THETFORD Cassette® Toilet Doors Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
I
Istruzioni per l’uso
Il presente manuale contiene le istruzioni per l’uso delle toilette a
Cassette Thetford modelli C-402C, C-402X e C-403L.
Questi modelli differiscono leggermente l’uno dall’altro nell’uso.
Seguire attentamente le istruzioni relative alla toilette che si utilizza.
I componenti e le funzioni, indicate con lettere, sono illustrati in un
pieghevole contenuto sul retro di questo manuale.
Le operazioni da eseguire, indicate con cifre, sono illustrate in un
pieghevole riportato all’inizio di questo manuale.
COMPONENTI E FUNZIONI DEI MODELLI
C-402C E C-402X
a. Manopola: apre e chiude la valvola di scarico.
b. Pulsante per risciacquo: premendolo, attraverso una pompa
elettrica, la tazza viene risciacquata con acqua.
c. Indicatore di livello del serbatoio di scarico: quando il serbatoio di
scarico è pieno, la spia rossa situata sul display si illumina
(C-402C e C-402X). Premendo brevemente il pulsante di risciac-
quo, sul display viene visualizzato il livello del serbatoio di scarico
e del serbatoio dell’acqua (C-402X).
d. Sedile e coperchio removibili.
e. Coperchi di chiusura.
f. Scomparto per contenere i liquidi sanitari (solo nei modelli alti).
g. Supporto di bloccaggio: mantiene in posizione il serbatoio di scarico.
h. Imbuto per rifornimento dell’acqua: per facilitare il rifornimento del
serbatoio dell’acqua.
i. Coperchio di chiusura: garantisce un’igiene ottimale. Si apre
automaticamente quando il serbatoio di scarico viene inserito nella
toilette e si chiude quando il serbatoio di scarico viene tolto dalla
toilette.
j. Meccanismo removibile.
k. Dispositivo di apertura della valvola di scarico.
l. Valvola di scarico / guarnizione di tenuta.
m. Pulsante di aerazione: evita problemi di spruzzi durante lo
svuotamento del serbatoio.
n. Maniglia superiore.
o. Valvola di decompressione del serbatoio di scarico: si apre
automaticamente quando il serbatoio di scarico viene inserito nella
toilette a Cassette. Tale dispositivo impedisce che la pressione nel
serbatoio raggiunga valori troppo alti.
p. Impugnatura : consente di estrarre e trasportare con facilità il
serbatoio di scarico.
q. Ruote.
r. Manicotto di scarico girevole: consente di svuotare facilmente il
serbatoio di scarico in modo igienico.
s. Prolunga per il rifornimento dell’acqua.
t. Sportello di accesso al serbatoio di scarico e all’imbuto per
rifornimento dell’acqua: è dotato di serratura all’esterno.
COMPONENTI E FUNZIONI DEL MODELLO
C-403L
a. Manopola: apre e chiude la valvola di scarico.
b. Pulsante per risciacquo: premendolo, attraverso una pompa
elettrica, la tazza viene risciacquata con acqua.
c. Indicatore di livello del serbatoio di scarico: quando il serbatoio di
scarico è pieno, la spia rossa situata sul display si illumina.
Premendo brevemente il pulsante di risciacquo, sul display viene
visualizzato il livello del serbatoio di scarico.
d. Sedile e coperchio removibili.
e. Coperchi di chiusura.
f. Scomparto per contenere i liquidi sanitari (solo nei modelli alti).
g. Supporto di bloccaggio: mantiene in posizione il serbatoio di
scarico.
h. Coperchio di chiusura: garantisce un’igiene ottimale. Si apre
automaticamente quando il serbatoio di scarico viene inserito
nella toilette.
i. Meccanismo removibile.
j. Dispositivo di apertura della valvola di scarico.
k. Valvola di scarico / guarnizione di tenuta.
l. Pulsante di aerazione: evita problemi di spruzzi durante lo
svuotamento del serbatoio.
m. Valvola di decompressione del serbatoio di scarico: si apre
automaticamente quando il serbatoio di scarico viene inserito nella
toilette a Cassette. Tale dispositivo impedisce che la pressione nel
serbatoio raggiunga valori troppo alti.
n. Maniglia superiore: facilita lo svuotamento.
o. Impugnatura: consente di estrarre e trasportare con facilità il
serbatoio di scarico.
p. Ruote.
q. Manicotto di scarico girevole: consente di svuotare facilmente il
serbatoio di scarico in modo igienico.
r. Sportello di accesso al serbatoio di scarico: è dotato di serratura
all’esterno.
INTRODUZIONE
Con l’acquisto della Thetford Cassette Vi siete assicurati un prodotto di
alta qualità. Grazie al design funzionale si ha un connubio di stile
moderno e praticità d’uso, per cui la toilette forma parte integrante del
bagno del vostro camper o caravan. La toilette a Cassette è fabbricata
con plastica di elevata qualità, che la rende un prodotto durevole,
pratico e di facile manutenzione.
La toilette è formata da due parti: una parte fissa e un serbatoio di
scarico estraibile dall’esterno. Quest’ultimo si trova sotto la tazza della
toilette e può essere rimosso attraverso uno sportellino d’accesso
situato all’esterno del camper o caravan.
La toilette a Cassette Thetford è la soluzione al problema dei sanitari
nel vostro camper o caravan!
PREPARATIVI PRIMA DELL’USO
C-402C, C-402X E C-403L
1. Aprire lo sportellino d’accesso all’esterno del camper o caravan.
C-402C E C-402X
2. Ruotare il bocchettone di svuotamento del serbatoio di scarico di
90 gradi e rimuovere la prolunga per il rifornimento dell’acqua
(ubicata sotto la leva molto prossima al bocchettone di svuotamento).
3. Ruotare l’imbuto per il rifornimento dell’acqua verso l’esterno, tog-
liere il coperchio e posizionare la prolunga sull’imbuto per il rifor-
nimento dell’acqua. Aggiungere la quantità prescritta di additivo
speciale per toilette nel serbatoio dell’acqua. Tale additivo garantis-
ce un risciacquo più efficiente e pulito e mantiene pura l’acqua del
serbatoio di risciacquo.
4. Rifornire di acqua pulita il serbatoio dell’acqua.
Attenzione: mantenere il livello dell’acqua al di sotto della sommità
dell’imbuto per il rifornimento dell’acqua.
5. Togliere la prolunga e riporla nella sede originaria sul serbatoio di
scarico.
Nota: in base allo spazio tra lo sportello e il serbatoio di scarico, è
anche possibile fissare la prolunga sullo sportello con un gancio.
Riavvitare il coperchio sull’imbuto per il rifornimento dell’acqua e
spingere quest’ultimo nuovamente all’interno, verso il lato del ser-
batoio dell’acqua di risciacquo.
Nota: Quando il serbatoio dell’acqua è vuoto, nell’imbuto per il
rifornimento dell’acqua rimangono 150 ml di acqua.
C-402C, C-402X E C-403L
6. Estrarre il serbatoio di scarico, tirando verso l’alto il supporto di
bloccaggio.
7. Tirare il serbatoio di scarico verso l’esterno fino al dispositivo di
arresto. Inclinarlo leggermente ed estrarlo.
8. Mettere il serbatoio in posizione verticale e ruotare il manicotto di
scarico verso l’alto.
9. Togliere il tappo dal manicotto di scarico e, con l’ausilio del
dosatore di cui è dotato, versare nel serbatoio di scarico la
quantità indicata di liquido per toilette Thetford. Questo previene
odori sgradevoli nel serbatoio di scarico e evita la formazione di
incrostazioni. Quindi, aggiungere circa 2 litri di acqua, in modo che
il fondo del serbatoio sia completamente immerso. Infine,
richiudere il tappo di dosaggio sul manicotto di scarico e riportarlo
nella posizione originale.
N.B.: al momento della consegna il tappo di dosaggio del
manicotto di scarico si trova nella stessa confezione delle istruzioni
per l’uso.
Avvertenza! Non versare mai liquido sanitario attraverso la valvola
di scarico o nella tazza della toilette.
10. Inserire nuovamente il serbatoio di scarico nella posizione originale
attraverso lo sportellino d’accesso.
Attenzione! Se non si riesce ad inserire facilmente il serbatoio,
non forzare mai l’ingresso nella toilette, per non provocare gravi
danni.
11. Assicurarsi che il serbatoio di scarico sia bloccato con il supporto
di bloccaggio. Chiudere lo sportellino d’accesso con la chiave.
USO
C-402C, C-402X E C-403L
12. Fare scorrere un po’ d’acqua nella tazza premendo brevemente il
pulsante di risciacquo, oppure aprire la valvola di scarico ruotando
la manopola in senso antiorario. A questo punto la toilette Thetford
è pronta per l’uso.
13. Dopo l’uso, aprire la valvola di scarico (se chiusa) ruotando la
manopola in senso antiorario. Per risciacquare la toilette premere il
pulsante di risciacquo per alcuni secondi. Dopo l’uso chiudere la
valvola di scarico.
I
- 15 -
7777_BW 12-10-2005 17:50 Pagina 15
Attenzione! Non lasciare acqua nella tazza quando la toilette non
viene utilizzata. Ciò non aiuta a ridurre gli odori sgradevoli e può
portare unicamente alla fuoriuscita dell’acqua dalla tazza.
Nota! Per prevenire ostruzioni, si consiglia di utilizzare la carta
igienica Aqua Soft Thetford, che si scioglie rapidamente.
SVUOTAMENTO
Il serbatoio di scarico ha una capacità di 19 litri e deve essere svuotato
al più tardi quando si illumina la spia rossa del display di livello. La
spia si illumina quando nel serbatoio vi è una capacità residua di circa
2 litri, corrispondenti a +/- 3 utilizzi. Si consiglia di svuotare il serbatoio
di scarico prima.
Attenzione! Non lasciare che il serbatoio di scarico si riempia troppo.
C-402C, C-402X E C-403L
14. Assicurarsi che la valvola di scarico sia chiusa. Aprire lo sportellino
d’accesso all’esterno del veicolo. Tirare verso l’alto il supporto di
bloccaggio ed estrarre il serbatoio di scarico.
15. Togliere prima la prolunga per il rifornimento dell’acqua, onde evi-
tare di perderla durante lo svuotamento del serbatoio di scarico.
16. Mettere il serbatoio di scarico in posizione verticale (impugnatura
in alto, ruote in basso). Premere la manopola verso il basso e
allontanarla dal serbatoio di scarico in modo che fuoriesca dal
blocco.
17. Sfilare la maniglia verso l’alto e portare il serbatoio di scarico al
punto di scarico autorizzato.
18. Reintrodurre la maniglia. Portare verso l’alto il manicotto di scarico
e rimuovere il relativo tappo. Afferrare con una mano il serbatoio
di scarico dalla maniglia superiore e afferrare con l’altra mano
l’impugnatura posteriore, in modo che il pulsante d’aerazione
possa essere controllato con il pollice durante lo svuotamento del
serbatoio. Per evitare gli spruzzi, durante lo svuotamento tenere
premuto il pulsante d’aerazione.
Dopo lo svuotamento, sciacquare bene il serbatoio con acqua e
lavare anche la valvola di scarico.
Attenzione! Premere il pulsante d’aerazione solo quando il
manicotto di scarico è rivolto verso il basso!
19. Se necessario, preparare nuovamente per l’uso la toilette. Riporre
la prolunga per il rifornimento dell’acqua nella sede originaria sul
serbatoio dell’acqua. Inserire il serbatoio di scarico nella toilette e
chiudere lo sportello di accesso.
MAGAZZINAGGIO
Prima di un lungo periodo di inutilizzo della toilette Thetford, è
essenziale seguire le istruzioni riportate di seguito.
Svuotare completamente il serbatoio dell’acqua attraverso il tubo di
scarico, che funge anche da indicatore di livello. Estrarre il tubo di
scarico dal morsetto e tirarlo con attenzione verso il basso dal
connettore superiore. Dirigere il tubo verso l’esterno tramite l’apertura
sullo sportello di accesso per consentire la fuoriuscita dell’acqua. Al
termine, ricordarsi di riposizionare il tubo nel morsetto e di spingerlo
nuovamente nel connettore superiore.
C-403L
Svuotare l’impianto centrale dell’acqua del camper o caravan.
C-402C, C-402X E C-403L
20. Aprire la valvola di scarico ruotando in senso antiorario la mano-
pola situata sulla toilette. Premere il pulsante blu fino a quando
nella tazza non fluisce più acqua, chiudere la valvola di scarico.
C-402C E C-402X
21. Aprire lo sportellino d’accesso all’esterno del camper o caravan e
ruotare l’imbuto per il rifornimento dell’acqua verso l’esterno.
Rimuovere il tappo e svuotare l’imbuto ruotandolo di un quarto di
giro in senso antiorario.
