ProForm PETL30706 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
Pezzo Nº 238101 R0506A Stampato in Cina © 2006 ICON IP, Inc.
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL30706.0)
il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM 450 CX)
il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI e il DIA-
GRAMMA DEI PEZZI al centro di questo manuale)
M
odello Nº PETL30706.0
Nº di Serie
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre
-
cauzioni elencate in questo ma
-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma
-
nuale per future referenze.
Etichetta del Nº di
Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
pezzi mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
800 865114
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LOCALIZZAZIONE DEI
GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA DEI PEZZI e una LISTA DEI PEZZI al centro di questo manuale.
2 27
PROFORM è un marchio della
ICON
IP, Inc.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato
in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di-
magrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allena-
mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac-
comandata per un esercizio aerobico.
D
imagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al-
lenamento, il corpo utilizza le
calorie derivanti dai car-
boidrati
le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le
ca
-
lorie derivanti dalle scorte di grasso
per ottenere l’ener-
gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re-
g
olate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero
più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo-
cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen-
tro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo-
cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa-
cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir-
colazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri-
scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena-
mento predeterminata, mantenere questo livello per 20
a 60 minuti. (Durante le prime settimane del pro-
gramma d’allenamento, non rimanere nella zona d’al-
lenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare rego-
larmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au-
menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-
sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
c
izio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
Il sensore pulsazione in dotazione non é un
apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il mo-
vimento, possono influenzare l’accuratezza
dei dati della frequenza cardiaca. Il sensore é
inteso semplicemente come aiuto nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca in generale.
26
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant vicino ad acqua, all’aperto o
dove ostruisca un’apertura d’aria. Per prote-
gere il pavimento o moquette, coprire il pavi-
mento sottostante il tapis roulant con un tap-
petino.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi-
cino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-
zati prodotti per inalazione o per la sommini-
strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
9.
Durante l’allenamento indossare un abbiglia
-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co
-
modi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos-
sando solo calze o sandali
.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 14). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
12. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriata-
mente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
a pagina 25 di questo manuale.)
13. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere ACCENSIONE
DEL TAPIS ROULANT a pagina 16).
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allena-
mento tenersi sempre agli corrimani.
15. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità molto lentamente per evi-
tare sbalzi improvvisi.
16. Il sensore pulsazione in dotazione non é un
apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il mo-
vimento, possono influenzare l’accuratezza
dei dati della frequenza cardiaca. Il sensore é
inteso semplicemente come aiuto nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
17.
Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, staccare la spina della corrente
quando il tapis roulant non viene utilizzato.
18.
Non tentare di sollevare, abbassare, o spo
-
stare il tapis roulant sino a montaggio com-
pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa
-
gina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 24.) Bisognerà es-
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche, o lesioni a
p
ersona, leggere attentamente le seguenti precauzioni ed informazioni importanti prima di utilizzare il
tapis roulant.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
3
Localizzare il Commutatore (62) ed il Magnete (67)
sul lato sinistro della Puleggia (64). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio
di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è ne-
c
essario, svitare la Vite Messa a Terra in Argento
(27) e muovere leggermente il Commutatore.
Riavvitare la Vite. Riattaccare la Calotta (non mo-
strata), e far funzionare il tapis roulant per pochi mi-
nuti per controllare che la lettura della velocità sia
corretta.
Se la lettura appare normale, riattaccare i Poggia Piede (non mostrati).
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe di-
minuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen-
temente. Rimuovere la chiave e
STACCARE LA
SPINA DEL CAVO ELETTRICO
. Facendo uso
della chiave esagonale, girare i due bulloni regola-
zione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso
antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso ap-
propriatamente, sarà possibile sollevare entrambi
suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È im-
portante mantenere il nastro scorrevole centrato.
Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e
azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorre-
vole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA
DEL CAVO ELETTRICO. Se il nastro scorrevole
si fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la
chiave esagonale per girare il bullone rullo poste-
riore sinistro in senso orario di mezzo giro; se il
nastro scorrevole si fosse spostato sulla de
-
stra, girare il bullone in senso antiorario di mezzo
giro. Fare attenzione a non stringere troppo il na-
stro scorrevole. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare
il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE
LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Usando la
chiave esagonale, girare entrambi i bulloni regola-
zione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro.
Quando il nastro scorrevole è teso correttamente,
dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm
dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro
scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la
chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è cen-
trato correttamente.
Bulloni Rullo Posteriore
5–7 cm
b
a
b
67
6
2
25
Vista
d
all’Alto
3 mm
6
4
25
20. Quando usate i programmi iFIT.com, un « fi-
schio » elettronico vi avviserà quando la velo-
cità e/o l’inclinazione del tapis roulant stia per
c
ambiare. Ascoltare sempre il « fischio » in
modo da essere preparati quando la velocità
e/o l’inclinazione cambia. In qualche caso, la
velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima
c
he l’allenatore personale descriva il cambia-
mento.
21. Quando usate i programmi iFIT.com, potete
cambiare manualmente la velocità e l’inclina-
zione in qualsiasi momento premendo i pul-
santi per la velocità e l’inclinazione. Comun-
que, all’ascolto del « fischio » successivo, la
velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello
seguente del programma.
22. Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore quando
non li usate.
23. Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
24. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
25.
PERICOLO: Scollegare sempre il
c
avo di alimentazione immediatamente dopo
l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale ad-
destrato. Qualsiasi altro tipo di manuten-
zione, a parte quella indicata in questo ma-
nuale, è di esclusiva competenza dei tecnici
autorizzati.
26. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis rou-
lant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
I mostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul tapis roulant. Si prega di notare
che il testo degli adesivi è in lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua ita-
liana e posizionarli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora un adesivo fosse il-
leggibile o non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza
Clienti per ordinare un altro adesivo gratis (vedere la quarta di copertina del pre-
sente manuale). Applicare l’adesivo nella posizione indicata. Nota: Gli adesivi
non sono raffigurati nelle dimensioni reali.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
L
a maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di
telefono riportato sulla copertina del presente manuale.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE :
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a pa-
gina 14.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
che non
superi 1,5 m di lunghezza. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche
equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato vicino al cavo
della corrente. Se è disattivato, l’interruttore
sporge come mostra la figura. Per riattivarlo,
aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’in-
terruttore deve essere in posizione acceso.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE : a. Controllare l’interruttore situato sul telaio vicino al cavo della corrente (vedere il disegno sopra).
Se è disattivato, aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Se la spina é ben inserito,
staccare la spina della corrente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c.
Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso (vedere d. sopra).
e. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale
.
PROBLEMA:
I display della consolle non funzione correttamente
SOLUZIONE:
a.Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le
due Viti Poggia Piede (4) e le due Viti Calotta (76), e
con attenzione rimuovere la Calotta (1).
4
4
1
76
Scattato
c
Azzerato
Posizione
Acceso
d
4
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
178425
FR SP IT GR DU
V
5
G
razie per avere scelto il nuovo tapis roulant
P
ROFORM
®
4
50 CX. Il tapis roulant 450 CX unisce tec-
nologia avanzata e disegno innovativo per aiutarvi a ot-
tenere il massimo dal vostro esercizio nella convenienza
di casa vostra. E una volta finito di allenarsi, l’innovativo
450 CX potrà essere piegato, occupando così meno
della metà di spazio di altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
c
hiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
d
el presente manuale. Fare riferimento al numero di
serie e a quello del modello. Il numero di modello del
tapis roulant è PETL30706.0. È possibile trovare il nu-
mero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant
(vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Chiusura a Scatto
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Automatico
Interruttore
Acceso/Spento
Nastro Scorrevole
Piattaforma Nastro Ammortizzata
per massima comodità durante
l’allenamento
Poggia Piedi
LATO DESTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Consolle
Contenitore Accessori
Sensore Pulsazioni
Impugnatura
RETRO
24
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAG-
GIO
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al li-
vello più basso. Se questo non viene fatto, il telaio può es-
sere danneggiato permanentemente. Staccare la spina del
cavo elettrico. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o
spostare il telaio, bisognerà essere in grado di sollevare 20
kg senza problemi.
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione in-
dicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare in-
cidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi di plastica.
Assicurararsi di piegare le vostre gambe e di tenere la
schiena diritta mentre sollevate il telaio. Mentre si solleva
il tapis roulant, fare forza sulle gambe e non sulla
schiena.
Sollevare il telaio a metà della sua posizione verti-
cale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra,
tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mante-
nerla tirata. Sollevare il tapis roulant fino a quando il gancio
oltrepassa il perno chiusura a scatto. Rilasciare lentamente
la manopola. Accertare che il gancio sia saldamente fis-
sato al perno chiusura a scatto, come mostrato.
Per proteggere il pavimento o il tappeto, posizionare un
tappetino sotto il tapis roulant. Tenere lontano dalla luce
solare il tapis roulant. Non lasciare il tapis roulant in luo-
ghi con temperature superiori ai 30° C (85° F).
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di im-
magazzinaggio come descritto in precedenza. Accertare che il
gancio sia appoggiato sul perno chiusura a scatto.
1. Tenere un corrimano con una mano, e posizinare l’altra
mano sul ponte. Posizionare un piede contro una delle ruote.
2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione
nel luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cer-
care di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione
abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione
d’immagazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Riferirsi al disegno 2. Tenere il telaio con la mano destra come mostrato.Tirare la manopola di bloccaggio
verso sinistra e tenerla. Girare il tapis roulant fino a che il telaio passi il perno sulla manopola di bloccaggio.
2. Riferirsi al disegno 1.
Tenere il telaio fermamente con entrambe le mani, e abbassare il telaio sul pavi
-
mento.
ATTENZIONE: Per evitare incidenti, non abbassare il telaio impugnando solo i poggia piedi di pla
-
stica. Non lasciare cadere il telaio sul pavimento. Assicurarsi di piegare le gambe e mantenete la
schiena diritta.
Corrimano
Ponte
Ruota
Chiuso
Gancio
Manopola
Chiusura
Telaio
1
2
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
programma.
Quando iniziate il programma, un conto alla
r
ovescia inizierà sullo schermo
Ritornare al tapis roulant e salire sui poggia
piedi. Localizzare il fermaglio attaccato alla
chiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’altezza
del vostro girovita.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo fini-
sce, il programma inizierà ed il nastro scorrevole
inizierà a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire
sul nastro scorrevole, ed iniziare a camminare.
Durante il programma, un « fischio » elettronico vi
avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del
tapis roulant stará per cambiare.
ATTENZIONE:
Ascoltare sempre per il « fischio » e prepararsi
ai cambi di velocità e/o inclinazione.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o
Inclinazione sulla consolle. Comunque, all’ascolto
del « fischio » successivo, la velocità e/o l’incli-
nazione cambierà al livello seguente del pro-
gramma.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il tempo
comincerà a lampeggiare sul display sinistro. Per
riavviare il programma, premere il pulsante Avvio
o il pulsante di aumento della Velocità. Dopo un
istante, il nastro scorrevole inizierà ad avanzare a
2 km/ora.
All’emissione del segnale acustico
successivo, la velocità e/o l’inclinazione ver-
ranno modificate in base alle impostazioni
successive del programma.
Quando il programma viene completato, il nastro
scorrevole si fermerà. Nota: Per usare un altro
programma, premere il pulsante
A
rresto e ritor-
nare alla fase 5.
Nota: Se la velocitá e/o l’inclinazione del tapis
roulant non dovesse cambiare dopo aver udito
il segnale acustico, assicurarsi che l’indicatore
sopra il tasto iFIT sia acceso e che il tempo
non stia lampeggiando sul display. Inoltre,
controllare che il cavo audio sia collegato in
modo corretto.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 5 a pagina 17.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 17.
IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO
La consolle possiede una modalità informazioni che
memorizza le informazioni d'uso del tapis roulant e per-
mette di selezionare un sistema di misura per la con-
solle.
Per selezionare la modalità informazioni, inserire la
chiave nella consolle mantenendo premuto il pulsante
Arresto e rilasciandolo successivamente. Le informa-
zioni seguenti verranno visualizzate sul display:
Nell'angolo inferiore desto del
display si visualizzerà una
« M » (per metrico) o una
« E » (per Inglese). Se si de-
sidera cambiare l'unità di mi-
sura premere il pulsante au-
menta Velocità.
IMPORTANTE: Qualora nell’angolo del
display compaia una « d », la consolle si trova in moda-
lità « demo ». Questa funzione è usato solo quando il
tapis roulant è esposto in un negozio. Quando la con-
solle è nella funzione demo, il cavo della corrente può
essere inserito nella presa, la chiave può essere ri-
mossa dalla consolle, e il display rimarrà acceso, seb-
bene i pulsanti sulla consolle non funzioneranno.
Se
appare una « d » quando la modalità informazioni
viene selezionata, premere il pulsante velocità così
la « d » scompare.
Nell'angolo sinistro superiore
del display verrà visualizzato
il numero totale di ore di uti-
lizzo del tapis roulant.
Nell'angolo sinistro inferiore
del display verrà visualizzato
il numero totale di miglia o
chilometri percorsi dal tapis
roulant.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la
chiave.
9
8
7
6
1/2” Screw (119)–1
3/4” Tek Screw (58)–8
1
3 1/2” Bolt (37)–4
2 1/2” Bolt (37)–4
1/4” Washer
(38)–10
Star Washer
(106)–4
3 1/2” Bolt (45)–4
Dado (47)–2
Bullone Telaio (32)–2
Vite da 3/4" (2)–12
Bullone Montante (40)–4
Rondella Montante
(33)–2
Bullone Corrimano (20)–4
Vite Messa a Terra
in Argento (27)–2
Bullone Consolle
(22)–2
Rondella a Stella
da 1/4" (21)–2
Rondella a Stella
Corrimano (19)–4
Rondella a Stella Montante
(39)–4
Latch Screw
(XXX)–2
Vite Cappuccio (95)–2
6 23
MONTAGGIO
l
l montaggio richiede due persone.
P
osizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di im-
ballaggio; non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro scorre-
vole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di
lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa é una con-
dizione normale é non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte
superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede l'inclusa chiavi esagonali e un vostro cacciavite di croce , un ma-
glio in gomma , e una chiave regolabile e un paio di pinze per tagliare i
fili .
Per l’identificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi di seguito.
Il numero in parentesi
sotto ciascun disegno rappresenta il numero chiave della parte, dalla LISTA DEI PEZZI al centro di questo manuale.
Il numero che segue le parentesi rappresenta la quantitá necessaria per il montaggio.
Nota: Se un pezzo non
fosse nel sacchetto dei pezzi, controllare che non sia stato pre-montato. Per evitare di danneggiare le
parti in plastica, non utilizzare attrezzi elettrici per il montaggio.
22
1. Assicurarsi che la spina del cavo elettrico è
staccato.
Identificare il Montante Destro (36), che ha un
f
oro quadrato nel luogo mostrato. Far scivolare il
Copri Gamba Base Destro (102) sul Montante
Destro.
Posizionare il Montante Destro (36) e la Base
(48) come mostrato. Attaccare il Montante
Destro alla Base con due Bulloni Montanti (40) e
due Rondelle a Stella Montante (39); non avvi-
tare i Bulloni Montanti per ora.
48
40
39
36
1
02
1
2. Orientare il Montante Sinistro (31) come mo-
strato, e far scivolare il Copri Gamba Base
Sinistro (101) sul Montante Sinistro.
Attaccare il Montante Sinistro (31) alla Base (48)
con due Bulloni Montanti (40) e due Rondelle a
Stella Montante (39); non avvitare i Bulloni
Montanti per ora.
Sollevare i Montanti (31, 36).
48
31
101
39
39
2
Foro
Quadrato
40
3.
Mettere un elastico intorno al Copri Gamba Base
Destro (102) e al sostegno sul Montante Destro
(36) come mostrato. Mettere un altro elastico in-
torno al Copri Gamba Base Sinistro (non mo-
strato) e al sostegno sul Montante Sinistro (non
mostrato).
Posizionare la Base (48) vicino al parte anteriore
del tapis roulant come mostrato.
Localizzare il filo nel Montante Destro (36).
Vedere il disegno nel riquadro. Fermare il filo fir-
mamente al connettore col Filo Montante (28).
Poi, inserire il connettore sul Filo Montante nel
foro quadrato sul Montante Destro.
48
36
3
Cavo
28
36
7
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
q
ualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o
Inclinazione sulla consolle. Comunque,
all'so-
c
olto del « fischio » successivo, la velocità e/o
inclinazione cambierà al livello seguente del
programma.
Per fermare il nastro scorrevole in qualsiasi mo-
mento, premere il pulsante Arresto sulla consolle.
Il tempo comincerà a lampeggiare sul display sini-
stro. Per riavviare il programma, premere il pul-
sante Avvio o il pulsante di aumento della
Velocità. Dopo un istante, il nastro scorrevole ini-
zierà ad avanzare a 2 km/ora.
All’emissione del
segnale acustico successivo, la velocità e l’in-
clinazione verranno modificate in base alle im-
postazioni successive del programma.
Quando il programma viene completato, il nastro
scorrevole si fermerà. Nota: Per usare un altro
programma MP3, CD o video, premere il pulsante
Arresto o rimuovere la chiave ed andare alla fase
1 a pagina 21.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tapis
roulant non cambia all’ascolto del « fischio »:
Assicurarsi che l’indicatore sopra il tasto iFit
sia acceso e che il tempo non stia lampeg-
giando sul display. Se il tempo presente sul
display lampeggia, premere il pulsante Avvio
o il pulsante di aumento della Velocità sulla
consolle.
Regolare il volume del vostro lettore CD o vi-
deoregistratore. Se il volume è troppo alto o
troppo basso, la consolle potrebbe non per-
cepire i segnali del programma.
Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto.
Se state usando il vostro lettore CD portatile
ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavi-
mento o su un’altra superficie piana invece
che sulla consolle.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 5 a pagina
17.
Misurare la vostra frequenza cardiaca se desi-
derato.
Vedere la fase 6 a pagina 17.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 7 a pagina 17.
Q
uando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 17.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD ed le vi-
deocassette iFIT.com dal lettore CD o dal vo-
stro videoregistratore e scollegare il riprodut-
tore MP3 quando avete finito di usarli.
Il nostro sito Web www.iFIT.com permette di accedere
ai programmi base, ai programmi audio e a quelli video
direttamente da Internet. Delle opzioni supplementari
saranno presto disponibili. Per dettagli consultare il sito
www.iFIT.com.
Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tapis
roulant deve essere collegato al vostro computer.
Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPU-
TER a pagina 20. Inoltre, dovete avere un collega-
mento internet e un fornitore di servizio internet. Una
lista di specifici requisiti per il sistema potrà essere tro-
vata sul nostro sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito internet.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 16.
Selezionare la modalitá iFIT.com.
Vedere la fase 2 a pagina 21.
Andare al vostro computer ed iniziare un colle-
gamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
rio, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
sito internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare
un programma.
5
4
3
2
1
7
6
5
4
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET
28
Cavo
102
Bracket
Band
218
4. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro . Identi-
ficare i due Spaziatori Telaio (34). Aprire l’in-
c
luso pacchetto di grasso, e ungere entrambi i
lati degli Spaziatori Telaio. Poi, identificare il lato
e
sterno di ciascun Spaziatore Telaio.
Tenere un Spaziatore Telaio (34) tra il Montante
Destro (36) e il Telaio Sollevamento (59), con il
lato esterno dello Spaziatore Telaio rivolto
verso la Rondella Telaio e il Montante Destro.
