SWITEL T36CLIP Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
17
Contenuto
31
1 Indicazioni di sicurezza 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Mettere in funzione il telefono 33. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Elementi di comando 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Compiere telefonate 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Rubrica telefonica 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Elenco chiamate 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 42. . . . . . .
8 Informazioni importanti 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Indice alfabetico 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza
32
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente apparecchio consente di compiere telefonate in una rete di telecomunicazione.
Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consen-
tite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio
autonomamente e svolgere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi
solari diretti.
Compatibilità con apparecchi acustici
Il telefono è compatibile con il maggior numero di apparecchi acustici presenti sul mercato.
Ciò nonostante non è possibile garantire un perfetto funzionamento con qualsiasi tipo di appa-
recchio acustico.
Smaltimento
Sussiste l’obbligo legislativo al corretto smaltimento di beni di consumo. Il simbolo ri-
portato sul telefono e raffigurato qui a lato indica che apparecchi usati elettrici ed elet-
tronici e batterie esauste non sono da smaltire assieme ai normali rifiuti domestici.
Procedere allo smaltimento di apparecchi elettrici o elettronici presso un centro di
raccolta incaricato con lo smaltimento conforme.
Consegnare batterie ricaricabili / batterie standard per lo smaltimento presso ri-
venditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono a disposizione appo-
siti contenitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a
livello locale.
18
Mettere in funzione il telefono
33
2 Mettere in funzione il telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di si-
curezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
un telefono un ricevitore
un cavo di collegamento telefonico un cavo a spirale
un supporto da tavolo un manuale di istruzioni per l’uso
quattro batterie tipo AAA
Collegare il ricevitore
Introdurre l’estremità corta del cavo a spirale nella presa presente sulla parte inferiore del rice-
vitore. Fatto questo, introdurre l’estremità lunga nella presa riportante l’indicazione HANDSET.
Fare passare il cavo lungo la canalina.
Inserire le batterie
Prima di collegare il telefono con la rete telefonica è necessario inserire le batterie. Si consi-
glia di utilizzare sempre batterie AAA di tipo alcaline. Le batterie consentono determinate fun-
zioni come la visualizzazione del numero di chiamata , l’esercizio del vivavoce e altre funzioni
del telefono.
Fare attenzione a scollegare il telefono dalla rete telefonica in caso di inserimento o
sostituzione delle batterie.
Sostituire le batterie non appena sul display è visualizzato il simbolo . In tal caso è ne-
cessario sostituire tutte e quattro le batterie per consentire nuovamente il perfetto funziona-
mento della visualizzazione del numero di chiamata e del dispositivo di vivavoce. Con batterie
scariche il display rimane scuro ed il dispositivo di vivavoce non funziona.
Collegare il telefono
Collegare il cavo di collegamento telefonico fornito con il jack telefonico e la presa telefonica
LINE presente sul lato inferiore del telefono. Fare passare il cavo lungo la canalina verso so-
pra o verso sotto lungo la custodia del telefono.
Montare il supporto da tavolo
Volendo adoperare il telefono da un tavolo si renderà necessario montare prima l’apposito
supporto da tavolo fornito in dotazione. Introdurre le due linguette superiori nelle rispettive
aperture. Fare infine scattare in posizione la linguetta inferiore. A pagina 35 sono indicate le
aperture previste per il supporto da tavolo.
19
Mettere in funzione il telefono
34
Montaggio a parete
Il telefono si presta altresì per il montaggio a parete. Utilizzare in tal caso due viti. Prevedere
due fori disposti verticalmente con una distanza di 67 mm tra loro e lasciare sporgere le viti di
5 mm dal muro. Il supporto da tavolo non è necessario in caso di montaggio a parete. Pog-
giare quindi i dispositivi di aggancio del telefono sulle viti e spingere l’apparecchio verso sotto.
Attenzione: Sincerarsi che non vi siano linee sotto traccia sul punto in cui si desidera
eseguire la foratura.
In modo da impedire al ricevitore agganciato di staccarsi dal telefono e cadere ecco che il
supporto del ricevitore è dotato di un apposito dispositivo di fermo. Girare con un piccolo gira-
vite il dispositivo di aggancio di 180° fino a creare un piccolo gancio. A questo punto è possi-
bile agganciare il ricevitore in maniera sicura.
Avendo disattivato la funzione Vivavoce" è possibile agganciare il ricevitore al tele-
fono senza dover interrompere la comunicazione. Il supporto del ricevitore è dotato
a tale scopo di apposito gancio di fermo.
Impostazioni di base
Dopo aver inserito le batterie, il telefono richiama l’attenzione su alcune impostazioni di base.
Informazioni su rappresentazioni e modi di scrittura impiegati nelle presenti istruzioni per l’uso
sono riportate a pagina 36.
Impostare la lingua
La lingua [ITALIANO] non è disponibile
y o z
per es.:
[ENGLISH]
, C Selezionare la lingua e confermare
Impostare il contrasto
y o z per es.:
[4]
, C Selezionare il contrasto e confermare
Impostare data e ora
y o z per es.:
[15]
, C Impostare l’ora e confermare
y o z per es.:
[31]
, C Impostare i minuti e confermare
y o z per es.:
[28]
, C Impostare il giorno e confermare
y o z per es.:
[11]
, C Impostare il mese e confermare
Nel caso si volessero eseguire in un secondo momento modifiche alle impostazioni
eseguite, tenere premuto il tasto y per 4 secondi.
Elementi di comando
35
3 Elementi di comando
Lato superiore
1 Dispositivo di aggancio ricevitore
2 Gancio di fermo per montaggio
a parete (funzione vivavoce)
3 Tasto di selezione diretta M1
4 Tasto di conferma
5 Tasto di selezione diretta M2
6 Cancellare
7 Rubrica telefonica
8 Scorrere verso sopra
9 Elenco chiamate CLIP
10 LED Nuova chiamata"
11 Scorrere verso sotto
12 Tasto di selezione abbreviata
13 Tasto memoria
14 Tasto R (flash)
15 Ripetizione di selezione /
Pausa di selezione
16 Microfono per funzione vivavoce
17 Volume del dispositivo di vivavoce +
18 Tasto per funzione vivavoce
19 Volume del dispositivo di vivavoce−
Lato inferiore
1 Fissaggio per supporto da tavolo
2 Aggancio per montaggio a parete
3 Collegamento cavo a spirale
ricevitore
4 Collegamento cavo telefonico
5 Vano batterie
6 Interruttore a scorrimento
Volume di squillo"
Ricevitore del telefono
1 Interruttore a scorrimento
Volume del ricevitore"
I tasti riportati nelle presenti istruzioni per l’uso sono raffigurati con un contorno uniforme.
Con riserva di modifiche per tasti e simboli visualizzati sul display del telefono rispetto a tasti
e simboli di display qui raffigurati.
1 2435678910
12
13
14
15
16
171819
11
T36clip
12
3
4
1
1
2
5
6
1
Compiere telefonate
36
4 Compiere telefonate
Rappresentazioni e modi di scrittura
ë Inserire numeri o lettere
* Premere brevemente il tasto raffigurato
2 sec * Premere il tasto raffigurato per 2 secondi
tenere * Tenere premuto il tasto raffigurato
rilasciare * Rilasciare il tasto raffigurato
{ì} Telefono squilla
è Sollevare il ricevitore
é Agganciare il ricevitore
ENGLISH
oppure
Testo o simboli sul display
Simboli sul display
Display Descrizione
Sostituire le batterie. pagina 33.
Ci si trova nella rubrica telefonica. pagina 39.
CLIP Ci si trova nell’elenco chiamate. pagina 41.
Il chiamante ha compiuto diversi tentativi di chiamata. pagina 41.
NEW La voce nell’elenco chiamate è nuova. pagina 41.
16:33 Indicazione dell’ora. pagina 34.
17/11 Indicazione della data. pagina 34.
La funzione vivavoce è attivata. pagina 38.
Posizione di memoria del numero di chiamata nell’elenco chiamate.
Ricevere una chiamata
{ì}, è o Ricevere una chiamata
Concludere una chiamata
é o Concludere una chiamata
Telefonare
ë Inserire un numero di chiamata (max. 22 cifre)
C In caso di immissione errata cancellare l’ultima
cifra
è o Selezionare un numero di chiamata
È possibile sollevare prima il ricevitore o premere il tasto del dispositivo di vivavoce
per ricevere una segnale di linea libera. Le cifre immesse per la composizione del nu-
mero di chiamata desiderato sono immediatamente selezionate. Nel corso di una si-
mile chiamata non è possibile eseguire la correzione di singole cifre che compon-
gono il numero di chiamata.
Compiere telefonate
37
Ripetizione di selezione
Il telefono memorizza l’ultimo numero di chiamata selezionato.
£ Aprire la ripetizione di chiamata
è o o Instaurare un collegamento
Riselezionare chiamate ricevute
Il telefono memorizza 32 chiamate ricevute in un elenco chiamate.
c Aprire l’elenco chiamate
y o z, Selezionare una voce e instaurare un
collegamento
Selezionare numeri dalla rubrica telefonica
Per fare questo è necessario aver memorizzato i numeri di chiamata nella rubrica telefonica.
pagina 39.
¤ Aprire la rubrica telefonica
y o z, Selezionare una voce e instaurare un
collegamento
Il numero di chiamata è selezionato ed il telefono inserisce automaticamente la fun-
zione Vivavoce". Se si desidera telefonare con il ricevitore, sollevare il ricevitore dal
telefono.
Selezione diretta
È necessario aver memorizzato numeri di chiamata sotto forma di numeri di chiamata diretta.
pagina 40.
per es.: ^ Premere il tasto di selezione diretta desiderato
è o o Instaurare un collegamento
Selezione abbreviata
È necessario aver memorizzato numeri di chiamata sotto forma di numeri di selezione abbre-
viata. pagina 40.
, per es.: 1 Premere il tasto di selezione abbreviata
desiderato
è o o Instaurare un collegamento
Concatenare e trasmettere numeri
La funzione viene applicata per servizi telefonici più complessi come per es. banking via tele-
fono, call by call o procedure con calling card. Durante lo svolgimento di una chiamata è infatti
possibile trasmettere diversi numeri memorizzati precedentemente nella rubrica telefonica. La
trasmissione di numeri dalla rubrica telefonica è combinabile con l’immissione di numeri ma-
nuale. Con chiamata in corso è possibile combinare e trasmettere un numero illimitato di nu-
meri tratti dalla rubrica telefonica.
¤ Aprire la rubrica telefonica con chiamata in corso
y o z, Selezionare una voce dall’elenco telefonico e
trasmettere il numero
20
Compiere telefonate
38
Impostare il volume del ricevitore
Il volume del ricevitore può essere aumentato o ridotto tramite interruttore a scorrimento pre-
sente a lato del ricevitore.
Regolare il volume mediante interruttore a
scorrimento
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è visualizzata in minuti e
secondi sul display.
Funzione vivavoce
Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante.
Attivare la funzione vivavoce
Disattivare la funzione vivavoce
Regolare il volume del dispositivo vivavoce
: o ; Adeguare il volume
Volume di squillo
Il volume di squillo può essere impostato o disinserito tramite interruttore a scorrimento pre-
sente sul lato inferiore dell’apparecchio.
Regolare il volume mediante interruttore a
scorrimento
21
22
Rubrica telefonica
39
5 Rubrica telefonica
La rubrica telefonica consente di memorizzare 32 numeri di chiamata con rispettivi nomi.
I numeri di chiamata dovranno essere immessi sempre con il rispettivo prefisso, cosa che
consente di assegnare anche ai numeri di chiamate urbane una delle voci dell’elenco
telefonico.
Con capacità di memoria esaurita, sul display è visualizzata l’indicazione
MEMORY FULL
dopo aver memorizzato l’ultimo messaggio. Per poter disporre di
nuovo spazio memoria, cancellare prima una voce già presente.
Le voci dell’elenco telefonico sono elencate in ordine alfabetico. Per poter saltare
direttamente alla voce dell’elenco telefonico desiderata, premere il tasto con la rispettiva
lettera iniziale.
Immissione di nomi
L’immissione di nomi è compiuta con i tasti numerici sui quali sono altresì riportate delle let-
tere. Premendo ripetutamente il rispettivo tasto, si ha modo di selezionare anche lettere maiu-
scole e cifre.
1 Spazio vuoto
C Cancellare
*, # o 0 Carattere speciale
y o z Muovere il cursore
Per immettere la stessa lettera una seconda volta, premere la rispettiva lettera. Atten-
dere fino a quando il cursore si sia spostato di una posizione. Immettere quindi la let-
tera una seconda volta.
Immettere voci nella rubrica telefonica
¤ Aprire la rubrica telefonica
SAVE ?
, Avviare la procedura di memorizzazione e
confermare
ë, Inserire il numero di chiamata e confermare
(max. 22 cifre)
ë, Inserire il nome e confermare (max. 16 lettere)
Modificare voci nella rubrica telefonica
¤ Aprire la rubrica telefonica
y o z Selezionare una voce dalla rubrica telefonica
2 sec
EDIT ?
, Avviare la procedura di modifica e confermare
ë, Modificare il numero di chiamata e confermare
ë, Modificare il nome e confermare
Cancellare voci dalla rubrica telefonica
Cancellare una voce
¤ Aprire la rubrica telefonica
y o z Selezionare una voce dalla rubrica telefonica
C
DELETE ?
Attivare la procedura di cancellazione
2 sec C Confermare la procedura di cancellazione
oppure
y o z Interrompere la procedura di cancellazione
23
24
Rubrica telefonica
40
Cancellare tutte le voci
¤ Aprire la rubrica telefonica
y o z Selezionare una voce qualsiasi dalla rubrica
telefonica
4 sec C
DELETE ALL ?
Attivare la procedura di cancellazione
2 sec C Confermare la procedura di cancellazione
oppure
y o z Interrompere la procedura di cancellazione
Selezione diretta
È possibile memorizzare 1 numero di chiamata come numero di selezione diretta rispettiva-
mente sui tasti ^ e _.
Memorizzare numeri di chiamata come numeri di selezione diretta
c Aprire l’elenco chiamate
STORE NUMBER
Avviare la procedura di memorizzazione
ë, Inserire il numero di chiamata e confermare
(max. 22 cifre)
ë, Inserire il nome e confermare (max. 16 lettere)
LOCATION?
^ o _ Selezionare il tasto di selezione diretta
Selezione abbreviata
È possibile memorizzare 10 numeri di chiamata sui tasti numerici per compiere una selezione
abbreviata.
Memorizzare numeri di chiamata come numeri di selezione abbreviata
c Aprire l’elenco chiamate
STORE NUMBER
Avviare la procedura di memorizzazione
ë, Inserire il numero di chiamata e confermare
(max. 22 cifre)
ë, Inserire il nome e confermare (max. 16 lettere)
LOCATION?
per es.: 1 Selezionare il tasto di selezione abbreviata
Non è consentito cancellare i numeri di chiamata memorizzati sui tasti di selezione di-
retta e abbreviata. Le vecchie voci sono invece sovrascritte in sede di memorizza-
zione con nuovi numeri di chiamata.
Elenco chiamate
41
6 Elenco chiamate
All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 32 numeri telefonici.
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale offerto dal proprio gestore di
rete telefonica. Il telefono indica infatti il numero di chiamata sul display solo se il gestore della
rete telefonica offre questa funzione. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio ge-
store di rete telefonica. In mancanza di disponibilità di tale servizio, le chiamate in arrivo non
sono visualizzate sul display.
Messaggi sul display:
NO NUMBER Il numero di chiamata è stato ricevuto solo in parte o non corretta-
mente.
OUT OF AREA /
LONG DISTANCE
L’informazione relativa al numero di chiamata non è disponibile. Si
potrebbe anche trattare di una chiamata internazionale.
PRIVATE Il chiamante ha disattivato la trasmissione del proprio numero di chia-
mata.
Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
c, y o z Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce
Due simboli differenti informano se il chiamante ha chiamato una volta sola o se invece ha
tentato di chiamare più volte.
Display Descrizione
NEW La voce nell’elenco chiamate è nuova.
Il chiamante riportato nell’elenco chiamate ha chiamato più volte.
Memorizzare il numero di chiamata dall’elenco chiamate nella rubrica telefonica
È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’elenco chiamate nella ru-
brica telefonica.
c, y o z Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce
Avviare la procedura di memorizzazione
COPY NUMBER?
Confermare la procedura di memorizzazione
Il numero di chiamata è stato salvato nella rubrica telefonica senza indicazione di un nome. A
questo punto è quindi possibile inserire anche un nome da abbinare al numero di chiamata.
Modificare voci nella rubrica telefonica pagina 39
Non appena al numero di chiamata memorizzato nella rubrica telefonica è abbinato
un nome, nell’elenco chiamate appare in più anche il nome precedentemente inse-
rito.
Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
Cancellare singoli numeri di chiamata
c, y o z Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce
C
DELETE ?
Attivare la procedura di cancellazione
2 sec C Confermare la procedura di cancellazione
oppure
y o z Interrompere la procedura di cancellazione
Cancellare tutti i numeri di chiamata
c, y o z Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce
4 sec C
DELETE ALL ?
Attivare la procedura di cancellazione
2 sec C Confermare la procedura di cancellazione
oppure
y o z Interrompere la procedura di cancellazione
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
42
7 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
Tasto R in impianti telefonici interni
Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere
a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richia-
mata automatica. Il rivenditore specializzato è in grado di indicare se il telefono acquistato fun-
zionerà senza alcun problema nel proprio impianto telefonico interno.
Pausa di selezione
In presenza di impianti telefonici interni è necessario preselezionare un numero di accesso
alla rete esterna per ottenere un segnale di linea libera prima di poter compiere una telefo-
nata. Alcuni impianti telefonici interni di vecchia data richiedono un intervallo di tempo di poco
superiore prima di trasmettere un segnale di libero. In particolare, proprio per questi impianti
telefonici interni è possibile prevedere, dopo aver inserito il numero di accesso alla rete
esterna, una pausa di selezione che consente di comporre il numero di chiamata desiderato
senza dover necessariamente attendere il segnale di libero.
£ Impostare una pausa di selezione
Dopo aver selezionato il numero di accesso alla rete esterna, il telefono attende ca. 3 secondi
prima di procedere alla selezione del numero di chiamata vero e proprio.
La pausa è anche programmabile in sede di immissione dei numeri di chiamata nella
rubrica telefonica.
Tasto R e servizi addizionali
Il telefono supporta servizi addizionali messi a disposizione dal proprio gestore di rete telefo-
nica come per es. le funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata e chiamata a confe-
renza. Con il tasto R è possibile accedere a questi servizi addizionali. Rivolgersi al proprio
gestore di rete telefonica per ottenere l’abilitazione ai servizi addizionali.
Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
1
)
A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa funzione, l’apparecchio visua-
lizza il numero telefonico del chiamante non appena il telefono squilla. Nel caso in cui il chia-
mante abbia soppresso la trasmissione del proprio numero di chiamata, appare un’apposita
indicazione. Se il numero di chiamata non è visualizzabile, questo non sarà memorizzato
nell’elenco chiamate.
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale offerto dal proprio
gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica
per ricevere maggiori informazioni a riguardo.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
Informazioni importanti
43
8 Informazioni importanti
In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. Rivol-
gersi al proprio rivenditore in caso di problemi tecnici o di interventi nell’ambito della garanzia.
Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
In presenza di errori
Rimuovere tutti gli apparecchi telefonici addizionali e collegare solo il telefono direttamente
con la presa telefonica. Se il problema continuasse a presentarsi, collegare un altro telefono
alla presa telefonica. I risultati mostrano se l’errore riguarda l’apparecchio oppure la linea tele-
fonica.
Consigli per la cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione
più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti
di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva
qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio è dovuta al gestore della rete telefo-
nica oppure se questa è da attribuirsi ad un impianto telefonico interno interposto. La garanzia
non si estende a batterie, accumulatori o batterie ricaricabili utilizzati all’interno degli apparec-
chi. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti
di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell’acqui-
rente o di terzi. La presente garanzia non ricopre danni dovuti all’uso o all’esercizio non con-
formi a quanto previsto, a montaggio o conservazione errati, a collegamento o installazione
impropri così come a forza maggiore o a qualsiasi altro influsso esterno. In qualità di produt-
tore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rim-
piazzare l’apparecchio. Parti sostituite o apparecchi rimpiazzati divengono di nostra proprietà.
Sono esclusi diritti di risarcimento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa
grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il
periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparec-
chio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle pre-
senti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere rivendicati nei confronti del rivendi-
tore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri
prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE:
1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature
terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità.
La conformità con la Direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE
applicato sull’apparecchio.
Indice alfabetico
44
9 Indice alfabetico
C
Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chia-
mate, 41
Cancellare voci dalla rubrica telefonica, 39
Collegare il ricevitore, 33
Collegare il telefono, 33
Compiere telefonate, 36
Concatenare e trasmettere numeri, 37
Concludere una chiamata, 36
Consigli per la cura, 43
Contenuto della confezione, 33
D
Dichiarazione di conformità, 43
Durata di conversazione, 38
E
Elementi di comando, 35
Elenco chiamate, 41
F
Funzione vivavoce, 38
G
Garanzia, 43
I
Immettere voci nella rubrica telefonica, 39
Immissione di nomi, 39
Impianti telefonici interni, 42
Impostare data e ora, 34
Impostare il contrasto, 34
Impostare la lingua, 34
In presenza di errori, 43
Indicazioni di sicurezza, 32
Inserire le batterie, 33
M
Memorizzare il numero di chiamata dall’elenco
chiamate nella rubrica telefonica, 41
Mettere in funzione il telefono, 33
Modi di scrittura, 36
Modificare voci nella rubrica telefonica, 39
Montaggio a parete, 34
Montare il supporto da tavolo, 33
P
Pausa di selezione, 42
R
Rappresentazioni, 36
Ricevere una chiamata, 36
Ripetizione di selezione, 37
Riselezionare chiamate ricevute, 37
Rubrica telefonica, 39
S
Selezionare numeri dalla rubrica telefonica, 37
Selezione abbreviata, 37, 40
Selezione diretta, 37, 40
Servizi addizionali, 42
Simboli sul display, 36
T
Tasto R e servizi addizionali, 42
Tasto R in impianti telefonici interni, 42
Telefonare, 36
V
Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco
chiamate, 41
Visualizzazione del numero di chiamata, 42
Volume del dispositivo vivavoce , 38
Volume del ricevitore, 38
Volume di squillo, 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SWITEL T36CLIP Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario