Pioneer N-50A Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

N-70A-K/-S
N-50A-K/-S
LETTORE AUDIO DI RETE
Istruzioni per I’uso
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu)
e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
2
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
D3-4-2-1-7d*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (/I STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di
rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare
quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo
da poter procedere con facilità al distacco del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di
necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il
cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa
di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare
l’apparecchio per periodi di tempo relativamente
lunghi (ad esempio, durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
K058a_A1_It
Pb
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
3
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
4
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Si consiglia di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da usare il vostro apparecchio correttamente.
Prima di cominciare
Informazioni sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controllo dei contenuti della scatola . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Intervallo operativo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Controlli e display
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
02 Collegamento dell’apparecchio
I collegamenti audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connessioni uscita audio analogica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connessioni audio digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connettere dispositivi di memoria USB . . . . . . . . . . . . . . 10
Usare un cavo USB per connettersi a un computer . . . . . 11
Collegamento alla rete via interfaccia LAN. . . . . . . . . . . . 11
Connettere gli apparecchi Pioneer e comandarli da un
pannello centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inserire la spina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
03 Come iniziare
Impostare l’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impostazioni di spegnimento automatico. . . . . . . . . . . . . 14
Comando generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Riproduzione con iPod/iPhone
Per controllare se il proprio modello di iPod/iPhone è
supportato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riproduzione con iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 USB/HDD riproduzione esterna
Leggere file salvati su dispositivi di memoria USB . . . . . . 17
06 Guida rapida delle impostazioni di rete
Connettersi alla rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cercare di usare le funzioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Eseguire le impostazioni di rete
Impostazioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impostare la funzione stand-by di rete . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nome scelto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ascoltare lnternet radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Operazioni avanzate di Internet radio . . . . . . . . . . . . . . . . 27
La funzione di riproduzione trasmissione audio Spotify . . 27
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
I file di riproduzione audio salvati su computer o altri
componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
08 Uso di altre funzioni
Usare la modalità Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Per la massima fedeltà al suono originale . . . . . . . . . . . . 30
Usare il convertitore D/A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regolare la gamma bloccata DAC (solo N-70A) . . . . . . . . 31
Commutare il filtro digitale (solo N-70A) . . . . . . . . . . . . . . 31
Impostare la fase (solo N-70A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Commutare tra uscita/impostazioni uscita per audio
digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impostazioni lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
09 Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aggiornamento firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ripristinare l’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Precauzioni duso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Playback di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Formati dei file riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Su iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indice
5
Prima di cominciare
Informazioni sul prodotto
Queste istruzioni per l’uso comprendono illustrazioni
semplificate del prodotto. Tutto ciò che viene mostrato in
queste istruzioni per l’uso potrebbe differire dallo schermo
vero e proprio del prodotto.
Controllo dei contenuti della scatola
Controllare che siano stati inclusi i seguenti accessori in
dotazione:
Telecomando
Cavo di alimentazione
Pile a secco AAA IEC R03 (per verificare il funzionamento
del sistema) x 2
Cavo audio RCA
Documento di garanzia
Guida di avvio rapido
Istruzioni per la sicurezza
Queste istruzioni per l’uso (CD-ROM)
SOURCE
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/iPhone
5V 1A
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
SOURCE
 
NETWORK AUDIO PLAYER
N-50A
N-50A
N-70A
Installazione delle pile
Le batterie accluse a questa unità servono solo per verificare
che il prodotto funzioni e possono non durare a lungo.
Raccomandiamo di usare batterie alcaline, che durano di più.
AVVERTENZA
Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole
o in luoghi eccessivamente caldi, ad esempio all’interno di
un’automobile o in prossimità di un calorifero. Le batterie
potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o
prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle
batterie potrebbero risultare ridotte.
ATTENZIONE
L’utilizzo errato delle pile può causare rischi quali perdite o
scoppi. Osservare sempre le seguenti precauzioni:
-
Non usare mai pile nuove e vecchie allo stesso tempo.
-
Inserire le polarità positiva e negativa delle pile in
conformità con le marcature nel vano pile.
-
Pile con la stessa forma possono avere un voltaggio
diverso. Non usare diversi tipi di pile
contemporaneamente.
-
Quando si smaltiscono le batterie esauste, si
raccomanda di rispettare la normativa vigente o le regole
degli enti pubblici in materia di ambiente applicabili alla
propria nazione/regione.
-
Inserire le batterie facendo attenzione a non danneggiare
le molle dei terminali (–). Questo potree fare perdere o
surriscaldare le batterie stesse.
Intervallo operativo del telecomando
Il telecomando ricopre una gamma di circa 7 m con un angolo
di circa 30° dal sensore remoto.
Usando il telecomando, tenere presente quanto segue:
Verificare che tra il telecomando e il sensore per il controllo
a distanza dell’unità non siano presenti ostacoli.
Il funzionamento del telecomando può risultare
scarsamente affidabile se la luce del sole o di una lampada
fluorescente si riflette sul sensore del telecomando situato
sull’unità.
I telecomandi di dispositivi diversi possono interferire
reciprocamente. Evitare l’utilizzo del telecomando per
un’altra apparecchiatura posizionata vicino a quest’unità.
Sostituire le batterie quando si nota una riduzione del
raggio di azione del telecomando.
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/iPhone
5V
1A
DIRECT Hi-Bit32
Up Sampling
30°
30°
7 m
6
1
1
Controlli e display
Pannello anteriore
1
/I STANDBY/ON
Premere per accendere e spegnere l’apparecchio.
L’indicatore di corrente centrale del tasto si illumina quando la corrente è attivata.
2
Indicatore STANDBY
Si illumina quando la corrente è in stand-by.
3
Indicatore DIRECT
Si illumina se commutato in modalità DIRECT.
Indicatore Hi-Bit 32
Si illumina se commutato in modalità Hi-Bit 32.
Indicatore Up Sampling
Si illumina se commutato in modalità Up Sampling.
4
Portale iPod/iPhone
Usare per connettere l’ Apple iPod/iPhone (pagina 15) o connettere un dispositivo USB/
HDD esterno (pagina 10)
.
5
Sensore remoto
Riceve i segnali dal telecomando (pagina 5).
6
Display
7
SOURCE
Usarlo per cambiare l’ingresso scelto.
8
Premere questo pulsante per fermare la riproduzione.
9
Premere per avviare la riproduzione. Durante la riproduzione attiva/disattiva la modalità di
pausa.
10
 
Premere per tornare all’inizio del file letto in quel momento. Tenere premuto per tornare
indietro velocemente. (Secondo la funzione di entrata selezionata, potrebbe non essere
possibile ritornare all’inizio del file che si sta leggendo in quel momento).
 
Premere per saltare l’inizio del file seguente. Tenere premuto per avanzare velocemente.
11
Terminale PHONES (solo N-70A)
Collegare le cuffie.
12
PHONES LEVEL (solo N-70A)
Regola il volume delle cuffie.
Suggerimento
Mentre viene visualizzato lo schermo di Impostazioni Iniziali o la schermata della pista
selezionata, i seguenti tasti sull’unità possono essere usati per muovere su e giù, immettere
o ritornare.
  :
  :
: Immettere
: Ritornare
SOURCE
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/iPhone
5V 1A
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
SOURCE
 
NETWORK AUDIO PLAYER
N-50A
N-50A
N-70A
2 3 4 5
6
1 7 8 9 10
11 12
7
Controlli e display
1
1
Display
1
Sorgente di segnale
2
DIGITAL OUT
Si visualizza quando l’impostazione DIGITAL OUT è attivata
su On.
3
Requisiti di connessione di rete
Se l’unità è connessa alla rete, questo indicatore si
illumina.
Se l’unità, che è connessa a un cavo LAN non
connesso alla rete, questo indicatore si illumina. Se il cavo
LAN non è connesso a questa unità, l’indicatore non si
illumina.
4
Nome della cartella/file/artista/album/stazione, ecc.
5
Informazioni sul file
Visualizza il formato dei file, il tasso di campionamento e la
quantizzazione della velocità di trasmissione.
6
Stato di lettura
7
Tempo di riproduzione trascorso
Tempo di riproduzione rimanente
8
Artwork
Si visualizza quando il file in riproduzione comprende un
fermo immagine di un album ecc.
9
Barra di riproduzione
Visualizza lo stato di riproduzione dei file. Potrebbe non essere
visualizzato secondo l’entrata o il file.
10
Ripetere e rimescolare
Ripetere tutti i file.
Ripetere un file.
Riproduzione casuale
11
Indicatore di caratteristica SOUND
L.R.A
Visualizzato quando l’impostazione Lock Range Adjust
non è programmata su Range 7 (Impostazioni iniziali).
ASR
Si illumina quando si attiva Auto Sound Retriever.
A.L.C
Si illumina quando si attiva Auto Level Control.
3:45 / -5:23
ASR A.L.CL.R.A
FLAC
176.4
kHz / 24bit
Music Server
Song 1
Artist
Album
DIGITAL OUT
1 2
4
7
8
9
5
6
10 11
3
1
8
Controlli e display
1
1
Telecomando
1
STANDBY/ON
Questo tasto è operativo se il tasto principale /I STANDBY/
ON dell’unità è attivato su ON. Ogni volta che si preme il
tasto, lo stato dell’unità alterna tra le modalità ON e
STANDBY.
2
DIRECT
Il segnale di entrata viene emesso direttamente.
3
Hi-Bit 32
Premere questo tasto per accendere la funzione SOUND in
modalità Hi-Bit 32. Espande la gamma dinamica dei segnali
audio digitali. Riequalizzazione audio da 16 bit a 24 bit poiché
32 bit produce una riproduzione più dettagliata e più
scorrevole (pagina 30
).
4
A.S.R
Usato quando si spegne o accende la funzione Auto Sound
Retriever.
5
Tasti di funzione
Usarlo per cambiare l’ingresso scelto.
6
SOURCE SELECT
/
Commutare sulla sorgente di entrata dell’unità. A ogni
pressione del tasto cambierà la sorgente di entrata.
7
REPEAT
Eseguire la riproduzione ripetuta dei file su iPod/iPhone,
dispositivo di memoria USB/HDD esterno o Music Server
(pagina 15
, 29).
8
SHUFFLE
Eseguire la riproduzione casuale dei file su iPod/iPhone,
dispositivo di memoria USB/HDD esterno o Music Server
(pagina 15
, 29) selezionato.
9
Premere per tornare all’inizio del file letto in quel momento.
Secondo la funzione di entrata selezionata, potrebbe non
essere possibile ritornare all’inizio del file che si sta
leggendo in quel momento.
10
Premere per avviare la riproduzione. Durante la riproduzione
attiva/disattiva la modalità di pausa.
11
Tenere premuto per far tornare il file indietro velocemente.
Secondo l’entrata o il file, potrebbe non essere possibile
tornare indietro velocemente.
12
TOP MENU
Visualizza la schermata del menù principale per ciascuna
entrata.
13
///
Da usare per scegliere voci, modificare impostazioni e
spostare il cursore.
ENTER
Usare questo per finalizzare una voce scelta o una
impostazione fatta.
14
SETUP
Usarlo per cambiare le impostazioni. Questo tasto viene usato
anche per reinizializzare le impostazioni dell’unità, come
descritto nella sezione Reset (pagina 37
).
15
CLEAR
Da premere per cancellare la voce scelta. Da usare ad
esempio se si digita un numero scorretto.
16
A.L.C
Usare per spegnere o accendere la funzione Auto Level
Control.
17
DISPLAY
Premere per spegnere il display quando non serve. Quando si
esegue un’azione sull’unità, la scherma si illumina
automaticamente e poi si spegne dopo dieci secondi.
Premere il tasto ancora una volta per annullare la modalità
Display OFF.
18
Up Sampling
Commutare sulle impostazioni di Up Sampling (pagina 30).
19
SOUND
Attiva o disattiva Auto Sound Retriever, Auto Level
Control, Hi-Bit 32 e Up Sampling (pagina 30
).
20
iPod CONTROL
Ogni volta che si preme il tasto si commutano le informazioni
musicali tra lo schermo di iPod/iPhone e il pannello frontale
dell’unità.
21
DIMMER
Regolare la luminosità dello schermo (pagina 14).
22
SORT
Riordinare le piste, se si usa l’entrata Music Server e il server
DLNA che supporta la funzione di riordino.
23
Premere durante la riproduzione per saltare l’inizio del file
seguente.
24
Tenere premuto per mandare il file avanti velocemente.
Secondo l’entrata o il file, potrebbe non essere possibile
mandare avanti velocemente.
25
Premere questo pulsante per fermare la riproduzione.
26
NOW PLAYING
Se viene premuto durante la visualizzazione della schermata
di selezione pista e la riproduzione, si commuterà sulla
schermata di riproduzione.
27
RETURN
Premere per ritornare alla schermata precedente.
28
+Favorite
Se si usa l’entrata Internet Radio o Music Server, registrare
una stazione radio internet preferita o una pista del media
server nei Favorites (pagina 26
).
NETWORK AUDIO PLAYER
STANDBY/ON
DISPLAY
TOP
MENU
ENTER
SETUP
CLEAR
NOW
PLAYNG
RETURN
Favorite
DIRECT
A.S.R
iPod/USB
FRONT
MUSIC
SERVER
DIG IN 1
SOURCE SELECT
REPEAT
A.L.C
iPod/USB
REAR
NET
SERVICE
DIG IN 2
SHUFFLE
Up SamplingHi-Bit32
SOUND
iPod
CONTROL
FAVORITES
USB DAC IN
DIMMER
SORT
12
24
15
25
19
20
11
10
2
4
5
6
7
8
9
1
18
22
23
13
14
26
27
28
17
21
16
3
2
2
9
Collegamento dell’apparecchio
ATTENZIONE
Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina del
cavo di corrente dalla presa mentre si eseguono o
modificano le connessioni.
Connettere il cavo di corrente solo dopo aver completato
tutte le connessioni tra gli apparecchi.
I collegamenti audio
Connessioni uscita audio analogica
Connettendo l’uscita audio analogica di questa unità
all’entrata audio analogica di un amplificatore, è possibile
usare l’amplificatore per ascoltare l’audio prodotto da questa
unità.
N-70A
Nota
Le impostazioni default di fabbrica per il bilanciamento del
terminale di uscita sono 2-HOT/3-COLD. Per cambiare le
impostazioni, vedi Impostare la fase (solo N-70A)
a
pagina 31.
N-50A
Tipi di cavo e di
terminale
Segnali audio
trasferibili
Digitale (coassiale) Audio digitale convenzionale
Digitale (ottico)
RCA (analogico)
(Bianco/rosso)
Audio analogico
convenzionale
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
DC OUTPUT
For
(5V 0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
RL RL
Pre-amplificatore, ecc.
fornito con connettori di
tipo bilanciato
Pre-amplificatore con
connettori di entrata
RCA (spinotto)
Cavo bilanciato
(disponibile in
commercio)
Cavo audio RCA
(in dotazione)
inidica la direzione del segnale.
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
DC OUTPUT
For
(5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
ANALOG
RL
AUDIO INPUT
Amplificatore
Cavo audio RCA
(in dotazione)
inidica la direzione del segnale.
10
2
2
Collegamento dell’apparecchio
Connessioni audio digitale
Connessioni uscita audio digitale
Connettendo l’uscita audio digitale di questa unità all’entrata
di un ricevitore AV o un convertitore D/A ecc. è possibile usare
l’amplificatore per ascoltare l’audio digitale prodotto da
questa unità.
Nota
I formati di segnale digitale che possono essere emessi da
questa unità comprendono i segnali lineari PCM, con un
tasso di campionatura e una quantità di bit fino a 192 kHz/
24 bit (Secondo l’apparecchio connesso e l’ambiente,
l’operazione potrebbe non riuscire).
Connessioni di entrata audio digitale
Per la connessione di un’entrata audio di una componente
audio digitale, questa unità può essere usata come
convertitore D/A. Per maggiori dettagli che riguardano
l’emissione audio dei segnali dall’entrata digitale ai connettori
DIGITAL IN, vedi la sezione
Usare il convertitore D/A
a
pagina 30
.
Nota
I formati di segnale digitale che possono essere immessi
nell’unità comprendono i segnali PCM lineari con un tasso
di campionamento e un quantitativo di bit fino a 192 kHz/24
bit. (Secondo il dispositivo connesso e l’ambiente
circostante, l’operazione potrebbe fallire.)
Connettere dispositivi di memoria USB
È possibile ascoltare audio a due canali usando il terminale
USB sulla parte frontale o posteriore di questa unità.
1
Connettere il dispositivo USB/HDD esterno al terminale
USB sul pannello frontale di questa unità.
Questa unità non supporta hub USB.
Nota
Se si sta usando un HDD esterno con un interruttore di
corrente, assicurarsi che la corrente dell’HDD esterno sia
accesa prima di attivare la corrente dell’unità.
Se si connettono o disconnettono dispositivi USB,
assicurarsi che la corrente dell’unità si sempre spenta.
Ricevitore AV,
convertitore D/A ecc.
Ricevitore AV,
convertitore D/A ecc.
Cavo digitale ottico
(disponibile in commercio)
Cavo digitale coassiale
(disponibile sul mercato)
inidica la direzione del segnale.
AL OUT
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
1
2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
USB DAC
5V 1A
AC IN
DC OUTPUT
For
V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
iPod/iPhone
CONTROL
OUT
Apparecchio audio
digitale, ecc.
Apparecchio audio
digitale, ecc.
Cavo digitale ottico
(disponibile in commercio)
Cavo digitale coassiale
(disponibile sul mercato)
inidica la direzione del segnale.
R
ANALOG OUT
L
OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC OUTPUT
For
AC IN
WIRELESS
LAN
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
CONTROL
OUT
USB DAC
5V 1A
iPod/iPhone
(5V 0.6A MAX)
SOURCE
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/iPhone
5V 1A
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
SOURCE
 
NETWORK AUDIO PLAYER
N-50A
Dispositivo di memoria USB
(disponibile in commercio)
Dispositivo di memoria USB
(disponibile in commercio)
Pannello anteriore
Pannello posteriore
Cavo USB (disponibile in
commercio)
Cavo USB (disponibile in commercio)
HDD*1 esterno
e similari
HDD*1 esterno
e similari
*1: Se l’HDD esterno ha partizioni multiple, the la
partizione principale deve essere formattata come
FAT32. Inoltre è possibile usare solo la partizione
principale.
11
2
2
Collegamento dell’apparecchio
Si consiglia di connettere l’HDD esterno alla parte
posteriore di questa unità. Se connesso alla parte frontale
di questa unità, ci potrebbe volere del tempo per
riconoscere l’HDD esterno se commutato sulla Funzione
iPod/USB Front.
Usare un cavo USB per connettersi a un
computer
Usando un cavo USB (venduto separatamente) per
connettersi dal portale USB DAC dell’unità al portale USB di
un computer, questa unità fungerà da convertitore D/A.
Per maggiori dettagli sull’emissione di segnali di entrata al
portale USB DAC, vedi la sezione Riprodurre musica da un
computer a pagina 30
.
Nota
Se si usa questa connessione per immettere file audio da
un computer su questa unità, potrebbe essere necessario
installare un driver speciale sul computer. Per maggiori
dettagli, vedi il sito internet di Pioneer.
Se Media Player non è installato sul computer connesso,
questa unità non può essere usata per riprodurre file
digitali da un computer.
Collegamento alla rete via interfaccia LAN
Se si connette questa unità tramite interfaccia LAN, è
possibile riprodurre i file audio salvati su componenti di rete,
compreso il computer, e ascoltare le stazioni di Internet
Radio.
Collegare il terminale LAN di questa unità al terminale LAN
del proprio router (con o senza server DHCP incorporato)
usando un cavo LAN diritto (CAT 5 o superiore).
Attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il
router non ha una funzione server DHCP incorporata, si dovrà
impostare la rete manualmente. Per maggiori dettagli, vedi
pagina 25
.
Nota
Per collegarsi a Internet, si deve prima avere un contratto
con un Internet Service Provider (ISP).
L’ascolto di stazioni radio via Internet richiede un previo
contratto col proprio ISP.
I file di foto o video non possono venire riprodotti.
Usando Windows Media Player 11 o 12, potete perfino
riprodurre file audio coperti da diritti d’autore con questa
unità.
Connettersi usando il cavo LAN
OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
USB DAC
AC IN
AL OUT
COAXIAL
5V 1A
DC OUTPUT
For
5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
iPod/iPhone
CONTROL
OUT
USB
Cavo USB (disponibile
in commercio)
Tipo B
Computer
Tipo A
OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC OUTPUT
For
USB DAC
(5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
CONTROL
OUT
5V 1A
iPod/iPhone
WAN
321
LAN
Internet
Modem
Computer 1
Computer 2
Cavo LAN
(disponibile in
commercio)
12
2
2
Collegamento dell’apparecchio
Connettersi usando wireless LAN
La connessione wireless alla rete è possibile tramite una
connessione LAN wireless. Usare il convertitore LAN wireless,
venduto separatamente, (Modello Pioneer No. AS-WL300) per
la connessione.
Nota
Usare solo gli accessori forniti per connettere il cavo.
Per istruzioni sulle impostazioni del convertitore wireless
LAN, vedi le istruzioni per l’uso di AS-WL300.
Connettere gli apparecchi Pioneer e
comandarli da un pannello centrale
Quando il terminale dei comandi di un Amplificatore/lettore
CD Pioneer viene connesso a questa unità, l’amplificatore/
lettore CD connessi possono essere comandati tramite
Pioneer ControlApp.
Vedi il seguente sito internet per gli amplificatori/lettori CD
compatibili con Pioneer ControlApp.
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_controlapp/en.html (per
iPhone/iPod touch)
http://pioneer.jp/support/soft/aapp_controlapp/en.html (per
Android)
Inoltre, si possono comandare da un pannello centrale i prodotti
Pioneer con terminali di comando di entrata tramite il sensore
remoto dell’unità. Quegli apparecchi che non hanno sensori
remoti o i dispositivi sono collocati dove non possono ricevere
segnali possono comunque essere comandati da lontano (*1).
*1: Usare il sensore remoto dell’unità permette di comandare
da lontano gli apparecchi connessi a questa unità con i loro
telecomandi.
Importante
Quando si connettono i terminali di comando, assicurarsi
che il cavo audio (connessione analogica) compreso
nell’unità sia anch’esso connesso. La connessione usando
i terminali di comando da soli non permetterà di far
funzionare correttamente il pannello di comandi centrale.
Nota
Usare un cavo con mini-spinotto mono reperibile sul
mercato (senza resistenza) per la connessione.
Quando è connesso, il sensore remoto per l’amplificatore e
il lettore CD cesseranno di funzionare e il sensore remoto
su questa unità riceverà segnali per l’amplificatore/lettore
CD. Puntare il telecomando verso l’unità per farlo
funzionare.
Se la funzione stand-by di rete di questa unità è impostata
su OFF, essa non può far funzionare l’amplificatore o il
lettore CD. Possono funzionare se la funzione stand-by di
rete per questa unità è impostata su ON.
DC 5V WPS
Ethernet
LAN (10/100)
OPTICAL COAXIAL
12
OPTICAL COAXIAL
5V 1A
DC OUTPUT
For
(5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
iPod/iPhone
CONTROL
OUT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
USB DAC
WAN
321
LAN
Router LAN wireless
Modem
Internet
Convertitore LAN wireless (AS-WL300)
(disponibile in commercio)
Cavo incluso con il
convertitore Wireless
LAN (AS-WL300)
IN
OUT
CONTROL
SOURCE
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/iPhone
5V 1A
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
SOURCE
 
NETWORK AUDIO PLAYER
N-50A
CONTROL
OUT
Cavo di controllo
(disponibile in commercio)
Il terminale CONTROL IN
di altri prodotti Pioneer
con terminale di comando
di entrata
Altri prodotti Pioneer
con terminale di
controllo di entrata
13
2
2
Collegamento dell’apparecchio
Inserire la spina
Importante
Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete
l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa AC.
ATTENZIONE
Utilizzare solo ed esclusivamente il cavo di alimentazione
fornito con questo apparecchio.
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito solo ed
esclusivamente al fine descritto qui di seguito.
Finiti i collegamenti, collegare questa unità ad una presa AC.
1
Inserire il cavo di corrente in dotazione nella presa AC IN
nella parte posteriore dell’unità.
2
Inserire l’altra estremità in una presa di corrente.
AC IN
Ad una presa AC
Cavo di alimentazione
3
3
14
Come iniziare
Impostare l’unità
Al primo uso dell’apparecchio verranno visualizzate le
seguenti schermate.
Personalizzare questa unità impostando le seguenti voci.
1
Premere
/I STANDBY/ON.
Lindicatore di corrente lampeggia lentamente. Circa venti
secondi dopo aver acceso la corrente, comparirà la
seguente schermata. Si richiedono circa trenta secondi
dall’accensione al completamento dell’avvio.
Quando si accende per la prima volta
Quando si accende l’unità per la prima volta, verranno
eseguite automaticamente le impostazioni iniziali, l’avvio
richiederà poi circa un minuto.
Dopo aver visualizzato il logo Pioneer, lo schermo diventerà
scuro. Il processo di avvio è completo, quando verrà
visualizzato il logo Pioneer per la seconda volta.
Impostazioni di spegnimento automatico
La corrente dell’unità si spegnerà automaticamente se
nessun comando viene azionato nel periodo di tempo
programmato.
L’impostazione di fabbrica predefinita è 15 min.
Impostare lo spegnimento automatico
1
Premere SETUP.
Sulla schermata comparirà il menù Initial Setup.
2
Scegliere “Option Setting”.
3
Scegliere “Power off Setting”.
4
Scegliere “Auto Power Off”.
5
Usare
/
per selezionare il periodo di tempo entro cui
la corrente si spegnerà automaticamente, poi premere
ENTER.
Selezionare 15 min/30 min/60 min o Off (la corrente non
si spegnerà automaticamente).
6
Premere RETURN e completare le impostazioni.
Comando generale
Ingresso
Premendo il tasto SOURCE sull’unità, la funzione corrente si
commuterà su una modalità diversa. Premere ripetutamente
il tasto SOURCE per selezionare la funzione desiderata.
Limmissione selezionata viene visualizzata sulla schermata
del pannello frontale.
Cuffie (solo N-70A)
Quando si connettono le cuffie, il volume verrà visualizzato
sullo schermo.
Il volume non potrà essere cambiato, se le cuffie non sono
inserite nella presa dell’unità.
Inserire il terminale delle cuffie mentre queste non sono
ancora applicate alle orecchie, controllare il volume e poi
avvicinarle alle orecchie.
Usare una cuffia con una spina da 6,3 mm di diametro e
con un’impedenza da 16 a 600 ohm. L’impedenza
raccomandata è di 32 ohm.
L’impostazione predefinita di fabbrica è 0 (MIN).
Il comando luminosità per lo schermo e ciascun
indicatore
Premere il tasto DIMMER per diminuire la luminosità dello
schermo e di ciascun indicatore.
Volume
36
4
4
15
Riproduzione con iPod/iPhone
Semplicemente collegando un iPod/iPhone a questa unità
potrete riprodurre audio di alta qualità con l’iPod/iPhone.
La riproduzione musicale per iPod/iPhone può essere
eseguita da questa unità o dallo stesso iPod/iPhone.
Per controllare se il proprio modello di iPod/
iPhone è supportato
Gli iPod/iPhone utilizzabili con questa unità sono elencati di
seguito.
Nota
Il dispositivo USB funziona con iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
(dalla 1° alla 5° generazione) e iPod nano (dalla 3° alla 7°
generazione). In alcuni modelli tuttavia alcune funzioni
possono avere qualche limitazione.
Questo apparecchio è stato sviluppato e testato per la
versione software dell’iPod/iPhone indicati sul sito web di
Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
Installare versioni software diverse da quelle indicate dal
sito web di Pioneer sul vostro iPod/iPhone potrebbe essere
incompatibile con questo apparecchio.
Caratteristiche come l’equalizzatore di iPod/iPhone non
possono essere controllate tramite questa unità, e si
consiglia di disattivare l’equalizzatore prima di connettersi.
1
Selezionare “Settings” dal menù principale.
Si può confermare la versione del software operando su
iPod/iPhone. Se si usa un iPod touch o un iPhone,
scegliere “General” dopo “Settings”.
2
Scegliere “About”.
Viene visualizzata la versione del software.
Connettere l’iPod/iPhone al terminale USB
Connettere l’iPod/iPhone al terminale USB sul pannello
frontale di questa unità. Usare il cavo iPod in dotazione con
l’iPod/iPhone per la connessione.
Per la connessione del cavo, riferirsi anche alle istruzioni
operative dell’iPod/iPhone.
Riproduzione con iPod/iPhone
ATTENZIONE
Se il proprio iPod/iPhone è collegato a quest’unità e volete
controllarlo direttamente con i suoi comandi, ricordarsi di
tenerlo fermo con la mano per problemi dovuti a contatti
poco stabili.
1
Connettere l’iPod/iPhone.
Per collegare il proprio iPod/iPhone, vedere Connettere
l’iPod/iPhone al terminale USB a pagina 15.
2
Premere iPod/USB FRONT o iPod/USB REAR per scegliere
l’ingresso iPod/USB.
Si visualizzerà iPod/USB Front o iPod/USB Rear sulla
schermo e si avvierà il playback.
Nota
Se si connette un iPod/iPhone/iPad a questa unità, le
informazioni di riproduzione dei brani saranno visualizzate
sullo schermo di iPod/iPhone/iPad. Premere il tasto iPod
CONTROL sul telecomando commuterà la schermata
visualizzando le informazioni sul pannello frontale
dell’unità.
iPod/iPhone Audio Control
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G 
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G 
iPhone 3GS 
iPhone 4 
iPhone 4s 
iPhone 5 
iPhone 5c 
iPhone 5s 
/I STANDBY/ON
STANDBY DIRECT Hi-Bit 32
Up Sampling
iPod/iPhone
5V
1A
Pannello anteriore
Cavo USB fornito con
iPod/iPhone
iPod/iPhone
LAN (10/100)
OPTICAL COAXIAL
12
OPTICAL COAXIAL
5V 1A
DC OUTPUT
For
(5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
iPod/iPhone
CONTROL
OUT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
USB DAC
Pannello posteriore
Cavo USB fornito con
iPod/iPhone
iPod/iPhone
4
4
16
Riproduzione con iPod/iPhone
Importante
Se questa unità non fosse in grado di riprodurre con l’iPod/
iPhone, eseguire i seguenti controlli di diagnostica:
-
Controllare se il proprio iPod/iPhone è supportato da
questa unità (pagina 15
).
-
Ricollegare l’iPod/iPhone a questa unità. Se non sembra
funzionare, provare a reinizializzare l’iPod/iPhone.
-
Controllare se il software del proprio iPod/iPhone è
supportato da questa unità.
Se l’iPod/iPhone non funziona, controllare quanto segue:
-
L’iPod/iPhone è collegato correttamente? Ricollegare
l’iPod/iPhone a questa unità.
-
L’iPod/iPhone si è bloccato? Provare a reinizializzare
l’iPod/iPhone e a ricollegarlo a questa unità.
Suggerimento
La ricarica di un iPod/iPhone avviene ogni volta che esso è
collegato a questa unità. (Questa funzione viene supportata
solo se la corrente viene inizialmente accesa o durante lo
Stand-by di Rete.)
Se si passa dall’ingresso di un iPod/USB ad un altro, la
riproduzione con un iPod/iPhone si arresta
temporaneamente.
5
5
17
USB/HDD riproduzione esterna
Leggere file salvati su dispositivi di memoria
USB
Questo apparecchio potrebbe non riconoscere il dispositivo di
memoria USB/HDD esterno, leggere file o fornire corrente a
un dispositivo di memoria USB/HDD esterno. Per maggiori
dettagli, vedi Connettere dispositivi di memoria USB
a
pagina 10.
Pioneer non garantisce che tutti i file registrati su qualsiasi
dispositivo di memoria USB/HDD esterno vengano letti o che
la corrente venga fornita al dispositivo di memoria USB/HDD
esterno. Da notare che Pioneer non si assume alcuna
responsabilità per un’eventuale perdita di file su dispositivi di
memoria USB/HDD esterni, causata dalla connessione con
questa unità.
1
Premere iPod/USB FRONT o iPod/USB REAR per scegliere
l’ingresso iPod/USB.
iPod/USB Front o iPod/USB Rear apparirà sullo
schermo.
2
Connettere il dispositivo di memoria USB.
Le cartelle/file salvati sul dispositivo di memoria USB
connesso appariranno automaticamente sullo schermo.
3
Usare
/
per selezionare il file, poi premere ENTER.
Il playback si avvia.
Per ritornare alla schermata precedente, premere
RETURN.
Se si cambia con una diversa sorgente in entrata, prima
di eseguire il cambiamento, arrestare il playback della
memoria USB.
Spegnere la corrente prima di rimuovere il dispositivo di
memoria USB/HDD esterno.
Nota
La seguente schermata apparirà sullo schermo quando si
leggono file audio.
Secondo il tipo di file, la playbar e il tempo rimanente di
riproduzione potrebbero non essere visualizzati.
La visualizzazione dei nomi degli album, degli artisti e gli
artwork supporta i seguenti formati.
Le immagini inserite sono supportate solo se JPEG.
Qualsiasi carattere nei nomi di file o piste che questa unità
non è in grado di visualizzare sarà sostituito con “#”.
Visualizzare il nome dell’artista, il nome
dell’album e l’artwork utilizzando il formato WAV
Se si salva un file musicale in una struttura a cartella e il nome
della cartella viene visualizzato sotto, il nome dell’artista,
quello dell’album e l’artwork possono essere visualizzati
usando il formato WAV. Gli artwork in formato di file .jpg
possono essere visualizzati sullo schermo, se sono stati
salvati, nella parte inferiore della maggioranza delle cartelle.
Se si salva un formato di file .jpg, bisognerà attendere un po’
di tempo prima che l’artwork venga visualizzato.
Visualizzato sullo
schermo
Formato di file compatibile
Nome dell’album
Nome dell’artista
MP3, WMA, Apple Lossless,
FLAC, AIFF (da 32 kHz a 96 kHz),
DSD
Artwork MP3, DSD (dsf)
3:45 / -5:23
ASR A.L.CL.R.A
FLAC
176.4
kHz / 24bit
Song 1
Artist
Album
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cartella 1
Nome
dell’artista
Cartella 1-1
Nome
dell’album
Cartella 1-2
Nome
dell’album
file .jpg
file .jpg
file 1
file 2
file 3
file 1-2
file 2-2
file 3-2
6
6
18
Guida rapida delle impostazioni di rete
Se si connette questa unità tramite interfaccia LAN, è possibile riprodurre i file audio salvati su
componenti di rete, compreso il computer, e ascoltare le stazioni di Internet Radio.
Connettersi alla rete
Questa sezione spiegherà come eseguire le impostazioni di rete di base.
L’impostazione di fabbrica predefinita è DHCP On.
1. Connettere un cavo LAN
Connettere l’unità e il router usando un cavo LAN
2. Impostazioni di connessione
Impostazione automatica
Normalmente si usano le impostazioni automatiche.
Se si stanno eseguendo le impostazioni di rete per la prima volta, questo tipo di impostazioni
sono quelle consigliate.
Connettere il cavo LAN e l’operazione è conclusa.
Procedere al Passaggio 3, Controllo della connessione.
Impostazione manuale
Usare questa connessione con un indirizzo IP fisso.
Usare questa impostazione se il router non ha una funzione server DHCP o se si sta operando
il proprio dispositivo di rete separatamente.
Accendere la corrente dell’unità e impostare manualmente l’indirizzo IP (pagina 25
).
3. Controllare la connessione
1
Premere il tasto
STANDBY/ON.
La corrente dell’unità sarà attivata. Assicurarsi che il marchio di funzionamento cablato
LAN sia visualizzato.
2
Premere il tasto NET SERVICE e selezionare Internet Radio.
Assicurarsi che le categorie siano visualizzate.
Se si visualizza “Server Error”, è possibile che il router non sia connesso a internet.
Controllare che gli altri apparecchi connessi, come il computer, possano accedere a
internet. In caso contrario, connettere il router a internet. Vedi il manuale di istruzioni del
router per maggiori dettagli su come farlo.
LAN (10/100)
OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC OUTPUT
For
USB DAC
(5V0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
CONTROL
OUT
5V 1A
iPod/iPhone
WAN
321
LAN
Internet
Router
Computer
Cavo LAN
(disponibile in
commercio)
Modem
STANDBY/ON
DISPLAY
DIRECT
A.S.R A.L.C
Up SamplingHi-Bit32
SOUND
Genres
Podcasts By Genre
Podcasts By Location
Countries
Top Menu
Internet Radio
19
Guida rapida delle impostazioni di rete
6
6
Cercare di usare le funzioni di rete
Ascoltate la musica usando le funzioni seguenti quando le preparazioni sono state completate.
Ascoltare Internet radio. (pagina 20)
Ascoltare musica usando AirPlay. (pagina 20)
-
Ascoltare musica da un iPhone, iPod touch o iPad tramite AirPlay.
-
Ascoltare musica su un computer usando AirPlay.
Ascoltare musica su un computer o NAS (dispositivo di
archiviazione di rete annesso).
(pagina 22)
-
Impostazioni condivise con Windows Media Player.
-
Impostazioni condivise con NAS.
-
Ascoltare musica da file salvati su computer o NAS.
Usare Pioneer ControlApp per operare sull’unità. (pagina 24)
1
2
3
4
6
6
20
Guida rapida delle impostazioni di rete
Ascoltare Internet radio.
1
Premere il tasto NET SERVICE.
2
Assicurarsi che le categorie siano visualizzate.
Nota
Se si visualizza “Server Error”, è possibile che il router non
sia connesso a internet. Controllare che gli altri apparecchi
connessi, come il computer, possano accedere a internet.
In caso contrario, connettere il router a internet. Vedi il
manuale di istruzioni del router per maggiori dettagli su
come farlo.
3
Usare
/
e il tasto ENTER per selezionare una
stazione.
4
La riproduzione si avvierà.
Ascoltare musica usando AirPlay.
Usare un computer
1
Connettere un computer con iTunes 10.2.2 o superiore
installato sullo stesso router di questo ricevitore.
2
Premere il tasto
STANDBY/ON.
La corrente dell’unità sarà attivata.
1
STANDBY/ON
DISPLAY
DIRECT
A.S.R
iPod/USB
FRONT
MUSIC
SERVER
A.L.C
iPod/USB
REAR
NET
SERVICE
Up SamplingHi-Bit32
SOUND
iPod
CONTROL
FAVORITES
Genres
Podcasts By Genre
Podcasts By Location
Countries
Top Menu
Internet Radio
07Rock
100.5 The Drive
100hitz - 90’s Alternative
1.fm Alternative Rock X Hits
All Stations
Internet Radio
Internet Radio
No Title #001
3:45 / -5:23
ASR A.L.CL.R.A
24 kbps
mp3
Pioneer Radio.com
2
OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC OUTPUT
For
(5V 0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
CONTROL
OUT
USB DAC
5V 1A
iPod/iPhone
WAN
321
LAN
Cavo LAN
(disponibile in
commercio)
Internet
Router
Computer
Modem
STANDBY/ON
DISPLAY
DIRECT
A.S.R A.L.C
Up SamplingHi-Bit32
SOUND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Pioneer N-50A Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per