Casio CTK-245 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CTK240/245FDI1C
FDI
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Français
NederlandItaliano
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
O
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è
conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
MA1207-D Printed in China
Imprimé en Chine
CTK240/245FDI1C
CTK240_fdi_Cover_1-4.fm 8 ページ 2012年6月28日 木曜日 午後6時17分
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore CA AD-E95100L opzionale per alimentare lo strumento,accertarsi
innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo
di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni.
Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Non tentare mai di ricaricare le pile.
Non usare pile ricaricabili.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Usare le pile consigliate o pile di tipo equivalente.
Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati correttamente come
indicato all’interno del comparto pile.
Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
Non cortocircuitare i terminali delle pile.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-E95100L CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
CTK240_i.book 2 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
Italiano
I-1
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di usare lo strumento, accertarsi di
leggere attentamente le istruzioni contenute in
questo manuale.
Simboli
Vari simboli e indicazioni sono usati in questa
guida dell’utilizzatore e sul prodotto stesso per
assicurare che il prodotto venga usato in
maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni
all’utente e ad altre persone e danni alla
proprietà. Questi simboli e queste indicazioni e i
loro significati sono indicati di seguito.
* PERICOLO
Questa indicazione indica informazioni che, se
ignorate o applicate in maniera errata,
potrebbero comportare il rischio di morte o di
gravi lesioni fisiche.
* AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di morte o
di gravi lesioni nel caso in cui il prodotto sia
usato nella maniera sbagliata ignorando questa
indicazione.
* ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di lesioni
fisiche e la possibilità di eventuali danni
materiali soltanto nel caso in cui il prodotto
venga usato in maniera errata ignorando questa
indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo (/)
significa che l’utente deve fare
attenzione. (L’esempio a sinistra indica
il pericolo di scosse elettriche.)
!
Questo cerchio sbarrato da una linea
(-) significa che l’azione indicata non
deve essere eseguita. Le indicazioni
all’interno o accanto a questo simbolo
rappresentano le azioni che sono
specificamente proibite. (L’esempio a
sinistra indica che è proibito smontare.)
$
Il punto nero (0) significa che l’azione
indicata deve essere eseguita. Le
indicazioni all’interno di questo simbolo
rappresentano le azioni che devono
essere specificamente eseguite come
descritto nelle istruzioni. (L’esempio a
sinistra indica che la spina del cavo di
alimentazione deve essere scollegata
dalla presa di corrente.)
CTK240_i.book 1 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
Avvertenze sulla sicurezza
I-2
* PERICOLO
Pile alcaline
+
Eseguire immediatamente i seguenti
punti nel caso in cui il liquido fuoriuscito
da pile alcaline dovesse penetrare negli
occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Lavarli con
acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad un
medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline negli
occhi si può perdere la vista.
* AVVERTIMENTO
Fumo, strani odori, surriscaldamento
L’uso continuato del prodotto o del
trasformatore CA mentre esso sta
emmettendo fumo, un odore strano o
calore, crea il rischio di incendio e
scossa elettrica. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA
per alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il
trasformatore CA specificato per
questo prodotto.
+
Usare esclusivamente una fonte di
alimentazione la cui tensione sia
compresa nei limiti di impiego indicati
sul trasformatore CA.
-
Non sovraccaricare prese di corrente
e prolunghe.
Un uso improprio del cavo elettrico del
trasformatore CA può danneggiare o
far spezzare il cavo, ed essere causa
di incendi e scosse elettriche. Fare
sempre attenzione ad osservare le
seguenti avvertenze.
-
Non collocare mai oggetti pesanti
sopra il cavo e non esporre il cavo al
calore.
Non tentare mai di modificare il cavo e
non sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
+
Se il cavo elettrico o la spina
dovessero subire danni, rivolgersi al
rivenditore presso cui si è acquistato il
prodotto o ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
"
Non toccare mai il trasformatore CA
con le mani bagnate. Tale azione può
essere causa di scosse elettriche.
+
Usare il trasformatore CA dove non
possa ricevere schizzi di liquidi*
1
.
I liquidi creano il rischio di incendio e
scossa elettrica.
+
Prima di uscire, assicurarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla
presa di corrente a muro e riporlo in un
luogo lontano da animali e animali
domestici. Un animale o animale
domestico masticando il cavo di
alimentazione può causare
cortocircuito, provocando il rischio di
incendio.
-
Non toccare il trasformatore CA
durante temporali con fulmini. In tal
modo si crea il rischio di scossa
elettrica.
C
CTK240_01_i.fm 2 ページ 2011年5月11日 水曜日 午後12時52分
Italiano
Avvertenze sulla sicurezza
I-3
Pile
Un uso improprio delle pile può essere
causa di perdite di liquido dalle pile con
conseguenti danni agli oggetti
circostanti, o può essere causa
dell’esplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni
fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
-
Non tentare mai di smontare le pile ed
evitare che siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non
disfarsi mai delle pile ricorrendo
all’incenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e
pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo
diversos.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il
polo negativo (–) delle pile siano
orientati correttamente.
Non incenerire il prodotto.
-
Non gettare mai il prodotto nel fuoco.
Tale azione può provocare l’esplosione
del prodotto, causando incendi e lesioni
fisiche.
Tenere lontano dai liquidi*
1
e oggetti
estranei
%
Liquidi o materiali estranei (come ad
esempio pezzi di metallo, matite, ecc.)
penetrando nel prodotto creano il rischio
di incedio e scossa elettrica. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA
per alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Smontaggio e modifiche
!
Non tentare mai di smontare o di
modificare in alcun modo questo
prodotto. Tali azioni possono essere
causa di scosse elettriche, ustioni e altre
lesioni fisiche. Per l’ispezione, la
regolazione e la riparazione dei
componenti interni, rivolgersi al
rivenditore presso cui si è acquistato il
prodotto o ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
L’uso continuato di questo prodotto dopo
che esso ha riportato danni in seguito a
cadute o ha subito forti impatti può
essere causa di incendi e scosse
elettriche. Eseguire immediatamente i
seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
-
2. Se si sta usando il trasformatore CA
per alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Buste di plastica
-
Non mettersi mai in testa o in bocca la
busta di plastica in cui è inserito il
prodotto. Tali azioni possono essere
causa di soffocamento. È necessario
fare particolare attenzione riguardo a
questo punto nelle case in cui ci sono
bambini piccoli.
Non salire mai sul prodotto o sul supporto.*
2
-
Se si sale sul prodotto o sul supporto,
questi possono rovesciarsi o subire
danni. È necessario fare particolare
attenzione riguardo a questo punto nelle
case in cui ci sono bambini piccoli.
Collocazione
-
Evitare di collocare il prodotto su un
supporto instabile, su una superficie
irregolare, o su qualsiasi altra superficie
instabile. Una superficie instabile può far
cadere il prodotto, causando lesioni
fisiche.
C
CTK240_01_i.fm 3 ページ 2011年5月11日 水曜日 午後12時53分
Avvertenze sulla sicurezza
I-4
* ATTENZIONE
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
-
Non collocare mai il cavo elettrico nei
pressi di stufe o di altri apparecchi per
il riscaldamento.
Per scollegare il trasformatore CA da
una presa di corrente, non tirare mai il
cavo direttamente. Afferrare sempre il
trasformatore CA stesso per
scollegarlo.
+
Inserire completamente il
trasformatore CA nella presa di
corrente fino in fondo.
Scollegare dalla presa di corrente a
muro prima di partire per un viaggio o
assentarsi per un lungo periodo di
tempo.
Almeno una volta all’anno, scollegare
il trasformatore CA dalla presa di
corrente e pulire l’area attorno ai poli
della spina in modo da eliminare un
eventuale accumulo di polvere.
Non usare mai detergente per pulire il
cavo di alimentazione, specialmente le
parti della spina e della presa jack.
Spostamento del prodotto
$
Prima di spostare il prodotto, scollegare
sempre il trasformatore CA dalla presa a
muro e scollegare tutti gli altri cavi e cavi
di collegamento. Se si lasciano i cavi
collegati, questi possono riportare danni,
o essere causa di incendi e scosse
elettriche.
Pulizia
$
Prima di pulire il prodotto, innanzitutto
scollegare sempre il trasformatore CA
dalla presa a muro. Se si lascia il
trasformatore CA collegato, questo può
riportare danni, o essere causa di
incendi e scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può essere
causa di perdite di liquido dalle pile con
conseguenti danni agli oggetti
circostanti, o può essere causa
dell’esplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni
fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile
specificate per l’uso con questo
prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se
non si intende usare il prodotto per un
lungo periodo.
Connettori
-
Collegare soltanto i dispositivi e gli
apparecchi specificati ai connettori del
prodotto. Il collegamento di un
dispositivo o di un apparecchio non
specificato può essere causa di incendi e
scosse elettriche.
Collocazione
-
Evitare i seguenti luoghi per questo
prodotto. Tali luoghi possono essere
causa di incendi e scosse elettriche.
Luoghi soggetti ad elevata umidità o a
notevole accumulo di polvere.
Luoghi per la preparazione di cibi e
altri luoghi soggetti ad esalazioni
oleose.
Nei pressi di condizionatori d’aria, su
tappeti elettrici, in luoghi esposti alla
luce solare diretta, all’interno di un
veicolo parcheggiato al sole, e in
qualsiasi altro luogo in cui il prodotto
possa essere soggetto ad alte
temperature.
C
CTK240_01_i.fm 4 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後7時42分
Italiano
Avvertenze sulla sicurezza
I-5
Schermo del display
-
Non premere mai sul pannello LCD
dello schermo del display e non
sottoporlo mai a forti impatti. Tali
azioni possono causare incrinature del
vetro del pannello LCD con il
conseguente pericolo di lesioni fisiche.
Se il pannello LCD dovesse incrinarsi
o rompersi, non toccare mai il liquido
contenuto all’interno del pannello. Il
liquido del pannello LCD può causare
irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD dovesse
penetrare in bocca, sciacquare
immediatamente la bocca con acqua e
consultare un medico.
Se il liquido del pannello LCD dovesse
penetrare negli occhi o venire a
contatto con la pelle, sciacquare
immediatamente con acqua pulita per
almeno 15 minuti e quindi consultare
un medico.
Volume del suono
-
Non ascoltare la musica a livelli di
volume molto alti per periodi prolungati.
Questa precauzione è particolarmente
importante quando si usano le cuffie.
L’impostazione del volume su livelli alti
può danneggiare l’udito.
Oggetti pesanti
-
Non collocare mai oggetti pesanti sopra
il prodotto. Tale azione può appesantire
la parte superiore del prodotto,
causando il rovesciamento del prodotto
o la caduta dell’oggetto collocato sopra
di esso, comportando il pericolo di lesioni
fisiche alle persone.
Montaggio corretto del supporto*
2
+
Un supporto montato in maniera errata
può rovesciarsi, causando la caduta del
prodotto e comportando il pericolo di
lesioni fisiche alle persone.
Accertarsi di montare il supporto
correttamente, seguendo le istruzioni per
il montaggio ad esso allegate. Accertarsi
di installare il prodotto sul supporto
correttamente.
*1 Acqua, bevande per lo sport, acqua marina,
urina di animali o animali domestici, ecc.
*2 Il supporto è disponibile come accessorio
opzionale.
Quando si usa la tastiera con le pile,
provvedere a sostituire le pile o passare ad
un’altra fonte di alimentazione ogni volta che si
nota uno dei seguenti sintomi:
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile
visione
Volume dei diffusori o delle cuffie
stranamente basso
Distorsione dell’emissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante
esecuzioni ad alto volume
Improvvisa interruzione dell’alimentazione
durante esecuzioni ad alto volume
Tremolio o affievolimento della
visualizzazione durante l’esecuzione ad alti
livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo
che un tasto della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono
selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e
dei brani della banca di brani
C
CTK240_01_i.fm 5 ページ 2011年5月11日 水曜日 午後12時54分
I-6
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto questo strumento musicale CASIO. Questa tastiera è dotata delle seguenti
caratteristiche e funzioni.
100 toni
Scegliere fra i suoni di orchestra, i suoni sintetizzati ed altro ancora.
100 ritmi
100 versatili ritmi apportano vivacità a tutte le esecuzioni sulla tastiera.
Accompagnamento automatico
Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, bassi e accordo corrispondenti suonano automaticamente.
Banca di brani con 50 brani
Una vasta scelta di pezzi famosi compresi “ODE TO JOY” e “JINGLE BELLS” è a vostra disposizione per il
semplice piacere di ascolto o per suonare sulla tastiera insieme ai brani. Una semplice operazione elimina la
parte della melodia del brano, consentendo di suonare insieme al brano sulla tastiera.
CTK240_i.book 6 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
Italiano
I-7
Indice
Avvertenze sulla
sicurezza..............................I-1
Introduzione ........................I-6
Guida generale ....................I-8
Applicazione del leggio per spartiti...........I-9
Uso della visualizzazione .......................I-10
Riferimento rapido per la
banca di brani....................I-11
Riproduzione di un brano della
banca di brani.........................................I-11
Alimentazione....................I-13
Uso di una presa di corrente domestica
....I-13
Uso delle pile..........................................I-13
Spegnimento automatico........................I-14
Impostazioni ...........................................I-14
Collegamenti .....................I-15
Terminale PHONES/OUTPUT ...............I-15
Accessori in dotazione e
accessori opzionali.................................I-15
Operazioni di base ............I-16
Esecuzione sulla tastiera........................I-16
Selezione di un tono...............................I-16
Accompagnamento
automatico.........................I-18
Selezione di un ritmo..............................I-18
Riproduzione di un ritmo ........................I-19
Regolazione del tempo...........................I-19
Uso dell’accompagnamento automatico
....I-20
Uso di un pattern di riempimento ...........I-22
Avvio sincronizzato
dell’accompagnamento con la
riproduzione del ritmo.............................I-22
Regolazione del volume
dell’accompagnamento ..........................I-23
Uso della banca di brani
....I-24
Riproduzione di un brano della banca
di brani................................................... I-24
Visualizzazione nel modo di banca
di brani................................................... I-25
Regolazione del tempo di un
brano della banca di brani ..................... I-26
Cambiamento del tono della melodia
di un brano della banca di brani ............ I-26
Esecuzione insieme ad un
brano della banca di brani ..................... I-26
Suono di applauso................................. I-27
Riproduzione consecutiva di
tutti i brani della banca di brani.............. I-28
Impostazioni della
tastiera ...............................I-29
Trasporto della chiave della tastiera...... I-29
Intonazione della tastiera....................... I-30
Soluzione di problemi.......I-31
Caratteristiche tecniche ...I-33
Avvertenze per l’uso .........I-34
Appendice.......................... A-1
Lista dei toni ...........................................A-1
Lista dei ritmi ..........................................A-2
Tabella delle note ...................................A-3
Tavola degli accordi a
diteggiatura normale...............................A-5
Lista degli strumenti a percussione ........A-7
Lista dei brani .........................................A-8
CTK240_02_iTOC.fm 7 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時29分
I-8
Guida generale
11
cmcmclcl
2
bobo bobo
btbt ckck
bqbq brbr bsbsbpbp
3
4 bkbk
5 6 7 8 9
bnbn
blbl bmbm
CTK240_i.book 8 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
Italiano
Guida generale
I-9
Inserire entrambe le estremità del leggio per spartiti in dotazione alla tastiera nei due fori sulla superficie
superiore.
*Applicazione del leggio per spartiti
Interruttore di alimentazione/modo di
funzionamento (POWER/MODE)
Pulsanti del volume principale
(MAIN VOLUME)
Pulsante di trasporto chiave/intonazione
(TRANSPOSE/TUNE)
Pulsante del volume dell’accompagnamento
(ACCOMP VOLUME)
Pulsante di sincronismo/riempimento
(SYNCHRO/FILL-IN)
Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP)
Pulsanti di tempo (TEMPO)
Pulsanti di controllo della banca di brani
(SONG BANK CONTROLLER)
Pulsante di attivazione/disattivazione
melodia (MELODY ON/OFF)
Pulsante di riproduzione/pausa
(PLAY/PAUSE)

Pulsante di interruzione (STOP)

Pulsante di selezione tono (TONE)

Pulsante di selezione ritmo (RHYTHM)

Pulsante di banca di brani (SONG BANK)

Diffusori

Display

Lista dei brani della banca di brani

Lista dei ritmi

Lista dei toni

Nomi degli accordi

Lista degli strumenti a percussione

Tasti di aumento/diminuzione ([+]/[–])
I valori negativi possono essere cambiati
soltanto usando [+] e [–] per far aumentare e
far diminuire il valore visualizzato.

Tasti numerici
Per l’introduzione di numeri per cambiare le
impostazioni visualizzate.
cncn coco

Terminale cuffie/emissione
(PHONES/OUTPUT)

Presa CC a 9,5 V
Pannello posteriore
CTK240_i.book 9 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
Guida generale
I-10
1.
Un indicatore appare accanto al tipo di impostazione che attualmente si sta
effettuando (tono, ritmo, banca di brani).
2.
Numero del tono, numero del ritmo, numero del brano, valore delle impostazioni della
tastiera
3.
Battute del ritmo, dell’accompagnamento automatico, del brano della banca di brani
4.
Nome del tono, nome del ritmo, nome del brano, nome del modo di funzionamento,
nome delle impostazioni della tastiera
5.
Nomi degli accordi dell’accompagnamento automatico e della banca di brani
6.
“MELODY” indica lo stato di attivazione/disattivazione della parte della melodia
durante la riproduzione della banca di brani.
7.
Tempo del ritmo, dell’accompagnamento automatico, del brano della banca di brani
8.
Tempo del ritmo, dell’accompagnamento automatico, del brano della banca di brani;
impostazione del volume
9.
Indicatori dei pulsanti di controllo della banca di brani
Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dell’utilizzatore sono destinate esclusivamente a
scopi illustrativi. Il testo e i valori veri e propri che appaiono sul display possono differire dagli esempi
mostrati in questa guida dell’utilizzatore.
Uso della visualizzazione
OdeToJo
y
1
23 4
5
678
9
Questo è il modo in cui appare la
visualizzazione mentre si usa la banca di brani.
CTK240_i.book 10 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
Italiano
I-11
Riferimento rapido per la banca di brani
Una serie di 50 brani della banca di brani è
incorporata nella tastiera per il semplice piacere di
ascolto o per consentire di divertirsi a suonare sulla
tastiera insieme ai brani. Una semplice operazione
elimina la parte della melodia del brano,
consentendo di suonare insieme al brano sulla
tastiera. Fare riferimento a “Uso della banca di
brani” a pagina I-24 per i dettagli su come suonare
sulla tastiera insieme ai brani della banca di brani.
1.
Regolare l’interruttore POWER/MODE
su NORMAL.
2.
Usare i pulsanti MAIN VOLUME per
abbassare il volume della tastiera in
modo da regolarlo su un livello
relativamente basso.
3.
Premere il pulsante SONG BANK per
entrare nel modo di banca di brani.
4.
Usare la lista della banca di brani per
localizzare il brano che si desidera
riprodurre, e quindi usare i tasti
numerici per introdurre il numero di
due cifre del brano.
Esempio: Per selezionare “40 ODE TO JOY”,
introdurre 4 e poi 0.
Sulla lista della banca di brani stampata sulla
consolle della tastiera non sono mostrati tutti i
brani disponibili. Per una lista completa,
vedere la “Lista dei brani” a pagina A-8.
5.
Premere il pulsante PLAY/PAUSE per
avviare la riproduzione del brano.
I brani vengono riprodotti ininterrottamente,
e la riproduzione ricomincia quando viene
raggiunta la fine dei brani.
POWER/MODE
SONG BANK
PLAY/PAUSE
MAIN VOLUME
Tasti numerici
Riproduzione di un brano
della banca di brani
Per riprodurre un brano della banca di
brani
OdeToJo
y
OdeToJo
y
CTK240_i.book 11 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
Riferimento rapido per la banca di brani
I-12
6.
Premere il pulsante MELODY ON/OFF
per disattivare la parte della melodia e
provare a suonare insieme al brano
sulla tastiera.
7.
Premere di nuovo il pulsante MELODY
ON/OFF per riattivare la parte della
melodia.
8.
Premere il pulsante STOP per
interrompere la riproduzione del brano
della banca di brani.
9.
Premere il pulsante TONE per uscire
dal modo di banca di brani e ritornare
alla schermata di selezione del tono e
del ritmo.
Durante la riproduzione di un brano della banca
di brani è possibile eseguire anche la seguente
operazione.
Pausa: Premere il pulsante PLAY/PAUSE.
PLAY/PAUSESTOP
TONEMELODY ON/OFF
OdeTo J o
y
Piano 1
CTK240_i.book 12 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
Italiano
I-13
Alimentazione
Predisporre una presa di corrente domestica o pile.
Assicurarsi di attenersi alle “Avvertenze sulla
sicurezza” riportate in questo manuale. L’uso
non corretto di questo prodotto comporta il
rischio di scossa elettrica e incendio.
Accertarsi sempre che la tastiera digitale sia
spenta prima di collegare o scollegare il
trasformatore CA, o prima di inserire o
rimuovere le pile.
Accertarsi di usare esclusivamente il trasformatore
CA specificato per questa tastiera. L’uso di un tipo
differente di trasformatore CA può causare un
malfunzionamento.
Trasformatore CA specificato:
AD-E95100L (spina standard JEITA)
Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco
dopo un uso molto prolungato. Questo è
normale e non è indice di malfunzionamento.
Per prevenire la rottura del cavo, prestare
attenzione ad evitare di porre qualsiasi tipo di
peso sul cavo di alimentazione.
È possibile utilizzare sei pile di formato AA per
alimentare il prodotto.
Utilizzare pile alcaline o allo zinco-carbone.
Non utilizzare mai pile Oxyride o qualsiasi altro
tipo di pile a base di nichel.
Aprire il coperchio dello scomparto pile sulla parte
inferiore della tastiera digitale, inserire le pile, e
quindi chiudere il coperchio.
Prestare attenzione per assicurarsi che le
estremità positiva
+
e negativa
-
delle pile
siano orientate correttamente.
Uso di una presa di corrente
domestica
Non piegare! Non attorcigliare!
Presa di corrente domestica Terminale 9,5 V DC
Trasformatore CA
Uso delle pile
Premendo qui, slittare nella direzione
indicata dalla freccia.
Aprire il coperchio dello scomparto pile.
Inserire le pile.
B
CTK240_03_i.fm 13 ページ 2010年6月17日 木曜日 午後4時25分
Alimentazione
I-14
Quanto segue indica la durata
approssimativa delle pile.
Pile allo zinco-carbone............................6 ore
*
* Il valore sopra riportato indica la durata delle pile
a temperatura normale, con il volume della
tastiera regolato su un livello medio.
Temperature eccessive o l’esecuzione con il
volume impostato su un livello molto alto
possono ridurre la durata delle pile.
Una qualsiasi delle seguenti condizioni
indica che le pile sono deboli. Sostituire le
pile il più presto possibile ogni volta che
viene a crearsi una delle seguenti condizioni.
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile
visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente
basso
Distorsione dell’emissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante
esecuzioni ad alto volume
Improvvisa interruzione dell’alimentazione
durante esecuzioni ad alto volume
Tremolio o affievolimento della
visualizzazione durante l’esecuzione ad alti
livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che
un tasto della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono
selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e
dei brani della banca di brani
La tastiera digitale si spegnerà automaticamente
per evitare lo spreco di energia, se non si esegue
nessuna operazione per circa sei minuti
(Spegnimento automatico).
Tenere premuto il pulsante TONE mentre si
accende contemporaneamente la tastiera per
disabilitare lo spegnimento automatico.
Quando lo spegnimento automatico è
disabilitato, la tastiera non si spegne
automaticamente, indipendentemente dal lasso
di tempo per cui la si è lasciata accesa senza
eseguire alcuna operazione.
Lo spegnimento automatico viene abilitato
automaticamente ogni volta che si accende la
tastiera.
Tutte le impostazioni della tastiera vengono
riportate al loro stato di default iniziale ogni volta
che la tastiera viene riaccesa dopo essere stata
spenta con l’interruttore POWER/MODE o in
seguito all’attivazione della funzione di
spegnimento automatico.
Informazioni importanti sulle pile
Spegnimento automatico
Per disabilitare lo spegnimento
automatico
Impostazioni
D
CTK240_03_i.fm 14 ページ 2012年6月28日 木曜日 午後6時23分
Italiano
I-15
Collegamenti
Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio
esterno, accertarsi innanzitutto di abbassare
l’impostazione del livello del volume della tastiera e
dell’apparecchio collegato. Quindi, è possibile
regolare il volume sul livello desiderato dopo aver
completato i collegamenti.
[Pannello posteriore]
Collegamento delle cuffie (Figura
)
Il collegamento delle cuffie silenzia l’emissione del
suono dai diffusori della tastiera, consentendo co
di suonare anche di sera tardi senza la
preoccupazione di disturbare gli altri.
Collegamento di un apparecchio audio
(Figura
)
Collegare la tastiera ad un apparecchio audio
usando un cavo di collegamento disponibile in
commercio con una spina normale ad un capo e
due spine a piedino all’altro capo. In questa
configurazione, normalmente regolare il selettore di
ingresso dell’apparecchio audio nella posizione
corrispondente al terminale (di solito
contrassegnato da AUX IN o da un’indicazione
simile) al quale è collegato il cavo dalla tastiera.
Per i dettagli, fare riferimento alla documentazione
allegata all’apparecchio audio.
Amplificatore per strumenti musicali (Figura
)
Usare un cavo di collegamento* disponibile in
commercio per collegare la tastiera ad un
amplificatore per strumenti musicali.
* Accertarsi di usare un cavo di collegamento
avente spine normali sui capi da collegare alla
tastiera e all’amplificatore.
Quando si collega la tastiera ad un amplificatore
per strumenti musicali, regolare il volume della
tastiera su un livello relativamente basso ed
effettuare le regolazioni per il volume di uscita
usando i comandi sull’amplificatore.
[Esempio di collegamento]
Usare soltanto gli accessori in dotazione e gli
accessori opzionali specificati per questa tastiera.
L’uso di accessori non autorizzati può comportare il
pericolo di incendi, scosse elettriche e lesioni
fisiche alle persone.
È possibile avere informazioni sugli accessori
che sono venduti separatamente per questo
prodotto, dal catalogo CASIO disponibile dal
vostro rivenditore, e dal sito web CASIO al
seguente URL.
http://world.casio.com/
Terminale PHONES/OUTPUT
1
3
2
Accessori in dotazione e
accessori opzionali
INPUT
CTK240_i.book 15 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
I-16
Operazioni di base
Questa sezione fornisce informazioni sull’esecuzione
delle operazioni di base sulla tastiera.
1.
Regolare l’interruttore POWER/MODE
su NORMAL.
2.
Usare i pulsanti MAIN VOLUME per
abbassare il volume della tastiera.
È sempre consigliabile regolare il volume
della tastiera su un livello relativamente
basso prima di iniziare a suonare.
La pressione di [e] o [r] fa apparire sul
display l’impostazione attuale del volume.
Premere di nuovo [e] o [r] per cambiare
l’impostazione.
3.
Suonare qualcosa sulla tastiera.
Questa tastiera è dotata di 100 toni incorporati.
Usare il seguente procedimento per selezionare il
tono che si desidera utilizzare.
1.
Localizzare il tono che si desidera
utilizzare nella lista dei toni e annotare
il suo numero di tono.
Sulla lista dei toni stampata sulla console
della tastiera non sono indicati tutti i toni
disponibili. Per una lista completa, fare
riferimento a “Lista dei toni” a pagina A-1.
2.
Premere il pulsante TONE.
3.
Usare i tasti numerici per introdurre il
numero di tono di due cifre del tono
che si desidera selezionare.
Esempio: Per selezionare “26 WOOD BASS”,
introdurre 2 e poi 6 .
Ora le note suonate sulla tastiera saranno
suonate utilizzando un suono di
contrabbasso acustico.
Introdurre sempre entrambe le cifre del numero
di tono, compreso lo zero iniziale (se presente).
Se si introduce una cifra e ci si ferma,
l’introduzione effettuata scomparirà
automaticamente dal display dopo qualche
secondo.
È anche possibile far aumentare il numero di
tono visualizzato premendo [+], e farlo diminuire
premendo [–].
I toni di effetto sonoro come 77 VEHICLE
producono il suono migliore quando si tiene
premuto un tasto della tastiera.
POWER/MODE TONE
MAIN VOLUME
[+]/[
-
]
Tasti numerici
Esecuzione sulla tastiera
Per suonare sulla tastiera
Selezione di un tono
Per selezionare un tono
Pi ano 1
W
oodBass
CTK240_i.book 16 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
Italiano
Operazioni di base
I-17
Quanto segue descrive i due tipi di toni disponibili
per la combinazione.
Toni sovrapposti (Numeri di tono: da 80 a 89)
Esempio: 80 STR PIANO
Questo tono sovrappone un tono di archi e un tono
di piano in modo che suonino entrambi quando
viene premuto un tasto della tastiera.
Toni di divisione (Numeri di tono: da 90 a 96)
Esempio: 90 BASS/PIANO
Questo tono divide la tastiera in modo che ad una
gamma sia assegnato un tono di basso e ad
un’altra gamma sia assegnato un tono di piano.
Suoni di percussione
Esempio: 99 PERCUSSION
Questo tono assegna vari suoni di percussione alla
tastiera. Per informazioni dettagliate, fare
riferimento a “Lista degli strumenti a percussione” a
pagina A-7.
Toni di effetto sonoro
Con i toni di effetto sonoro da 77 a 79, il tipo di
suono prodotto dipende dall’ottava in cui si trova il
tasto premuto. Quando è selezionato 78 PHONE, i
tipi di suono disponibili sono PUSH TONE 1, PUSH
TONE 2, RING 1 e RING 2.
Il termine polifonia si riferisce al numero massimo
di note che è possibile suonare
contemporaneamente. La tastiera ha una polifonia
a 12 note, che comprende le note suonate sulla
tastiera e i ritmi e i pattern di accompagnamento
automatico riprodotti dalla tastiera. Questo significa
che mentre un ritmo o un pattern di
accompagnamento automatico è in fase di
riproduzione sulla tastiera, il numero di note
(polifonia) disponibile per l’esecuzione sulla tastiera
è ridotto. Notare inoltre che alcuni toni offrono una
polifonia a 6 note soltanto.
Durante la riproduzione di un ritmo o di un
accompagnamento automatico, il numero di
suoni suonati simultaneamente viene ridotto.
Un certo numero di toni fra quelli disponibili su
questa tastiera sono stati registrati ed elaborati
usando una tecnica chiamata campionamento
digitale. Per assicurare un alto livello di qualità
tonale, dei campioni vengono prelevati nelle
gamme basse, medie e alte e quindi combinati per
fornire un suono straordinariamente vicino
all’originale. Con alcuni toni, può accadere di
notare una leggerissima differenza di volume o di
qualità sonora quando si suonano questi toni in
punti diversi sulla tastiera. Questa è una
conseguenza inevitabile del campionamento
multiplo e non è indice di problemi di
funzionamento.
Toni che suonano in combinazione
PIANO
BASS
Polifonia
Campionamento digitale
CTK240_i.book 17 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
I-18
Accompagnamento automatico
Questa tastiera suona automaticamente le parti dei
bassi e di accordo in concordanza con la
diteggiatura di accordo utilizzata. Le parti dei bassi
e di accordo vengono suonate utilizzando suoni e
toni che sono selezionati automaticamente a
seconda del ritmo in corso di utilizzo. Tutto ciò
significa che si ottengono accompagnamenti
completi e realistici per le note della melodia
suonate con la mano destra, creando l’atmosfera di
un ensemble formato da una sola persona.
Questa tastiera offre 100 eccitanti ritmi che è
possibile selezionare usando il seguente
procedimento.
1.
Localizzare il ritmo che si desidera
utilizzare nella lista dei ritmi e
annotare il suo numero di ritmo.
Sulla lista dei ritmi stampata sulla console
della tastiera non sono indicati tutti i ritmi
disponibili. Per una lista completa, fare
riferimento a “Lista dei ritmi” a pagina A-2.
2.
Premere il pulsante RHYTHM.
3.
Usare i tasti numerici per introdurre il
numero di ritmo di due cifre del ritmo
che si desidera selezionare.
Esempio: Per selezionare “64 WALTZ”,
introdurre 6 e poi 4.
“00 CLUB POP” è l’impostazione di ritmo di
default iniziale in vigore ogni volta che si
accende la tastiera.
È anche possibile far aumentare il numero di
ritmo visualizzato premendo [+], e farlo diminuire
premendo [–].
RHYTHM
[+]/[
-
]
Tasti numerici
Selezione di un ritmo
Per selezionare un ritmo
Club Po
p
W
altz
CTK240_i.book 18 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Casio CTK-245 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per