ESAB Warrior Tech welding helmet Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MANUALE ISTRUZIONI D’USO
WARRIOR TECH
IstruzioniWARRIORTECH
Manuale di istruzioni per la maschera WARRIOR TECH conforme alla normativa CE paragrafo 1.4 appendice II. Le maschere WARRIOR TECH sono prodotti di alta qualità che contribuiscono al confort e alla sicurezza del saldatore stesso.
LE maschere WARRIOR TECH possono essere colo con saldatura elettrica.
La tabella sottostante mostra come selezionare il livello di oscuramen.
Informazioni
Le maschere WARRIOR TECH -
one dai raggi IR/UV, calore e spruzzi, sia in modalità oscurata che in modalità normale. Il grado di protezione delle maschere
cornea ed un irreparabile danneggiamento della retina, che provoca la cataratta.
Le maschere WARRIOR TECH permettono al saldatore di individurare il punto di innesco dell’arco in maniera molto precisa, con
un conseguente risparmio di tempo e denaro. Infatti queste maschere non hanno nessuna parte da alzare e abbassare durante
la saldatura: entrambe le mani sono libere e il basso peso dell’elmetto riduce la fatica.
Applicazioni
Le maschere WARRIOR TECH possono essere utilizzate per le seguenti applicazioni:
- MMA
- MIG/MAG
- TIG (>5A)
Non possono essere utilizzate per saldatura ossi-acetilenica (saldatura a GAS) e con sistemi laser/plasma.
Queste maschere non devono essere utilizzate per nessuno scopo diverso dalla saldatura. Non devono essere utilizzate
come occhiali da sole durante la guida, poichè potrebbero alterare i colori dei semaf
ori.
L’LCD di protezione può operare molto bene sia in condizioni di scarsa illuminazione, che sotto la diretta luce solare.
Operazioni
Aggiustamento del caschetto interno.
MetodidiLavorazione
amperaggio
0.52.510204080125175225275350450
15153060100150200250300400500

Elettrodoscoperto
Elettrodocoperto
MIG(acciaio)
MIG(legalegg.)
TIG
MAG
Plasma
Plasma(taglio)
0.52.510204080125175225275350450
15153060100150200250300400500
9
10 11
12
13
14
10 11
12 13 14
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13 14
13
13
13
14
15
14
15
14
15
15
9
8765
2.5
4
9
Olosuhteistariippuenvoidaankäyttääseuraavaasuurintataipienintäsuojausastetta.
Tummatalueetvastaavatniitäalueita,joissakyseistähitsausmenetelmääeivoikäyttää.
Manutenzione
Prestare attenzione a non far caddere le maschere WARRIOR TECH. Non posizionare oggetti pesanti o attrezzi (martelli...) sopra o dentro le maschere, perchè potrebbero danneggiare lo schermo LCD.
Assicurarsi sempre che l’LCD sia equipaggiato con i vetri di protezione (esterni ed interni). Queste lenti di protezione devono essere sostituite se danneggiate! Gli schizzi di saldatura danneggiano queste lenti di protezione e vanno cambiate
regolarmente.
Questo può essere fatto seguendo una delle seguenti opzioni:
- passare l’LCD con un panno asciutto
- utilizzare un panno liscio con alcool puro
- pulire con un disinfettante (disponibile in commercio)
Sostituzionedellalenteesterna
da spruzzi di saldatura per garantire una visione chiara e corretta. Le lenti interne ed esterne sono ricambi e devono essere sostitu-
Al primo utilizzo delle maschere WARRIOR TECH, rimuovere la pellicola protettiva dalla lente frontale (immagine 1). Questa pellic -
ola protettiva non può essere rimossa con la lente montata sulla maschera. Seguire quindi le indicazioni dell’immagine sottostante.
immagine1
Inserireetogliereunanuovalentediprotezioneesterna:
Per inserire una nuova lente di protezione esterna , lo schermo di protezione LCD deve essere rimosso,
supporti metallici (immagine 2)
immagine2
Le maschere WARRIOR TECH sono dotate di un caschetto interno molto confortevole, che può essere adattato in 3
HL: V
oor gebruik folie verwijderen!!
D
: Vor Gebrauch
Schutz
folie entfernen!!
F: Enlever le film protect
eur ava
nt utilisatio
UK
: Befor
e use rem
ove p
rotect
ive coating!!
I: Pr
ima de’l
l us
o togliere l
a prote
zione
in p
LA
N 1F DINplus G
S 0196 CE
WARRIOR TECH
WARRIORTECH:
Per permettere il corretto funzionamento dello schermo LCD, entrambi i sensori frontali non devono essere coperti. La maschera si oscura quando l’arco vienen innescato e ritorna in stato normale quando si smette di saldare.
Regolare l’oscurazione:
Sulla maschera WARRIOR TECH, per regolare l’oscuramento dell’LCD bisogna agire sul poten-
ziometro posto nella parte esterna della maschera (1)
Le maggiori possibilità di selezione si possono trovare nella tabella contenuta in questo
manuale, oppure secondo la propria esperienza. Si può tuttavia regolare l’oscuramento
anche durante la saldatura.
Girando in senso orario = più scuro
Girando in senso anti orario = più chiaro
Ruotare il potenziometro di regolazione della sensibilità verso il massimo (senso orario).
allo stato normale (chiaro)
-
costante
CampodiutilizzodiWARRIORTECH:
Saldatura elettrica con eccezione della saldatura TIG con correnti inferiori ai 5A.
Oscurazioni disponibili: 9 -13 DIN.
RegolareilRitardo
Il ritardo di rischiarimento può essere settato manualmente ruotando il potenziometro DELAY (pot. 3) tra un rischiarimento veloce (0,1 sec) e uno lento (1.0 sec).
WARRIORTECHPartidiricambio
Primadiutilizzarelamaschera,ESABraccomandadifareiseguentisettaggi:
1
2
3
Particolari senza un codice non sono disponibili
Test dispositivo ADF
Togliere la protezione dalla lente di protezione frontale
ambientale, lampada ecc. L’ADF dovrebbe ora commutare alla condizione scura (noti per favore se l’ADF è immagazzinato in una zona scura a partire da luce che può avere bisogno di per essere omesso nella forte luce
dello schermo sta funzionando correttamente, semplicemente girano la manopola dello schermo in senso antiorario. Facendo questo, la tonalità dovrebbe ottenere più chiara. Se la tonalità non sembra allora alterarsi
avete un’edizione con variazione dello schermo.
regolare il ritardo e ripetere il processo, il tempo speso per rinviare alla condizione libera dovrebbe essere 0.1 secondi. Se l’ADF non reagisce in questo modo allora ci è un problema con la funzione di ritardo.
reagisca). Se l’ADF non reagisce allora c’è un problema con i sensori luminosi.
Se qualcuna di queste prove da esitonegativo, non utilizzare la maschera e contattare il proprio rivenditore
Part No. Description
0700000400
0700000401
0700000415
0700000244
0700000010
0700000416
0700000418
0700000419
Warrior Tech 9-13 Black
Warrior Tech 9-13 Yellow
Esab Head Gear
Sweat band for Warrior Tech
Front cover lens
Inside cover lens
Warrior Tech ADF cradle
ESAB ADF 9-13
Warrior Tech Lens retainer with screws
No.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Gothenborg
Sweden
Tel: +46 (0) 31 50 90 00
www.esab.com
Advarsel
Sensorene på ADF skal holdes rent og skal altid være beskyttet under brug.
Materialer der kommer i kontakt med brugerens hud kan give allergiske reaktioner på disponerede personer.
Siksi voimme käyttää seuraavia merkintöjä:
ESAB ha il permesso di utilizzare i seguenti marchi
CE4/9-13ESAB1/2/1/2/379
4 - DIN stato aperto
9 - DIN minima oscurazione
13 - DIN massima oscurazione
ESAB - Produttore
1 - Classe ottica
1 - Variazione in trasmissione luninosa
379 - Numero dello standard
ADFFiltroautomatico:
Marchio ConformiEuropea
Questo conferma che il prodotto è conforme alla direttiva
89/686/EWG
WARRIOR TECH
2
2
NOTIFIED BODY
ECS GMBH
REGISTRATION NUMBER: 1883
ECS GmbH
Obere Bahnstrasse 74
73431 Aalen
Germany
NOTIFIED BODY
DIN CERTO mbH
Alboinstr, 56
D-12103 Berlin
Germany
AS/NZS
CSA Z94.3
EN 175:1997
EN 166 B: 2001
10ºC til plus 65ºC.
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Gothenborg
Sweden
Tel: +46 (0) 31 50 90 00
www.esab.com
Advarsel
Sensorene på ADF skal holdes rent og skal altid være beskyttet under brug.
Materialer der kommer i kontakt med brugerens hud kan give allergiske reaktioner på disponerede personer.
Siksi voimme käyttää seuraavia merkintöjä:
ESAB ha il permesso di utilizzare i seguenti marchi
CE4/9-13ESAB1/2/1/2/379
4 - DIN stato aperto
9 - DIN minima oscurazione
13 - DIN massima oscurazione
ESAB - Produttore
1 - Classe ottica
1 - Variazione in trasmissione luninosa
379 - Numero dello standard
ADFFiltroautomatico:
Marchio ConformiEuropea
Questo conferma che il prodotto è conforme alla direttiva
89/686/EWG
WARRIOR TECH
2
2
NOTIFIED BODY
ECS GMBH
REGISTRATION NUMBER:
1883
ECS GmbH
Obere Bahnstrasse 74
73431 Aalen
Germany
NOTIFIED BODY
DIN CERTO mbH
Alboinstr, 56
D-12103 Berlin
Germany
AS/NZS
CSA Z94.3
EN 175:1997
EN 166 B: 2001
10ºC til plus 65ºC.
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Gothenborg
Sweden
Tel: +46 (0) 31 50 90 00
www.esab.com
Advarsel
Sensorene på ADF skal holdes rent og skal altid være beskyttet under brug.
Materialer der kommer i kontakt med brugerens hud kan give allergiske reaktioner på disponerede personer.
Siksi voimme käyttää seuraavia merkintöjä:
ESAB ha il permesso di utilizzare i seguenti marchi
CE4/9-13ESAB1/2/1/2/379
4 - DIN stato aperto
9 - DIN minima oscurazione
13 - DIN massima oscurazione
ESAB - Produttore
1 - Classe ottica
1 - Variazione in trasmissione luninosa
379 - Numero dello standard
ADFFiltroautomatico:
Marchio ConformiEuropea
Questo conferma che il prodotto è conforme alla direttiva
89/686/EWG
WARRIOR TECH
2
2
NOTIFIED BODY
ECS GMBH
REGISTRATION NUMBER: 1883
ECS GmbH
Obere Bahnstrasse 74
73431 Aalen
Germany
NOTIFIED BODY
DIN CERTO mbH
Alboinstr, 56
D-12103 Berlin
Germany
AS/NZS
CSA Z94.3
EN 175:1997
EN 166 B: 2001
10ºC til plus 65ºC.
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Gothenborg
Sweden
Tel: +46 (0) 31 50 90 00
www.esab.com
Advarsel
Sensorene på ADF skal holdes rent og skal altid være beskyttet under brug.
Materialer der kommer i kontakt med brugerens hud kan give allergiske reaktioner på disponerede personer.
Siksi voimme käyttää seuraavia merkintöjä:
ESAB ha il permesso di utilizzare i seguenti marchi
CE4/9-13ESAB1/2/1/2/379
4 - DIN stato aperto
9 - DIN minima oscurazione
13 - DIN massima oscurazione
ESAB - Produttore
1 - Classe ottica
1 - Variazione in trasmissione luninosa
379 - Numero dello standard
ADFFiltroautomatico:
Marchio ConformiEuropea
Questo conferma che il prodotto è conforme alla direttiva
89/686/EWG
WARRIOR TECH
2
2
NOTIFIED BODY
ECS GMBH
REGISTRATION NUMBER: 1883
ECS GmbH
Obere Bahnstrasse 74
73431 Aalen
Germany
NOTIFIED BODY
DIN CERTO mbH
Alboinstr, 56
D-12103 Berlin
Germany
AS/NZS
CSA Z94.3
EN 175:1997
EN 166 B: 2001
10ºC til plus 65ºC.
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Gothenborg
Sweden
Tel: +46 (0) 31 50 90 00
www.esab.com
Warning
Materials that may get in contact with the wearers skin could cause Allergic reactions to susceptible individuals
ESABABoperatesapolicyofcontinuousimprovement.Wethereforereservetherighttomakechangesandimprovementstoanyofourproductswithoutnotice.
The
ORIGO™-TECH
-
German Ministry for Work and the Central Office of the Provinces.
We are therefore allowed to use the following marks:
European Conformity mark.
requirements of the Directive 89/686/
EWG
NOTIFIED BODY
ECS GMBH
REGISTRATION NUMBER: 1883
ECS GmbH
Obere Bahnstrasse 74
73431 Aalen
Germany
NOTIFIED BODY
DIN CERTO mbH
Alboinstr, 56
D-12103 Berlin
Germany
CE4/9-13ESAB1/2/1/2/379
4 - Light state scale number
9 - Lightest dark state scale number
13 - Darkest state scale number
ESAB - Manufactures identification
1 - Optical class
2 - Diffusion of light class
1 - Variation in luminous transmittance class
2 - Angle of dependence classification
379 - Number of the standard
ADFMarkingExplaination:
AS/NZS
CSA Z94.3
10º to plus 65º.
EN 175:1997
EN 166 B: 2001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

ESAB Warrior Tech welding helmet Manuale utente

Tipo
Manuale utente