Clatronic EK 3321 Manuale del proprietario

Categoria
Cuocitori per uova
Tipo
Manuale del proprietario
28
PORTUGUES
PORTUGUES
ČESKY
ČESKY
Utilizzare soltanto parti originali.
Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori
dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in
quanto c’è pericolo di soffocamento!
Simboli nel manuale dell’utente
Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro.
Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo:
AVVISO:
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di
lesioni.
ATTENZIONE:
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
NOTA:
Sottolinea consigli e informazioni.
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il
manuale dell’utente e conservarlo con il Certicato di Garanzia,
lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispo-
sitivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale
dell’utente.
Utilizzare l’apparecchio soltanto per gli scopi previsti e per
uso privato. Questo apparecchio non deve esser utilizzato
per scopi commerciali.
Non utilizzare l’apparecchio in esterni. Proteggerlo da
calore, luce solare diretta, umidità (non immergerlo mai
in liquidi) e bordi aflati. Non toccare l’apparecchio con le
mani bagnate. Se l’apparecchio si bagna, slare immedia-
tamente la spina dalla presa.
Spegnere sempre l’apparecchio e slare la spina dalla
presa (tirandolo per la presa e non per il cavo) quando non
si utilizza l’apparecchio o quando si installano accessori su
di esso, nonché durante la pulizia e in caso di anomalie.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzio-
namento. Spegnere sempre l’apparecchio quando si esce
dalla stanza e slare la spina dalla presa.
Controllare periodicamente che apparecchio e cavo non
siano danneggiati. Non utilizzare l’apparecchio in caso di
anomalie.
Precauzioni speciali di sicurezza per questo dispositivo
Troverai il seguente avvertimento e simbolo sul prodotto:
AVVISO: Superci bollenti!
Rischio di ustioni!
Durante il funzionamento la temperature delle superci accessibili
può diventare bollenti.
Non spostare l’apparecchio e non toccarlo durante il funzionamento.
Rimuovere solo il coperchio dal bollitore per le uova dopo che il
segnale acustico ha segnalato che l’ebollizione è nita.
Mantenere il coperchio e il porta uova per i rispettivi manici.
AVVISO:
Il vapore bollente fuoriesce dall’apertura del vapore e quando si
apre il coperchio! Rischio di scottature!
Maneggiare il misurino con cautela. Contiene il fora uovo alla base.
Rischio di lesioni!
29
PORTUGUES
PORTUGUES
ČESKY
ČESKY
AVVISO:
ATTENZIONE: Evita lesioni da parte dello sbuccia uovo.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi le componenti
calde dell’apparecchio.
Non mettere il bollitore per le uova in funzione senza acqua!
Riempire solo con acqua fredda.
Non versare l’anticalcare nella piastra bollente.
Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su
se sono supervisionati o istruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparec-
chio comprendendo i pericoli a esso associati.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti
da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano
controllati.
Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
II bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e
conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli
potenziali derivanti dall’utilizzo dell’apparecchio.
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli; contattare invece il per-
sonale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete danneggiato
deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore,
la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualicato.
Usare l’apparecchio solo in un’area asciutto e al chiuso. È previsto
per uso domestico e aree d’uso simili come ad esempio
30
PORTUGUES
PORTUGUES
ČESKY
ČESKY
- In cucine in negozi, ufci e altre aree commerciali.
Non è concepito per essere usato in fattorie, hotel, motel o Bed &
Breakfast.
ATTENZIONE:
Il prodotto non va immerse in acqua per pulirlo.
Si prega di seguire le istruzioni delineate nel capitolo “Pulizia e Con-
servazione”.
Funzionamento iniziale
Rimuovere tutte le parti attentamente dall’imballaggio.
Pulire l’apparecchio prima del primo utilizzo come descritto
in “Pulizia e Conservazione”.
Cavo di alimentazione
Srotolare il cavo di alimentazione dalla base.
Connessione elettrica
Assicurarsi che la vostra energia di rete corrisponda alle
speciche dell’apparecchio sull’etichetta stampata.
Funzionamento
NOTA:
Potete bollire no a 7 uova contemporaneamente.
1. Posizionare l’apparecchio su una supercie piana, liscia e
asciutta. La supercie deve essere anti scivolo e resistente
al calore.
2. Riempire il misurino fornito pieno di acqua fredda e versarla
nel bollitore per le uova.
3. Inserire il portauova.
4. Forare ogni uovo alla base con il fora uova alla base del
misurino per evitare la rottura. Premere attentamente l’uovo
sul fora uova.
5. Posizionare le uova con il lato forato verso l’alto riposte
uniformemente nel portauova.
6. Chiudere il coperchio.
7. Collegare la spina di alimentazione in una presa a muro
installata correttamente.
8. Impostare il controllo della durezza alla posizione desidera-
ta come descritto in “Impostazioni di durezza”.
9. Accendere l’apparecchio. L’indicatore di stato si illuminerà.
10. Il segnale acustico suonerà non appena si raggiungerà la
durezza desiderata. Spegnere l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimentazione elettrica.
11. Rimuovere il coperchio tenendo solo il manico.
AVVISO: Rischio di scottature!
Quando si apre, inclinare il coperchio in modo che il
vapore fuoriesca dal lato opposto al manico.
12. Rimuovere il portauova dal bollitore per uova e raffreddare
sotto acqua fredda per evitare un ulteriore cottura.
13. Lasciare raffreddare l’apparecchio completamente prima di
un ulteriore uso o conservazione!
Impostazioni di durezza
NOTA:
Il controllo della durezza imposta il tempo di ebollizione e
contemporaneamente la durezza delle uova. Le icone servo-
no per orientarvi.
Icone per “bollitura uova con la stessa durezza”
Uova molli
uova a durezza
media
uova dure
Icone per “bollitura contemporanea di uova molli, medie e
dure”
Uova a media durezza uova dure
Bollitura uova con la stessa durezza:
Entro la durezza desiderata l’impostazione è determinata dal
numero e dalla classe di peso delle uova (S, M, L, XL).
31
PORTUGUES
PORTUGUES
ČESKY
ČESKY
Esempi:
1 uovo piccolo (classe di peso S) deve
essere bollito in modo leggero:
- Impostare il controllo della durezza
con la tacca all’inizio dell’intervallo di
bollitura per le uova molli.
1 uovo grande (classe di peso XL) o 7
uova piccolo devono essere bollite in modo
leggero:
- Impostare il controllo della durezza al
centro dell’intervallo di bollitura.
7 uova grandi devono essere bollite in
modo leggero:
- Impostare il controllo della durezza alla
ne dell’intervallo di bollitura.
Provare le diverse impostazioni. Grazie al controllo elettronico
dell’ebollizione vi permetterà di ottenere risultati eccellenti dopo
breve tempo.
Bollitura contemporanea di uova molli, Medie e Dure:
Potete bollire uova molli, medie e dure insieme in una volta. E’
preferibile usare uova della stessa grandezza.
Riempire il bollitore per uova come al solito
con acqua. Posizionare tutte le uova sul
portauova. Per prima cosa impostare la
durezza per le uova molli, come descritto
in alto, secondo la grandezza e il numero
delle uova. Accendere il bollitore per le
uova. Spegnere l’apparecchio non appena
suona il segnale acustico e rimuovere
attentamente la quantità desiderata di uova
bollite in modo leggera con un cucchiaio
da tavola. Raffreddare le uova rimosse per
fermarle da un ulteriore cottura.
Successivamente riprendere con le icone
per “la bollitura contemporanea di uova
molli, medie e dure”. Impostare i controlli su
e riaccendere l’apparecchio. Spengere
il bollitore per le uova e rimuovere le uova
cotte a media durezza dopo che suona il
segnale acustico.
Per le uova rimanenti, per essere cotte in
modo duro, ruotare I controlli un po’ oltre
su e accendere di nuovo l’apparecchio.
Attendere che il segnale acustico suoni.
Spegnere l’apparecchio e scollegare
dall’alimentazione.
NOTA:
Se non volete uova di durezza media, trasportare l’ebollizione
dopo aver rimosso le uova molli no a che le uova rimanenti
siano sode.
Meccanismo di riavvolgimento per il cavo di alimentazione
Avvolgere il cavo di alimentazione all’interno della base dell’ap-
parecchio per una conservazione salva-spazio.
Pulizia e Conservazione
AVVISO:
Spegnere l’apparecchio e scollegare dall’alimentazione.
Pulire e conservare l’apparecchio solo dopo che si sarà
raffreddato completamente. Rischio di ustioni!
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
ATTENZIONE:
Non usare una spazzola metallica o altri utensili abrasive
per la pulizia.
Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
Rimuovere l’acqua rimanente all’interno del bollitore per le
uova con un panno. In questo modo potete anche rimuove-
re il calcare residuo.
Pulire la supercie con un panno umido senza detergenti,
se necessario.
Pulire il coperchio e il portauova nell’acqua dei piatti.
Disincrostazione
Gli intervalli di disincrostazione dipendono dalla durezza
dell’acqua e dalla frequenza d’uso. Consigliamo una
disincrostazione regolare.
La disincrostazione è necessaria se l’apparecchio si
spegne prima che l’acqua bolla.
Non usare l’aceto per la disincrostazione, usare solo un
anticalcare a base di acido citrico. Osservare il dosaggio
raccomandato dal produttore.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile Causa Soluzioni
L’apparecchio
non funziona
La presa a muro è
difettosa
Provare una presa a
muro diversa.
Le uova si stan-
no rompendo
Le uova non sono
forate
Forare le uova con il
fora uova sul misurino
prima della bollitura.
Le uova non
hanno il grado
di cottura desi-
derato
Non c’è acqua
all’interno o è troppo
poca
Riempire il misurino
fornito no all’orlo
con acqua fredda e
versarla nel bollitore
per le uova.
Controllo della
durezza impostato
non correttamente
Impostare il controllo
della durezza alla posi-
zione desiderata come
descritto in “Imposta-
zioni di durezza”.
Coperchio non posi-
zionato correttamen-
te sull’apparecchio
Controllare l’attacco
del coperchio.
32
PORTUGUES
PORTUGUES
ČESKY
ČESKY
Problema Possibile Causa Soluzioni
Le uova non
hanno il grado
di cottura desi-
derato
L’apparecchio si spe-
gne precocemente a
casa del calcare
Disincrostare il bollitore
per le uova regolar-
mente. Il calcare è
difcile da rimuovere
se troppo spesso.
Dati tecnici
Modello: ...........................................................................EK 3321
Alimentazione rete: ................................................ 230 V~, 50 Hz
Consumo di energia: .......................................................... 400 W
Classe di protezione: ....................................................................I
Peso netto: ........................................................appross. 0,800 kg
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come
la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul
basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di
sicurezza.
Signicato del simbolo
“Cassonetto con ruote”
Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei riuti
domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire
tramite consegna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra
salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispositivi
elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di
raccolta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Clatronic EK 3321 Manuale del proprietario

Categoria
Cuocitori per uova
Tipo
Manuale del proprietario