Attaccare il Montante Destro al Telaio
Sollevamento con un Bullone Telaio (32), una
Rondella Montante (33), e un Dado (47);
non
avvitare il Dado per ora.
4
31
36
32
32
34
34
33
47
4
7
59
33
59
Lato
Esterno
Lato
Interno
34
36
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGI-
STRATORE
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
e
sterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le
istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è
stata usata, vedere l’istruzione B. If you have a TV
with a built in VCR, see instruction B. Se il vostro
videoregistratore è collegato al vostro stereo, ve-
dere COME COLLEGARSE IL VOSTRO STEREO DI
CASA a pagina 20.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa esterna audio
del vostro videoregistratore.
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (di-
sponibile dai rivenditori di materiale elettronico).
Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella
presa esterna audio del vostro videoregistratore ed
inserirlo nel lato inutilizzato dell’adattatore Y.
Inserire l’adattatore Y nella presa esterna audio del
vostro videoregistratore.
P
er usare MP3, o CD o le videocassette iFIT.com, il
t
apis roulant deve essere collegato al vostro lettore
MP3, lettore CD, o videoregistratore. Vedere COME
COLLEGARE IL TAPIS ROULANT PER UTILIZZARE I
PROGRAMMI iFIT.COM a pagina 19 a 21.
Per scari-
care i programmi iFIT.com MP3 consultare il sito
www.iFIT.com. Per acquistare i CD o le videocas-
sette iFIT.com, chiamare il numero di telefono indi-
cato sulla copertina del presente manuale.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
MP3, CD o video iFIT.com.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 16.
Selezionare la modalità iFIT.com.
Per selezionare la moda-
lità iFIT.com, premere il
pulsante iFIT. Assicur-
arsi che le parole « iFit
on » appaiano sul di-
splay per un attimo.
Premere il pulsante Play del vostro lettore
MP3, lettore CD o videoregistratore
Nota: Se si sta utilizzando un CD iFIT.com, inse-
rire il CD nel lettore; se si sta utilizzando una vi-
deocassetta iFIT.com inserire la videocassetta nel
videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro al-
lenatore personale inizierà a guidarvi attraverso il
vostro allenamento. Seguire semplicemente le
istruzioni del vostro allenatore personale. Nota:
Se il tempo presente sul display lampeggia, pre-
mere il pulsante Avvio o il pulsante di aumento
della Velocità sulla consolle. Il tapis roulant non
caricherà nessun programma MP3, CD, o video
mentre il tempo lampeggia sul display.
Durante il programma, il suono di un « fischio »
elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’in
-
clinazione del tapis roulant starà per cambiare.
ATTENZIONE: Ascoltare sempre il « fischio »
ed preparativi ai cambi di velocità e/o inclina
-
zione. In qualche caso, la velocità e/o l’inclina
-
zione può cambiare prima che l’allenatore per
-
sonale descriva il cambiamento.
3
2
1
C
OME USARE I PROGRAMMI DEI MP3, CD O
V
IDEO IFIT.COM
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cavo Audio
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
O
UT
CH
34
B
Filo rimosso dalla
presa audio d’uscita
Adattatore
RCA-Y
Cavo Audio
5. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro. Identifi-
care il lato esterno del rimanente Spaziatore
Telaio (34).
Tenere il rimanente Spaziatore Telaio (34) tra il
Montante Sinistro (31) e il Telaio Sollevamento
(59), con il lato esterno dello Spaziatore
Telaio rivolto verso il Montante Sinistro.
Attaccare il Montante Sinistro al Telaio Solleva-
mento con un Bullone Telaio (32), una Rondella
Montante (33), e un Dado (47); non avvitare il
Dado per ora.
5
31
32
32
34
34
33
47
47
59
33
59
Lato
Esterno
Lato
Interno
34
31
20
9
7. Identificare il Cappuccio Corrimano Destro (91),
quello che non ha un taglio nel fondo, e farlo sci-
volare sull’estremitá del Corrimano Destro (11).
Assicurarsi che il foro vite nel Cappuccio
Corrimano Destro sia in basso. Poi, tenere il
Corrimano Destro vicino al Montante Destro
(36), e inserire il Filo Montante (28) nel foro nel
fondo del Corrimano Destro e estrarlo dalla cima
attraverso il foro indicato. Infine, rimuovere il lac-
cio dal Filo Montante.
Mettere il Corrimano Destro (11) sul Montante
Destro (36) mentre fate scivolare l’estremitá infe-
riore del Corrimano Destro sul sostegno sul
Montante Destro. Avvitare manualmente due
Bulloni Corrimano (20) con due Rondelle a Stella
Corrimano (19) nel Corrimano e nel Montante
Destro. Poi, far scivolare il Cappuccio Corrimano
Destro (91) contro il Montante Destro, e avvitare
una Vite Cappuccio (95) nel Cappuccio
Corrimano Destro. Infine, avvitare i due Bulloni
Corrimano. Assicurarsi che il Filo Montante
(28) non venga pizzicato.
Attaccare il Corrimano Sinistro (18) e il
Cappuccio Corrimano Sinistro (90) al Montante
Sinistro (31) come sopra descritto.
36
31
95
95
91
90
Taglio
28
20
19
18
19
20
11
7
6. Tirare il filo indicato fino a che il Filo Montante
(28) fuoriesca dal’estrmeitá superiore del
M
ontante Destro (36). Poi, disconnettere e scar-
tare il filo.
Rimuovere gli elastici dai Copri Gamba Base
Sinistro e quello Destro (101, 102) e premerli
sulla Base (48) come mostrato.
36
6
101
28
Filo
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
N
ota: Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istru-
z
ioni A sottostanti. Se la presa linea d’uscita è uti-
lizzata, vedere istruzioni B.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita
del vostro stereo. Nota: Mentre il cavo è collegato
nella presa linea d’uscita, non collegare le cuffie
nell'apposita presa presente sulla consolle.
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (di-
sponibile dai rivenditori di materiale elettronico). Poi,
rimuovere il filo che è attualmente inserito nella
presa linea d’uscita nel vostro stereo e inserire il filo
nell’inutilizzato lato dell’adattatore Y. Collegare
l’adattatore Y alla presa linea d’uscita del vostro
stereo. Nota: Mentre l'adattatore Y è inserito nella
presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'ap-
posita presa presente sulla consolle.
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
A
. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
r
iale elettronico) alla presa della consolle. Inserire
l’altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita
del vostro computer. Nota: Mentre il cavo è colle-
gato nella presa linea d’uscita, non collegare le cuf-
fie nell'apposita presa presente sulla consolle.
A
L
INE OUT
Cavo Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cavo Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cavo
Audio
Adattatore
RCA-Y
Filo rimosso dalla presa
linea d’uscita
B
102
48
1910
8. Avere una seconda persona sollevare e tenere il
Telaio (74) del tapis roulant.
Identificare la Molla a Gas (112). Notare che la
M
olla a Gas ha un’estremitá a pistone e
un’estremitá a cilindro. Vedere i due piccolo di-
segni nel riquadro. Localizzare il Fermaglio Molla
(105) nell’estremitá a pistone della Molla a Gas.
Utilizzando le vostre unghie o l’estremitá di un
cacciavite, premere sull’estremitá del Fermaglio
Molla per allentarlo, ruotare il Fermaglio Molla, e
poi estrarre il Fermaglio Molla dalla Molla a Gas.
Fare attenzione a evitare di perdere il
Fermaglio Molla. Nota: Sono inclusi Fermagli
Molla di scorta.
Poi, tenere l’estremitá a pistone della Molla a
Gas (112) vicino al sostegno al centro del Telaio
(74). Premere il piú possibile l’estremitá della
Molla a Gas sulla palla sul sostegno.
Vedere il disegno 8a. Inserire il Fermaglio Molla
(105) nei due piccoli fori indicate sull’estremitá a
pistone della Molla a Gas (112). Poi, ruotare il
Fermaglio Molla fino a che si agganci sulla Molla
a Gas.
112
105
112
74
74
Sostegno
Cilindro
P
istone
Sostegno
8a
8
1
05
105
Fori
105
9. Girare verso il basso l’estremitá a cilindro della
Molla a Gas (112) nella posizione mostrata.
Rimuovere il Fermaglio Molla (105) dall’estre-
mitá della Molla a Gas.
Poi, allineare l’estremitá a cilindro della Molla a
Gas (112) con il sostegno al centro della Base
(48). Premere l’estremitá della Molla a Gas sulla
palla sul sostegno. Nota: Potrebbe essere ne-
cessario girare leggermente il Telaio (non mo-
strato) in avanti o indietro per allineare l’estre
-
mitá della Molla a Gas con la palla.
Vedere il disegno 9a. Inserire il Fermaglio Molla
(105) nei due piccolo fori indicati sulla Molla a
Gas (112). Poi, ruotare il Fermaglio Molla fino a
che si agganci alla Molla a Gas.
Con l’aiuto di una seconda persona, abbassare il
Telaio (non mostrato) sul pavimento.
105
112
112
48
48
Fori
105
9a
Sostegno
Sostegno
9
P
er utilizzare i CD o MP3 iFIT.com,
i
l tapis roulant
d
eve essere collegato al vostro lettore MP3, lettore CD
portatile, stereo portatile, stereo, o computer con lettore
CD. Vedere a pagina 19 e 20 per le istruzioni per il col-
legamento.
Per utilizzare i programmi iFIT.com diret-
tamente dal nostro sito internet, il tapis roulant deve
essere collegato al vostro computer. Vedere a pagina
20 per il collegamento. Per utilizzare le videocassette,
il tapis roulant deve essere collegato al vostro videoregi-
stratore. Vedere a pagina 21 per le istruzioni per il colle-
gamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE MP3 O
CD PORTATILE
A. Collegare l’estremità del cavo audio stereo da
3,5mm a 3,5mm in dotazione alla presa della con-
solle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa
del vostro lettore MP3 o CD. Collegare le vostre
cuffie nell'apposita presa della consolle.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE
N
ota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio
[AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni B.
Se il vostro stereo ha soltanto una presa cuffie
[PHONES], vedere istruzioni C.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa uscita audio
del vostro stereo.
B. Si veda disegno in alto. Collegare l'estremità del
cavo audio stereo lungo da 3,5mm a 3,5mm (dispo-
nibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla
presa della consolle. Inserire l’altra estremità del
cavo nella presa linea d’uscita del vostro stereo.
Nota: Mentre il cavo è collegato nella presa linea
d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa
presente sulla consolle.
C. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa cuffie del vo-
stro stereo. Collegare le vostre cuffie nell'apposita
presa della consolle.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cavo
Audio
Cuffie
A
A
C
PHONES
A
UDIO OUT
RIGHT
LEFT
L
INE OUT
Cavo Audio
A/B
A
C
PHONES
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
L
INE OUT
Cavo
Audio
C
Cuffie
C
OME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT PER
U
TILIZZARE I PROGRAMMI iFIT.COM
18
1
1
28
11
10. Attaccare il filo messa a terra sulla Base
Consolle (26) al Corrimano Destro (11) con una
V
ite Messa a Terra in Argento (27).
C
ollegare il filo bardato sulla Base Consolle (26)
al Filo Montante (28) come mostrato nel disegno
nel riquadro. Importante: Se i connettori sono
posizionati correttamente, scivoleranno facil-
mente l’uno nell’altro. Se i connettori non
sono posizionati correttamente, la consolle
potrebbe esserne danneggiata quando ac-
cesa.
Inserire i connettori e il filo in eccesso nella Base
Consolle (26).
27
2
6
Filo Messa a
Terra
28
Filo
Bardato
10
22
11. Attaccare la Base Consolle (26) ai Corrimano
(11, 18) con quattro Viti da 3/4” (2); non avvi-
tare le Viti per ora. Poi, avvitare due Bulloni
Consolle (22) con Rondelle a Stella da 1/4” (21)
nei Corrimano e nella Base Consolle.
Poi, avvi-
tare le quattro Viti.
2
21
2
11
18
11
26
Vista Frontale
12. Abbassare i Montanti (31, 36) come mostrato.
Vedere il disegno nel riquadro. Spingere i
Montanti (31, 36) lateralmente in modo tale che
il Telaio (74) del tapis roulant sia centrato tra i
Montanti.
Avvitare fermamente i Bulloni Montanti (40) e il
Bullone Telaio (32) su ciascun lato del tapi rou-
lant.
Non stringere troppo i Bulloni Telaio.
31
31, 36
32
11, 18
74
36
Vista dall’Alto
Vista Laterale
12
40
C
OME UTILIZZARE I PROGRAMMI PREDEFINITI
I
nserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina
16.
Selezionare un programma predeterminato.
Per selezionare uno dei
dieci programmi presta-
biliti, premere il tasto
Selezione Programma
ripetutamente fino a che
uno dei programmi nu-
merati da « P-1
»
a « P-10
»
appaia sul display.
