connettori vedere pag. 6.
[2]
[1]
Manuale distruzioni | V10P
6
Installazione e cablaggio
CABLAGGIO DEL CAVO DI COLLEGAMENTO
SUL CONNETTORE speakON
®
.
1 - Spelare il cavo per una lunghezza di 20 mm ed ogni singolo lo per
una lunghezza di 8 mm. Consigliamo l’utilizzo di un cavo con conduttori
aventi sezione di almeno 2 x 1.5 mm
2
(i morsetti dell’inserto possono
comunque portare un cavo con fili aventi sezione fino a 4 mm
2
/12 AWG).
2 - Inlare il cavo prima nella bussola poi nel serracavo (bianco per un cavo
con diametro 5÷11 mm; nero per un cavo con diametro 9.50÷15 mm).
Terminare ogni singolo lo con un terminale ed effettuare i collegamenti
dei fili sull’inserto.
3 - I li così terminati potranno essere serrati nei morsetti utilizzando
un cacciavite PZ1 oppure saldate, facendo attenzione ai simboli che
compaiono sul corpo del connettore stesso.
Collegare il filo positivo al morsetto contrassegnato [1+], il negativo al
morsetto contrassegnato [1–].
Attenzione: i morsetti [2+] e [2–] non sono utilizzati.
4 - Effettuati i collegamenti sull’inserto inlarlo nel corpo e avvitare
quest’ultimo alla bussola.
Il connettore da utilizzare è un Neutrik
®
speakON
®
modello NL4-FC.
connettore speakon
®
chiuso
corpo
bussolaserracavo
cavo
morsetti
vista
interna
inserto
fili
cavo
fili
20 mm
8 mm
1
2
3
4
terminale
V10P | Manuale distruzioni
7
Importante
COLLEGAMENTO ALLE PRESE DI INGRESSO
Utilizzare solo cavi di potenza (non schermati) di adeguata sezione (almeno
1.5 mm
2
) e qualità. Non attorcigliare i cavi e non permettere che si formino
nodi, che potrebbero danneggiare l’isolamento.
ATTENZIONE ALL’IMPEDENZA TOTALE IN PARALLELO
Se si collegano due sistemi da 8 Ω in parallelo, l’amplicatore vedrà una
impedenza di carico di 4 Ω, che è perfettamente sopportata da tutti
gli amplificatori e mixer amplificati Montarbo
®
e da quasi tutti gli altri
costruttori. Quando si collegano in parallelo 3 sistemi l’impedenza totale
scende a 2,7 Ω; nel caso di 4 sistemi in parallelo a 2 Ω.
Non tutti gli amplicatori di potenza o i mixer amplicati possono funzionare
con sicurezza con impedenze di carico così basse. Controllate le speciche
tecniche del vostro amplificatore o del vostro mixer amplificato.
CURA E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
· Posizionare il diffusore lontano da fonti di calore (caloriferi o qualsiasi
altro oggetto che produca calore).
· Evitare di esporre il diffusore alla irradiazione solare diretta, ad eccessive
vibrazioni e ad urti violenti.
· Evitate l’uso ed il deposito dell’apparecchio in ambienti polverosi
o umidi: eviterete così cattivi funzionamenti e deterioramento anticipato
delle prestazioni.
· Proteggete l’apparecchio dal rovesciamento accidentale di liquidi
o sostanze di qualsiasi tipo. In particolare nelle condizioni di utilizzo
tipiche, prestare la massima attenzione alla collocazione dell’apparecchio
onde evitare che il pubblico, i musicisti, i tecnici o chicchessia possa
poggiarvi sopra bicchieri, tazze, contenitori di cibo o di bevande,
posacenere o sigarette accese.
· Non togliere la griglia di protezione dal diffusore.
· Per rimuovere la polvere usate un pennello o un sofo d’aria, non usate
mai detergenti, solventi o alcool.
· Abbiate cura dei cavi di collegamento, avvolgeteli evitando nodi e
torsioni.
· Non forzate i connettori.
· Prima di effettuare qualsiasi collegamento, accertarsi che l’amplicatore
o il mixer amplificato siano spenti.
Manuale distruzioni | V10P
8
V10P | Owners manual
9
ENGLISH
INDEX
Introduction.........................................................10
Description...........................................................11
Connection panel................................................12
Installation and wiring.......................................13
Important.............................................................14
Appendix
Technical specifications.......................................16
Response curve
....................................................16
Connection examples.....................
...................17
Spare parts.........
.................................................19
PACKAGE CONTENTS
Passive loudspeaker system
Owner’s manual
Warranty certificate
The exclamation point in an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the product.
IMPORTANT | SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
In order to protect your own and others' safety and to avoid invalidation
of the warranty of this product, please read this section carefully before
operating this product.
This product has been designed and manufactured to be operated as a speaker system in
the typical applications of a sound reinforcement system or of a sound recording system.
Operation for purposes other than these is not provided for by the manufacturer and is
therefore to be undertaken at the end user’s and/or installer’s sole risk and responsability.
TO AVOID THE RISK OF DAMAGE:
Never expose this product to rain or moisture, never use it in proximity of water or
in high humidity conditions. Never let any liquid, as well as any object, penetrate the
product. Should this be the case, do not use the speaker system and refer to qualied
servicing before operating it again. Never place burning candles or other sources of
open ame on top of the device.
This product must be connected only to the output of a power amplier or a powered
mixer. Always use a good quality speaker cable (unscreened), and check it frequently for
any damage to insulation and connectors.
Before attempting to move the product after it has been installed, remove all the
connections.
• Before moving the product after it has been installed, or while it is operating, make
sure that the power amplier is switched off.
To disconnect this product from connecting cable never pull the cable directly: hold
it by the plug instead.
CAUTION!
This product does not contain user serviceable parts. To prevent fire
and/or electrical shock, never disassemble it or remove the rear panel.
For maintenance and servicing always refer to the official Montarbo
Distributor in your Country or to qualified personnel specifically
authorised by the Distributor.
Before placing the product on a surface of any kind, make sure that its shape and load
rating safely match the product size and weight.
To avoid shocks, kicks, or whatever action, always reserve a protected area with no
access to unqualied personnel as installation site of the product.
In case the product is used near children and animals closest supervision is necessary.
This product can generate very high acoustic pressures which are dangerous for the
hearing system. Always avoid operation at loud levels if anyone is excessively near to
the product (at least 1 m of distance).
[!] Never expose children to high sound sources.
Owners manual | V10P
10
[A] Compression driver with 1" throat and 1.4" voice coil, mounted on
a constant-directivity horn (80° H x 60° V).
[B] 10" high efciency woofer with 2.5" voice coil and ferrite magnet.
[C] Cabinet made of ABS.
[D] Steel protection grille.
[E] Tuning ports.
[F] Transport handle.
[G] Connection panel.
[H] Speaker stand adaptor.
[I] 8MA hanging points (6 in total, 2x on bottom and 4x on upper side.
Construction and components conform to the highest
professional standards for maximum reliability.
Introduction
V10A is a two-way full-range, passive speaker system, with 8 Ω
impedance.
The cabinet made of ABS and the high-quality trasductors provide great
efciency and a warm and brilliant sound. The lightness and ease of
assembly allow quick installations.
The high-quality components have been conceived according to
Montarbo
®
specifications:
10" woofer with ferrite magnet.
1.4” compression driver loaded by a 80° x 60° horn.
Description
[D]
[C]
[A]
[B]
[H]
[E]
[F]
[I]
[I]
[G]
Componenti di alta qualità costruiti su nostre specifiche:
Woofer da 10" con magnete in ferrite.
Driver a compressione da 1,4" caricato a tromba (80° x 60°).
V10P | Owners manual
11
The trademark speakON
®
is property of Neutrik
®
Connection panel
[2]
[1]
[1] Input speakON
®
connector [INPUT]. Connect it to the power amplier
or to the powered mixer output.
Active terminals are [1+] and [1–].
Terminals [2+] and [2–] are not used.
» For detailed instructions about connector wiring,
see page 12.
[2] Input link speakON
®
connector [LINK]. Wired in parallel to the input
connector, making it possible to drive another, parallel connected,
speaker system. Always pay attention to the total impedance.
[!] NOTE: Use only loudspeaker cables (unscreened) having
suitable cross section (at least 2 x 1.5 mm
2
) and quality. Do not
twist or sharply bend the cables and do not allow for knots to
be formed, because they may result in insulation damage.Do
not use shielded cables (microphone/signal cables).
» For detailed instructions about connector wiring, see
page 12.
Componenti di alta qualità costruiti su nostre specifiche:
Woofer da 10" con magnete in ferrite.
Driver a compressione da 1,4" caricato a tromba (80° x 60°).
Owners manual | V10P
12
WIRING OF THE CONNECTION CABLE TO THE speakON
®
CONNECTOR
1 - Strip the cable for 20 mm of length and strip each wire for 8 mm
of length . We suggest to use a cable with 2 x 1.5 mm
2
section wires
(the insert terminals are however suitable for a cable with wires up to a
section of 4 mm
2
/12 AWG).
2 - Insert the cable into the bushing and into the chuck (white chuck for
a cable diameter of 5 ÷ 11 mm; black chuck for a cable outer diameter
of 9.50 ÷ 15 mm).
Fit a ferrule at the end of each wire and connect wires on the insert.
3 - The wire ends can be clamped in the terminals using a PZ1 screwdriver
or soldered. Always pay attention to the symbols shown on the connector
body: connect the positive wire to the terminal labelled [1+], the negative
wire to the terminal labelled [1–].
Terminals [2+] and [2–] are not used.
4 - After connecting the wires to the insert, lead it through the body and
screw down the body with the bushing.
Mating connector is a Neutrik
®
speakON
®
model NL4-FC.
Installation and wiring
speakon
®
connector
housing
bushingchuck
cable
setscrews
internal
view
insert
wires
2
3
4
ferrules
for
strands
cable
wires
20 mm
8 mm
1
V10P | Owners manual
13
Important
CONNECTION TO THE INPUT SOCKETS
Only use power leads (unshielded) of a suitable section (at least 1.5 mm
2
)
and quality. Do not twist or bend the cables sharply and do not allow knots
to form; these can damage the insulation.
PAY SPECIAL ATTENTION TO THE PARALLEL IMPEDANCE:
If two 8-Ω systems are parallel connected, the resulting load impedance
for the amplier will be 4 Ω, a value that is within the allowed range for
all ampliers and amplied mixers manufactured by Montarbo
®
and by
most other manufacturers. When 3 systems are parallel connected, the
resulting total impedance decreases to 2.7 Ω; 4 parallel connected systems
will be 2 Ω.
Some ampliers and amplied mixers cannot operate safely with such low
values of load impedance. Always check the technical specications of your
amplifier or amplified mixer.
PRODUCT CARE AND MAINTENANCE
· Position the speaker away from heat sources (radiators or other heat-
producing objects).
· Never expose the speaker direct sunlight or excessive vibrations or sudden
impacts.
· Avoid operating and storing the device in damp or dusty places: this may
cause malfunction and premature deterioration of performance.
· Care should be taken to ensure that objects do not fall and liquids are not
spilled onto the device. In typical conditions of use, pay careful attention
to the position of the device in order to avoid the public, musicians,
technicians or anyone else from placing glasses, cups, food containers
and drinks, ashtrays or lit cigarettes on it.
· Always leave the protection grille in place.
· Use a soft brush or a jet of air to remove dust. Do not use alcohol,
solvents or detergents.
· Take care of your connecting cables; wind them up to avoid knots and
twists.
· Do not force connectors.
· Before establishing any connection, make certain that the amplier or
amplied mixer is switched off.
Owners manual | V10P
14
V10P | Appendix
15
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Dati tecnici
Technical Specifications
Curva di risposta
Response curve
Esempi di collegamento
Connection examples
Parti di ricambio
Spare parts
APPENDIX
16
16
17 - 18
19
Appendix | V10P
16
Dati tecnici | Technical specifications
Curva di risposta | Response curve
ENCLOSURE 2-way bass-reex.
COMPONENTS Custom-designed to Montarbo
®
specifications.
LF 1 x 10" woofer (2.5" voice coil).
HF 1 x compression driver (1" throat, 1.4" voice coil). Constant directivity horn (80° H x 60° V)
FREQUENCY RESPONSE 60 Hz ÷ 20 kHz
SENSITIVITY 95.5 dB SPL @ 1 W / 1 m
CONTINUOUS SPL 121 dB
CROSS-OVER FREQUENCY 2.2 kHz
IMPEDANCE 8 Ω
NOMINAL POWER 300 W AES
POWER HANDLING 600 W peak
CONNECTIONS 2x Neutrik
®
speakON
®
CONSTRUCTION ABS, 15/10 steel protection grille with foam.
FITTINGS Carrying handle, speaker-stand adapter, 6 x 8MA hanging points
DIMENSIONS W 350 x H 550 x D 330 mm
ON STAGE FLOOR ANGLE 45°
WEIGHT 15 kg
V10P | Appendix
17
Esempi di collegamento | Connection examples
Montarbo
®
MCR16FXP mixer
Out R 2x V10P Out L 2x V10P
Appendix | V10P
18
Esempi di collegamento | Connection examples
SERIAL N.
POWER AMPLIFIER OUTPUT S
Min Load 4 Oh m
IN B IN A
DA TA
BALANCE D IN PUTS
(CH4) LINK D (CH3) LINK C LINK B (CH2) LINK A (CH1 )
BALANCED OUTP UTS
XLR BAL .
1 = GN D
2 = HO T
3 = CO L D
OUT 4: 1
OUT 3: 2
OUT 2: 1
OUT 1: 2
OUT 1: 1
Imax 6,5 A
230V 50/60H z
Internal Fuses 13,5 A
POWE R
AC LINE INAC LOOP OU T
OUT 3: 1
IN D IN C
BALANCE D
3
21
NEUTRIK
3
21
NEUTRIK
3
21
NEUTRIK
3
21
NEUTRIK
3
12
NEUTRIK
3
12
NEUTRIK
I
0
3
12
NEUTRIK
PUSH
3
12
NEUTRIK
PUSH
PUSH
PUSH
PUSHPUSH
Line D
from mixer
Line C
from mixer
Montarbo
®
PLM3000
Line D 2x V10P
Line B from mixer
Line A from mixer
Line C 2x V10P
Line B 2x V10P Line A 2x V10P
V10P | Appendix
19
Parti di ricambio | Spare parts
A300222
Driver a compressione da 1,4"
1.4" compression driver
A300084
Altoparlante 10"
10" loudspeaker
D51V10P
Pannello Posteriore
Rear panel
D20V102
Griglia in acciaio perforato
Steel grille
B010023
Adattatore per asta
Speaker stand adaptor
[D20V102]
[A300084]
[A300222]
[D51V10P]
[B010023]
Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente redatte e controllate.
Tuttavia non si assume alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Questo manuale
non può contenere una risposta a tutti i singoli problemi che possono presentarsi
durante l’installazione e l’uso dell’apparecchio. Siamo a vostra disposizione per fornirvi
eventuali ulteriori informazioni e consigli. Elettronica Montarbo srl non può essere ritenuta
responsabile per danni o incidenti a cose o persone, causati o connessi all’utilizzazione
o malfunzionamento dell’apparecchio.
Prodotto in Italia. Prodotto conforme alle normative della Comunità Europea.
Made in Italy. The product is compliant with the EU legislation.
Elettronica Montarbo srl
via G. di Vittorio 13 | 40057 Cadriano Granarolo Emilia (BO) ITALY
T +39 051 6047711
F +39 051 765226
www.montarbo.com
Company under the control of EKO Music Group SpA
The information contained in this manual have been carefully drawn up and checked.
However no responsibility will be assumed for any incorrectness. This manual cannot
cover all the possible contingencies which may arise during the product installation and
use. Should further information be desired, please contact us or our local distributor.
Elettronica Montarbo srl can not be considered responsible for damages which may be
caused to people and things when using this product.
Direttiva RAEE
Attenzione!
Il prodotto è contrassegnato da questo simbolo che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche tramite la normale procedura di smaltimento dei rifiuti domestici.
Per questi prodotti è previsto un sistema di raccolta differenziato in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
La barra nera sotto il simbolo indica che il prodotto è stato immesso sul mercato dopo il 13 Agosto 2005.
INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMALTIMENTO
Per gli utenti privati
Nell’Unione europea | Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in
conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire
gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi (*), anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un
altro nuovo di tipologia simile. *Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
In paesi che non fanno parte dell’UE | Contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
In Svizzera | Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle
homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
Per gli utenti professionali
Nell’Unione europea | Attenzione: Se il prodotto è impiegato a scopi professionali, procedere come segue per eliminarlo: contattare il proprio rivenditore Montarbo
®
che fornirà informazioni circa il ritiro del
prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
In Spagna | contattare il sistema di raccolta ufciale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
In paesi che non fanno parte dell’UE | Contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Waste from Electrical and Electronic Equipment
Attention!
The crossed out wheeled bin symbol that can be found on this product means that the product is covered by the Waste from Electrical and Electronic Equipment Directive.
The symbol is intended to indicate that waste from electrical and electronic equipment must be subject to a selective collection.
For more details on available collection facilities please contact your local government ofce or the retailer where you purchased this product.
The solid bar underneath indicates that the product has been put on the market after 13th August 2005.
INFORMATION ON PROPER DISPOSAL
Information on Disposal for Users (private households)
In the European Union | Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin! Used electrical and electronic equipment should not be disposed of via the normal household
waste stream but must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by
member states, private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also
take back your old product free of charge if you purchase a similar new one. *Please contact your local authority for further details.
In other Countries outside the EU | If you wish to dispose of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
In Switzerland | Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don’t purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of
www.swico.ch or www.sens.ch.
Information on Disposal for Professional Users
In the European Union | If the product is used for business purposes and you want to discard it: please contact your Montarbo
®
dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be
charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
In Spain | Please contact the established collection system or your local authority for takeback of your used products.
In other Countries outside the EU | Please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
Caratteristiche e dati tecnici possono essere modificati senza preavviso.
Specifications and features are subject to change without prior notice.
©2014 Elettronica Montarbo srl | M000056 | Rev. 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Montarbo V10P Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue