Tivoli Model 10 Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

66
Italiano
Indice:
Istruzioni di sicurezza ......................................................................................................................67
Introduzione; Informazioni su Tivoli Audio; Controlli del pannello anteriore ...................................69
Controlli del pannello posteriore .....................................................................................................71
Telecomando ................................................................................................................................... 72
Menu; Come impostare la sveglia ...................................................................................................74
Opzioni della sveglia; Ricezione FM/AM .........................................................................................75
RDS/RBDS; Posizione; Pulizia ........................................................................................................76
Garanzia ..........................................................................................................................................77
Specifiche ........................................................................................................................................79
Radiosveglia AM/FM
Model 10
67
Italiano
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il dispositivo vicino all’acqua. Ad esempio non utilizzare vicino a vasche da
bagno, in cantine umide, vicino a piscine o simili. ATTENZIONE! Non esporre il dispositivo a
pioggia o umidità.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi
amplificatori) che producono calore.
9. Non inibire le protezioni delle spine polarizzate o delle prese di terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più grande dellaltra. Una spina per presa a terra ha due lame ed un ago per la
messa a terra. La lama più larga o il terzo ago vengono forniti per maggior sicurezza. Se la spina
fornita non è adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione delle prese obsolete.
10. Proteggere il cavo elettrico da calpestamento o pieghe in particolare su spine, spazi di comodo,
punto di uscita dall’apparecchio.
11. Utilizzare solo annessi/accessori specificati dal produttore.
12. Scollegare questa unità in caso di temporali o quando rimane inutilizzata per lunghi periodi.
13. Per assistenza rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è necessaria in caso l’appa-
recchio riporti qualsiasi tipo di danno, come ad esempio rottura del cavo elettrico, penetrazione
di liquido o la caduta di oggetti all’interno del dispositivo, esposizione dell’apparecchio a pioggia
o umidità, malfunzionamento o caduta.
68
Italiano
14. La radio deve essere collocata in modo che la presa CA e il cavo collegato siano
facilmente accessibili.
15. Questo dispositivo digitale di classe B rispetta lo standard canadese ICES-003.
16. Per una maggiore protezione di questo prodotto durante temporali, o quando il prodotto viene
lasciato incustodito o inutilizzato per lunghi periodi, scollegare la spina dalla parete e scollegare
antenna o sistema di cavi. Questo eviterà che si verifichino danni al prodotto dovuti al fulmine
o sovraccarico elettrico.
17. L’antenna esterna non dovrebbe essere collocata vicino a cavi di alimentazione a soffitto o
altri dispositivi d’illuminazione elettrica con circuiti elettrici o in posizioni in cui sia in contatto
con linee o circuiti simili. Quando si installa un sistema con antenna esterna porre particolare
attenzione per evitare di toccare linee elettriche o circuiti elettrici poiché il contatto potrebbe
essere fatale.
18. Utilizzare questo prodotto solo con il tipo di alimentazione indicata sul pannello posteriore.
Per prodotti che utilizzano un’alimentazione elettrica esterna, utilizzare un ricambio identico
se questa viene a mancare o viene danneggiata. Per prodotti con funzionamento a batteria
consultare il manuale dell’utente.
19. Scollegare questo prodotto dalla presa a parete e consultare il servizio di assistenza nelle
seguenti condizioni:
a. se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
b. in caso di penetrazione di liquidi o oggetti all’interno del prodotto.
c. se il prodotto è stato esposto ad acqua o pioggia.
d. se il prodotto non funziona normalmente seguendo le istruzioni per l’uso.
e. se il prodotto è caduto o è stato in qualche modo danneggiato.
f. se il prodotto mostra chiare variazioni nel suo funzionamento.
20. In caso di rottura dello schermo LCD non toccare il liquido.
21. Tenere il prodotto a distanza di sicurezza da fiamme libere come ad esempio candele.
22. Non esporre il dispositivo a spruzzi o liquidi colanti. Oggetti contenenti liquidi come vasi o
bicchieri non devono essere collocati sopra il prodotto.
23. La temperatura di utilizzo raccomandata va da 5 °C a 40 °C (41˚ F a 104˚ F).
Questo prodotto può essere riciclato. I prodotti che riportano questo simbolo
NON devono essere gettati con i normali rifiuti domestici. Alla fine della vita
del prodotto portarlo ad un punto di raccolta designato per il riciclaggio dei
dispositivi elettrici ed elettronici. Informarsi in merito alla consegna e ai punti
di raccolta presso le autorità competenti locali.
La Direttiva Europea si Rifiuti Elettrici e sugli Apparecchi Elettronici (European
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive - WEEE) è stata applicata
allo scopo di ridurre drasticamente la quantità di rifiuti convogliata verso le
discariche riducendo quindi l’impatto ambientale sul pianeta e sulla salute
umana. Agisci con responsabilità riciclando i prodotti usati. Se questo prodotto
è ancora utilizzabile considera la possibilità di cederlo o venderlo.
69
Italiano
1
Istruzioni Model 10
Congratulazioni per il tuo acquisto. Siamo convinti che Model 10 sia una delle migliori radio sveglie
FM/AM da tavolo oggi sul mercato.
Sappiamo che sei ansioso di poter ascoltare al meglio la tua nuova radio ma per poter sfruttare
appieno le capacità di questo dispositivo prenditi un po’ di tempo per leggere questo manuale
d’uso e le istruzioni di sicurezza. Non esitare a contattare il tuo rivenditore o Tivoli Audio per
qualsiasi dubbio.
Conserva la scatola e limballo originale nel caso in cui fosse necessario rispedire indietro la
radio dato che i danni di trasporto non sono coperti dalla garanzia di fabbrica.
A nome di tutti noi ti ringraziamo per aver scelto Tivoli Audio e ci auguriamo di goderti al meglio
il tuo Model 10!
Informazioni su Tivoli Audio
Tivoli Audio è stata fondata da Tom DeVesto con l’obiettivo di offrire al consumatore prodotti
semplici da utilizzare, dal design elegante e di elevata qualità audio. Grazie all’esperienza come
CEO e capo del Dipartimento di ricerca e sviluppo presso la sua precedente azienda Cambridge
SoundWorks, Tom ha partecipato allo sviluppo di alcuni dei migliori prodotti per l’intrattenimento
domestico e multimediali sul mercato. Ha inoltre occupato posizioni amministrative chiave nello
sviluppo prodotto presso Advent e Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks è un marchio registrato di Creative Labs, Singapore.
Nella confezione del tuo Model 10 sono inclusi:
• 1 cavo di alimentazione da 9'
• 1 telecomando (batteria installata)
Contatta il tuo rivenditore o Tivoli Audio in caso di mancanza di uno di questi componenti.
Guida alle caratteristiche (pannello anteriore):
1. GHIERA DI CONTROLLO MULTIFUNZIONE (ALTO):
la ghiera di controllo ha diverse funzioni:
Alimentazione: Quando Model 10 è spento, premerla
per accendere l’unità. Quando Model 10 è impostato
su qualsiasi sorgente, premerla e tenerla premuta per
spegnere l’unità.
Volume: Quando Model 10 è impostato su una
qualsiasi fonte, ruotare in senso orario per
aumentare il volume ed in senso antiorario
per diminuirlo.
Selezione stazioni: In modalità FM o AM, premere
una volta il ruotare in senso orario per avanzare
manualmente nella selezione delle stazioni ed in
senso antiorario per tornare indietro. Premere di
nuovo la ghiera di controllo per aggiornare il display
70
Italiano
sulla nuova stazione. In modalità ausiliaria (Auxiliary) non vi è alcuna funzione di selezione.
Dopo circa sei secondi di inattività la ghiera di controllo ritorna automaticamente alla funzione
di controllo volume.
Sorgenti: Con Model 10 in modalità FM o AM, premere due volte per accedere al menù delle
sorgenti e modificare le sorgenti ruotando la ghiera in una delle due direzioni. Premere di nuovo
la ghiera di controllo per passare ad una nuova sorgente. In modalità Auxiliary, premere la
ghiera solo una volta per accedere e modificare le sorgenti. Dopo circa sei secondi di inattività
Model 10 passa automaticamente alla sorgente visualizzata.
Snooze: Premere per attivare la funzione Snooze quando si attiva l’allarme. Sul display
comparirà l’icona quando è attiva la funzione Snooze. La durata della funzione Snooze
è impostata su 7 minuti. Premere di nuovo durante l’esecuzione della funzione Snooze per
cancellare l’impostazione.
2. LCD:
: Livello volume : Livello segnale FM/AM
: Timer funzione Sleep AM: Banda AM
: Timer funzione Snooze FM: Banda FM
: Sveglia 1 e 2 AUX: Auxiliary
(Carattere centrale): ora ST: Stereo
: Avanti o indietro nel Menù M: Mono
: Scansione automatica FM T: Modalità di regolazione manuale
: Scansione automatica AM
71
Italiano
Guida alle caratteristiche (pannello posteriore):
1. 12VDC/1000mA: Questo ingresso serve per l’utilizzo opzionale di un adattatore 1A da 12VDC
per utilizzare l’apparecchio su un camper o su un’imbarcazione. L’adattatore deve essere
5.5mm/2.1mm centro positivo.
2. CONNETTORE 75 OHM “F” : Collegare l’antenna esterna FM inclusa con questo connettore.
Per maggiori informazioni vedere la sezione “Ricezione”.
3. USCITA CUFFIE: Collegare le cuffie (non incluse) a questa uscita variabile stereo per ascolto
privato. L’utilizzo di cuffie blocca la riproduzione degli altoparlanti primari. Il volume delle cuffie
si regola utilizzando la ghiera di controllo col telecomando. Questa uscita stereo è adatta ad un
connettore stereo mini da 3.5mm. Evita di utilizzare le cuffie a volume troppo alto per evitare
danni all’udito.
4. PRESETS 1-5: Premere e tenere premuto per salvare la stazione al momento in riproduzione.
Premere brevemente per richiamare la stazione associata alla memoria specifica. Il numero di
preselezione viene indicato sul display. Ci sono cinque postazioni di preselezione per la Banda
FM e cinque per la Banda AM .
5. R-SPR: Collegare il cavo RCA dall’altoparlante opzionale Tivoli Audio Model 10 Speaker alla
presa di uscita RCA. Assicurarsi che l’impostazione Stereo/Mono sia impostata su Stereo
utilizzando il tasto Mono sul telecomando.
6. SUB OUT: Collegare il cavo audio dal Subwoofer opzionale Tivoli Audio Model (o altro subwoo-
fer compatibile) a questa uscita. Questa uscita accetta un connettore stereo mini da 3.5mm.
7. REC OUT: Collegare l’ ingresso di un registratore a cassette (o altro dispositivo di registrazione)
a questa uscita stereo a livello fisso per registrare l’audio. L’altoparlante primario verrà scollegato
quando si utilizza questa uscita. Questa uscita accetta un connettore stereo mini da 3.5mm.
2
5
1
10
4
8
7
6
3
9
72
Italiano
8. MIX IN: Collegare l’uscita audio di un altro dispositivo, come ad esempio un computer, a
questo ingresso per ascoltare l’audio mixato con il dispositivo AM o FM. Con Model 10 in
modalità Auxiliary questo ingresso funziona come un secondo ingresso ausiliario. Questo
ingresso stereo accetta un connettore stereo mini da 3.5mm. Il volume viene controllato dal
dispositivo di origine.
9. AUX IN: per ascoltare l’audio proveniente da un altro dispositivo come ad esempio Model
CD di Tivoli Audio, un lettore MP3 o una tv collegare l’uscita del suddetto dispositivo audio
a questo ingresso e modificare la sorgente per la funzione Auxiliary. Questo ingresso stereo
accetta un connettore stereo mini da 3.5mm. Si noti che potrebbe essere necessario regolare
diversamente il volume per un dispositivo ausiliario rispetto al volume utilizzato per l’ascolto
della radio.
10. INGRESSO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE: inserire il cavo di alimentazione incluso nella
confezione. Quando si disconnette il cavo di alimentazione della presa alla parete, afferrarlo
sempre per la spina e mai per il cavo. Si consiglia di utilizzare una presa di corrente con pro-
tezione contro il sovraccarico. Assicurarsi che il voltaggio dell’impianto sia coerente con il
vantaggio indicato sul retro del pannello sotto l’ingresso per il cavo di alimentazione. Tivoli
Audio non è responsabile per danni causati da un voltaggio scorretto.
Guida alle caratteristiche (telecomando):
1. POWER: Premere brevemente per ac-
cendere Model 10. La radio si accenderà
sull’ultima sorgente utilizzata. Premere
nuovamente per spegnere Model 10.
2. MUTE/SNOOZE: Premere questo tasto
per eliminare l’audio (l’icona lampeggia)
mentre l’unità e riproduzione; premere
nuovamente i tasti di regolazione del vo-
lume per ripristinare la riproduzione audio.
Premere per interrompere un allarme per
7 minuti dopo che questo si è attivato.
L’allarme si riavvia dopo 7 minuti. Sul
display comparirà l’icona quando la
funzione Snooze è attiva. La durata dello
Snooze non è regolabile.
3. ALARM: Utilizzare i tasti pq e Select per
regolare ed impostare gli allarmi. Per una
guida passo a passo vedere la sezione
intitolata “Come impostare la sveglia”
4. SLEEP: Premere questo tasto per avviare
un timer di spegnimento automatico (funzione
sleep) di 20 minuti. Il display indicherà la durata rimanente della funzione sleep e spegnerà
automaticamente la radio dopo 20 minuti. Una piccola icona a orologio [ ] indicherà sul
display che la funzione Sleep è attiva. Premere di nuovo per cancellare la funzione sleep.
La durata della funzione sleep non è impostabile. La funzione Sleep può essere attivata sia
quando Model 10 è acceso o quando è spento.
4
2
3
11
8
10
12
9
7
6
1
5
MONO
73
Italiano
5. SOURCE: premere per modificare le sorgenti.
6. INFO: premere ripetutamente per visualizzare le informazioni dell’impostazione di base. In modalità
FM, tenere premuto il tasto Info sul telecomando per 2 secondi per disattivare la funzione RDS.
Per riattivare RDS, tenere premuto nuovamente il tasto Info sul telecomando per 2 secondi. Per
maggiori informazioni su RDS, consultare la sezione “RDS/RBDS”.
7. PRESETS 1-5: Premere e tenere premuto per salvare la stazione al momento in riproduzione.
Premere brevemente per richiamare la stazione associata alla memoria specifica. Il numero di
preselezione viene indicato sul display. Ci sono cinque postazioni di preselezione per la Banda
FM e cinque per la Banda AM.
8. VOLUME +/–: premere il tasto + per aumentare il volume o il tasto - per abbassarlo. Se la ri-
produzione audio risulta distorta abbassare il volume per evitare di danneggiare gli altoparlanti.
Regolare il volume quando Model 10 è in modalità mute deseleziona questa opzione.
9. pq/TUNE +/-: premere per regolare le funzioni del menù. Utilizzare questi stessi tasti per
selezionare manualmente le stazioni in modalità FM o AM. Premere e tenere premuto per
spostarsi velocemente tra le varie frequenze. Quando si esegue la selezione manuale sul display
compare il segno “T”. Occorrono 2 o 3 secondi prima che le frequenze iniziano a cambiare.
Premere per 1.5 e rilasciare per eseguire una scansione automatica fino alla successiva sta-
zione rilevata. Il display mostrerà “ ” durante la scansione automatica in FM e “
durante la scansione in AM.
10. : premere questi tasti per navigare avanti e indietro nel menù.
11. MENU/SELECT: premere per accedere al menù principale e per selezionare le voci all’interno
del menù. Per maggiori informazioni vedere la sezione “Menù”. Alcune delle voci del menù
sono accessibili indipendentemente dal fatto che Model 10 sia acceso o spento.
12. MONO: premere per modificare le impostazioni Stereo/Mono. Per maggiori informazioni vedere
la sezione “Ricezione”.
74
Italiano
Menu:
(Premere brevemente il tasto Menu/Select. Utilizzare i tasti  per navigare tra le pagine del
menù e i tasti pq per scorrere tra le voci stesse.)
1. TREBLE: utilizzare pq per regolare gli acuti e premere Select per passare alla successiva
voce del menù.
2. BASS: utilizzare pq per regolare i bassi e premere Select per passare alla successiva voce
del menù.
3. BALANCE: questo controllo non ha alcun effetto quando Model 10 è impostato su Mono. Per
questo motivo dovrebbe rimanere in posizione centrale a meno che l’altoparlante opzionale
Model 10 Speaker sia stato collegato e che sia stata selezionata la modalità Stereo tramite
il tasto “Mono” del telecomando. Anche se suggeriamo di utilizzare la posizione centrale in
modalità Stereo è possibile utilizzare i tasti pq per regolare il bilanciamento secondo i propri
gusti. Premere poi il tasto Select.
4. EQ: l’equalizzatore agisce come un controllo di potenza a basso volume. Utilizzare pq per
impostare la scelta tra avere EQ attivo, avere EQ sempre disattivato o avere EQ disattivato
finché Model 10 non viene spento. Se il dispositivo viene nuovamente acceso, EQ verrà riatti-
vato. Premere Select per passare alla voce successiva del menù.
5. DISPLAY OFF: utilizzare pq e il tasto Select per accenderla spegnere il display. impostando
il display suo alla retroilluminazione di Model 10 viene disattivata. Questa opzione può essere
desiderabile durante il sonno. Quando il display è spento, premere un tasto sul telecomando
per riattivarlo per 10 secondi.
6. BACKLIGHT: utilizzare pq per aumentare il ridurre l’intensità della retroilluminazione.
7. CONTRAST: utilizzare pq per aumentare il ridurre il contrasto del display.
8. CLOCK SET: utilizzare pq e impostare/modificare l’ora, poi premere Select. Ripetere questo
processo per impostare/modificare i minuti, poi premere Select per passare alla successiva
voce del menù. Utilizzare pq per impostare l’anno e premere Select per passare alla suc-
cessiva voce del menù. Utilizzare pq per impostare il mese e premere Select per passare
alla successiva voce del menù. Utilizzare pq per impostare il giorno e premere Select per
completare la procedura e tornare alla schermate iniziale.
Come impostare la sveglia:
1. Accedere al menu della sveglia premendo brevemente il tasto Alarm sul telecomando.
2. Il primo viene visualizzato l’allarme 1. Premere il tasto Alarm o utilizzare pq e Select per
scegliere tra Alarm1 e Alarm2. Nota: è sempre possibile navigare all’interno del menù della
sveglia utilizzando i tasti .
3. Utilizzare pq e impostare/modificare l’ora puoi premere Select. ripetere questa procedura
per impostare/modificare i minuti.
4. Utilizzare pq e il tasto Select per attivare disattivare la sveglia.
5. Utilizzare pq e Select per impostare la programmazione dell’allarme (la frequenza con cui si
vuole essere svegliati).
75
Italiano
6. Utilizzare i tasti pq e Select per impostare la sorgente con la quale si desidera essere svegliati.
Scegliendo FM o AM, utilizzare i pulsanti di regolazione +/- per impostare la stazione o premere
uno dei tasti di preselezione se vi sono stazioni memorizzate. Assicurarsi di impostare una
stazione che trasmetta all’orario in cui si desidera essere svegliati.
7. Infine utilizzare i tasti pq per impostare il volume della sveglia. Sulla sveglia impostata sul
display comparirà l’icona della sveglia.
8. Ripetere questa procedura per impostare la seconda sveglia Alarm2.
In caso di errore a qualsiasi punto del processo, premere il tasto sul telecomando e
iniziare di nuovo.
Nota: Le impostazioni saranno salvate automaticamente se si esce dal menù della sveglia a
qualsiasi punto della procedura. Inoltre, se non vengono compiute azioni dopo 10 secondi
mentre si trova nel menù della sveglia, il display tornerà automaticamente allo stato originario
e le modifiche verranno salvate in automatico.
Mancanza di corrente: in caso di mancanza di alimentazione o se Model 10 viene scollegato
lorario della sveglia viene salvato ma Model 10 non potrà attivare la sveglia se non viene
ripristinata lalimentazione.
LE OPZIONI DELLA SVEGLIA:
Alarm off: per spegnere la sveglia premere il tasto Alarm o Power sul telecomando o premere e
tenere premuta la ghiera multifunzione in alto sull’unità.
Alarm Quick Set: se Model 10 e in standby, premere ripetutamente il tasto della sveglia per attivare/
disattivare ogni impostazione di sveglia.
Snooze: per attivare la funzione Snooze quando la sveglia suona premere il tasto Snooze o premere
brevemente la ghiera di controllo multifunzione in alto sull’unità. Premendo il tasto Snooze si annulla
la funzione Snooze. Nota: la durata dello Snooze non è regolabile.
Ricezione FM/AM:
L’antenna insieme esterna consente una buona ricezione. Posizionare l’antenna vicino ad una
finestra o ad una parete esterna in modo da avere una migliore ricezione rispetto a posizioni più
interne. Un’altra alternativa è quella di utilizzare un’antenna bipolare F.M. opzionale sebbene in
questo caso sia necessario l’adattatore. Collegare un cavo tv coassiale da 75ohm al collegamento
FM esterno può inoltre fornire una ricezione locale chiara sebbene normalmente occorra richiedere
l’attivazione di questo servizio ad una società di servizi via cavo.
Se si utilizza Model 10 insieme all’altoparlante opzionale Model 10 Speaker della modalità stereo e
nel caso in cui la riproduzione di stazioni F.M. sia disturbata, premere il tasto Mono sul telecomando,
questo potrebbe rendere l’ascolto della stazione più piacevole. Questo tasto non influenza la rice-
zione AM.
Per la banda AM dato che l’antenna AM in ferrite è interna, ruotare Model 10 per una migliore
ricezione. Un’antenna AM esterna wireless opzionale può migliorare la ricezione AM.
Gli edifici in cemento, acciaio o alluminio in ibisco dalla ricezione. Le apparecchiature domestiche,
coperte elettriche, computer, lettori CD o altri apparecchi elettronici possono avere un’influenza
76
Italiano
negativa sulla ricezione o causare interferenze. In questo caso allontanare Model 10 dal dispositivo
fonte di disturbo o collegarlo ad un’uscita elettrica non condivisa da altri dispositivi. Anche le
superfici di metallo possono inibire la ricezione AM.
RDS/RBDS (solo banda FM):
Il Radio Data System trasmette dati testuali insieme alla trasmissione audio. Non tutte le stazioni
FM utilizzano questo servizio, quindi il testo può non essere presente in alcune stazioni. Per le
stazioni che trasmettono in modalità RDS il testo potrebbe non comparire o apparire disturbato se
il segnale troppo debole. In questi casi provare a modificare la posizione del antenna FM. Si noti
che il contenuto RDS è determinato da ogni singola stazione FM. In modalità FM, tenere premuto
il tasto Info sul telecomando per 2 secondi per disattivare la funzione RDS. Per riattivare RDS, tenere
premuto nuovamente il tasto Info sul telecomando per 2 secondi.
Posizione:
Collocare Model 10 su una superficie piana e stabile. Per un’adeguata diffusione dei passi e per
favorire la ventilazione non ostruire la porta dei bassi posteriore. Model 10 non è schermato dalle
interferenze video e deve essere tenuto almeno a 127mm (5") di distanza da monitor di computer
e televisori. Collocare l’apparecchio in librerie, armadietti o vicino a pareti o angoli potrebbe influire
sui bassi creando un suono innaturale.
Pulizia:
Non utilizzare mai detergenti o solventi aggressivi sulla propria radio. Evitare cere spray. Un
detergente liquido per legno normalmente dà risultati migliori.
Verniciare o macchiare l’involucro in legno annulla la garanzia.
Una nota importante sul guscio in legno: Le variazioni di colore e grana sono caratteristiche
del legno naturale e contribuiscono alla bellezza del rivestimento esterno. Ogni guscio esterno
a venature uniche. Conseguentemente la rifinitura del rivestimento esterno può essere diversa
da quella di altri prodotti Tivoli Audio.
A seconda del tipo di legno è possibile che questo appaia più scuro con il tempo e con
lesposizione alla luce. Questo è normale.
Re-set:
Se per qualsiasi motivo è necessario resettare Model 10, scollegare il cavo di alimentazione e
collegarlo di nuovo.
77
Italiano
Garanzia limitata:
Tivoli Audio realizza i propri prodotti con standard molto elevati e siamo certi del buon funzio-
namento dei nostri prodotti. Pertanto forniamo al proprietario originale una garanzia limitata su
questo prodotto per quanto riguarda difetti di fabbricazione per i materiali e lesecuzione. Questa
garanzia non è trasferibile.
I prodotti acquistati allinterno dellUnione Europea e della Norvegia hanno una garanzia minima
di due anni. Per i paesi in cui la durata della garanzia è stabilita per legge, la garanzia si estende
per il periodo previsto dalle norme locali. In tutti gli altri casi la garanzia ha una durata di un anno.
Questa Garanzia Limitata copre il funzionamento del prodotto per il suo utilizzo normale ed appro-
priato come specificato in questo Manuale dUso. Essa non copre un malfunzionamento o un danno
che risulti da un utilizzo o installazione improprie o non ragionevoli, dallutilizzo del caricatore per
caricare le batterie alcaline, da apparecchiature secondarie difettose, da modifiche, riparazioni non
autorizzate, danni di trasporto o perdita, abuso, incidenti, uso con voltaggio/corrente inadeguato/a,
sovraccarico elettrico, fulmini o altri eventi naturali, eccesso di umidità, normale usura, utilizzo
commerciale o acquisto da rivenditori non autorizzati. La prova di acquisto è la dimostrazione che
l’unità è stata acquistata da un rivenditore autorizzato e può essere richiesta per assistenza in
garanzia. Contattare il rivenditore o il distributore locale per servizi o riparazioni in garanzia.
Non aprire il prodotto né smontarlo. Questo renderà nulla questa Garanzia Limitata. Allinterno del
dispositivo non vi sono parti che possono essere sostituite dallutente. Tivoli Audio non risponderà
alle spese sostenute per la correzione dei problemi di ricezione, per l’eliminazione di interferenze
statiche/rumori esterni, perdita di tempo, disagio, mancato uso del prodotto o danni causati da
uso improprio dello stesso.
Nel caso in cui il prodotto venga restituito entro i termini della garanzia e rientri nei termini di servizio
di cui in questa Garanzia Limitata, sarà nostra cura ripararlo sostituire ogni parte difettosa entro un
periodo ragionevole gratuitamente.
QUESTA GARANZIA LIMITATA CONFERISCE ALLUTENTE DI DIRITTI LEGALI SPECIFICI SECONDO
QUANTO STABILITO NELLE CONDIZIONI INDICATE. LUTENTE PUÒ ESSERE TITOLARE DI ALTRI
DIRITTI CHE SI APPLICANO AL PRODOTTO ACQUISTATO. A QUESTI DIRITTI VARIANO DA UN
PAESE ALLALTRO. IN ALCUNI PAESI NON SONO CONSENTITE ESCLUSIONI, RESTRIZIONI O
MODIFICHE DI ALCUNI DIRITTI IMPLICITI O DEL LORO EFFETTO. IN QUESTE SITUAZIONI LA
PRESENTE GARANZIA LIMITATA SI APPLICA SOLAMENTE NELLA MISURA CONSENTITA DALLE
LEGGI APPLICABILI.
Le norme del paese in cui si trova lutente possono conferire diritti di rivalsa nei confronti del
rivenditore o produttore di questo prodotto. La presente Garanzia Illimitata non ha effetto su
questi diritti.
Quanto previsto dalla presente Garanzia Limitata si considera in luogo di qualsiasi altra garanzia o
condizione, fatte salve quelle di legge. La presente Garanzia Limitata non ha alcun effetto sui diritti
dellutente garantiti per legge e non preclude le possibilità legali di ricorso che questo può avere.
In quei paesi in cui i limiti di responsabilità non sono vietate per legge, la responsabilità massima
di Tivoli Audio non supera il valore del prezzo di acquisto corrisposto per il prodotto. In quei paesi
in cui le limitazioni di responsabilità sono vietate per legge, Tivoli Audio è responsabile solo limita-
78
Italiano
tamente ai danni diretti per ferimento fisico e/o danni a proprietà personali o materiali derivanti
dalla negligenza di Tivoli Audio.
Se non vietato per legge, Tivoli Audio non è responsabile per danni speciali, incidentali, conse-
quenziali o indiretti. In alcuni luoghi non sono consentite limitazioni sullesclusione o limitazioni su
danni di rilievo, speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o limitazioni di responsabilità per
importi specifici, quindi le suddette esclusioni o limitazioni potrebbero non applicarsi per l’utente
in questione.
Questa Garanzia Limitata non è pallida se è stata rimossa o alterata letichetta con il numero di serie.
Se lutente ha acquistato un contratto di estensione di garanzia dal proprio rivenditore e richiede
servizi una volta decorsi i termini della presente Garanzia Limitata, contattare il fornitore del contratto
di assistenza estesa per ottenere le prestazioni previste.
Per maggiore comodità è possibile registrare il prodotto per assistenza in garanzia on-line sul nostro
sito, www.tivoliaudio.com. non è obbligatorio fornire informazioni personali. Comunque, queste
informazioni ci permettono di mantenere traccia dei prodotti Tivoli Audio acquistati dallutente
e di comprendere meglio le necessità di chi acquista i nostri prodotti. Le informazioni raccolte
saranno utilizzate per scopi di marketing da Tivoli Audio e, se è consentito, per contrastare lutente
in relazione ai prodotti acquistati od altri prodotti che potrebbero essere interessanti per lutente
realizzati da Tivoli Audio o altre aziende. Le informazioni fornite potrebbero essere lavorate in un
altro paese.
Visita la sezione Tivoli Audio FAQ sul sito http://www.tivoliaudio.com prima di richiedere
interventi in garanzia dato che le informazioni ivi disponibili potrebbero fornire la soluzione
ai tuoi dubbi e rispondere alle tue domande.
Per assistenza contatta il tuo rivenditore al distributore locale.
79
Italiano
Specifiche Tecniche:
Modello: Tivoli Audio
Model 10
Tipo: radiosveglia AM/FM
Driver: 3" gamma completa
bande di ricezione: FM: 87,5-108MHz
AM: 522-1629kHz, scatti 9k (520-1710kHz, scatti 10k)
(La ricezione varia in base alla regione)
riduzione enfasi FM: 50uSec o 75uSec (in base alla regione)
Dimensioni: 20.2cm H x 11.7cm W x 11.7cm D (7.95"H x 4.61"W x 4.61"D)
Peso: 1.58 kg (3.5 lbs.)
Tutte le specifiche sono soggetti a modifiche senza obbligo di notifica.
Tivoli Audio si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza obbligo di notifica.
Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, Model 10, e Model 10 Speaker sono marchi registrati Tivoli Audio, LLC.
Il presente manuale è stato redatto da Peter Skiera e non può essere riprodotto in forma totale o parziale senza
il consenso di Tivoli Audio. Le informazioni incluse in questo manuale d’uso si considerano accurate al momento
della stampa. Tivoli Audio non è responsabile di errori/emissioni operative tecniche o editoriali. Visita il nostro
sito Internet per l’ultima versione dei manuali d’uso.
Per maggiori informazioni su altri interessanti prodotti di Tivoli Audio visita al nostro sito o contattaci
direttamente a:
Tivoli Audio, LLC
Seaport Center
70 Fargo Street, Suite 900
Boston, MA 02210 USA
1.877.297.9479
www.tivoliaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Tivoli Model 10 Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per