C-402C, C-402X E C-403L
22. Estrarre il serbatoio di scarico e svuotarlo in un punto di
scarico autorizzato attenendosi alle istruzioni per la pulizia e la
manutenzione.
23. Reinserire il serbatoio di scarico e aprire la valvola di scarico
ruotando verso sinistra la manopola situata sulla toilette.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire e sottoporre a manutenzione regolare la toilette, in funzione della
frequenza di utilizzo. Per la pulizia delle toilette Thetford si consiglia
di utilizzare acqua e lo specifico Detergente per Plastica Thetford.
Attenzione! Non usare mai prodotti di pulizia di tipo domestico
(contenenti cloro, solventi o altri detergenti aggressivi), perché
possono danneggiare in modo permanente le guarnizioni e altri
componenti della toilette.
Toilette
- Spruzzare nella toilette il Detergente per Plastica Thetford.
- Sciacquare la tazza con acqua e pulire il resto della toilette con un
panno umido.
Consiglio! Per una toilette ancora più brillante, dopo la pulizia
asciugarla con un panno morbido e asciutto.
- Pulire sedile e coperchio. Il sedile e il coperchio possono essere
facilmente rimossi. Sollevarli e tirarli verso l’alto. Dopo la pulizia,
rimetterli nella loro posizione disponendo i perni arrotondati sui
fori e premendo il sedile e il coperchio verso il basso.
Serbatoio di scarico
Si consiglia di pulire a fondo il serbatoio di scarico 1 volta per
stagione.
- Estrarre il meccanismo dal serbatoio di scarico ruotandolo in
senso antiorario come indicato sul serbatoio stesso. Risciacquare
il meccanismo completo sotto acqua corrente.
- Smontare il coperchio di chiusura dello sfiato automatico
facendolo scattare verso l’alto con un cacciavite. Premere con una
mano lo sfiato automatico per aprirlo, e afferrare con l’altra mano
il galleggiante dello sfiato automatico all’interno del serbatoio.
Spingere il galleggiante verso l’alto, ruotarlo di mezzo giro ed
estrarlo dal basso. Rimuovere la guarnizione di tenuta che è situata
sotto il galleggiante. Sciacquare il galleggiante e la guarnizione di
tenuta sotto acqua corrente. Rimontare la guarnizione di tenuta e il
galleggiante dello sfiato automatico nella posizione originale.
Le guarnizioni di tenuta della toilette (della valvola, del meccanismo,
dello sfiato automatico e del tappo) devono essere trattate
regolarmente con Spray al Silicone Thetford, per mantenerle flessibili
e in buone condizioni. È importante trattare le guarnizioni di tenuta
con Spray al Silicone Thetford dopo la pulizia anche quando non si
utilizza la toilette per molto tempo.
Attenzione! Non utilizzare mai vaselina o altri oli vegetali diversi
dall’olio di oliva, perché possono causare delle perdite.
N.B. La guarnizione di tenuta della valvola è un componente della
toilette soggetto a usura. A seconda della misura e del tipo di
manutenzione, dopo un determinato periodo la guarnizione deve
essere sostituita in quanto perderà la sua tenuta.
USO DELLA TOILETTE IN INVERNO
La toilette a Cassette Thetford può essere usata anche in inverno
purché in un ambiente riscaldato. In caso contrario esiste il pericolo di
congelamento. In tal caso si consiglia di svuotare la toilette seguendo
le istruzioni contenute nella sezione ‘Magazzinaggio’.
Si sconsiglia l’uso di antigelo, ad esempio quello utilizzato per il
radiatore dell’automobile, in quanto esso è nocivo per l’ambiente.
GARANZIA THETFORD
Thetford B.V. offre una garanzia di tre anni agli utenti finali dei propri
prodotti. Durante questo periodo di garanzia, in caso di difetti, Thetford
procederà alla sostituzione o riparazione del prodotto. Le spese per la
sostituzione, la manodopera per la sostituzione di componenti difettosi
e/o le spese per i componenti stessi saranno in tal caso sostenute da
Thetford.
1. Per poter fare uso di questa garanzia, l’utente deve portare il
prodotto presso un Centro di Assistenza autorizzato Thetford,
che prenderà in esame il reclamo.
2. I componenti sostituiti in garanzia devono essere restituiti a
Thetford.
3. Le vigenti norme di legge a tutela dei consumatori, non vengono
modificate da queste disposizioni di garanzia.
4. La garanzia non vale per prodotti che vengono utilizzati o sono
intesi per scopi commerciali.
5. La garanzia sarà nulla in uno dei seguenti casi:
- il prodotto è stato utilizzato in modo negligente o non si sono
osservate le disposizioni contenute nel manuale;
- il prodotto non è stato installato secondo le disposizioni;
- il prodotto è stato modificato;
- il prodotto è stato riparato da un centro assistenza non autorizzato
da Thetford;
- il numero di serie o il codice del prodotto sono stati modificati;
- il prodotto ha subito dei danni perché è stato utilizzato in
condizioni diverse da quelle previste per un impiego normale.
ASSISTENZA AI CLIENTI
Per maggiori informazioni o quesiti sulla toilette si invita a visitare il
nostro sito www.thetford-europe.com, dove troverete le risposte alle
domande più frequenti, problemi e soluzioni, istruzioni per le ripara-
zioni, consigli e un elenco dei concessionari Thetford. Se cionono-
stante desiderate sottoporre quesiti o osservazioni, vi invitiamo a
mettervi in contatto con il Servizio Assistenza Clienti nel vostro paese
(gli indirizzi sono riportati sul retro del presente manuale).
RESPONSABILITÀ
Thetford non è responsabile per perdita e/o danni diretti o indiretti in
seguito all’uso della toilette.
I
- 16 -
7777_BW 12-10-2005 17:50 Pagina 16
2
4
MAX
6
Model :
No. :
Code :
Flush water tank contents
Contenu du réservoir de chasse
Volym spoltank
Contenido del depósito de agua de lavado
Indhold skyllevandstank
Inhalt Frischwassertank
Inhoud spoelwatertank
Volume del serbatoio dell'acqua pulita
Capacidade da caixa de descarga de água
Innhold ferskvannstanken
Huuhteluvesisäiliön sisältö
Vsebina kotlička
Waste tank contents
Contenu du réservoir à matières
Volym avfallstank
Contenido del depósito de residuos
Indhold opsamlingstank
Inhalt Abwassertank
Inhoud afvaltank
Volume del serbatoio di scarico
Capacidade do depósito de dejectos
Innhold avfallstanken
Jätesäiliön sisältö
Vsebina posode za fekalije
8
10
12
16
17
19
MAX
20
21
23
24
d
a
b
h
c
e
q
i
n
o
m
l
t
p
r
k
j
f
C-402C, C-402L, C-402X
c
g
s
C402
d
a
b
c
e
p
h
n
m
l
k
r
o
q
j
i
f
C-403L
c
g
C403
- Please fill in the model, number and code of your toilet above
- Complétez ci-dessus le modèle, le numéro et le code de votre toilette.
- Fyll här ovan in modell, nummer och kod på din toalett.
- Indique arriba el modelo, número y código de su inodoro.
- Udfyld ovenfor modellen, nummeret og koden på Deres toilet.
- Tragen Sie hierüber das Modell, die Nummer und den Code Ihrer Toilette ein.
- Vul hierboven het model, nummer en de code van uw toilet in.
- Compilare qui sopra il modello, il numero ed il codice della propria toilette.
- Preencha aqui o modelo, número e código da sanita que adquiriu.
- Fyll inn modell, nummer og koden til ditt toalett ovenfor.
- Kirjoita yllä olevaan tilaan käymäläsi malli, numero ja koodi.
-
Prosim vnesite model, številko in kodo Vašega stranišča.
15,0 L 19,3 L
14
THETFORD TOILET ADDITIVES FOR YOUR MOBILE TOILET:
AQUA RINSE
Gives you better hygiene and a
fresh scent in your flush-water tank
AQUA KEM SACHETS
Dry powder, pre-measured Aqua Kem Blue
sachets that can be dissolved in water
AQUA KEM GREEN
Stimulates biological activity
in your waste tank
AQUA KEM BLUE
Powerful fluid for the waste tank
For more information about our products: www.thetford-europe.com
AQUA SOFT
Toilet paper that quickly
decomposes in your waste tank
TOILET WATER TANK CLEANER
For the periodical cleaning and maintenance
of the toilet flush-water tank
CASSETTE TANK CLEANER
For the periodical cleaning and
maintenance of the waste tank
TANK FRESHENER
An effective fluid for the waste water tank.
4948_C.qxd 12-10-2006 14:47 Pagina 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

THETFORD Cassette® Toilet Doors Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario