PRASTEL FOTO35SDE Manuale utente

Categoria
Lampadine a infrarossi
Tipo
Manuale utente
FOTO35SDE
ITALIANO
ISF35SDEEU_03_13.DOC
1. DESCRIZIONE GENERALE
La fotocellula FOTO35SDE è stata progettata e realizzata per l’utilizzo su accessi automatizzati (cancelli, porte, serrande, etc).
Dispone della funzione di autotest, utilizzabile in abbinamento a centrali in grado di gestirla (EURO1MF, EURO2MF...).
La funzione di autotest è eseguita nel modo seguente: la centrale inibisce il trasmettitore, prima di ogni manovra inviando una tensione
compresa tra +5 e +24 VDC sul morsetto Nr.3. L’assenza del fascio infrarosso, in tal modo causato, genera, con un ritardo di 20 ms,
l’apertura del contatto N.C. sul ricevitore. La centrale verifica che la procedura descritta sia correttamente eseguita prima di ogni
manovra.
Conforme agli standard Europei di riferimento (Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE).
2. APPLICAZIONI
In abbinamento a centrali dotate di dispositivo di autotest per applicazioni di sicurezza.
3. CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI
Alimentazione (TX - RX) 12 ÷ 24 VAC/DC
Consumo 30mA (TX) ÷ 25 ma (RX)
Contenitore Nylon caricato a vetro
Dimensioni Fig. 1/ 400 g.
Frequenza di modulazione 1000 Hz
Grado d'isolamento IP 44
Lunghezza d’onda infrarosso 950 nm
Portata contatto relè 0,5 A @ 24 VAC/DC
Portata fascio infrarosso 35m (FOTO35SDE) nominali (*)
Temperatura di funzionamento -20 + 60° C
Tempo d’intervento < 20ms
(*) Questo valore si può ridurre fino al 70 % in presenza di fenomeni atmosferici di notevole intensità o per un allineamento non curato
4. MORSETTIERA RICEVITORE
1 +12 / +24 VAC/DC
Alimentazione 12 - 24 VAC/DC
2 0 V Comune d’alimentazione
3 N.C. Contatto normalmente chiuso relè
4 C Comune contatto relè
5 N.A. Contatto normalmente aperto relè
5. MORSETTIERA TRASMETTITORE
1 +12 / +24 VAC/DC
Alimentazione 12 - 24 VAC/DC
2 0 V Comune d’alimentazione
3 Ingresso autotest
Da +5 a +24 VDC per blocco emissione fascio infrarosso
Non utilizzare il morsetto 3 se la centrale non è in grado di
gestire la funzione AUTOTEST
6. FUNZIONAMENTO
Effettuare l’allineamento del fascio al ricevitore agendo sulle apposite viti “A” (fig. 2) fornite in dotazione sia sul ricevitore, che sul
trasmettitore. L’interruzione del fascio infrarosso genera l’apertura del contatto normalmente chiuso del relè sul ricevitore
7. NOTE
La verifica dell’allineamento si effettua misurando con un voltmetro il valore di tensione presente sul test-point del ricevitore (P- / P + fig. 2).
Tale valore varia in funzione di vari parametri tra cui la distanza tra le fotocellule e può assumere valori compresi tra 0 e 5 VDC.
Valori inferiori a 1.5 VDC indicano in ogni caso un cattivo allineamento.
Distanza TX-RX Valore su T.P.
5 m 2.5 – 3.0 VDC
10 m 2.2 – 2.7 VDC
20 m 2.0 – 2.4 VDC
30 m 1.5 – 2.0 VDC
CONSIGNES DE SECURITE
Les présentes consignes sont une partie intégrante
et essentielle du produit et doivent être remis à
l’utilisateur. Il faut les lire attentivement car elles
fournissent des indications importantes concernant
l’installation, l’utilisation et l’entretien. Cette notice
doit être conservée et remise, éventuellement, à
tout autre utilisateur. Une mauvaise installation et
une utilisation inappropriée du produit peuvent être
à l’origine de graves dangers.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
L’installation doit être effectuée par du personnel
qualifié, conformément aux normes locales,
régionales, nationales et européennes en
vigueur.
Avant de procéder à l’installation, vérifier
l’intégrité du produit.
La mise en oeuvre, les raccordements
électriques et les réglages doivent être effectués
selon les “règles de l’art“.
Les matériaux d’emballage (carton, plastique,
polystyrène, etc...) ne doivent pas être jetés dans
la nature et ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants car ils peuvent être à l’origine
de graves dangers.
Ne pas installer le produit dans des locaux
présentant des risques d’explosion ou perturbés
par des champs électromagnétiques.
La présence de gaz ou de fumées inflammables
constitue un grave danger pour la sécurité.
Prévoir, sur le réseau d’alimentation, une
protection contre les surtensions, un
interrupteur/sectionneur et/ou un différentiel
adaptés au produit, conformément aux normes
en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d’installation de dispositifs et/ou de composants
compromettant l’intégrité du produit, la sécurité et
le fonctionnement.
Pour la réparation ou le remplacement des
pièces, utiliser exclusivement des pièces
détachées d’origine.
L’installateur doit fournir toutes les informations
relatives au fonctionnement, à l’entretien et à
l’utilisation de chaque élément constitutif et de
l’ensemble du système.
ENTRETIEN
Pour garantir le bon fonctionnement du produit, il
est indispensable que l’entretien soit effectué par
du personnel qualifié, dans les délais indiqués
par l’installateur, par le fabricant et par les
normes en vigueur.
Les interventions d’installation, d’entretien, les
réparations et le nettoyage doivent être
documentés. Cette documentation doit être
conservée par l’utilisateur et mise à la disposition
du personnel qualifié préposé à ces tâches.
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR
Lire attentivement les instructions et la
documentation ci-jointe.
Le produit doit être destiné à l’usage pour lequel
il a été expressément conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme inappropriée et,
par conséquent, dangereuse. En outre, les
informations contenues dans cette notice et dans
la documentation ci-jointe pourront faire l’objet de
modifications sans préavis. En effet, elles sont
fournies à titre indicatif, pour l’application du
produit. La société Prastel décline toute
responsabilité éventuelle.
Garder les produits, les dispositifs, la
documentation et autre hors de la portée des
enfants.
En cas d’entretien, de nettoyage, de panne ou de
mauvais fonctionnement du produit, couper
l’alimentation, en s’abstenant de toute tentative
d’intervention. S’adresser uniquement à du
personnel qualifié et préposé à ces tâches. Le
non-respect des consignes ci-dessus peut causer
des situations de grave danger.
SAFETY WARNINGS
These warnings are an integral and essential part
of the product, and must be delivered to the user.
Read them carefully: they provide important
installation, operating, and maintenance
instructions. Keep this form and give it to any
persons who may use the system in the future.
Incorrect installation or improper use of the product
may cause serious danger.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation must be performed by a qualified
professional and must observe all local, state,
national and European regulations.
Before starting installation, make sure that the
product is in perfect condition.
Laying, electrical connections, and adjustments
must be done to “Industry Standards”.
Packing materials (cardboard, plastic,
polystyrene, etc.) are potentially dangerous. They
must be disposed of properly and kept out of the
reach of children
Do not install the product in an explosive
environment or in an area disturbed by
electromagnetic fields.
The presence of gas or inflammable fumes is a
serious safety hazard.
Provide an overvoltage protection, mains/knife
switch and/or differential on the power network
that is suitable for the product and conforming to
current standards.
The manufacturer declines any and all liability if
any incompatible devices and/or components are
installed that compromise the integrity, safety,
and operation of the product.
Only original spares must be used for repair or
replacement of parts.
The installer must supply all information
regarding the operation, maintenance, and use of
individual components and of the system as a
whole.
MAINTENANCE
To guarantee the efficiency of the product, it is
essential that qualified professionals perform
maintenance at the times and intervals required
by the installer, by the manufacturer, and by
current law.
All installation, maintenance, repair and cleaning
operations must be documented. The user must
store all such documentation and make it
available to competent personnel.
WARNING FOR THE USER
Carefully read the enclosed instructions and
documentation.
This product must be used for its intended
purpose only. Any other use is improper and
therefore dangerous. The information contained
herein and in the enclosed documentation may
be changed without notice, and are in fact
provided in an approximate manner for
application of the product. Prastel declines any
and all liability in this regard.
Keep this product, devices, documentation and
all other items out of the reach of children.
In case of maintenance, cleaning, breakdown or
malfunction of this product, turn off the unit and
DO NOT try to repair it yourself. Call a qualified
professional only. Disregard of this instruction
may cause extremely dangerous situations.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Le presenti avvertenze sono parti integranti ed
essenziali del prodotto e devono essere
consegnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente
in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione.
E’ necessario conservare il presente modulo e
trasmetterlo ad eventuali subentranti nell’uso
dell’impianto. L’errata installazione o l’utilizzo
improprio del prodotto può essere fonte di grave
pericolo.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere eseguita da
personale professionalmente competente e in
osservanza della legislazione locale, statale,
nazionale ed europee vigente.
Prima di iniziare l’installazione verificare l’integrità
del prodotto.
La posa in opera, i collegamenti elettrici e le
regolazioni devono essere effettuati a “Regola
d’arte”.
I materiali d’imballaggio (cartone, plastica,
polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nello
ambiente e non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
Non installare il prodotto in ambienti a pericolo di
esplosione o disturbati da campi elettromagnetici.
La presenza di gas o fumi infiammabili costituisce
un grave pericolo per la sicurezza.
Prevedere sulla rete di alimentazione una
protezione per extratensioni, un interruttore/
sezionatore e/o differenziale adeguati al prodotto
e in conformità alle normative vigenti.
Il costruttore declina ogni e qualsiasi
responsabilità qualora vengano installati dei
dispositivi e/o componenti incompatibili ai fini
dell’integrità del prodotto, della sicurezza e del
funzionamento.
Per la riparazione o sostituzione delle parti
dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi
originali.
L’installatore deve fornire tutte le informazioni
relative al funzionamento, alla manutenzione e
all’utilizzo delle singole parti componenti e del
sistema nella sua globalità.
MANUTENZIONE
Per garantire l’efficienza del prodotto è
indispensabile che personale professionalmente
competente effettui la manutenzione nei tempi
prestabiliti dall’installatore, dal produttore e dalla
legislazione vigente.
Gli interventi di installazione, manutenzione,
riparazione e pulizia devono essere documentati.
Tale documentazione deve essere conservata
dall’utilizzatore, a disposizione del personale
competente preposto.
AVVERTENZE PER L’UTENTE
Leggere attentamente le istruzioni e la
documentazione allegata.
Il prodotto dovrà essere destinato all’uso per il
quale è stato espressamente concepito. Ogni
altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso. Inoltre, le informazioni contenute nel
presente documento e nella documentazione
allegata, potranno essere oggetto di modifiche
senza alcun preavviso. Sono infatti fornite a titolo
indicativo per l’applicazione del prodotto. La
società Prastel declina ogni ed eventuale
responsabilità.
Tenere i prodotti, i dispositivi, la documentazione
e quant’ altro fuori dalla portata dei bambini.
In caso di manutenzione, pulizia, guasto o cattivo
funzionamento del prodotto, togliere
l’alimentazione, astenendosi da qualsiasi
tentativo d’intervento. Rivolgersi solo al personale
professionalmente competente e preposto allo
scopo. Il mancato rispetto di quanto sopra può
causare situazioni di grave pericolo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

PRASTEL FOTO35SDE Manuale utente

Categoria
Lampadine a infrarossi
Tipo
Manuale utente