Hendi 154700 Manuale utente

Categoria
Raclette
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku.
Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod pre používateľov.
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el
ezeket a használati utasításokat.
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj
korisnički priručnik.
Bake & Grill-master
154601, 154618, 154700, 154717, 154878, 154908
34
IT
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con
attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol-
tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Precauzioni di sicurezza
• Utilizzare l’apparecchio solo all’aperto.
Il funzionamento errato e l’uso improprio dell’apparecchio possono danneggiare seria
-
mente l’apparecchio e causare lesioni agli utenti.
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è destinato ed è stato
progettato. Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati da funzionamen
-
to errato e uso improprio.
Non tentare mai di aprire autonomamente il rivestimento dell’apparecchio.
Non inserire alcun oggetto nella custodia dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio dopo che è caduto o è danneggiato in altro modo. Farlo con
-
trollare e riparare, se necessario, da una società di riparazione certificata.
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Ciò potrebbe dar luogo a situazioni poten
-
zialmente letali.
Tenere sempre d’occhio l’apparecchio quando è in uso.
I bambini non capiscono che l’uso scorretto degli apparecchi può essere pericoloso. Per
-
tanto, non lasciare mai che i bambini usino apparecchi senza supervisione.
Non utilizzare dispositivi aggiuntivi non forniti insieme all’apparecchio.
L’utilizzo dell’installazione deve essere conforme alle normative nazionali e locali appli
-
cabili.
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a
meno che non siano stati supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio da una perso
-
na responsabile della loro sicurezza .
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla preparazione di cibo.
Le installazioni di gas ed elettriche devono essere controllate almeno una volta all’anno.
Nota: la piastra è calda. Lasciarla raffreddare prima di toccarla o rimuoverla.
Raccomandiamo di utilizzare solo bombole di gas con una capacità superiore a 10 chi
-
logrammi.
Effettuare la sostituzione della bombola del gas lontano da potenziali fonti di ignizione.
Posizionare sempre la bombola del gas adiacente all’apparecchio, non al di sotto di essa.
Se viene rilevata una perdita di gas, chiudere immediatamente la valvola del gas.
Notare che parti dell’apparecchio possono diventare molto calde. Indossare indumenti
protettivi (guanti) se è necessario toccarli comunque.
35
IT
Norme di sicurezza speciali
Le modifiche necessarie possono essere apportate solo da un tecnico qualificato.
Utilizzare solo il regolatore di pressione in dotazione.
Questo apparecchio è adatto per gas propano e butano.
Controllare che non ci siano problemi nel tubo del gas.
Questo apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili durante l’uso.
Se viene rilevata una perdita di gas, chiudere immediatamente la valvola del gas sulla
bombola del gas.
Alcune parti accessibili dell’apparecchio possono diventare estremamente calde durante
il funzionamento. In considerazione di ciò, tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini.
L’apparecchio può essere installato solo contro o su superfici resistenti al fuoco.
L’apparecchio deve essere installato in conformità con le normative nazionali applicabili.
Non spostare l’apparecchio durante l’uso.
Chiudere sempre la valvola del gas sulla bombola del gas se l’apparecchio non viene più
utilizzato.
La variazione o la modifica di questa apparecchiatura è pericolosa e pertanto non con
-
sentita.
Parti che sono fissate o sigillate dal produttore, non devono essere allentate o regolate
dall’utente.
Installare l’apparecchio il più in alto possibile per quanto riguarda lo scarico del grasso.
Non coprire le aperture di ventilazione nell’apparecchio.
Per evitare il blocco del venturi, mantenere il venturi e l’area circostante puliti da polvere,
ragnatele, ecc.
Prima di ogni utilizzo, l’utente deve sempre verificare se i fori (nella foto sotto) del brucia
-
tore sono liberi da ostruzioni e non bloccati.
ATTENZIONE: alcune parti dell’apparecchio possono diventare calde. Tenere i bambini
lontani dall’apparecchio.
36
IT
Destinazione del dispositivo
Il dispositivo è destinato all’uso professionale e
può essere utilizzato solo da personale qualifi-
cato.
Questo apparecchio è progettato solo per griglia-
re prodotti alimentari appropriati. Qualsiasi altro
uso può causare danni all’apparecchio o lesioni
personali.
Il funzionamento dell’apparecchio per qualsiasi
altro scopo è considerato un uso improprio del
dispositivo. L’utente è l’unico responsabile per
l’uso improprio del dispositivo.
Collegamento della bombola del gas
1 = Rubinetto principale
2 = Regolatore di pressione
3 = Tubo del gas
4 = Bombola del gas
5 = Rondella di gomma
Attaccare il regolatore di pressione alla bombola
del gas usando il grande dado in ottone. Assicurar-
si sempre che la rondella di tenuta in gomma sia
presente nel dado. (Nota: Questa rondella di gom-
ma non è necessaria per i regolatori di pressione
del Regno Unito). Stringere bene il dado. Si noti che
il dado ha una filettatura a sinistra.
Controllare le connessioni per perdite usando una
soluzione di acqua e sapone.
Ogni volta che viene collegata una bombola del gas
appena riempita, deve essere montata una nuova
rondella di gomma. Nella maggior parte dei casi, il
fornitore del gas lo includerà con la bombola.
Accendere l’apparecchio a gas
Premere la manopola e girare a sinistra nella po-
sizione massima. Tenere premuta la manopola e
premere il pulsante di accensione alcune volte.
Tenere premuta la manopola per circa 10 secondi
in più. Il bruciatore continuerà a bruciare.
Lasciate bruciare l’apparecchio per circa 15 mi-
nuti prima di mettere carne sulla griglia, poiché
i bruciatori devono prima riscaldare la camera
prima che possa passare il calore alla griglia su-
periore.
Spegnere l’apparecchio a gas
Ruotare completamente la manopola a destra.
Nota! Dopo aver spento i bruciatori, attendere
circa 10 minuti prima di riaccendere i bruciatori.
Quando si scollega la bombola del gas o dopo
aver spento i bruciatori, spegnere sempre il re-
golatore sulla bombola del gas!
37
IT
Pulizia e manutenzione
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pu-
lirlo
Attenzione: Non immergere mai l’apparecchio in
acqua o altri liquidi!
Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno
umido (acqua con detergente delicato).
La griglia e/o la teglia della griglia devono essere
pulite regolarmente. Lasciare inumidire prima il
detergente, quindi utilizzare un materiale abra-
sivo come un paglietta o una spazzola metallica.
Se si usa un detergente speciale, seguire le istru-
zioni sulla confezione.
Pulire le fessure di ventilazione (se applicabile)
con un aspirapolvere.
Conservare all’interno dopo l’uso.
Lasciare che il personale specializzato pulisca
almeno una volta all’anno il bruciatore.
Non usare mai un pulitore ad alta pressione.
Manutenzione dopo ogni utilizzo: Pulire la pia-
stra. Pulire il supporto per grasso.
Se l’iniettore deve essere sostituito, sostituir-
lo solo con un ricambio originale acquistato dal
produttore. Il diametro dell’iniettore è indicato
sull’iniettore: 1,10 mm.
Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchio non funziona correttamente, controllare la tabella seguente per la soluzione.
Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il fornitore / gestore dei servizi.
Guasto Possibile causa Guasto Possibile causa
Il bruciatore non si ac-
cende:
Accenditore difettoso Il bruciatore non brucia
completamente:
La bombola del gas è
(quasi) vuota
Termocoppia difettosa
Candela sporca Problema nel tubo del gas
Regolatore di pressione
difettoso
Il rubinetto principale del
gas sulla bombola del
gas non è completamente
aperto
Bombola del gas vuota
Problema nel tubo del gas Rubinetto del gas difettoso
Getto intasato Getto principale intasato
Nota
Si consiglia di sostituire il tubo del gas dopo 3 o
4 anni (vedere la data indicata sul tubo). Il tubo
del gas diventa poroso dopo un po’. Controllare
anche il tubo per perdite almeno una volta l’anno.
Anche se la data di scadenza non è ancora arri-
vata, è necessario verificare sempre le condizioni
del tubo. In caso di danni/fessure è necessario
sostituire immediatamente il tubo. Assicurarsi
di rispettare tutte le normative locali in materia
di salute e sicurezza (ad esempio codice antin-
cendio).
I regolatori di pressione hanno una durata di vita
massima predefinita, come indicato dalla data
stampata sul regolatore, ma si ricorda che le
normative locali sulla salute e la sicurezza pos-
sono prevalere su questo.
Sostituire il regolatore di pressione solo con uno
fornito dal produttore.
Consultare le normative locali, queste potrebbero
essere diverse.
Conservare sempre le bombole del gas in posi-
zione verticale, in uso e quando sono vuote.
Usare solo parti originali quando si sostituiscono
o si cambiano le parti.
38
IT
Accessori
Descrizione Articolo no.
Teglia da forno Grill/Bake Master Mini 154687
Teglia da forno Grill/Bake Master Maxi/Quattro 154656
Griglia superiore Griglia master Mini 154663
Griglia superiore Grill master Maxi/Quattro 154632
Griglia inferiore Grill master Mini 154670
Griglia inferiore Grill master Maxi/Quattro 154649
Porta grasso Grill master Mini 154748
Porta grasso Grill master Maxi/ Quattro 154755
Gamba Grill Master Mini 154823
Gamba Grill master Maxi 154694
Gamba Grill master Quattro 928226
Ruota Quattro 928233
Pulsante di accensione Grill/Bake master Mini/Maxi 153178
pulsante Quattro 928240
Rubinetto gas Grill/Bake master Mini/Maxi/Quattro 154724
Bruciatore Grill/Bake master Mini/Maxi/Quattro 154731
Importante!
Quando si utilizza la teglia per Grillmaster Mini / Maxi / Quattro, è necessario rimuovere la piastra supe-
riore e inferiore e il supporto per grasso. Quando non si fa, ci sarà una tale quantità di calore all’interno
dell’apparecchio che questo calore causerà danni.
Garanzia
Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del
dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui-
sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con
la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato
e sottoposto a manutenzione corretta seguendo
le istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali
del cliente non sono assolutamente modificati. Nel
caso in cui l’intervento di manutenzione o sostitu-
zione sia previsto nel periodo di validità della ga-
ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il
prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo
dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il
prodotto, l’imballo e le specifiche di documentazio-
ne, senza notifica alcuna.
Smaltimento e protezione dell’ambiente
In caso di ritiro dell’apparecchiatura dal funzio-
namento il prodotto non può essere smaltito con
altri rifiuti domestici. L’utente è responsabile del-
la consegna dell’attrezzatura al punto di raccolta
appropriato per l’attrezzatura usata. Il mancato
rispetto delle disposizioni sopramenzionate può
comportare l’imposizione di sanzioni in conformità
con le normative vigenti in materia di smaltimen-
to dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio selettivi di
attrezzature usate contribuiscono alla conserva-
zione delle risorse naturali e garantiscono il rici-
claggio in modo tale da non nuocere alla salute e
all’ambiente. Per ulteriori informazioni sui luoghi
di smaltimento delle apparecchiature usate per il
riciclaggio, contattare la società locale di raccol-
ta dei rifiuti. Il produttore e l’importatore non sono
responsabili per il riciclaggio e il trattamento dei
rifiuti in modo ecologico, sia direttamente che nel
quadro del sistema pubblico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Hendi 154700 Manuale utente

Categoria
Raclette
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per