SWITEL TE9 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Schnurgebundenes Telefon
Téléphone à fil
Telefono con filo
Conventional telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
TE9
15
I
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
2 Destinazione d’uso
Il presente telefono consente di svolgere telefonate
all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego
è considerato come non conforme agli usi previsti. Non
sono consentite modifiche o trasformazioni non autoriz-
zate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio au-
tonomamente, né compiere riparazioni di propria inizia-
tiva.
3 Messa in funzione del telefono
Oggetto di fornitura
S Unità base
S Ricevitore
S Cavo a spirale
S Cavo di collegamento telefonico
S Istruzioni per l’uso
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, so-
stanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti.
Collegare il telefono
Collegare mediante il cavo a
spirale il ricevitore all’unità
base. Utilizzare soltanto il
cavo a spirale fornito in dota-
zione visto che l’apparecchio
potrebbe non funzionare uti-
lizzando un altro cavo a spi-
rale.
Collegare il telefono (13) e la
presa telefonica con l’ausilio
del cavo di collegamento te-
lefonico. Utilizzare soltanto il
cavo di collegamento telefo-
nico fornito in dotazione vi-
sto che l’apparecchio po-
trebbe non funzionare
utilizzando un altro cavo di
collegamento telefonico.
Cavo di collegamento
telefonico
Cavo a spirale
Ricevitore
7
13
16
I
Montaggio a parete
Il telefono è concepito per il mon-
taggio a parete. Il fissaggio del
telefono richiede due viti. Preve-
dere due fori con una distanza ri-
chiesta dai dispositivi di aggan-
cio (75 mm) e lasciare sporgere
le viti di 5 mm dal muro. Intro-
durre quindi il telefono sui dispo-
sitivi di aggancio e spingere l’ap-
parecchio verso sotto.
4 Elementi di comando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
13
14
14
1 Dispositivi di aggancio ricevitore
(per montaggio a parete)
2 Contatto di riaggancio
3 Tasti numerici
4 Tasto asterisco
5 Tasto di muting
6 Tasto R/F
7 Innesto per cavo a spirale
8 Tasto cancelletto
9 Tasto pausa di selezione
10 Tasto ripetizione di chiamata
11 Cursore scorrevole Volume di squillo"
12 Cursore scorrevole Durata flash" per tasto R/F
13 Presa telefonica
14 Dispositivi di aggancio
75 mm
3
17
I
5 Esercizio
Ricevere una chiamata
Quando il telefono squilla, sollevare il ricevitore per
condurre la telefonata.
Concludere una chiamata
Per concludere la chiamata, agganciare il ricevitore.
Telefonare
Sollevare il ricevitore. Attendere l’ascolto del segnale di
libero. Selezionare il numero telefonico desiderato tra-
mite i tasti numerici (3).
Ripetizione di chiamata
Il telefono memorizza l’ultimo numero di chiamata sele-
zionato. Per richiamare il numero telefonico selezionato
per ultimo, sollevare il ricevitore e attendere, fino a
quando si avverte il segnale di libero. Premere il tasto
ripetizione di chiamata (10). L’apparecchio seleziona
automaticamente il numero selezionato per ultimo.
Silenziamento del microfono
Con chiamata in corso, tenere premuto il tasto di mu-
ting (5) per disabilitare il microfono del dispositivo. Rila-
sciare il tasto di muting (5) per interrompere il silenzia-
mento e proseguire la telefonata.
Tasto flash in impianti telefonici interni
Con telefono collegato ad un impianto telefonico in-
terno, il tasto R/F (6) consente l’uso di altre funzioni di-
sponibili, come per es. le funzioni di inoltro di chiamata
e richiamata automatica. Si prega di leggere le istru-
zioni per l’uso del proprio impianto telefonico interno. Il
rivenditore autorizzato è in grado di indicare se il tele-
fono acquistato funzionerà senza alcun problema nel
proprio impianto telefonico interno.
Impostare la durata flash
La configurazione iniziale prevede una durata flash
di 100 ms. Si consiglia di non modificare, in linea gene-
rale, le impostazioni standard per la durata flash visto
che si tratta della durata flash standard applicata nella
rete telefonica. È comunque possibile modificare la du-
rata flash qualora il telefono risulti collegato ad un im-
pianto telefonico che richiede una durata flash diversa.
La durata flash è impostata tramite cursore scorre-
vole (12) presente sul lato inferiore del dispositivo. È
possibile scegliere tra 2 opzioni: 100 ms e 300 ms. Por-
tare il cursore scorrevole (12) nella posizione richiesta.
18
I
Pausa di selezione
In presenza di impianti telefonici interni è necessario
preselezionare un numero di accesso alla rete esterna
per ottenere un segnale di linea libera prima di poter
compiere una telefonata. Alcuni impianti telefonici in-
terni di vecchia data richiedono del tempo prima di tra-
smettere il segnale di linea libera. Per questi impianti
telefonici interni è possibile inserire una pausa di sele-
zione dopo il numero di accesso alla linea esterna in
modo da poter proseguire con la selezione del numero
senza dover attendere il segnale di libero. Premere il
tasto pausa di selezione (9) per aggiungere una pausa
di selezione di ca. 3 secondi.
Impostare il volume di squillo
Il volume di squillo è impostato tramite cursore scorre-
vole (11) presente sul lato inferiore del dispositivo. È
possibile scegliere tra 2 opzioni: volume alto (simbolo
grande) e volume basso (simbolo piccolo). Portare il
cursore scorrevole (11) nella posizione richiesta.
6 In presenza di problemi
Domande e risposte
Domande Risposte
Non è possibile
condurre una
chiamata telefo-
nica
La linea telefonica non è colle-
gata correttamente oppure
presenta un guasto. Ricolle-
gare il telefono. Utilizzare allo
scopo il cavo di allacciamento
fornito in dotazione.
Collegare quindi un altro tele-
fono. Se ciò nonostante non
fosse possibile condurre una
telefonata, probabilmente il
guasto riguarda l’allaccia-
mento telefonico.
Il dispositivo non
seleziona il nu-
mero telefonico
Premere i tasti con sufficiente
pressione in modo da avvertire
un segnale acustico ogni volta
che si preme un tasto.
Linea di assistenza
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla no-
stra linea di assistenza tecnica chiamando al numero
0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete
Swisscom alla data di stampa: CHF 2,60/min). In caso
di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al ri-
venditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre
2 anni.
19
I
7 Consigli per la cura / Smaltimento
Consigli per la cura
S Pulire le superfici degli apparecchi con un panno
morbido che non lascia pelucchi.
S Non utilizzate mai detergenti o solventi.
Smaltimento
Sussiste l’obbligo legislativo al corretto
smaltimento di beni di consumo. Il sim-
bolo riportato sul telefono e raffigurato qui
a lato indica che apparecchi usati elettrici
ed elettronici e batterie esauste non sono
da smaltire assieme ai normali rifiuti do-
mestici.
Procedere allo smaltimento di apparec-
chi elettrici o elettronici presso un cen-
tro di raccolta incaricato con lo smalti-
mento conforme.
Smaltire confezioni ed imballaggi secondo
quanto indicato dalle norme in vigore a livello
locale.
8 Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in
osservanza dei processi di produzione più moderni.
L’impiego di materiali selezionati e tecnologie
altamente sviluppate sono garanti di una perfetta
funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non
viene considerata esecutiva qualora la causa del
malfunzionamento dell’apparecchio sia riconducibile al
gestore della rete telefonica oppure se questa è da
attribuirsi ad un impianto telefonico interno interposto.
La garanzia non si estende a batterie, accumulatori o
pacchi batteria utilizzati all’interno degli apparecchi. Il
periodo di garanzia ricopre 24 mesi a partire dalla data
di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà
all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di
materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in
caso di interventi da parte dell’acquirente o di terzi.
Danni derivanti da un impiego o esercizio non
conforme agli usi previsti, da naturale usura, da errato
montaggio o errata conservazione, da collegamento o
installazione impropri, da forza maggiore o altri influssi
esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di
riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l’apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di
nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per
20
I
danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa
grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò
nonostante presentare un difetto durante il periodo di
garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al
negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti
disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere
fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore
autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più
possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a
quanto disposto dalla Direttiva UE
1999/5/CE concernente le apparecchiature radio, le ap-
parecchiature terminali di telecomunicazioni e il reci-
proco riconoscimento della loro conformità. La confor-
mità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal
marchio CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiara-
zione di conformità completa si prega di voler usufruire
del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet
www.switel.com
.
5
Version 1.0 − 15.11.2011
Declaration of Conformity
Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den
kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com
.
Cet équipement est conforme à la directive européenne
R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale,
veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site
Internet www.switel.com
.
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea
R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega
di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro
sito Internet www.switel.com
.
This equipment complies with the European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer
to the free download available at our web site:
www.switel.com
.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Ser-
vice−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz
(Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous
adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le
numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression
de ce manuel : CHF 2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra
hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00
1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla
data di stampa: CHF 2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our hotline
service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swiss-
com at time of going to print: CHF 2.60/min).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

SWITEL TE9 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario