EUROCOM P150HM Manuale utente

Categoria
I Quaderni
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

I
Introduction (English)
This Concise User’s Guide introduces the main features
of your computer. The English version of this guide be-
gins on page 1. The expanded User’s Manual is on the
Device Drivers & Utilities + User’s Manual disc.
Einführung (Deutsch)
Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die
Hauptfunktionen des Computers ein. Die deutsche Ver-
sion des Handbuchs beginnt auf Seite 37. Das erweiterte
Benutzerhandbuch finden Sie auf der Disc für die Gerä-
tetreiber und Hilfsprogramme (Disc Device Drivers &
Utilities + User's Manual).
Présentation (Français)
Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités
principales de votre ordinateur. La version française de
ce guide commence à la page 73. Le Manuel de l'Utilisa-
teur étendu se trouve sur le disque de Pilotes & Utili-
taires + Manuel de l'Utilisateur (disque Device Drivers
& Utilities + User's Manual).
Introducción (Español)
Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las caracterís-
ticas principales de su ordenador. La versión española de
esta guía comienza en la página 109. El Manual del usua-
rio completo se encuentra en el disco de Controladores
del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario (disco
Device Drivers & Utilities + User's Manual).
Introduzione (Italiano)
La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le carat-
teristiche principali del computer. La versione italiana di
questa guida inizia da pagina 145. Il Manuale utente
completo si trova nel disco contenente driver e utilità +
Manuale utente (disco Device Drivers & Utilities +
User's Manual).
P150HM-P170HM CUG Book.book Page I Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
IV
Sommario
Informazioni sulla Guida Rapida per l'Utente ..............................145
Istruzioni per la custodia e il funzionamento ................................146
Guida di avvio rapido ....................................................................148
Configurazione RAID (solo Modello C) ......................................150
Descrizione del sistema: Vista anteriore con pannello LCD
aperto .............................................................................................152
Tastiera & tasti funzione ...............................................................153
Indicatori LED ..............................................................................154
Descrizione del sistema: Vista anteriore, sinistra, destra e posteriore
(Modelli A & B) ............................................................................155
Descrizione del sistema: Vista anteriore, sinistra, destra e posteriore
(Modello C) ...................................................................................156
Descrizione del sistema: Vista inferiore .......................................157
Funzioni video ..............................................................................158
Funzionalità audio .........................................................................159
Opzioni risparmio energia .............................................................162
Installazione driver ........................................................................163
Camera PC ....................................................................................165
Modulo LAN Wireless (Opzione) ................................................167
Lettore d’impronte digitali (Opzione) ...........................................168
Modulo Combo Bluetooth e Wireless LAN (Opzione) ................169
Modulo 3.75G/HSPA (Opzione) ..................................................171
Modulo sintonizzatore TV USB (Opzione) ..................................175
Risoluzione dei problemi ..............................................................176
Specifiche tecniche .......................................................................177
P150HM-P170HM CUG Book.book Page IV Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Spécifications - 105
Guide Utilisateur Concis
Français
Spécifications
Dernières informations de
spécification
Les spécifications énumérées dans cet
Appendice sont correctes à l'heure de
la mise sous presse. Certains éléments
(particulièrement les types de proces-
seur/vitesse unique) peuvent être mo-
difiés ou mis à niveau en fonction du
calendrier des parutions du fabricant.
Voyez auprès de votre service clientèle
pour les détails.
Vitesses du module de RAM
Utilisez des modules 1066MHz
1333MHz OU 1600MHz DDRIII
(DDR3) de la même marque. Ne mé-
langez pas les vitesses/marques de
DRAM afin d’éviter tout comportement
inattendu du système.
Disques durs RAID
Tous les disques durs en configuration
RAID doivent être identiques (même ca-
pacité et même marque) afin d’éviter tout
comportement inattendu du système.
Types de processeurs
Modèles A & C:
Processeur Intel® Core i7 Extreme Edition
i7-2920XM (2,5GHz)
Cache L3 8Mo, 32nm, DDR3-1600MHz, TDP
55W
Processeur Intel® Core i7
i7-2820QM (2,30GHz)
Cache L3 8Mo, 32nm, DDR3-1600MHz, TDP
45W
i7-2720QM (2,20GHz), i7-2630QM (2,00GHz)
Cache L3 6Mo, 32nm, DDR3-1600MHz, TDP
45W
i7-2520M (2,50GHz)
Cache L3 3Mo, 32nm, DDR3-1333MHz, TDP
35W
Modèle B:
Processeur Intel® Core i7
i7-2820QM (2,30GHz)
Cache L3 8Mo, 32nm, DDR3-1600MHz, TDP
45W
i7-2720QM (2,20GHz), i7-2630QM (2,00GHz)
Cache L3 6Mo, 32nm, DDR3-1600MHz, TDP
45W
i7-2520M (2,50GHz)
Cache L3 3Mo, 32nm, DDR3-1333MHz, TDP
35W
Processeur Intel® Core i5
i5-2410M (2,30GHz)
Cache L3 3Mo, 32nm, DDR3-1333MHz, TDP
35W
Processeur Intel® Core i3
i3-2310M (2,10GHz)
Cache L3 3Mo, 32nm, DDR3-1333MHz, TDP
35W
LCD
Modèle A:
15,6" (39,62cm) FHD (1920 * 1080)
Modèle B:
15,6" (39,62cm) HD+ (1600 * 900)
Modèle C:
17,3" (39,62cm) FHD (1920 * 1080)
BIOS
AMI BIOS (SPI Flash ROM de 32Mb)
Core logic
Modèles A & B:
Chipset Intel® HM65
Modèle C:
Chipset Intel® HM67
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 105 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
116 - Mapa del sistema: Vista frontal con panel LCD abierto
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vista frontal con panel LCD abierto
2
1
8
9
7
3
6
5
4
5
3
8
3
2
1
8
9
7
6
5
4
5
3
Modelos A & B
15,6” (39,62cm)
Modelo C
17,3” (43,94cm)
Figura 4
Vista frontal con panel
LCD abierto
1. Cámara PC
2. Panel LCD
3. Indicadores LED
4. Botón de encendido
5. Altavoces incorporados
6. Teclado
7. Micrófono incorporado
8. Touchpad y botones
9. Lector de huellas
digitales (opcional)
Tenga en cuenta que el área válida
de operación del Touchpad y los bo-
tones es la indicada dentro de las lí-
neas de puntos de arriba.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 116 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Informazioni sulla Guida Rapida per l'Utente - 145
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Informazioni sulla Guida Rapida per l'Utente
Questo manuale rappresenta un’introduzione rapida all’avvio del sistema. Si tratta di un supplemento e non di una
sostituzione del Manuale per l'utente completo in lingua inglese nel formato Adobe Acrobat, memorizzato sul disco Device
Drivers & Utilities + User's Manual fornito a corredo del computer. Inoltre, questo disco contiene i driver e le utilità
necessari per il corretto uso del computer (Nota: La società si riserva il diritto di revisionare la presente pubblicazione o di
modificarne il contenuto senza preavviso).
È possibile che alcune o tutte le funzionalità del computer siano già state configurate. In caso contrario, o se si sta
pianificando di riconfigurare (o reinstallare) componenti del sistema, fare riferimento al Manuale utente completo. Il disco
Device Drivers & Utilities + User’s Manual non contiene il sistema operativo.
Informazioni legali e di sicurezza
Prestare particolare attenzione alle informative legali e di sicurezza contenute nel manuale dell'utente che si trova sul disco
Device Drivers & Utilities + User’s Manual.
© Dicembre 2010
Marchi registrati
Intel ed Intel Core sono marchi/marchi registrati della Intel Corporation.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 145 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guida Rapida per l'Utente
146 - Istruzioni per la custodia e il funzionamento
Italiano
Istruzioni per la custodia e il
funzionamento
Il computer è abbastanza rigido, ma è possibile che possa
essere danneggiato. Per evitare qualsiasi danno, attenersi ai
seguenti suggerimenti:
Non lasciarlo cadere ed evitare urti. Se il computer cade, è possi-
bile che il telaio e i componenti possano esserne danneggiati.
Tenerlo all'asciutto e non provocarne il surriscaldamento.
Tenere il computer e l'alimentazione lontani da ogni tipo di impianto
di riscaldamento. Si tratta di un apparato elettrico. Se acqua o altri
liquidi dovessero penetrarvi, esso potrebbe risultarne seriamente
danneggiato.
Evitare le interferenze. Tenere il computer lontano da trasformatori
ad alta capacità, motori elettrici e altri intensi campi magnetici. Ciò
ne può impedire il corretto funzionamento e danneggiare i dati.
Attenersi alle corrette procedure di lavoro con il computer. Spe-
gnere il computer correttamente e non dimenticare di salvare il pro-
prio lavoro. Ricordare di salvare frequentemente i propri dati poiché
essi potrebbero essere persi nel caso in cui la batteria si esaurisse.
Sicurezza dell'alimentazione e della batteria
Utilizzare esclusivamente un adattatore AC/DC approvato per l'uti-
lizzo di questo computer.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione e le batterie indicate in que-
sto manuale.
L'adattatore AC/DC potrebbe essere stato progettato per viaggi
all'estero, ma richiede ugualmente un'alimentazione stabile e conti-
nua. Se non si è certi delle specifiche elettriche locali, consultare
l'assistenza tecnica o la società locale di fornitura elettrica.
L'adattatore di alimentazione deve avere una spina dotata di messa a
terra a due o tre poli. Il terzo polo costituisce un'importante funzio-
nalità di sicurezza. Non rinunciare al suo impiego. Se non è disponi-
bile una presa compatibile, farne installare una da un elettricista
qualificato.
Quando si desidera scollegare il cavo dell'alimentazione, accertarsi
di scollegarlo toccando la testa della spina, non il suo cavo.
Accertarsi che la presa e ogni prolunga utilizzata siano in grado di
supportare il carico di corrente totale risultante da tutte le periferiche
collegate.
Assicurarsi che il computer sia completamente spento prima di inse-
rirlo in una borsa da viaggio (o in un contenitore simile).
Utilizza unicamente batterie progettate per questo computer. Un tipo
di batteria errato potrebbe esplodere, avere perdite o danneggiare il
computer.
Non continuare a usare in alcun modo una batteria che sia caduta in
terra o che sembri danneggiata (es. piegata o torta). Anche se il com-
puter continua a funzionare con una batteria danneggiata, questa può
provocare danni ai circuiti risultanti in pericolo di incendio.
Ricaricare le batterie utilizzando il sistema del computer. Un'opera-
zione di ricarica non corretta può far esplodere la batteria.
Non provare a riparare il pacco batteria. Fare riferimento sempre
all'assistenza tecnica o a personale qualificato per la riparazione o la
sostituzione del pacco batteria.
Tenere i bambini lontani da una batteria danneggiata e provvedere
tempestivamente al suo smaltimento. Smaltire sempre con cura le
batterie. Le batterie possono esplodere o presentare perdite se espo-
ste a fuoco oppure se manipolate o smaltite impropriamente.
Tenere la batteria lontana da qualsiasi apparecchio di metallo.
Apporre del nastro adesivo sui contatti della batteria prima di smal-
tirla.
Non gettare le batterie nel fuoco, poiché potrebbero esplodere. Fare
riferimento alle normative locali per istruzioni speciali in tema di
smaltimento rifiuti.
Non toccare i contatti della batteria con le mani o con oggetti metal-
lici.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 146 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guida Rapida per l'Utente
Istruzioni per la custodia e il funzionamento - 147
Italiano
Precauzioni relative alla batteria ai polimeri
Le informazioni seguenti sono molto importanti e si
riferiscono unicamente alle batterie ai polimeri e, ove
applicabile, hanno priorità rispetto alle precauzioni generali
relative alle batterie.
Le batterie ai polimeri possono espandersi o gonfiarsi leggermente,
tuttavia questo fa parte del meccanismo di sicurezza della batteria e
non deve essere causa di preoccupazione.
Maneggiare le batterie ai polimeri in modo corretto nel loro utilizzo.
Non utilizzare batterie ai polimeri in ambienti con temperature ele-
vate e non conservare le batterie inutilizzate per periodi di tempo
prolungati.
Assistenza
Ogni tentativo di riparare da soli il computer può annullare la
garanzia ed esporre l'utente a scosse elettriche. Per
l'assistenza rivolgersi solo a personale tecnico qualificato, in
particolar modo nelle situazioni seguenti:
Quando il cavo di alimentazione o l'adattatore AC/DC è danneg-
giato o logorato.
Se il computer è stato esposto alla pioggia o ad altri liquidi.
Se il computer non funziona normalmente dopo aver seguito corret-
tamente le istruzioni operative.
Se il computer è caduto o si è danneggiato (non toccare il liquido
velenoso in caso di rottura dello schermo LCD).
Se c'è un odore non usuale, calore o fumo che fuoriesce dal compu-
ter.
Pulizia
Per pulire il computer utilizzare solo un panno morbido e pulito, evi-
tando di applicare detergenti direttamente sul computer.
Non utilizzare detergenti volatili (distillati di petrolio) o abrasivi su
qualsiasi parte del computer.
Prima di pulire il computer ricordare sempre di rimuovere la batteria
e di scollegare il computer da qualsiasi fonte di alimentazione
esterna, da periferiche e altri cavi (incluse linee telefoniche).
Smaltimento della batteria & Attenzione
Il prodotto acquistato contiene una batteria ricaricabile. La
batteria è riciclabile. Al termine della durata di uso, in base alle
diverse leggi locali e statali, può essere illegale smaltire questa
batteria insieme ai rifiuti comuni. Controllare i requisiti previsti
nella propria zona consultando i funzionari locali addetti allo
smaltimento dei rifiuti solidi per le opzioni di riciclo o lo
smaltimento corretto.
Pericolo di esplosione in caso sostituzione errata della batteria.
Sostituire solamente con lo stesso tipo o con uno analogo
raccomandato dal produttore. Eliminare la batteria usata
seguendo le istruzioni del produttore.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 147 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guida Rapida per l'Utente
148 - Guida di avvio rapido
Italiano
Guida di avvio rapido
1. Eliminare tutti i materiali di imballo.
2. Appoggiare il computer su una superficie stabile.
3. Inserire la batteria e stringere le viti.
4. Collegare bene le periferiche che si desidera usare con il computer (per
esempio tastiera e mouse) alle porte corrispondenti.
5. Collegare l'adattatore AC/DC al jack di ingresso CC situato sul retro
del computer, quindi inserire il cavo di alimentazione AC in una
presa e collegare il cavo di alimentazione AC all'adattatore AC/DC.
6. Con una mano sollevare con cautela il coperchio/LCD fino a un
angolo di visione comodo (non superare i 135 gradi), mentre con
l'altra mano (come illustrato nella Figura 1) si mantiene la base del
computer (nota: non sollevare mai il computer tenendolo dal
coperchio/LCD).
7. Premere il pulsante di alimentazione per accendere.
Software del sistema
È possibile che il software sia già pre-installato sul
computer. In caso contrario, oppure in casi di
riconfigurazione del computer per un sistema diverso,
questo manuale si riferisce a Microsoft Windows 7.
Spegnimento
È importante tenere presente che è sempre necessario spe-
gnere il computer scegliendo il comando Arresta il sistema
disponibile dal menu Start. In questo modo si evitano problemi
al sistema o al disco rigido.
135
Figura 1 - Apertura del
coperchio/LCD/Compu-
ter con alimentatore AC/
DC collegato
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 148 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guida di avvio rapido - 149
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Differenze dei modelli
Questa serie di notebook comprende tre tipi di modelli differenti che variano tra loro per le caratteristiche indicate nella
tabella seguente.
Si noti che il proprio modello potrebbe essere leggermente diverso da quelli raffigurati nell'intero
manuale.
Tabella 1 - Differenze dei modelli
Funzionalità Modello A Modello B Modello C
Colore del case
Rifinitura stile gomma Rifinitura standard
Logica del core
Chipset Intel@ HM65 Chipset Intel@ HM67
CPU e delle schede video
supportate
Vedere Specifiche tecniche a pagina 177 per un elenco completo delle CPU e delle schede video suppor-
tate da ciascun modello.
Tipo di schermo LCD
15,6" (39,62cm) FHD (1920 * 1080)
15,6" (39,62cm) HD+ (1600 *
900)
17,6" (39,62cm) FHD (1600 *
900)
Slot Mini-Card 2
per il modulo 3.75G/HSPA per il modulo sintonizzatore TV
RAID
Non supportato
RAID livello 0/1/Ripristino sup-
portato
Adattatore AC/DC
Uscita DC: 19V, 9,47A (180W) Uscita DC: 19V, 6,3A (120W) Uscita DC: 19V, 11,57A (220W)
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 149 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guida Rapida per l'Utente
150 - Configurazione RAID (solo Modello C)
Italiano
Configurazione RAID (solo
Modello C)
È possibile combinare i dischi rigidi in modalità Striping
(RAID 0) o Mirroring (RAID 1) o Ripristino per ottenere la
protezione di fault tolerance o maggiore prestazioni. Vedere
la Tabella 2 per altri dettagli.
Prima di configurare il disco rigido Serial ATA in modalità
RAID è necessario disporre di quanto segue:
Il disco del sistema operativo Microsoft Windows.
•Il disco Device Drivers & Utilities + Users Manual.
Nota: Tutti i dischi rigidi di un gruppo RAID devono essere
identici (stesso taglio e stessa marca) per evitare che il
sistema si comporti in modo inatteso.
Tabella 2 - Descrizione del RAID
Livello di RAID Descrizione
Ripristino
(sono necessari
almeno due
dischi rigidi)
Due unità identiche che copiano dati tra un disco
master e un disco di ripristino. In questo modo si
ottiene maggior controllo sulla modalità di copia
dei dati tra l'unità master e quella di ripristino,
aggiornamenti rapidi dei volumi e la possibilità di
visualizzare i dati in Esplora risorse di Windows.
RAID 0
(sono necessari
almeno due
dischi rigidi)
Unità identiche leggono e scrivono dati in parallelo
per aumentare le prestazioni. RAID 0 implementa
un array di dischi in configurazione "striped" e i dati
vengono spezzati in blocchi. Ciascun blocco viene
scritto su un'unità disco separata.
Uno Striped Array (RAID 0) NON è fault-tolerant
dato che un guasto a una delle unità causa la per-
dita di tutti i dati dell'array.
RAID 1
(sono necessari
almeno due
dischi rigidi)
Unità identiche in configurazione "mirror" consen-
tono di proteggere i dati. Se un'unità che fa parte
di un array in mirror si guasta, l'altra unità (che con-
tiene gli stessi dati) provvede a gestire tutti i dati.
Quando viene installata una nuova unità sostitu-
tiva, i dati vengono ricostruiti su quest'ultima leg-
gendoli dall'unità precedente che non si è guastata,
ripristinando in tal modo la tolleranza ai guasti.
RAID 1 (array di dischi in configurazione mirror)
fornisce una protezione completa dei dati, dato che
questi vengono semplicemente copiati esatta-
mente sul disco principale e su quello sostitutivo, in
modo da prevenire l'eventuale problema di uno dei
dischi.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 150 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Configurazione RAID (solo Modello C) - 151
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Procedimento di
configurazione RAID
Parte 1: BIOS
1. Accendere il computer e premere F2 per
entrare nel BIOS.
2. Aprire il menu Advanced, selezionare
SATA Mode Selection e premere Invio.
3. Selezionare "RAID".
4. Premere Esc e aprire il menu Boot.
5. Impostare l'unità CD/DVD-ROM
(verificare che sia inserito il disco del
sistema operativo Microsoft Windows)
come prima periferica nell'ordine di avvio
(boot) dal menu Boot.
6. Selezionare Save Changes and Reset
dal menu Exit (o premere F4) e premere
Invio per uscire dal BIOS e riavviare il
computer.
Parte 2: Intel Matrix
1. Premere Ctrl + i per entrare nel menu di
configurazione RAID.
.
Figura 2 - Intel(R) Matrix Storage Mana-
ger Option ROM
2. Selezionare 1.Create RAID Volume e
premere Invio.
3. Immettere il nome del volume RAID e
premere Tab o Invio per passare al
campo successivo.
4. Specificare (con i tasti freccia su/giù) il
livello RAID (RAID 0, RAID 1,
Recovery - vedere la Tabella 2 a
pagina 150) e premere Tab o Invio per
passare al campo successivo.
5. Premere Invio e il sistema selezionerà i
dischi fisici da utilizzare.
6. Premere Invio e selezionare (se
applicabile) la dimensione di Striping
(impostazione migliore predefinita).
7. Premere Invio e selezionare la dimen-
sione nell'opzione Capacity (capacità)
(impostazione migliore predefinita).
8. Premere Invio per selezionare Create
Volume.
9. Premere Invio per creare il volume e
confermare la selezione premendo Y.
10. In questo modo si torna al menu
principale.
Figura 3 - RAID creato
11. Selezionare 6. Exit e premere Invio,
quindi premere Y per uscire dal menu di
configurazione RAID.
12. Premere un tasto alla visualizzazione del
messaggio "Press any key to boot
from CD".
13. Premere Invio per continuare l'installa-
zione del sistema operativo normalmente
(vedere la documentazione di Windows
se occorrono istruzioni sull'installazione
del sistema operativo Windows).
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 151 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
152 - Descrizione del sistema: Vista anteriore con pannello LCD aperto
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Descrizione del sistema: Vista anteriore con pannello LCD
aperto
2
1
8
9
7
3
6
5
4
5
3
Modelli A & B
15.6” (39.62cm)
3
2
1
8
9
7
6
5
4
5
3
Modello C
17.3” (43.94cm)
Figura 4
Vista anteriore con pan-
nello LCD aperto
1. Camera PC
2. Schermo LCD
3. Indicatori LED
4. Pulsante di
alimentazione
5. Altoparlanti incorporati
6. Tastiera
7. Microfono incorporato
8. Touchpad e pulsanti
9. Lettore d’impronte
digitali
(opzionale)
Si noti che l'area operativa
valida del touchpad e dei pul-
santi è quella indicata all'in-
terno delle linee tratteggiate
sopra.
8
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 152 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Tastiera & tasti funzione - 153
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Tastiera & tasti funzione
La tastiera è dotata di un tastierino numerico (sul lato destro
della tastiera) per facilitare l'immissione di dati numerici.
Premere Fn + Bloc Num per commutare l’attivazione e la
disattivazione della tastiera numerica. Dispone anche di tasti
funzione che consentono di cambiare istantaneamente le
funzionalità operative. I tasti funzione (da F1 a F12) agiscono
come Hot-Key quando premuti tenendo premuto il tasto Fn. In
aggiunta alle combinazioni di tasti funzione base, quando è
installato il driver hot key sono disponibili gli indicatori visivi.
Tasti Tasti funzione e indicatori visivi Tasti Funzione/indicatori visivi
Fn + ~ Play/pausa (nei programmi audio/ video) Fn + F8/F9
Riduzione/Aumento
luminosità LCD
Fn + 1 Controllo automatico ventola/ Pieno Power Fn + F10
Attiva/disattiva la
camera PC
Fn + F1
Attiva/disattiva
il Touchpad
Fn + F11
Attiva/disattiva il modulo
LAN wireless
Fn + F2
Spegne la retroilluminazione dello schermo LCD (premere
un tasto o utilizzare il Touchpad per ripristinare lo
schermo)
Fn + F12
Attiva/disattiva il modulo
Bluetooth
Fn + F3 Commutazione mute Fn + Bloc Num Attiva/disattiva il tastierino numerico
Fn + F4 Commutazione Sospendi Fn + Bloc Scorr Attiva/disattiva il blocco dello scorrimento
Fn + F5/F6
Riduzione/Aumento
volume audio
Fn + 5
(solo Modello
C)
Selezione audio – Consente di selezionare l'audio
standard e l'audio avanzato (vedere la pagina 162).
Fn + F7 Commutazione display
Tabella 3 - Tasti funzione e indicatori visivi
Numeric
Figura 5 - Tastiera
Tastierino
numerico
Tasti funzione
Tasto Fn
Bloc Num &
Bloc Scorr
Tasti di controllo gioco
Attiva/disattiva
modulo 3.75G/HSPA
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 153 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guida Rapida per l'Utente
154 - Indicatori LED
Italiano
Indicatori LED
Gli indicatori LED sul computer segnalano importanti in-
formazioni relative allo stato corrente del computer
.
Tabella 4 - Indicatori LED di stato
Tabella 5 - Indicatori LED alimentazione
Icona
Colore
(
Modelli
A & B)
Colore
(
Modello
C)
Descrizione
blu Bianco
La funzione blocco numerico
(tastierino numerico) è atti-
vata
blu Bianco Bloc Maiusc è attivato
blu Bianco Bloc Scorr è attivato
blu Bianco Il disco rigido è in uso
blu Bianco
Il modulo LAN Wireless è
attivo
blu Arancione
Il modulo Bluetooth è attivo
Modelli A & B
Modello C
Icona Colore Descrizione
Arancione L'adattatore AC/DC è collegato
Verde Il computer è acceso
Verde lampeg-
giante
Il computer è in modalità Sospen-
sione
Arancione La batteria è in carica
Verde Batteria completamente carica
Arancione
lampeggiante
La batteria ha raggiunto lo stato cri-
tico di carica bassa
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 154 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Descrizione del sistema: Vista anteriore, sinistra, destra e posteriore (Modelli A & B) - 155
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Descrizione del sistema: Vista anteriore,
sinistra, destra
e posteriore (Modelli A & B)
Figura 6 - Vista anteriore, si-
nistra, destra e posteriore
1. Indicatori LED alimentazione
2. Jack di rete tipo RJ-45
3. Porte USB 3.0
4. Porta USB 2.0
(vedere la nota sotto)
5. Porta Mini-IEEE 1394a
6. Lettore di schede Multi-in-1
7. Bay unità ottica
8. Foro di espulsione di
emergenza
9. Jack uscita delle cuffie
10. Jack ingresso del
microfono
11. Jack combo uscita S/PDIF
e uscita Surround
12. Jack di ingresso di linea
13. Porta USB 2.0
14. Slot blocco di sicurezza
15. Ventola
16. Porta eSATA/USB
combinata
17. Porta uscita HDMI
18. Porta uscita DVI
19. Jack di ingresso DC
USB
La porta USB 3.0 è riconoscibile dal suo colore blu, le porte USB 2.0 sono di colore nero. La porta
USB 2.0 può fornire alimentazione quando il sistema è spento ma alimentato tramite l'alimen-
tatore AC/DC.
4
4
7
5
6
1
2
3
9 10 11
14
12
8
3
17
19
16
18
15
15
13
Lato anteriore
Lato sinistro
Lato destro
Lato posteriore
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 155 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
156 - Descrizione del sistema: Vista anteriore, sinistra, destra e posteriore (Modello C)
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Descrizione del sistema: Vista anteriore,
sinistra, destra
e posteriore (Modello C)
Figura 7 - Vista anteriore, si-
nistra, destra e posteriore
1. Indicatori LED
alimentazione
2. Jack di rete tipo RJ-45
3. Porte USB 3.0
4. Porta USB 2.0
(vedere la
pagina 155
)
5. Jack della’antenna a cavo
(CATV)
6. Porta Mini-IEEE 1394a
7. Lettore di schede Multi-in-1
8. Bay unità ottica
9. Foro di espulsione di emergenza
10. Jack uscita delle cuffie
11. Jack ingresso del microfono
12. Jack combo uscita S/PDIF e
uscita Surround
13. Jack di ingresso di linea
14. Porta USB 2.0
15. Slot blocco di sicurezza
16. Ventola
17. Porta eSATA/USB combinata
18. Porta uscita HDMI
19. Porta uscita DVI
20. Jack di ingresso DC
Lato anteriore
4
7
5
6
1
2
3
9
10
11
13
12
8
3
15
17
14
16
16
18
19
20
Lato sinistro
Lato destro
Lato posteriore
Surriscaldamento
Per prevenire il surriscaldamento del computer, accertarsi che non vi sia nulla che ostruisca la (le)
ventola (ventole) durante l’uso del computer.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 156 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Descrizione del sistema: Vista inferiore - 157
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Descrizione del sistema: Vista inferiore
Informazioni sulla batteria
Prima di utilizzare una batteria nuova, scaricarla prima completamente, quindi caricarla al massimo. Sca-
ricare completamente e caricare la batteria almeno una volta ogni 30 giorni oppure dopo una ventina di
cariche parziali (consultare il Manuale per l’utente esteso nel disco Device Drivers & Utilities + User’s Ma-
nual).
HDMI
Si noti che la porta uscita HDMI supporta i segnali video e audio per il collegamento di schermi esterni
(nota: al collegamento di uno schermo esterno tramite HDMI, THX Tru Studio Pro verrà disabilitato - ve-
dere la pagina 161).
Figura 8
Vista inferiore
1. Ventola
2. Coperchio bay
Component
3. Subwoofer
4. Bay HDD
5. Batteria
6. Bay HDD secondario
7. Altoparlanti
incorporati
3
2
1
4 5
1
1
1
3
2
1
4
5
1
1
1
6
7
7
7
Modelli A & B
Modello C
CPU
La CPU non è un
componente che
necessita assistenza da
parte dell’utente.
Accedere alla CPU in
qualsiasi modo implica
una violazione della
garanzia.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 157 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
158 - Funzioni video
Guida Rapida per l'Utente
Italiano
Funzioni video
È possibile modificare le Impostazioni di visualizzazione dal pannello di controllo Schermo in ambiente Windows e/o dal
Pannello di controllo NVIDIA, se è installato il driver video.
Per accedere al pannello di controllo Schermo:
1. Fare clic su Start, e fare clic su Pannello di controllo (oppure scegliere
Impostazioni e fare clic su Pannello di controllo).
2. Fare clic sull'icona Schermo - in Aspetto e personalizzazione
(categoria).
3. Fare clic su Modifica risoluzione dello schermo/Modifica risoluzione.
O
4. In alternativa è possibile fare clic con il pulsante destro del mouse sul
desktop e scegliere Risoluzione dello schermo.
5. Utilizzare la casella di riepilogo a discesa per selezionare la risoluzione
dello schermo .
6. Fare clic su Impostazioni avanzate .
Per accedere al Pannello di controllo NVIDIA:
1. Fare clic su Start, e fare clic su Pannello di controllo (oppure scegliere Impostazioni e fare clic su Pannello di controllo).
2. Fare clic sull'icona Pannello di controllo NVIDIA - in Aspetto e personalizzazione (categoria).
O
3. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul desktop e scegliere Pannello di controllo NVIDIA dal menu.
Dispositivi di visualizzazione
Oltre allo schermo LCD integrato, è possibile utilizzare un monitor VGA/LCD a schermo piatto o una TV (collegato alla
porta uscita DVI/ uscita HDMI) come periferica di visualizzazione.
1
Figura 9 - Pannello di controllo Schermo
2
1
2
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 158 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guida Rapida per l'Utente
Funzionalità audio - 159
Italiano
Funzionalità audio
È possibile configurare le opzioni audio del computer dal
pannello di controllo Audio di Windows, oppure
dall'icona Gestione Audio Realtek HD / nell'area di
notifica/pannello di controllo (fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona per aprire un menu audio).
Il volume può essere regolato anche con la combinazione di
tasti Fn + F5/F6/il controllo volume.
Configurazione audio HDMI
Dato che HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
trasporta segnali sia audio che video sarà necessario
configurare l'uscita audio secondo le istruzioni seguenti.
Configurazione audio di Windows per HDMI
1. Fare clic su Start, e fare clic su Pannello di controllo (oppure
scegliere Impostazioni e fare clic su Pannello di controllo).
2. Fare clic su Audio (Hardware e suoni).
3. Fare clic su Riproduzione (scheda).
4. Verrà selezionato il dispositivo di riproduzione.
5. In alcuni casi può essere necessario selezionare la periferica
audio e fare clic Predefinito (pulsante).
6. Fare clic su OK per chiudere il pannello di controllo Audio .
Regolazione del volume audio
Il livello del volume del suo-
no viene impostato utilizzan-
do il comando di regolazione
volume di Windows (e i tasti
funzione volume sul compu-
ter). Fare clic sull'icona Vo-
lume nella barra delle
applicazioni per controllare
l'impostazione.
Figura 10
Opzioni per la ri-
produzione dei
suoni
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 159 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guida Rapida per l'Utente
160 - Funzionalità audio
Italiano
Configurazione del suono 5.1 o 7.1
Surround
Per configurare il sistema audio 5.1 o 7.1 Surround è
necessario collegare i cavi audio ai jack di ingresso linea, di
uscita delle cuffie, ingresso del microfono e uscita S/PDIF
(solo 7.1 casse).
1. Fare clic su Start, e fare clic su Pannello di controllo (oppure
scegliere Impostazioni e fare clic su Pannello di controllo) e
assicurarsi che sia attiva la vista Classica.
2. Fare clic su Gestione Audio Realtek HD (o fare clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona sul desktop e
selezionare Gestione Sonoro).
3. Fare clic su Altoparlanti (scheda) e fare clic su
Configurazione casse (scheda).
4. Selezionare 5.1 casse o 7.1 casse dal menu Configurazione
casse.
5. Collegare i cavi delle casse frontali nel jack di uscita delle cuffie.
6. Collegare i cavi (può essere necessario disporre di un
adattatore per collegare i vari cavi ai jack appropriati, ad
esempio un adattatore da stereo mini a RCA doppio) dalle
casse nel modo seguente:
• Jack di ingresso di linea = uscita altoparlanti laterali
• Jack ingresso del microfono = uscita cassa centrale/
subwoofer
• Uscita S/PDIF = uscita casse posteriori (solo 7.1 casse)
7. Al collegamento di ogni cavo viene visualizzata una finestra di
dialogo.
8. Selezionare la casella relativa alla cassa collegata (ad esempio
uscita cassa posteriore) e scegliere OK per salvare
l'impostazione.
9. Scegliere OK per chiudere Gestione audio Realtek HD.
Figura 12 - Visualizzazione automatica al collegamento dei
dispositivi
Figura 11
Configura-
zione casse
Model A - Left
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 160 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185

EUROCOM P150HM Manuale utente

Categoria
I Quaderni
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per