SWITEL TE12 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Schnurgebundenes Telefon
Téléphone à fil
Telefono con filo
Conventional telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
TE12
2
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 13. . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 23. . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 33. . . . . . . . .
23
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di
una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come
non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o
trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione
l’apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di propria
iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chi-
miche, umidità, calore e raggi solari diretti.
Smaltimento
Sussiste l’obbligo legislativo al corretto smaltimento
di beni di consumo. Il simbolo riportato sul telefono e
raffigurato qui a lato indica che apparecchi usati elet-
trici ed elettronici e batterie esauste non sono da
smaltire assieme ai normali rifiuti domestici.
Procedere allo smaltimento di apparecchi elettrici
o elettronici presso un centro di raccolta incaricato
con lo smaltimento conforme.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto in-
dicato dalle norme in vigore a livello locale.
24
2 Mettere in funzione il telefono
Collegare il telefono
Allacciare il cavo a spirale alle posi-
zioni 12 (pagina successiva). Utilizzare
soltanto il cavo a spirale fornito in dota-
zione visto che l’apparecchio potrebbe
non funzionare con un cavo a spirale di
altro tipo.
Collegare il telefono (19) e la presa te-
lefonica con l’ausilio del cavo telefo-
nico. Utilizzare soltanto il cavo di colle-
gamento telefonico fornito in dotazione
visto che l’apparecchio potrebbe non
funzionare con un altro cavo di collega-
mento telefonico.
Montaggio a parete
Il telefono si presta altresì per il montaggio a parete. Il fissaggio
del telefono richiede due viti. Prevedere due fori con una distanza
in rispetto dei dispositivi di aggancio (100 mm) e lasciare spor-
gere le viti di 5 mm dal muro. Introdurre quindi il telefono sui di-
spositivi di aggancio e spingere l’apparecchio verso sotto.
Inserire le batterie
Inserire le batterie nell’apposito vano batterie (20) precedente-
mente aperto.Utilizzare esclusivamente batterie alcaline del tipo
AA da 1,5 V. Osservare la corretta polarità! Chiudere il vano batte-
rie.
Il display è attivo solo con batterie inserite/cariche. Non
appena sul display appare l’indicazione BAT.SCAR., si
rende necessario sostituire le batterie.
+ AA
+ AA
+ AA
+ AA
+ AA
+ AA
Cavo a spirale
12
12
19
Allacciamento telefonico
25
3 Elementi di comando
1 Display
2 Tasto impostazione
3 Rubrica telefonica
4 LED Telefono squilla"
5 Tasto reset
6 Ripetizione di chiamata
7 Ricevitore
8 Contatto di riaggancio
9 Tasti numerici
10 Tasto cancelletto
11 Tasti di selezione diretta
12 Presa per cavo a spirale
13 Microfono
14 Tasto R
15 Tasto asterisco
16 Cursore scorrevole
Volume del ricevitore"
17 Cursore scorrevole
Volume suoneria"
18 Supporto a parete
19 Presa telefonica
20 Vano batterie
1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2
3
4
6
5
17
18
18
19
12
20
26
4 Struttura del menu
Menu principale
Per passare al menu principale, tenere premuto il tasto *. Per
compiere impostazioni, servirsi del tasto X. Con il tasto £ le
impostazioni sono confermate/salvate mentre il telefono passa alla
voce di menu successiva. Per uscire dal menu, premere il tasto C.
Il menu si chiude automaticamente in caso di mancato azio-
namento di un qualsiasi tasto per una durata di 30 secondi.
a * X Impostare le ore £
X Impostare i minuti £
X Impostare il giorno £
X Impostare il mese £
X Impostare la lingua
DEUTSCH
NEDERLNDS
POLSKI
SVENSKA
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
£
X CONTRASTO Impostare 1−4 £
X TTAST ON / TTAST OFF £
X FLASH 100 / 300 / 600 £
X LED ON / LED OFF £
X TONI/IMP £
3
27
Ricevere una chiamata
Quando il telefono squilla, sollevare il ricevitore per condurre la
telefonata.
Concludere una chiamata
Per concludere la chiamata, agganciare il ricevitore.
Telefonare
Sollevare il ricevitore. Attendere l’ascolto del segnale di libero.
Selezionare il numero di chiamata desiderato utilizzando i tasti
numerici (9).
Tasto flash in impianti telefonici interni
Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il
tasto R (14) consente di accedere a tutte le altre funzioni disponi-
bili, come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richia-
mata automatica. Si prega di leggere le istruzioni per l’uso del
proprio impianto telefonico interno. Il rivenditore autorizzato è in
grado di indicare se il telefono acquistato funzionerà senza alcun
problema nel proprio impianto telefonico interno.
Impostare il volume del ricevitore
Il volume del ricevitore è impostato tramite interruttore (16).
Spostando l’interruttore a sinistra: volume ridotto del ricevitore.
Spostando l’interruttore al centro: volume medio del ricevitore.
Spostando l’interruttore a destra: aumento del volume a +35 dB.
Attenzione: Il presente telefono è in grado di riprodurre
volumi elevati avendo attivato l’amplificatore e girato al
massimo il regolatore di volume.
È pertanto necessario procedere con particolare cau-
tela in caso di passaggio del dispositivo tra utilizzatori
con udito normale e utilizzatori con udito ridotto.
Impostare il volume di squillo
Il volume di squillo è impostato tramite interruttore (17).
Spostando l’interruttore a sinistra: disattivazione del volume di
squillo.
Spostando l’interruttore al centro: squillo emesso a basso volume.
Spostando l’interruttore a destra: squillo emesso ad alto volume.
Selezione diretta
I tasti di selezione diretta M1, M2, M3 possono essere utilizzati
per impostare una normale selezione diretta o come posizioni di
memoria per chiamate d’emergenza. Tenere premuto il tasto di
selezione diretta (11) per 2 secondi. Non appena l’indicazione _"
lampeggia sul display è possibile procedere all’immissione del
numero telefonico composto da max. 22 cifre. Per confermare,
premere il tasto di ripetizione di chiamata (6). A questo punto è
possibile inserire un nome. Per cancellare eventuali immissioni
errate, servirsi del tasto reset (5).
Con il tasto cancelletto (10) è possibile inserire spazi vuoti.
28
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 30 numeri di
chiamata con rispettivi nomi.
Assegnare sempre a tutti i numeri di chiamata un prefisso in
modo da poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo
ed abbinarla ad una voce presente nella rubrica telefonica.
Una volta esaurita la capacità di memorizzazione, sul display
appare l’indicazione −−−−−100%" non appena si volesse
procedere con un’ulteriore immissione. Per poter disporre di
nuovo spazio memoria, cancellare prima una voce già presente.
Inserire numeri di chiamata/nomi nella rubrica telefonica
I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetuta-
mente il relativo tasto si ha modo di selezionare lettere, cifre e ca-
ratteri speciali.
Sollevare il ricevitore e tenere premuto il tasto rubrica
telefonica (3) per 2 secondi. Non appena l’indicazione _"
lampeggia sul display è possibile procedere all’immissione del
numero di chiamata composto da max. 22 cifre. Premendo il tasto
di ripetizione di chiamata il numero di chiamata inserito è
confermato. Fatto questo è possibile procedere all’immissione del
rispettivo nome. Premendo di nuovo il tasto di ripetizione di
chiamata (6) la voce inserita è confermata. Per cancellare
eventuali immissioni errate, servirsi del tasto reset (5).
Con il tasto cancelletto (10) è possibile inserire spazi vuoti.
Modificare numeri di chiamata/nomi nella rubrica telefonica
Per modificare una voce della rubrica telefonica, cercare il nome
interessato e tenere quindi premuto il tasto rubrica telefonica (3).
Fatto questo è possibile procedere alla modifica della voce.
Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica
Per fare questo è necessario aver memorizzato i numeri di chia-
mata nella rubrica telefonica.
Sollevare il ricevitore. Premere il tasto rubrica telefonica (3) e
cercare con il tasto impostazione (2) il nome interessato insieme
al numero di chiamata. Premere il tasto rubrica telefonica (3).
Cancellare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica
La funzione consente di cancellare un numero di chiamata dalla
rubrica telefonica.
Premere il tasto rubrica telefonica (3) sul ricevitore del telefono e
passare con il tasto impostazione (2) sul numero che si intende
cancellare. Tenere quindi premuto il tasto reset (5) per 2 secondi.
La voce della rubrica telefonica selezionata è cancellata.
29
Elenco chiamate
L’elenco chiamate memorizza i numeri di chiamata di tutte le chia-
mate ricevute, mancate ed effettuate.
L’elenco chiamate è in grado di memorizzare 15 numeri di chia-
mata composti da 9 caratteri, compresa la data della telefonata.
Con funzione LED ON" (vedi Struttura menu) selezionata, le
nuove chiamate mancate sono segnalate da un LED che lampeg-
gia.
Con elenco chiamate pieno, la voce più remota è automatica-
mente sovrascritta.
Attenzione: La visualizzazione del numero di chiamata
(CLIP
1
) è un servizio addizionale del proprio gestore di
rete telefonica. Nel caso in cui il gestore di rete telefonica
supporti il servizio, sul display del telefono è visualizzato
il numero di chiamata. Per maggiori dettagli a riguardo,
rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica.
Selezionare i numeri di chiamata dall’elenco chiamate
Selezionare con ricevitore agganciato il numero di chiamata desi-
derato utilizzando il tasto di ripetizione di chiamata (6)/tasto impo-
stazione (2). Sollevare il ricevitore. Il numero di chiamata è sele-
zionato.
Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
Selezionare il numero di chiamata desiderato dall’elenco chia-
mate.
Tenere premuto il tasto reset (5) per 2 secondi per cancellare la
voce dall’elenco chiamate.
Salvare numeri di chiamata dall’elenco chiamate nella
rubrica telefonica
I numeri di chiamata memorizzati nell’elenco chiamate possono
essere trasferiti nella rubrica telefonica.
Sollevare il ricevitore. Poggiare un dito sul contatto di riaggancio.
Tenere premuto il contatto di riaggancio (8) durante l’immissione.
Selezionare il numero di chiamata desiderato dall’elenco chia-
mate. Tenere premuto il tasto asterisco per 2 secondi. La prima ci-
fra del numero di chiamata lampeggia. Premere il tasto di ripeti-
zione di chiamata (6). Inserire il nome con i tasti
2
. Tenere
premuto il tasto asterisco per 2 secondi. Premere di nuovo il tasto
di ripetizione di chiamata (6) per confermare la voce. Sul display
lampeggia OK".
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del
numero telefonico del chiamante.
2
I tasti numerici riportano altresì delle lettere.
30
5 In presenza di problemi
Linea di assistenza
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di
assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per
la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa:
2,60 CHF/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia,
rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre
2 anni.
Domande e risposte
Domande Risposte
Non è possibile condurre
una chiamata telefonica
La linea telefonica non è col-
legata correttamente oppure
presenta un guasto. Utilizzare
esclusivamente il cavo di col-
legamento telefonico fornito.
6 Consigli per la cura / Garanzia
Consigli per la cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e
antipelucchi.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza
dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali
selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una
perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene
considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento
dell’apparecchio sia riconducibile al gestore della rete telefonica
oppure se questa è da attribuirsi ad un impianto telefonico interno
interposto. La garanzia non si estende a batterie, accumulatori o
pacchi batteria utilizzati all’interno degli apparecchi. Il periodo di
garanzia ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita
di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di
garanzia cessa in caso di interventi da parte dell’acquirente o di
terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli
usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata
conservazione, a collegamento o installazione impropri, dovuti a
forza maggiore o ad altri influssi esterni non sono coperti da
garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di
reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l’apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra
proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni qualora
non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
31
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante
presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di
rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio
SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle
presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti
valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna
dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di
garanzia.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto
dalla Direttiva UE 1999/5/CE concernente le
apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomu-
nicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La
conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal mar-
chio CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di con-
formità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di
download dal nostro sito Internet www.switel.com
.
5
Version 1.2 − 04.09.2009
Declaration of Conformity
Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlo-
sen Download von unserer Website www.switel.com
.
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir
du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com
.
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire
del servizio gratuito di download dal nostro sito
Internet www.switel.com
.
This equipment complies with the European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free
download available at our web site: www.switel.com
.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline
unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei
Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre
hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais
Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di
assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la
Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our hotline service,
Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at time of
going to print: CHF 2.60/min).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SWITEL TE12 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per