AKO SH 300 T Assembly and Operating Instructions

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Assembly and Operating Instructions
SH 300…303 T/TLS/TLU/TSO
Montage- und Bedienungsanleitung Seite 2
Assembly and operating instructions Page 3
Instructions de montage et d’utilisation Page 4
Istruzioni per il montaggio e l’uso Pagina 5
Instrucciones de montaje y de uso Página 6
Montage- en bedieningshandleiding Zijde 7
AKO - Schnellheizer
AKO - Instant fan heater
Chauffage rapide - AKO
Radiatore veloce - AKO
Calentador rápido AKO
AKO -Snelverwarming
SH 300 T SH 301 TLS
SH 302 TLU
SH 303 TSO
1
2
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
4
2
3
2
2
2
1
2
0
1
9
1
8
1
7
1
6
1
5
1
4
1
3
1
0
07/2002 6495 0819-0001
1
2
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
4
2
3
2
2
2
1
2
0
1
9
1
8
1
7
1
6
1
5
1
4
1
3
1
0
1a
T
+
SH
301
TLS
+
SH
300
T
SH
302
TLU
+
SH
303
TSO
+
SH
301
TLS
SH
302
TLU
+
SH
303
TSO
+
SH
302
TLU
+
SH
301
TLS
SH
303
TSO
S
A
B
x = min. 600 mm
h = min. 2250 mm
h
X
X
X
X
X
min. 150 mm
min. 300 mm
min. 150 mm
min. 300 mm
90°
T
SH
303
TSO
SH
303
TSO
SH
303
TSO
SH
302
TLU
S
P
1
2
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
4
2
3
2
2
2
1
2
0
1
9
1
8
1
7
1
6
1
5
1
4
1
3
1
0
+
SH
301
TLS
+
SH
300
T
SH
302
TLU
SH
302
TLU
P
1
2
1
1
1
0
1
4
1
3
1
0
1
2
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
4
2
3
2
2
2
1
2
0
1
9
1
8
1
7
1
6
1
5
1
4
1
3
1
0
10 11
+
SH
302
TLU
+
SH
301
TLS
SH
303
TSO
+
SH
302
TLU
+
SH
301
TLS
SH
303
TSO
+
SH
301
TLS
+
SH
300
T
SH
302
TLU
SH
300
T
SH
303
TSO
SH
300
T
SH
302
TLU
7a
8a
SH
302
TLU
SH
301
TLS
SH
303
TSO
+5…+8 °C
0-2000 W 0-800-1200-2000 W
+5…+8 °C
T T
T T
S
S
S
P
1
2
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
0
1
2
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
4
2
3
2
2
2
1
2
0
1
9
1
8
1
7
1
6
1
5
1
4
1
3
1
0
9b
9a
Frostschutz
Frost protection
Protection antigel
Protezione antigelo
Bescherming tegen vorst
Protección contra las heladas
engl.
Instructions for use
AKO SH 300…303 T / TLS / TLU / TSO
Dear Customer,
Please read the following information carefully before
using the appliance for the first time for your own safety
and to ensure correct use.
SAFETY INFORMA
TION:
The appliance must only be used for heating and coo-
ling interior rooms as described in the instructions for
use! Use for any other purpose is forbidden! Any
damage resulting from improper use and non-obser-
vance of the safety information will invalidate any lia-
bility and warranty!
•All liability is disclaimed for any frost damage caused by a
heating capacity that is insufficient for the room size, bad
heat insulation of the room, incorrect use or force majeure
(e.g. power failure).
Only connect the appliance to a.c. mains as specified
on the rating plate!
Never touch live parts! Danger to life!
Never operate the appliance with wet hands! Danger
to life!
The unit must be mounted such that the control ele-
ments cannot be touched by persons who are in bath,
shower, or any other water-filled receptacle.
The appliance is drip-proof and may be used in bath-
rooms, however, not in the immediate vicinity of baths,
showers, water connections, washbasins or swimming
pools (Fig. 3).
Never use the appliance if the appliance or cord is
damaged. Risk of injury!
If the power cord is damaged or if the appliance is
damaged to the extent that electrical parts are exposed,
immediately disconnect from the supply and refer to the
store from where the appliance was purchased.
Improper repairs can expose the user to considerable
danger.
Do not store or use any flammable materials or sprays in
the vicinity of the appliance! Fire hazard!
Do not use the appliance in flammable atmospheres
(e.g. in the vicinity of combustible gases or spray cans)!
Explosion and fire hazard!!
Important! Do not insert any foreign objects into the
appliance openings!
Risk of injury (electric shock) and damage to the
appliance!
The air grille can become very hot after prolonged ope-
ration! Position the appliance so that accidental contact
is impossible!
Do not place any items of clothing, hand towels or simi-
lar over the grille to dry. Risk of overheating and fire
hazard!
The appliance is not suitable for connection to perma-
nent cables.
The appliance is not intended for use by young children
or infirm persons without supervision! Young children
should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance!
The socket-outlet must be accessible at all times to
enable the mains plug to be disconnected as quickly as
possible!
The appliance is not suitable for animal breeding purpo-
ses!
These instructions for use belong to the appliance and
must be kept in a safe place. When changing owners,
these instructions must be surrendered to the new owner!
Packaging:
After unpacking the appliance, check the same for
transport damage and the contents for completeness!
In the event of damage or an incomplete delivery,
contact your authorised retailer!
Do not discard the original box! It can be used for stor-
age and dispatch to avoid transport damage!
Dispose of the packaging material in a proper manner!
Plastic bags should be kept away from children!
Location:
The appliance should be placed with a minimum
distance of 50cm from flammable objects, walls or
structures! The appliance openings must not be
obstructed in any way!
Do not place the appliance on instable surfaces (e.g. a
bed), where it can tip over!
Never place the appliance directly under a wall socket!
Electrical Installation
Connect the appliance only to single phase AC supply
of the voltage specified on the rating plate.
The appliance complies with EEC regulations EN55014
concerning radio and T.V interference.
FOR UK ONL
Y
The wires in the mains lead are coloured in accordance
with the following code.
•Blue - NEUTRAL Brown - LIVE.
If your appliance is fitted with a non-rewireable mains plug
which is not suitable for the socket outlets in your home,
the plug must be cut off and an appropriate one fitted.
NOTE:
•A plug cut off from a flexible cord will give a shock haz-
ard if inserted in a 13 amp socket elsewhere in the
house. To avoid this, it should be disposed of immedi-
ately.
If you are fitting an alternative type of plug then the
colours of the wires in the mains lead of the appliance
may not correspond with the coloured markings identi-
fying the terminals on your plug. In this case proceed as
follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to
the terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected
to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
NOTE:
For your additional safety, the heater has been double
insulated and must not be earthed.
Therefore do not connect either of the wires to the earth
terminal of the three pin plug.
If a 13 amp (BS 1363) plug is used a 13 amp (BS 1362)
fuse must be fitted either in the plug, adaptor or at the
fuse board.
NOTE:
The fuse cover of a non-rewireable plug must be refitted
when changing the fuse. Should the fuse cover become
lost, the plug must not be used until the correct
replacement fuse cover is obtained from our service
department or stockist.
Power cor
d:
Position the power cord so that it does not pose a trip-
ping hazard or can be stepped on! Only use approved
extension cable that is suitable for the appliance rating.
The power cord must not come into contact with hot
appliance parts!
Never pull the plug out of the socket at the cord! Never
move the appliance by pulling at the cord or use the
cord for carrying purposes!
Do not coil the cord around the appliance! Do not use
the appliance with the cord coiled!
This applies particularly to using a cable drum.
Do not crush the cord or drag it over sharp edges or
place it over heated hotplates or naked flames!
Notes on use:
After switching on the appliance for the first time and
also after prolonged operation without heating, the
appliance may smell for a short time.
W
all mounting (SH 300 – 302):
The minimum distances must be observed (Figs. 2
and 3).
For wall mounting, care must be taken not to damage
concealed cables. For this reason, no holes must be
made above or below wall power sockets.
The appliance is not suitable for ceiling mounting.
Mounting, see Fig. 4.
T
emperature setting:
The thermostatic control “T” should be set to “MAX”:
Once the required room temperature is reached, it can be
turned back until a “click” (switch off) can be heard
(Fig. 7, 7a). This set temperature will be kept almost con-
stant by the thermostatic control switching on and off
automatically.
24-hour clock P (only SH 302 TLU):
When set to , operation of the heater takes place
via the clock (P) controlled as programmed (Fig. 9),
provided a heat or cool setting is selected (thermostat T,
switch S setting).
Attention: The frost guard function is inactive.
When set to 1, operation takes place without clock via
switch(S) or thermostat(T) setting.
Attention: When set to 0, the heater is not ready to use.
The clock operates automatically and only functions
when connected to the supply. In the event of a power
failure, the time must be reset.
Time setting:
•Turn the outer dial of the clock (P) clockwise until the
current time coincides with the triangle mark. One full
turn corresponds to 24 hours (Fig. 9b).
Clock pr
ogramming:
•Arranged along the edge are 94 pegs. These can be pus-
hed towards the centre individually. A peg corresponds to
15 minutes. When the inward positioned pegs are located
above the triangle mark on the housing, the appliance is
switched on (Fig. 9a/b).
Tilt pr
otection (SH 303):
If the appliance should fall over during operation, it is
switched off automatically (Fig. 1a) and is ready to use
again when stood upright again.
Fr
ost protection:
When the temperature falls below
+5 °C…+8 °C, the appliance switches on automatically
(Fig. 8, 8a).
Overheat pr
otection:
The built-in overheat protection automatically switches
off the appliance in the event of a fault! In this case the
plug must be disconnected from the socket and the
controls set to "OFF/0”! After a short cooling phase, the
appliance is ready to use again! If the fault should reoc-
cur, contact your authorised retailer!
Cleaning:
First switch off the appliance and disconnect the plug
from the socket! Do not use any abrasive or caustic
cleaning agents!
Clean the housing with a moist cloth, vacuum cleaner or
brush.
Never immerse the appliance in water! Danger to life!
After prolonged fan operation in summer, the grilles
should be cleaned with a vacuum cleaner.
Disposal:
•Old appliances must be disposed of in a proper man-
ner!
AFTER-SALES SERVICE:
All repairs must be referred to authorised personnel!
Refer all repairs to an authorised retailer!
Important! Any tampering with the appliance will invali-
date the warranty.
Repairs carried out improperly and by unqualified per-
sons may have serious consequences for the user!
Technical data:
Rated voltage: 230 V~, 50 Hz
Heat settings depending
on model: 1 = 2000 W
2 = 800-1200-2000 W
Dimensions (WxHxD):
300–302: 34 x 24 x 18 cm
303: 38.5 x 28 x 22 cm
Weight:
300–302: 1.8 kg
303: 2.2 kg
Frost guard: Switch on temperature:
~ +5 °C - ~ +8 °C
Thermostat: infinitely adjustable
Overheat protection: Yes
Radio-interference-
suppressed according to: EN 55104, EN 55014,
EN 60555
Class of protection: II (IP 21)
Type: SH 300 T
SH 301 TLS
Heat settings: 1 3
Cool settings: - yes
Thermostat: yes yes
24-hour clock: - -
Frost guard: yes yes
Indicator light: - yes
Installation: stand. pos./wall stand. pos./wall
Type: SH 302 TLU
SH 303 TSO
Heat settings: 3 3
Cool settings: yes yes
Thermostat: yes yes
24-hour clock: yes -
Frost guard: yes yes
Indicator light: yes yes
Installation: stand. pos./wall stand.
2 Y
ear Limited Warranty (for UK only)
This warranty applies to repair or replacement of prod-
uct found to be defective in material or workmanship.
This warranty does not apply to damage resulting from
commercial, abuseable or unreasonable use or supple-
mental damage. We are not liable for incidental or con-
sequential damages of any nature. The warranty only
applies to the original purchase of this product.
•At its option we will repair or replace this product if it is
found to be defective in material or workmanship.
This warranty does not cover damage resulting from any
unauthorised attempts to repair or from any use not in
accordance with the manual.
•Return defective product with a brief description of the
problem. You must prepay postal charges. Please include
your name, address and a daytime telephone number, in
case we need to contact you.
In the interests of further development, the appliance may
be subject to constructional or design changes without
prior notice.
– 3 –
RF
GARANTIE
Wir übernehmen für dieses Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Die
Garantieleistung setzt voraus, daß die Rechnung vorgelegt wird und der Garantieanspruch
innerhalb der Garantiefrist erhoben wird. Der Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden. Die
Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas.
GUARANTEE
We give a 24 months guarantee on this appliance from the date of purchase. For claims
under guarantee the sales receipt must be produced and the claims must be forwarded
within the guarantee period. The right to claim under guarantee expires in case that the
device has been damaged, used in an inappropriate way or that unauthorized manipulations
have been carried out. The guarantee does not cover fragile parts, like for example parts of
glass.
GARANTIE
L’appareil est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Les
appels en garantie doivent étre obligatoirement accompagnés de la preuve d’achat et être
introduits avant l’expiration de la période de garantie. La garantie n’est pas valable en cas
de dommages causes à l’appareil, d’usage impropre ou d’interventions non autorisées. La
garantie ne couvre pas les composants fragiles, tels que les éléments en verre, par exemple.
GARANZIA
Per questo apparecchio assumiamo una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
La prestazione di garanzia presuppone che venga presentata la fattura e che il diritto di
garanzia scade nel caso che l’apparecchio fosse stato danneggiato o non usato nel modo
dovuto o che vi fossero stati eseguiti degli interventi non autorizzati. La garanzia non
copre i pezzi fragili, come p.e. il vetro.
GARANTIA
Por el presenta aparato asumimos un periodo de garantia de 24 meses a partir de la fecha
de compra. La prestación de garantia requiere la presentación de la factura y que el derecho
de garantia sea reivindicado dentro del periodo de garantia. El derecho de garantia vence
cuando el aparato resulte dañado, no se utilice correctamente o sea manipulado de forma no
autorizada. La garantia no incluye las piezas fragiles, como, p.ej. cristal.
GARANTIE
Voor het toestel geldt een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Om
aanspraak op de garantie te kunnen maken, moet de aankoopfactuur kunnen worden
voorgelegd en mag de garantietermijn niet zijn verlopen. De garantie geldt niet wanneer
het toestel is beschadigd, waneer het onoordeelkundig werd gebezigd of door onbevoegde
personen werd geopend. De garantie dekt geen gemakkelijk breekbare onderdelen zoals
bijvoorbeeld glas.
Service Stellen: Service-kantoren:
Deutschland: Schweiz Österreich Niederlande
Glen Dimplex Deutschland GmbH K. Mösch AG Gerhard Schurz Handelmaatschappij Vermolen B.V.
Zentralkundendienst Maschinenhandel
Regbergstr. 2 Hintermättlistr. 11 Merangasse 17 Industrieweg Oost 6
96365 Nordhalben CH-5506 Mägenwil A-8010 Graz NL-6662 NE Elst
Tel.: 09267 / 914 578 Tel.: 062 / 896 03 83 Tel.: 0316 / 323 041 Tel.: 0481 / 36 33 55
Fax: 062 / 896 03 88 Fax: 0316 / 382 963 Fax: 0481 / 36 33 99
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Flachslander Straße 8
D-90431 Nürnberg
Telefon: 0911 / 65 719-0
Telefax: 0911 / 65 719-37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

AKO SH 300 T Assembly and Operating Instructions

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Assembly and Operating Instructions

in altre lingue