Non appena viene selezionato il programma prede-
finito, la velocità massima e l'inclinazione massima
impostabili del programma lampeggeranno nel di-
splay per alcuni secondi. Il display visualizzerà poi
la durata del programma. Un profilo delle imposta-
zioni di velocità del programma scorrerà nella ma-
trice presente nell'angolo superiore destro del di-
splay.
Per avviare il programma, premere il pulsante
Avvio o il tasto Aumentare la Velolcitá
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima ve-
locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 segmenti da un
minuto. Per ogni segmento sono programmati una
velocità ed una inclinazione. Nota: Lo stesso livello
di velocità e/o livello d’inclinazione può essere pro-
grammato per segmenti consecutivi.
La velocità del primo seg
-
mento verrà mostrata
dalla lampeggiante co-
lonna Segmento
Corrente della matrice
nella zona in alto al cen-
tro del display
. (Le inclinazioni non vengono mostrate
dalla
matrice
.) Le velocità per i prossimi segmenti
verranno mostrate nelle colonne a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo seg-
mento del programma, entrambe la colonna
Segmento Corrente e la colonna subito a destra
lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.
Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant sta
per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di in
-
clinazione lampeggerà per avvisarvi.
Quando il primo segmento è completo,
tutti gli indi-
catori di velocità si muoveranno di una colonna
sulla sinistra.
La velocità per il secondo segmento
verrà mostrata nella lampeggiante colonna
S
egmento Corrente e il tapis roulant automatica-
mente regolerà la velocità e l’inclinazione per il se-
c
ondo segmento. Nota: Se tutti i cinque indicatori
nella colonna Segmento Corrente sono accesi
d
opo che le velocità si sono spostate,
l
e velocità si
sposteranno verso il basso
in modo tale che solo
g
li indicatori più alti appariranno sulla matrice.
I
l programma continuerà fino a che la velocità per
l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna
Segmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo.
Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a
fermarsi.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto
o troppo basso in qualsiasi momento durante il pro-
gramma, potete cambiarlo manualmente premendo
i pulsanti Velocità o Inclinazione. Ogni qualvolta
uno dei pulsanti Velocità viene premuto, un ulte-
riore indicatore si illuminerà o spegnerà nella co-
lonna Segmento Corrente; se una qualsiasi delle
colonne a destra della colonna Segmento Corrente
ha lo stesso numero di indicatori accesi della co-
lonna Segmento Corrente, un ulteriore indicatore
potrebbe illuminarsi o spegnersi anche nelle sud
-
dette colonne.
Importante: Quando inizia il cor-
rente segmento del programma, il tapis roulant
si regolerà automaticamente alla velocità e
all’inclinazione del segmento successivo.
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lampeggiare
sul display. Per riavviare il programma, premere il
pulsante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Il
nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2 chilometri
all’ora. All’avvio del successivo segmento del pro
-
gramma, il tapis roulant regolerà automaticamente
la velocità e l’inclinazione per questo segmento.
Per terminare il programma, premere il tasto
Arresto, rimuovere la chiave, e poi reinserire la
chiave.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 5 a pagina 17.
Misurare la vostra frequenza cardiaca se desi-
derato.
Vedere la fase 6 a pagina 17.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 7 a pagina 17.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 17.
7
6
5
4
3
2
1
Segmento
Corrente
22
21
Seguire la progressione sul display.
Quando viene selezio-
nata la modalità in ma-
nuale
, nell'angolo su-
periore destro del di-
splay si visualizzerà
una selezione che rap-
presenta 400 metri (1/4 di miglio). Non appena si
inizia a camminare o correre, gli indicatori attorno
alla pista si visualizzeranno in successione finché
non apparirà la pista completa. La pista poi sparirà
e gli indicatori cominceranno ad apparire in suc-
cessione.
L’angolo in alto a sinistra
del display mostrerá il
tempo [TIME] trascorso
da quando avete inziato
a esercitarvi.
L’angolo in basso a sini-
stra del display mostrerá
la distanza [DIST.] che
avete percorso cammi-
nando o correndo du-
rante il vostro esercizio
e il livello di inclinazione del tapis roulant.
Nell'angolo destro infe-
riore del display verrà
visualizzata la velocità
[SPEED] del nastro
scorrevole e il numero
approssimativo di calo-
rie che avete bruciato durante l’allenamento.
Quando si usa il sensore impugnatura, nell'angolo
inferiore destro del display verrà visualizzata
anche la frequenza cardiaca
Per azzerare il display, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave, e dopo inserirla di
nuovo.
Misurare la vostra frequenza cardiaca se desi
-
derata.
Prima di usare il sensore impugnatura, togliere le
protezioni di pla-
stica trasparente
d
ai contatti me-
tallici presenti sul
s
ensore stesso.
Assicurarsi inol-
tre di avere le
mani pulite.
Per misurare la vostra frequenza cardiaca, posi-
zionarsi sui poggia piedi e tenere i contatti in me-
tallo—
evitare di muovere le mani. Una volta rile-
vate le pulsazioni, nell’angolo nel display lampeg-
gerà ad ogni battito cardiaco, compariranno una o
due linee e quindi verrà visualizzata la frequenza
cardiaca.
Per una lettura più accurata della fre-
quenza cardiaca, continuare a tenere i contatti
per circa 15 secondi.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Per accendere il ventilatore premere il pulsante
Ventilatore [FAN]. Per avere il ventilatore ad alta
velocità, premere il pulsante una seconda volta.
Per spegnerlo, premere il pulsante una terza
volta. Nota: Pochi minuti dopo aver fermato il na-
stro scorrevole, il ventilatore si spegnerà automa-
ticamente.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto,
e regolare l’inclinazione del tapis roulant al mi-
nimo. L’inclinazione deve essere al minimo
quando il tapis roulant è portato in posizione
d’immagazzinaggio o il tapis roulant ne risulterà
danneggiato. Dopo, rimuovere la chiave dalla con-
solle, conservare la chiave in un posto sicuro. Nota:
Se il display rimane acceso dopo che la chiave è
rimossa, la consolle è nel modo « demo ». Fare
riferimento a pagina 23 e spegnere il modo
demo.
Quando avete finito di usare il tapis roulant,
portare l’interruttore automatico acceso/spento
collocato vicino al cavo della corrente nella po
-
sizione spenta.
8
7
6
5
12 17
13. Attaccare il filo messa a terra sul Filo Montante
(28) al foro indicato nella Base (48) con una Vite
M
essa a Terra in Argento (27).
P
remere il gommino di protezione indicato nel
Montante Destro (36).
Far scivolare il Copri Gamba Base Destro (102)
sulla Base (48) come mostrato. Attaccare il Copri
Gamba Base Destro con tre Viti da 3/4” (2). Fare
attenzione a non pizzicare il Filo Montante
(28). Non stringere troppo le Viti.
102
48
28
36
2
2
Gommino di
Protezione
Filo Messa
a Terra
2
1
3
14. Far scivolare il Copri Gamba Base Sinistro (101)
sulla Base (48) come mostrato. Attaccare il Copri
Gamba Base Sinistro con tre Viti da 3/4” (2).
Fare
attenzione a non stringere troppo le Viti.
2
48
2
2
14
15. Avvitare una Vite da 3/4” (2) nel ciascun lato della
Base (48) e nel ciascun Copri Gamba Base (101,
102). Fare attenzione a non stringere troppo le
Viti.
2
102
101
48
15
101
Contatti in Metallo
27
16 13
17. Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere in-
clusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro; la chiave esagonale grande
viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 26). Per proteggere il pavimento o la mo-
quette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
16. Sollevare attentamente i Montanti (31, 36).
R
imuovere la manopola dal perno. Accertare
che il collare e la molla si trovino sul perno come
m
ostrato. Inserire il perno nell’Alloggiamento
Chiusura a Scatto (30) ed serrare di nuovo la
manopola sul perno.
30
31
16
M
anopola
Perno
Anello
Molla
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
Inserire la spina della cor-
r
ente (vedere a pagina 14).
Localizzare l’interruttore ac-
ceso/spento sul tapis rou-
lant vicino al cavo elettrico.
Accertarsi che l'interruttore
acceso/spento sia nella po-
sizione acceso.
Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis rou-
lant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave
(ve-
dere il grafico a pagina 15), farlo scivolare nel giro vita
dei vostri abiti. Quindi, inserire la chiave nella consolle;
dopo un istante, il display si illuminerá. Importante: in
caso di emergenza, la chiave può essere tolta dalla
consolle, provocando così il rallentamento e conse-
guente arresto del nastro scorrevale. Controllare il
fermaglio facendo con attenzione pochi passi all’in-
dietro; se la chiave non si estrae dalla consolle, re-
golare la posizione del fermaglio conseguente-
mente.
Nota: Per evitare danni alla piattaforma nastro, durante
l'uso del tapis roulant, si consiglia di indossare delle
scarpe pulite.
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al
di sopra.
Selezionare la funzione manuale.
Ogni volta che si inseri
-
sce la chiave si selezio-
nerà la modalità in ma-
nuale.
Se un pro
-
gramma predetermi-
nato é stato selezio
-
nato, premere il tasto Selezione Programma ripe-
tutamente fino a che una pista appaia sul display.
Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
Avvio [START], il tasto aumentare la Velocitá, o
uno dei tasti numerati dal 2 al 16.
Se il tasto Avvio o il tasto aumentare la Velocitá
[SPEED] viene premuto, il nastro scorrevole ini-
zierá a muoversi a 2km/h. Mentre vi esercitate,
cambiate la velocitá del nastro scorrevole come
desiderato premendo i pulsanti aumentare o dimi-
nuire la Velocitá. Ogni volta che un tasto venga
premuto, le condizioni della velocitá cambieranno
di 0,1 km/h; se un tasto viene tenuto premuto, le
condizioni della velocitá cambieranno con incre-
menti di 0,5 km/h.
Se uno dei otto tasti numerati viene premuto, il
nastro scorrevole aumenterá gardualmente la ve-
locitá fino a raggiungere le condizioni di velocitá
selezionate.
Nota: La consolle puó mostrare la
velocitá e la distanza sia in miglia che in chilo-
metri (vedere IL MODO INFORMAZIONE/
MODO DEMO a pagina 23). Per semplicitá,
tutte le istruzioni in questa sezione si riferi-
scno ai chilometri.
Per arrestare il tapis roulant premere il pulsante
Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lampeggiare
sul display. Per riavviare il tapis roulant, premere il
pulsante Avvio
, il tasto aumentare la Velocitá, o
uno dei otto tasti numerati.
Nota: La prima volta che utilizzate il tapis roulant,
ispezionare periodicamente l’allineamento del na-
stro scorrevole, e centrarlo se necessario (vedere
a pagina 26).
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Per cambiare l'inclinazione del tapis roulant, pre
-
mere i pulsanti aumenta/diminuisci Inclinazione
[INCLINE]. Ogni volta che uno dei pulsanti venga
premuto, l’inclinazione cambierà di 0,5%
; se un
tasto viene tenuto premuto, le condizioni dell’incli
-
nazione cambieranno rapidamente.
4
3
2
1
Posizione
Acceso
14 15
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avver-
tenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo.
Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una serie di funzioni
che vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal vostro al-
lenamento. Quando la funzione manuale viene sele-
zionata, la velocità e l’inclinazione del tapis roulant
possono essere cambiate semplicemente premendo
un pulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà
un continuo aggiornamento dell’esercizio stesso.
Potete persino misurare il vostro battito cardiaco utiliz-
zando l’incorporato sensore pulsazioni impugnatura.
La consolle offre inoltre dieci programmi predetermi-
nati. Ogni programma controlla la velocità e l’inclina-
zione del tapis roulant mentre vi guida attraverso un al
-
lenamento effettivo.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia in-
terattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva
iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore
personale. Utilizzando un cavo per l'audio dello stereo,
potete collegare il tapis roulant al vostro stereo di
casa, allo stereo portatile, al computer, o al videoregi-
stratore e utilizzare gli speciali programmi iFIT.com su
MP3, CD e videocassetta (MP3, CD e le videocassette
iFIT.com sono disponibili separatamente). I programmi
iFIT.com su CD e videocassette controllano automati-
camente la velocitá e l’inclinazione del tapis roulant
mentre un allenatore personale vi guida attraverso
ogni fase del vostro allenamento; musica ad alto livello
energetico aggiunge ulteriore stimolo.
Per scaricare i
programmi iFIT.com MP3 consultare il sito
www.iFIT.com. Per acquistare CD o le videocas-
sette iFIT.com, chiamare il numero di telefono indi-
cato sulla copertina del presente manuale.
Con il tapis roulant collegato al vostro computer, po-
tete inoltre andare al nostro sito www.iFIT.com e acce-
dere ai programmi direttamente da internet. Esplorate
www.iFIT.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle,
se
-
guire le fasi iniziando a pagina 16. Per usare un pro-
gramma
predefiniti
, vedere a pagina
18.
Per usare
un programma MP3, CD o video iFIT.com, vedere a
pagina 21. Per usare un programma iFIT.com diret-
tamente dal nostro sito internet, vedere a pagina 22.
