Elta 4518 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
AVVERTENZE
PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICO, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZE
1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni prima di usare l’apparecchio.
2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI – Conservare le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.
3. SEGUIRE LE AVVERTENZE – Prestare attenzione a tutte le avvertenze poste sull’apparecchio o nelle istruzioni d’uso.
4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI – Seguire attentamente tutte le istruzioni d’uso.
5. ACQUA ED UMIDITÀ – Non usare l’apparecchio vicino all’acqua, ad esempio vicino a vasche, lavandini, lavabi, catini,
piscine o in seminterrati umidi.
6. VENTILAZIONE – L’apparecchio deve essere collocato in modo da non ostruirne la corretta ventilazione. Non collocarlo
su letti, divani, tappeti o superfici simili che potrebbero ostruirne le aperture di ventilazione; all’interno di spazi chiusi quali
librerie o armadi, il passaggio dell’aria nelle aperture di ventilazione può essere bloccato.
7. CALORE – L’apparecchio deve essere tenuto distante da fonti di calore, quali stufe, termosifoni ed altri dispositivi (inclusi
amplificatori) che producono calore.
8. ALIMENTAZIONE – L’apparecchio deve essere connesso solo al tipo di alimentazione elettrica descritto nel manuale d’uso
o contrassegnato sull’apparecchio stesso.
9. MESSA A TERRA – Assicurarsi con ogni precauzione che l’apparecchio sia sempre capace di scaricare a terra.
10. SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE – I cavi elettrici devono essere disposti in maniera da evitarne il
calpestamento o lo schiacciamento a causa di oggetti posti sopra o a ridosso di essi.
11. LINEE ELETTRICHE – Un antenna esterna deve essere collocata distante da linee elettriche.
12. INGRESSO DI LIQUIDI E OGGETTI – Evitare con cura che oggetti cadano all’interno dell’apparecchio e che liquidi filtrino
all’interno dalle aperture.
13. DANNO CHE RICHIEDE ASSISTENZA – L’apparecchio deve essere riparato da personale di assistenza qualificato
quando:
a. Il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati.
b. Oggetti sono caduti o liquidi sono filtrati all’interno dell’apparecchio.
c. L’apparecchio è stato esposto a pioggia.
d. L’apparecchio è caduto, o l’involucro esterno è stato danneggiato.
e. L’apparecchio non sembra funzionare correttamente.
14. ASSISTENZA – L’utente non dovrà tentare di riparare l’apparecchio oltre i limiti specificati nel manuale d’uso per l’utente.
Qualsiasi altra riparazione dovrà essere effettuata da personale di assistenza qualificato.
Note:
a. Dischi CD sporchi o graffiati possono causare salti durante la riproduzione. Pulire o sostituire il CD.
b. Se viene visualizzato un messaggio di errore o malfunzionamento, disconnettere il cavo AC e rimuovere le batterie. Quindi
ricollegare e riaccendere.
I 38.
Il simbolo all’interno di un triangolo
equilatero, è inteso al fine di
segnalare all’utente la presenza di
un “voltaggio pericoloso” non
isolato, all’interno della struttura,
che potrebbe essere di sufficiente
portata da causare rischio di
scossa elettrica a persone.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON
APRIRE.
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI
SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON SI TROVANO
ALL’INTERNO, PARTI D’ALCUNA UTILITÀ
ALL’UTENTE. FARE RIFERIMENTO SOLO A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero è inteso al fine di
segnalare all’utente la presenza
d’importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione
(servizio) nel foglietto che
accompagna l’apparecchio.
MODELLO 4518
Radiosveglia Proiettore con termometro e snooze sensore a raggi infrarossi
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 38
CONNESSIONE
Connettere l’alimentatore ad una presa di corrente domestica. Il dispositivo è dotato di un sistema di energia autonomo, richiede
batterie piatte al litio 3 x 3V CR2025 ( non incluse). Inserire le batterie nell’apposito compartimento, assicurandosi che i poli
positivo e negativo siano correttamente ordinati secondo i segni.
In caso di blackout elettrico l’orologio e il timer continuano l’attività grazie alle batterie interne. Quando la corrente è tornata
l’orologio tornerà ad alimentarsi dalla rete elettrica.
Il PRIMO UTILIZZO
Premere il tasto (17) che si trova sul retro dell’unità dopo che il cavo dell’alimentazione sia inserito.
- Il dispositivo mostrerà il display pienamente illuminato per 2 secondi, in seguito entrerà nella normale modalità operativa.
- Il dispaly si illuminerà.
1. REGOLAZIONE CALENDARIO E OROLOGIO
A. Regolare l’orologio e il calendario – Premere il tasto Mode/set (1) in modalità normale e tenere premuto per più di 2
secs per passare alla modalità Time/set(regola ora), premere il tasto Mode/set (1) per cambiare come segue:
Normale - Anno - Mese - Giorno - 12/24 hr - RTC ora - RTC Min - Normale
Azione (mentre si regola la data):
- Premere il tasto (7) per spostare la data in avanti.
- Premere il tasto (8) per spostare la data indietro.
- Tenere premuto il tasto o per 2 secondi per mandare avanti veloce.
a. Regolare l’anno
Valore iniziale : 2006
Range : 2000 – 2099
Il display mostra la modalità regolazione anno
b. Regolazione mese
Il display mostra la modalità regolazione mese
c. Regolazione giorno
Il display mostra la modalità regolazione giorno
Importante: i giorni della settimana saranno ricalcolati quando sono regolati l’anno, il mese e l’ora.
d. Modalità per la regolazione 12/24 Hr
Il display mostra la modalità regolazione 12/24 Hr (selezionare 12 Hr)
Il display mostra la modalità regolazione (selezionare 24 Hr)
I 40.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 40
e. Regolazione dell’ora RTC
Il display mostra la modalità regolazione dell’ora
f. Regolazione dei minuti
Il display mostra la modalità regolazione dei minuti
Importante : I secondi sono resettati se i minuti sono regolati.
B. Regolare allarme 1 e 2 – Premere il tasto Alarm set (2) e tenere premuto oltre 2 secs per passare alla modalità alarm
set, dopo essere passato a questa modalità premere il tasto alarm set (2) per cambiare il la modalità come segue:
Normal - AL1 Ora - AL1 Min - AL1 Sveglia Weekend - AL2 Ora - AL2 Min - AL2 Sveglia Weekend - Normale
Azione (mentre si regola la data):
- Premere il tasto (7) per spostare la data in avanti.
- Premere il tasto (8) per spostare la data indietro.
- Tenere premuto il tasto o per 2 secondi per mandare avanti veloce.
Il display indicherà la regolazione della sveglia 1 ora
Il display indicherà la regolazione della sveglia 1 min
Il display indicherà la regolazione della sveglia 1 sveglia weekend – lun a
ven
Il display indicherà la regolazione della sveglia 1 sveglia weekend – lun a
dom
Il display indicherà la regolazione della sveglia 1 sveglia weekend – lun a
sab
Il display indicherà la regolazione della sveglia 2 ora
Il display indicherà la regolazione della sveglia 2 min
Il display indicherà la regolazione della sveglia 2 sveglia weekend – lun a
ven
I 41.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 41
Il display indicherà la regolazione della sveglia 2 sveglia weekend – lun a
dom
Il display indicherà la regolazione della sveglia 2 sveglia weekend – lun a
sab
2. REGOLARE IL TIPO DI SVEGLIA E SVEGLIA ON/OFF
A. Cambiare il tipo di sveglia
Spostare il tasto AL1 (3) / AL2 (4) in posizione Musica per attivare la sveglia via radio, su Buzzer per attivare la sveglia
classica, su alarm off per disattivare la sveglia.
Il display indicherà che la sveglia 1 funziona con il segnale acustico
Il display indicherà che la sveglia 1 funziona con la radio
Il display indicherà che la sveglia 2 funziona con il segnale acustico
Il display indicherà che la sveglia 2 funziona con la radio
B. Schema del Buzzer
I primi 8 secondi emetterà 1 beep, I successivi 8 secondi emetterà 3 beep, I successivi 8 secondi emetterà 4 beep, dopo
continuerà a emettere il segnale continuo, lo schema si ripeterà il minuto successivo.
3. DURATA DELLA SVEGLIA E FUNZIONE SNOOZE
Durata della sveglia – Il segnale acustico o la radiosveglia continueranno per 30 minuti se non si interrompono
manualmente premendo un tasto, dopoi 30 min si interromperà automaticamente e riprenderà alla stessa ora il giorno dopo.
Azione per Snooze:
-. Mentre la sveglia è attiva se si preme il tasto SNOOZE (10) verrà attivata la funzione snooze, e la sveglia si fermerà.
-. L’intervallo dello Snooze è di 9 minuti
-. Lo Snooze continuerà a meno che non si sposti il tasto Power on/off (alarm Off) (9) su Alarm off, il segnale acustico o
radiosveglia si fermeranno automaticamente dopo trenta minuti
4. MODIFICARE IL DISPLAY
Premere il tasto per passare al display anno, dopo 5 secondi ritornerà al
display data e mese.
Il display mostra l’anno
I 42.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 42
5. MODIFICARE IL DISPLAY
Premere il tasto (8) per passare al display data e mese, dopo 5 secondi ritornerà al display orologio.
Il display mostra mese a giorno
6. FUNZIONE SLEEP (DORMI)
Quando è attiva la radio, premendo il tasto snooze/sleep (10) si passa alla mod. Sleep, il periodo di durata di Sleep
lampeggerà per 5 secondi, premendo ancora il tasto si può variare la durata. Premere il tasto Power (9) per disattivare la
funzione Sleep.
Il display mostrerà la durata della modalità Sleep.
Il display mostrerà sotto la modalità Sleep (radio attiva)
DST - Daylight Saving Time
Premere il tasto (8) e tenere premuto per 5 secondi per spostare la
funzione DST su on o off.
Il display mostra che l’icona DST è su On
7. FUNZIONE TERMOMETRO
Importante: Range di temperatura per l’interno : Da 0 a 50°C o da 32 a 122°F.
FUNZIONE RADIO
-. Premere il tasto Power on/off (9) per attivare la radio
-. Selezionare la banda AM o FM usando il controllo (15)
-. Scegliere la stazione utilizzando il controllo (16)
-. Utilizzare il controllo (14) del volume per scegliere il volume più confortevole
-. Premere il tasto Power on/off (9) per spegnere la radio
Nota:
-. La banda AM usa un antenna direzionale interna, ruotare la radio per cercare la migliore ricezione.
-. Assicurarsi che l’antenna a filo (20) sia completamente srotolata ed estesa per ottenere la migliore ricezione.
RESET
- Il tasto reset (17) è situato sul retro del dispositivo. Usare una penna a sfera per premerlo quando si cambiano le
batterie, o se il dispositivo non funziona normalmente. Questo riporterà tutte le regolazioni ai valori predefiniti, e si perde
tutti i dati memorizzati.(orario della sveglia e regolazioni).
I 43.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 43
ATTENZIONE
-. Non mettere sopra il dispositivo, oggetti con fiamma viva come candele o accendini accesi.
-. Non mettere il dispositivo in borse chiuse o scaffali senza adeguata ventilazione.
-. Per evitare incendi o scosse, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità.
-. Il dispositivo non deve essere esposto a diretta luce del sole, temperature molto alte o umidità, vibrazioni o posti molto
polverosi.
- Non usare abrasivi, benzene diluenti o altri solventi per pulire il dispositivo. Per pulire utilizzare un panno morbido e un
detergente non aggressivo.
-. Non provare mai a inserire fili, spilli o simili nelle aperture né tentare di aprire il dispositivo.
-. Non mettere il dispositivo vicino la luce di lampade. Potrebbe interferire con la ricezione del sensore infrarossi.
SPECIFICHE
Estensione di frequenza: AM 525 - 1615 kHz
FM 87,5 - 108 MHz
Impedenza altoparlante: 8 Ohm
Batterie autonome: 3V (3 x 3V CR2025 batteria piatta al Litio)
(Non inclusa)
Potenza: WS 230V AC 50 Hz, 5 Watt
Peso: 0,56 kg
ATTENZIONE
Per evitare incendi o scosse, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità.
NOTA
Non connettere l’antenna FM ad antenne esterne.
Attenzione ai gocciolii:
Non esporre il prodotto a gocciolii o schizzi e non porre contenitori di liquidi sopra il dispositivo.
Attenzione alla ventilazione:
Non ostacolare la normale ventilazione del prodotto.
Attenzione alla disconnessione:
La spina principale funge da connessione, quindi deve essere sempre a portata di mano.
FUNZIONE SENSORE INFRAROSSI
1. La modalità radio Off, il display infrarossi sveglia 1 e sveglia 2.
- Passare la mano sul sensore (6) - Passare la mano sul sensore (6)
entro 1 secondo per mostrare entro 1 secondo per mostrare
l’orario sveglia 1 .........l’orario sveglia 2
I 44.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 44
2. La modalità radio On usa il sensore infrarossi per attivare la funzione Sleep.
- Passare la mano sul sensore (6), entro 2 secondi, si attiverà la funzione Sleep, la parola “Slp” apparirà sul display LED.
Il periodo varia tra 10 e 90 minuti (riferire alla “funzione Sleep” per vedere come regolare la durata). Premere (9) per
disattivare la funzione Sleep.
3. La modalità alarm on, usa il sensore infrarossi per attivare la funzione snooze.
- Passare la mano sopra al sensore, entro 1 secondo lo Snooze si attiverà per 9 minuti.
REGOLAZIONE DELL’ORA PER LA PROIEZIONE
Per selezionare l’ora premere insieme i tasti HOUR (25) e TIME (26). Tenerli premuti finché le cifre dell’ora da regolare siano
sul display
Per regolare i minuti premere insieme i tasti MINUTE (24) e TIME (26). Tenerli premuti finché le cifre dei minuti da regolare
siano sul display.
Regolare il focus: Regolare l’orologio della proiezione lucentezza/focus muovendo la leva (27) finché l’ora proiettata è ben
visibile sulla parete o sul muro.
NOTA:
PROIETTA L’IMMAGINE DELL’ORARIO SU UNA PARETE DI UNA STANZA BUIA.
MASSIMA DISTANZA CA 1 – 3 METRI.
I 45.
L’OROLOGIO DIGITALE A LED E L’OROLOGIO DI PROIEZIONE
DEVONO ESSERE REGOLATI SEPARATAMENTE
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 45
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare
soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei
bambini.
Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
Attenzione:
Avete a cuore il vostro udito, così come noi.
Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.
La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.
Dovesse l’apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su un volume eccessivo.
Attenzione!
Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all’udito dei vostri bambini.
MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappatoie o altre
aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo
da un assistente qualificato.
Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.
L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.
Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di
raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni
per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di
materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.
Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le
scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale
surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del
funzionamento.
Riscaldamento e calore
Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’apparecchio non sia soggetto a fonti di calore
dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell’apparecchio non siano coperte.
Umidità e pulizia
L’apparecchio non è subacqueo! Non immergete il lettore nell’acqua. Non lasciate che il lettore venga a contatto
con acqua. Dell’acqua che dovesse incidentalmente cadere sul lettore potrebbe causare seri danni. Non usate
detergenti che contengano alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare il
lettore. Per pulire, usate un panno soffice e umido.
Riciclaggio professionale
Le batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono essere passate ad
un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente dei materiali d’imballaggio è un aiuto alla
conservazione dell’ambiente.
I 46.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Elta 4518 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente