Shure ULXD6-ULXD8 Guida utente

Tipo
Guida utente
ULXD6-8
Trasmettitori con base a collo d’oca e da su-
perficie
Online user guide for ULXD6 and ULXD8 transmitters.
Version: 7 (2019-G)
Shure Incorporated
2/24
Table of Contents
ULXD6-8Trasmettitori con base a collo d’oca e da super-
ficie 3
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 3
AVVERTENZA 4
Istruzioni di avviamento rapido 4
Descrizione generale 5
Componenti inclusi 5
Accessori opzionali 6
Varianti di modello 6
Comandi e connettori del trasmettitore 7
Collegamento del microfono a collo d’oca alla base UL-
XD8 9
Posizione per il microfono da superficie 9
Pile 10
Installazione 10
Pile ricaricabili Shure 11
Ricarica 11
Informazioni sull’autonomia delle pile 12
Modifica delle impostazioni del trasmettitore 13
Wireless Workbench e stazione di carica in rete (consi
gliata) 13
Wireless Workbench e sincronizzazione ad infrarossi 14
Pannello anteriore del ricevitore 14
Utilizzo del ricevitore QLX-D con un sistema Shure ULX-D 1
5
Pulsante di silenziamento/attivazione 15
Filtro passa-alto 16
Potenza RF del trasmettitore 16
Blocco dei comandi del trasmettitore 16
Impostazione dello stato iniziale da caricabatteria 17
Criptaggio del segnale audio 17
Criptaggio di un trasmettitore singolo con un ricevitore sin
golo 17
Rimozione del criptaggio 17
OFFSET BN e GN 18
Ripristino del trasmettitore 18
Gamma di frequenze 18
Specifiche tecniche 19
Informazioni importanti sul prodotto 22
INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA 22
Omologazioni 22
Information to the user 22
Shure Incorporated
3/24
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
ULXD6-8
Trasmettitori con base a collo d’oca e da superficie
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LEGGETE le istruzioni.
CONSERVATE le istruzioni.
OSSERVATE tutte le avvertenze.
SEGUITE tutte le istruzioni.
NON usate questo apparecchio vicino all’acqua.
PULITE l’apparecchio SOLO con un panno asciutto.
NON ostruite alcuna apertura per l’aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti per un’adeguata ventilazione
e installate l’apparecchio seguendo le istruzioni del costruttore.
NON installate l’apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radiatori, aperture per l’efflusso di aria calda,
forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non control
late.
NON modificare la spina di alimentazione o di messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più am
pia dell’altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia ed il
terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente,
rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e
punto di uscita dall’apparecchio.
USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
USATE l’apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti insieme
all’apparecchio stesso. Se usate un carrello, fate attenzione durante gli spostamenti per evitare infortuni causati da un
eventuale ribaltamento del carrello stesso.
Durante temporali o se non userete l’apparecchio per un lungo periodo, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.
Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È necessario intervenire sull’apparecchio
ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati,
si è versato liquido sull’apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’umidità, non funziona normalmente o è caduto.
NON esponete l’apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad
esempio vasi da fiori.
La spina ELETTRICA o l'eventuale adattatore devono restare prontamente utilizzabile.
Il aereo dell’apparecchio non supera i 70 dB (A).
L’apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di pro
tezione.
Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
Shure Incorporated
4/24
21.
Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.
AVVERTENZA: le tensioni presenti in questo apparecchio possono essere letali. L’apparecchio non contiene componenti inter
ni su cui l’utilizzatore possa intervenire. Per qualsiasi intervento, rivolgetevi a personale di assistenza qualificato. Le omologa
zioni di sicurezza non sono valide quando la tensione di alimentazione viene cambiata rispetto al valore di fabbrica.
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all’interno dell’apparecchio, che comporta il rischio di folgo
razione.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l’uso e la manutenzione nella documentazione
in dotazione all’apparecchio.
AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di sostituzione della pila con una errata. Da utilizzare esclusivamente con pile
AA.
AVVERTENZA
Le pile possono esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate,
smontate, scaldate oltre i 60 °C né bruciate.
Seguite le istruzioni del produttore
Per la ricarica delle pile ricaricabili utilizzate esclusivamente un caricabatteria Shure
AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Sostituite la pila esclusivamente con pile
di tipo identico o equivalente.
Non mettete le pile in bocca. Se ingerite, rivolgetevi al medico o al centro antiveleni locale.
Non causate cortocircuiti, per evitare ustioni o incendi.
Caricate e usate esclusivamente pile ricaricabili Shure.
Smaltite le pile in modo appropriato. Per lo smaltimento appropriato delle pile usate, rivolgetevi al fornitore locale.
Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite il programma di riciclo dell’area di appartenenza.
Shure Incorporated
5/24
Istruzioni di avviamento rapido
Descrizione generale
I trasmettitori con base a collo d’oca e da superficie della serie ULXD aggiungono nuovi modelli all’innovativa linea wireless
ULXD di Shure. I trasmettitori con base a collo d’oca e da superficie offrono la massima flessibilità senza fili per sale conferen
ze business, strutture in ambito amministrativo, istituti di formazione, teleconferenze e potenziamento del suono dal vivo. Il
software Wireless Workbench e le stazioni di carica in rete di Shure permettono di semplificare la configurazione e monitorare
lo stato di carica dei trasmettitori.
Entrambi i trasmettitori funzionano con pile ricaricabili o AA e possono essere monitorati utilizzando sistemi di controllo esterni,
come AMX o Crestron. I sistemi ULX-D offrono inoltre criptaggio del segnale audio, modalità ad alta densità e rete digitale
Dante che fornisce audio multicanale su Ethernet.
®
Shure Incorporated
6/24
Componenti inclusi
Pile AA
Accessori opzionali
Caricabatteria collegato in rete a 4 moduli per microfoni a collo d’oca e da superfi-
cie
SBC450
Caricabatteria collegato in rete a 8 moduli per microfoni a collo d’oca e da superfi-
cie
SBC850
Caricabatteria Shure a 8 moduli SBC800
Cavo USB-A da 6 ft con presa a muro per la carica di trasmettitori wireless SBC10-USB-A
Pila ricaricabile agli ioni di litio Shure SB900A
Varianti di modello
Microfono da superficie cardioide ULXD ULXD6/C
Microfono da superficie omnidirezionale ULXD ULXD6/O
Trasmettitore base collo d’oca ULXD ULXD8
Microfono boundary cardioide ULXD (bianco) ULXD6W/C
Microfono boundary omnidirezionale ULXD (bianco) ULXD6W/O
Trasmettitore con base a collo d’oca ULXD (bianco) ULXD8W
Microfono a collo d’oca cardioide da 5" MX405LP/C
Microfono a collo d’oca supercardioide da 5" MX405LP/S
5" Mini-shotgun Gooseneck Microphone MX405LP/MS
Collo d’oca da 5" con LED superiore rosso (senza capsula) MX405RLP/N
Microfono a collo d’oca cardioide da 10" MX410LP/C
Microfono a collo d’oca supercardioide da 10" MX410LP/S
Collo d’oca da 10” con LED superiore rosso (senza capsula) MX410RLP/N
Collo d’oca Dualflex cardioide da 10" MX410LPDF/C
Microfono a collo d’oca Dualflex supercardioide da 10" MX410LPDF/S
Collo d’oca da 10” con LED superiore rosso (nessuna capsula) MX410RLPDF/N
Shure Incorporated
7/24
Microfono a collo d’oca Dualflex cardioide da 10” con LED superiore rosso MX410RLPDF/C
Microfono a collo d’oca Dualflex supercardioide da 10” con LED superiore rosso MX410RLPDF/S
Microfono a collo d’oca cardioide da 15" - 38,1 cm MX415LP/C
Microfono a collo d’oca supercardioide da 15" MX415LP/S
Collo d’oca da 15" con LED superiore rosso (senza capsula) MX415RLP/N
Microfono a collo d’oca Dualflex cardioide da 15" MX415LPDF/C
Microfono a collo d’oca Dualflex supercardioide da 15" MX415LPDF/S
Collo d’oca Dualflex da 15" con LED superiore rosso (senza capsula) MX415RLPDF/N
Microfono a collo d’oca Dualflex cardioide da 15" con LED superiore rosso MX415RLPDF/C
Microfono Dualflex supercardioide da 15” con LED superiore rosso MX415RLPDF/S
Microfono a collo d’oca bianco da 5” (senza capsula) MX405WLP/N
Microfono a collo d’oca bianco da 5” con LED superiore rosso (senza capsula) MX405WRLP/N
Microfono a collo d’oca bianco da 10” (senza capsula) MX410WLP/N
Microfono a collo d’oca bianco da 10” con LED superiore rosso (senza capsula) MX410WRLP/N
Microfono a collo d’oca bianco da 15” (senza capsula) MX415WLP/N
Microfono a collo d’oca bianco da 15” con LED superiore rosso (senza capsula) MX415WRLP/N
Microfono a collo d’oca con due punti flessibili bianco da 10” (senza capsula) MX410WLPDF/N
Microfono a collo d’oca con due punti flessibili bianco da 10” con LED superiore
rosso (senza capsula)
MX410WRLPDF/N
Microfono a collo d’oca con due punti flessibili bianco da 15” (senza capsula) MX415WLPDF/N
Microfono a collo d’oca con due punti flessibili bianco da 15” con LED superiore
rosso (senza capsula)
MX415WRLPDF/N
Shure Incorporated
8/24
Comandi e connettori del trasmettitore
Pulsante di alimentazione
Premete per accendere, tenete premuto per spegnere.
Pulsante di silenziamento/attivazione
Sono disponibili quattro impostazioni per il pulsante di silenziamento/attivazione:
Attivazione/disattivazione: premete per passare dallo stato attivo allo stato di silenziamento e viceversa
Silenziamento mediante pressione: tenete premuto il pulsante per attivare lo stato di silenziamento sul microfono
Attivazione mediante pressione: tenete premuto il pulsante per attivare il microfono
Disattivato: disattiva la funzionalità del pulsante
LED silenziamento
Indica se il microfono è attivo o silenziato. Sono disponibili le seguenti impostazioni:
Attivo Silenziato
Verde* Rosso*
Rosso Spento
Rosso Rosso lampeggiante
*I microfoni a collo d’oca serie MX400R (LED rosso) non offrono questa impostazione.
Shure Incorporated
9/24
LED pila scarica
Spento = Restano più di 30 minuti di carica della pila
Acceso (rosso) = Restano meno di 30 minuti di carica della pila
Acceso (verde) = Microfono sulla stazione di carica
Acceso (ambra) = Pila mancante o non inserita correttamente
Porta a raggi infrarossi (IR)
Allineate con la porta IR del ricevitore per inviare le impostazioni al trasmettitore.
Connettore di carica
Effettua le connessioni ai caricabatterie collegati in rete e all’alimentazione elettrica USB.
Microfono a collo d’oca
La base ULXD8 è compatibile con i microfoni serie Microflex da 5”, 10” e 15”. I microfoni a collo d’oca sono disponibili in
modelli con uno o due punti flessibili e LED bicolore o rosso.
Collegamento del microfono a collo d’oca alla base ULXD8
I trasmettitori con base ULXD8 sono compatibili con i microfoni serie Microflex da 5", 10" e 15", disponibili con uno o due punti
flessibili.
Collegare il microfono alla base, come mostrato.
Posizione per il microfono da superficie
Installato su scrivania o tavolo, il trasmettitore da superficie permette di trasmettere l’audio integrandosi discretamente in qual
siasi contesto di teleconferenza. Sono disponibili le versioni cardioide ed omnidirezionale.
Per una risposta in bassa frequenza ed una reiezione del rumore di fondo ottimali, posizionate il microfono su una superficie
ampia e piatta, quale un pavimento, un tavolo od un leggio.
Per ridurre il riverbero, evitate la presenza di superfici riflettenti al di sopra o a lato del microfono, quali lati smussati di un pulpi
to o ripiani sospesi.
Shure Incorporated
10/24
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Pile
I trasmettitori da superficie e con base a collo d’oca possono essere alimentati con le pile SB900A di Shure o con due pile AA
(incluse).
Il pannello anteriore del ricevitore mostra il livello di carica delle pile in ore/minuti per le pile Shure e in barre per le pile AA. Per
un monitoraggio accurato, impostate il tipo di pila nel menu IR Presets dal pannello anteriore del ricevitore o dal software Wire
less Workbench ed eseguite la sincronizzazione IR.
Percorso di menu: IR
PRESETS > GOOSENECK
/
BOUNDARY > BATTERY
Installazione
Aprite il coperchio del vano pile.
Inserite una pila Shure o due pile AA. Allineate i terminali +/- sulle pile come mostrato. Per le pile AA, ruotate il pezzo in
gomma per trattenere in sede le pile.
Chiudete il coperchio del vano pile fino allo scatto.
Utilizzate la piccola vite a destra delle pile per bloccare, se necessario, il coperchio del relativo vano contro eventuali manomis
sioni.
Aprite il coperchio del vano pile.
Utilizzate un cacciavite per rimuovere la vite a destra delle pile.
Chiudete il coperchio del vano pile.
Inserite e serrate la vite con un cacciavite.
Shure Incorporated
11/24
Pile ricaricabili Shure
La schermata iniziale del ricevitore visualizza il numero di ore e di minuti residui per le pile ricaricabili. In caso di utilizzo di una
stazione di carica in rete, Wireless Workbench visualizza le informazioni sulle pile per tutti i trasmettitori posizionati sul carica
batteria.
Le informazioni dettagliate per le pile ricaricabili sono visualizzate nel menu del ricevitore BATTERY INFO.
HEALTH: visualizza l’integrità di una pila come percentuale della capacità di carica rispetto a una pila nuova.
CHARGE: percentuale di carica completa
CYCLES: numero di volte in cui la pila è stata caricata
TEMP: temperatura della pila in gradi Celsius e Fahrenheit
Ricarica
Caricate i trasmettitori con pile ricaricabili Shure in una stazione di carica con collegamento di rete.
Nota: lo spegnimento della stazione di carica in rete comporta anche lo spegnimento dei trasmettitori posizionati sulla stessa. I trasmettitori riprendono la rica
rica quando viene ripristinata l’alimentazione.
Per fornire alimentazione durante il funzionamento, collegate i trasmettitori a un alimentatore USB opzionale Shure (SBC10-
USBA).
Shure Incorporated
12/24
L’alimentatore SBC10 e le stazioni di carica SBC450 e SBC850 ricaricano completamente le pile Shure SB900A in circa tre
ore.
Informazioni sull’autonomia delle pile
Per le pile AA, l’icona della pila sul pannello anteriore del ricevitore indica il relativo stato di carica.
Le tabelle di seguito visualizzano il tempo restante approssimativo in ore e minuti (hh:mm) per ciascuna spia di carica della pi
la.
Alcalina
Durata delle pile 10 mW
Da 8:00 - 5:55
Da 5:55 - 3:50
Da 3:50 - 1:45
Da 1:45 - 0:45
Da 0:45 - 0:15
Da 0:15 - 0:00
NiMH
Durata delle pile 10 mW
Da 10:00 - 7:15
Da 7:15 - 4:30
Da 4:30 - 1:45
Da 1:45 - 0:45
Da 0:45 - 0:15
Da 0:15 - 0:00
Litio primaria
Durata delle pile 10 mW
Da 15:00 - 10:35
Shure Incorporated
13/24
1.
2.
3.
4.
Durata delle pile 10 mW
Da 10:35 - 6:10
Da 6:10 - 1:45
Da 1:45 - 0:45
Da 0:45 - 0:15
Da 0:15 - 0:00
Modifica delle impostazioni del trasmettitore
Ciascun trasmettitore è provvisto delle seguenti impostazioni regolabili:
Pulsante di silenziamento e comportamento o luminosità del LED di silenziamento
Filtro passa-alto
Potenza RF
Blocco dell’alimentazione
Stato iniziale dopo l’estrazione dal caricabatteria
Tipo di pila
Nome del dispositivo
Nome del canale
Frequenza
Modalità normale o ad alta densità
Offset di modelli da superficie e a collo d’oca
Esistono tre modi per cambiare le impostazioni del trasmettitore:
Wireless Workbench e stazione di carica in rete (consigliata)
Materiale necessario: stazione di carica in rete, computer con Wireless Workbench installato e trasmettitore
Posizionate i trasmettitori sul caricabatteria. Verificate che il caricabatteria sia collegato in rete e al sistema Wireless
Workbench.
Aprite il menu Item Properties per il caricabatteria in Wireless Workbench.
Selezionate uno o più trasmettitori.
Apportate le modifiche alle impostazioni del trasmettitore e fate clic su Apply. A questo punto potete usare i trasmettito
ri.
Shure Incorporated
14/24
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
Wireless Workbench e sincronizzazione ad infrarossi
Materiale necessario: computer con Wireless Workbench installato, ricevitore e trasmettitore
Verificate che il ricevitore sia collegato in rete e al sistema Wireless Workbench.
Da Wireless Workbench, aprite il Riquadro delle proprietà per il ricevitore.
Andate su Preimpostazioni IR e impostate i parametri del trasmettitore.
Sincronizzate il trasmettitore e il ricevitore per inviare le impostazioni al trasmettitore.
Pannello anteriore del ricevitore
Materiale necessario: Ricevitore e trasmettitore
Utilizzate il pannello anteriore del ricevitore e la manopola Control per modificare le impostazioni del trasmettitore. La
struttura dettagliata dei menu è descritta nella guida all’uso.
Premete enter sul ricevitore per salvare le modifiche.
Premete sync.
Allineate le finestre IR del ricevitore e del trasmettitore finché la finestra IR del ricevitore non si illumina di rosso.
Al termine, viene visualizzato SYNC SUCCESS!.
Shure Incorporated
15/24
1.
2.
3.
4.
5.
Nota: in caso di utilizzo di un ricevitore QLXD, è necessario ricorrere a Wireless Workbench per apportare eventuali modifiche alle impostazioni del trasmetti
tore.
Utilizzo del ricevitore QLX-D con un sistema Shure ULX-D
I trasmettitori e ricevitori appartenenti a gruppi di componenti QLX-D e ULX-D possono essere accoppiati per formare canali
audio.
Per garantire la funzionalità, utilizzate le seguenti impostazioni su ricevitori e trasmettitori:
Criptaggio impostato su Off
Modalità ad alta densità impostata su Off (ricevitore ULX-D)
Sintonizzate manualmente ricevitore e trasmettitore sulla stessa frequenza. La sincronizzazione IR tra componenti QLX-D
e ULX-D non è supportata.
Per creare un canale audio, impostate manualmente la frequenza del ricevitore in modo da farla corrispondere a quella del tra
smettitore.
In caso di utilizzo dei trasmettitori ULXD6 o ULXD8 con un ricevitore QLXD, è possibile apportare modifiche alle preimposta
zioni dei trasmettitori solo tramite Wireless Workbench.
Aprite le proprietà del ricevitore in WWB.
Apportate le modifiche alle preimpostazioni del trasmettitore e fate clic su Apply. Le nuove impostazioni verranno invia
te al ricevitore QLX-D.
Sul pannello anteriore del ricevitore, tenete premuto enter mentre premete menu per accedere al menu avanzato.
Premete menu per passare a Preset bn gn. La finestra IR lampeggia.
Allineate la finestra IR del trasmettitore al ricevitore per inviare le preimpostazioni al trasmettitore.
Importante: Tutti i componenti QLXD e ULXD devono utilizzare la versione firmware 2.0 o successiva per un corretto funzio
namento.
Shure Incorporated
16/24
Pulsante di silenziamento/attivazione
Il pulsante è configurato per alternare tra le opzioni di silenziamento e attivazione. Opzioni disponibili
Attivazione/disattivazione: premete il pulsante per disinserire l’audio del microfono, premete di nuovo per consentire la tra
smissione dell’audio
Attivazione mediante pressione: tenete premuto il pulsante per consentire la trasmissione dell’audio
Silenziamento mediante pressione: tenete premuto il pulsante per attivare lo stato di silenziamento sul microfono
Disattivato: disattiva la funzionalità del pulsante
Il comportamento del pulsante può essere modificato utilizzando Wireless Workbench o il pannello anteriore del ricevitore.
Percorso di menu: IR
PRESETS > GOOSENECK
/
BOUNDARY > MUTE
BUTTON
BEHAVIOR
Nota: quando il pulsante di silenziamento/attivazione viene impostato su Disabled, il trasmettitore invierà comunque i dati TPCI se si preme il pulsante.
Filtro passa-alto
Ciascun trasmettitore è dotato di un filtro passa-alto.
Il filtro passa-alto:
attenua le frequenze inferiori a 150 Hz di 12 dB per ottava
riduce il rumore a bassa frequenza provocate da vibrazioni del tavolo o impianti di condizionamento dell’aria
Regolate le impostazioni del filtro passa-alto con Wireless Workbench o tramite il pannello anteriore del ricevitore.
Percorso di menu: IR
PRESETS > GOOSENECK
/
BOUNDARY > HIGH
PASS
Potenza RF del trasmettitore
Fate riferimento alla seguente tabella per impostare la potenza RF:
Impostazione di potenza RF Portata del sistema Applicazione
1 mW 33 m
Per un migliore riutilizzo dei canali a distanze
ravvicinate
10 mW 100 m Impostazioni tipiche
20 mW > 100 m
Per ambienti RF congestionati od applicazioni a
grande distanza
Percorso di menu: IR
PRESETS > GOOSENECK
/
BOUNDARY > RF
POWER
Nota: l’impostazione su 20 mW riduce la durata della pila del trasmettitore ed il numero di sistemi compatibili.
Blocco dei comandi del trasmettitore
I trasmettitori da superficie e con base a collo d’oca sono dotati di un blocco di alimentazione per evitare modifiche involontarie
o non autorizzate al trasmettitore. Quando il blocco di alimentazione è attivo, l’interruttore di accensione del trasmettitore è di
sabilitato.
Shure Incorporated
17/24
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Per sbloccare utilizzate il pannello anteriore del ricevitore o Wireless Workbench.
Percorso di menu: IR
PRESETS > GOOSENECK
/
BOUNDARY > POWER
LOCK
Il tentativo di accedere ad una funzione bloccata provoca la visualizzazione del seguente messaggio nel pannello anteriore del
ricevitore:
Impostazione dello stato iniziale da caricabatteria
Utilizzate il pannello anteriore del ricevitore o Wireless Workbench per controllare lo stato del trasmettitore dopo averlo rimosso
da una stazione di carica in rete.
Active: il trasmettitore è acceso e trasmette audio
Muted: il trasmettitore è acceso, ma l’audio è silenziato
Off: il trasmettitore è spento
Percorso di menu: IR
PRESETS > GOOSENECK
/
BOUNDARY > INITIAL
STATE
FROM
CHARGER
Nota: se l’opzione Mute Button Behavior è impostata su Push-to-Talk e l’opzione Initial State From Charger è impostata su Active, il trasmettitore provvederà a
trasmettere l’audio unicamente quando si preme il pulsante di silenziamento. Accertatevi di coordinare le impostazioni per Mute Button Behavior e Initial State 
From Charger.
Criptaggio del segnale audio
Quando il criptaggio è attivato, il ricevitore genera una chiave di criptaggio univoca condivisa con il trasmettitore durante la sin
cronizzazione IR. Trasmettitori e ricevitori che condividono una chiave di criptaggio formano un percorso audio protetto, evitan
do l’accesso non autorizzato da parte di altri ricevitori.
Il criptaggio può essere abilitato utilizzando Wireless Workbench o il pannello anteriore del ricevitore. Ulteriori informazioni so
no riportate nella guida all’uso del ricevitore.
Criptaggio di un trasmettitore singolo con un ricevitore singolo
Dal menu del ricevitore: DEVICE
UTILITIES > ENCRYPTION >
ON
(Auto)
PremeteENTER.
Eseguite una sincronizzazione IR per condividere la chiave di criptaggio con il trasmettitore selezionato.
Rimozione del criptaggio
Dal menu del ricevitore: DEVICE
UTILITIES > ENCRYPTION > OFF
PremeteENTER.
Per annullare la chiave di criptaggio, eseguite una sincronizzazione IR del trasmettitore e del ricevitore.
Nota: per annullare la chiave di criptaggio in caso di più trasmettitori criptati con un ricevitore singolo, occorre eseguire la sincronizzazione IR di ciascuno di
essi.
Shure Incorporated
18/24
OFFSET BN e GN
BN OFFSET and GN OFFSET compensate for signal level differences between transmitters that share the same receiver
channel. For normal gain adjustments, use the receiver gain buttons.
Impostate il guadagno di offset su un trasmettitore con livello del segnale basso per farlo corrispondere a quello di un trasmetti
tore con livello più alto: IR
PRESETS > GOOSENECK
/
BOUNDARY > BN
OFFSET
IR
PRESETS > GOOSENECK
/
BOUNDARY > GN
OFFSET
Ripristino del trasmettitore
Tenete premuto il pulsante di silenziamento durante l’accensione del trasmettitore per ripristinare le impostazioni di fabbrica:
Pulsante di silenziamento: Attivazione/disattivazione
LED silenziamento: Attivazione/Silenziamento = Verde/Rosso
LED silenziamento con MX400R a collo d’oca: Attivazione/Silenziamento = Rosso/Spento
Stato iniziale dal caricabatteria: Attivo
Filtro passa-alto: Spento
Potenza RF: 10 mW
Tipo di pila: Alcalina
Offset BN o GN: 0 dB
Blocco dell’alimentazione: Spento
Luminosità LED silenziamento: Normale
Gamma di frequenze
Banda Gamma di frequenze ( MHz ) Alimentazione ( mW )*
G50 Da 470 - 534 1/10/20
G51 Da 470 - 534 1/10/20
G52 Da 479 - 534 1/10
H50 Da 534 - 598 1/10/20
H51 Da 534 - 598 1/10/20
H52 Da 534 - 565 1/10
H53 Da 534 - 598 1/10
J50 Da 572 - 608; da 614 - 636 1/10/20
J51 Da 572 - 636 1/10/20
K51 Da 606 - 670 1/10
K52 Da 606 - 670 1/10
Shure Incorporated
19/24
Banda Gamma di frequenze ( MHz ) Alimentazione ( mW )*
L50 632 - 696 1/10/20
L51 Da 632 - 696 1/10/20
L52 Da 632 - 694 1/10
L53 Da 632 - 714 1/10/20
P51 Da 710 - 782 1/10/20
P52 Da 710 - 782 1/10
JB Da 806 - 810 1/10
Q51 Da 794 - 806 1/10/20
S50 Da 823 - 832; da 863 - 865 1/10
X51 Da 925 - 937,5 1/10
X52 Da 902 - 928 0,25/10/20
X53 Da 902 - 907,500; da 915 - 928 0,25/10/20
X54 Da 915 - 928 0,25/10/20
*Potenza di uscita fornita all’antenna del trasmettitore.
Specifiche tecniche
ULXD6
Campo di regolazione del guadagno
0 - 21 dB (in passi di 3 dB)
Tipo di pila
Shure SB900/SB900A Li-ion ricaricabile o Pile AA 1,5 V
Autonomia della pila
@ 10 mW
Shure SB900A Fino a 9 ore 20 minuti
Pile AA Fino a 8 ore 40 minuti
Vedi Diagramma di autonomia della pila
Dimensioni
113,94 mm x 61,83 mm x 34,28 mm (4,48 pollici x 2,43 pollici x 1,35 pollici) A x L x P
Shure Incorporated
20/24
Peso
241 g con pile AA
Intervallo della temperatura di funzionamento
0°C (32°F) - 45°C (113°F)
Alloggiamento
Plastica stampata
Uscita RF
Tipo di antenna
PIFA integrato
Impedenza
50 Ω
Larghezza di banda occupata
<200 kHz
Risposta audio in frequenza
50 Hz fino a17 kHz (varia a seconda della capsula)
Tipo di modulazione
Digitale Shure
Alimentazione
1 mW, 10 mW, 20 mW
Vedi tabella Gamma di frequenze ed alimentazione di uscita, varia in base alla regione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shure ULXD6-ULXD8 Guida utente

Tipo
Guida utente