Nota: Qualora sulla superficie della con
-
solle sia presente una pellicola di plastica
trasparente, rimuovere la pellicola.
Chiave
Fermaglio
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Q
ueste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Importante: Se il cavo della cor-
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-
cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-
che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
UK
GR
FR/SP
IT
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
1
GR
FR/SP
IT
Presa
3
Adattatore
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici-
sta specializzato.
LISTA DEI PEZZI—Modello Nº PETL30706.0 R0506A
Chiave
N
º. Qtà. Descrizione
Chiave
N
º. Qtà. Descrizione
1 1 Calotta
2 28 Vite da 3/4"
3 1 Poggia Piedi Sinistro
4
8 Vite Poggia Piede
5 2 Bullone Tensione Motore
6 2 Rondella Tensione Motore
7 1 Rondella a Stella Motore
8 2 Bullone Motore
9 1 Motore Principale
10 1 Staffa Montaggio Motore
11 1 Corrimano Destro
12 4 Rondella a Stella Sostegno Corrente
13 1 Montaggio Cavo della Corrente
14 4 Dado a « U »
15 2 Vite Ventilatore
16 1 Ventilatore Consolle
17 2 Cappuccio Manubrio
18
1 Corrimano Sinistro
19 4 Rondella a Stella Corrimano
20 4 Bullone Corrimano
21 2 Rondella a Stella da 1/4”
22 2 Bullone Consolle
23 1 Chiave/Fermaglio
24 2 Spaziatore Perno Telaio
25 1 Consolle
26 1 Base Consolle
27 10 Vite Messa a Terra in Argento
28 1 Filo Montante
29 1 Gruppo Perno Chiusura a Scatto
30 1 Alloggiamento Chiusura a Scatto
31 1 Montante Sinistro
32 2 Bullone Telaio
33 2 Rondella Montante
34 2 Spaziatore Telaio
35 2 Cappuccio Base
36 1 Montante Destro
37 4 Gommino Base
38 15 Vite Autoforanti da 3/4”
39 4 Rondella a Stella Montante
40 4 Bullone Montante
41 2 Adesivo d’Attenzione
42
1
Sostegno Barra Pulsazioni
43 1 Adesivo d’Avvertenza Chiusura a
Scatto
44 4 Spaziatore Ruota
45 2 Ruota
46
1
Puleggia/ Volano
47 4 Dado
48 1 Base
49 2 Morsetto
50
1 Cassetta Bombata
51 1 Controllatore
52 2
Rondella Telaio Alzata
53 2
Bullone Telaio Alzata
54 5 Dado da 3/8"
55 1
Motore Alzata
56 1 Sostegno Fermo
57 1 Bullone Motore Inclinazione,
Superiore
58 1 Bullone Motore Inclinazione, Inferiore
59 1 Telaio Sollevamento
60 2 Dado Tensione Motore
61 1 Bullone Motore
6
2 1 Commutatore
63 1 Fermaglio
64 1 Rotella Anteriore/Puleggia
65 1 Bullone Perno Motore
66 2 Vite Piattaforma, Anteriore
67 1 Magnete
68 2 Cinghia Guida
69 4 Vite Isolatore
70 2 Isolatore
71 4 Vite Cinghia Guida
72 1 Nastro Scorrevole
73 1 Piattaforma Nastro
74 1 Telaio
75 1 Poggia Piedi Destro
76
2 Vite Calotta
77 4 Dado Piattaforma
78 2 Vite Piattaforma, Rear
79 1 Rotella Posteriore
80 1 Piede Posteriore Destro
81 2 Rondella a Stella Rullo Posteriore
82 2 Bullone Rotella Posteriore
83 1 Piede Posteriore Sinistro
84 1 Filo Messa a Terra
85 1 Chiave Esagonale
86 4 Rondella Rullo Posteriore
87 1 Chiave Esagonale da 5/32”
88 2 Sostegno Rullo Posteriore
89 2 Bullone Ruota
90 1 Cappuccio Corrimano Sinistro
91 1 Cappuccio Corrimano Destro
92 1 Gancio Chiusura a Scatto
93 3 Vite Messa a Terra
94 1 Trasformatore
95 2 Vite Cappuccio
96 1
Dado Motore Inclinazione, Superiore
97 2 Boccola Rotella Anteriore
98 1 Laccio Sganciabile
99 10 Laccio da 8"
100
2
Laccio in Plastica
101 1 Copri Gamba Base Sinistro
102 1
Copri Gamba Base Destro
103 4 Vite Copri Calotta
104 1 Copri Calotta
105
1
Fermaglio Molla
106 2 Vite Chiusura a Scatto
107 1 Bullone Messa a Terra
108 1 Dado Messa a Terra
109
1 Filtro
110 1 Trasformatore
111
1
Sostegno Elettronica
112
1
Molla a Gas
# 1 Filo Rosso da 4", M/F
#
1
Filo Verde da 8", F/R
# 1 Filo Blu da 4", 2F
# 1 Manuale d’Istruzioni
# Questi sono pezzi non faffigurati
Specificazioni possono cambiare senza preavviso.
REMOVE THIS PART LIST/EXPLODED
DRAWING FROM THE MANUAL!
3
4
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co-
pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare pezzi di ricambio.
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DEI PEZZI E
QUESTA LISTA DEI PEZZI DAL MANUALE
Conservare questa DIAGRAMMA DEI PEZZI e LISTA DEI PEZZI per
riferimenti futuri.
28
27
36
7
6
1
53
52
47
59
58
57
20
19
18
90
2
17
21
22
25
17
28
2
21
22
20
19
11
31
34
33
32
32
33
2
49
2
23
29
50
38
38
56
47
54
96
55
60
54
54
27
62
61
54
66
24
64
65
66
72
73
4
4
3
71
68
70
69
4
4
78
78
38
77
83
38
81
82
85
84
93
82
81
86
80
38
77
4
4
74
75
4
68
4
69
70
63
24
53
52
27
71
77
77
67
43
88
88
87
26
2
2
2
2
2
2
2
2
2
27
2
42
38
106
92
34
27
94
14
95
95
14
30
91
86
79
97
97
98
37
38
35
48
39
40
39
40
37
38
45
37
38
89
44
44
47
37
38
47
44
45
44
89
41
35
100
38
38
99
13
93
93
12
1
2
80
16
5
7
9
8
5
15
10
46
51
2
110
109
12
27
111
107
108
105
112
2
2
2
102
101
1
04
103
103
38
27
27
41
2
2
DIAGRAMMA DEI PEZZI—Modello Nº PETL30706.0 R0506A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PETL30706 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario