INTEK H-510 PLUS Manuale del proprietario

Categoria
Radio a due vie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Indice - Introduzione - Contenuto della confezione
- 12 -
Indice - Introduzione - Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
Utilizzo delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizzo dell' adattatore veicolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tabella bande di frequenza H-510 PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabella bande di frequenza H-512 PLUS - Avviso agli utenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selezione / programmazione della banda di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tabella delle restrizioni all' uso dei ricetrasmettitori CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caratteristiche tecniche - Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tabella delle restrizioni all' uso dei ricetrasmettitori CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Circuito stampato Main Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .II-III
Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV-V
Schema a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI-VII
Dichiarazione di Conformità H-510 PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
Dichiarazione di Conformità H-512 PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
IMPORTANTE !
Prima di utilizzare la ricetrasmittente, verificare che la stessa sia programmata per operare sulla banda di
frequenza e nei modi previsti dalle norme di legge in vigore nel paese in cui la radio viene utilizzata. Diversamente
procedere alla modifica della programmazione, come indicato in questo manuale di istruzioni. La radio è pre-
programmata sulla banda CEPT 40CH FM 4W (H-512 PLUS) o sulla banda E1 40CH AM 4W (H-510 PLUS).
Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale d' uso prima di utilizzare il prodotto. Questo anche per
evitare di utilizzare la radio al di fuori dei limiti previsti dalle norme di legge in vigore nel paese dove il prodotto
viene utilizzato e per evitare ogni possibile interferenza con altri servizi.
Congratulazioni !
Congratulazioni per aver scelto ed acquistato un prodotto di qualità INTEK. Questo ricetrasmettitore dispone di numerose
funzioni avanzate e alcuni dispositivi esclusivi. Con un uso corretto secondo quanto è indicato nel manuale di istruzioni, l'
apparecchio garantirà un servizio senza problemi per molti anni. Ci impegniamo costantemente a fornire prodotti di
qualità che rispondano alle vostre esigenze, ma siamo comunque sempre molto interessati a ricevere eventuali vostri
commenti o suggerimenti su questo prodotto. Questo ricetrasmettitore ha caratteristiche tecniche di hardware e
software molto avanzate e dispone di un circuito di tipo Multi Standard programmabile che consente di configurare i
vari parametri dell' apparecchio (bande di frequenza, modi operativi, potenza del trasmettitore) in modo conforme alle
norme di legge in vigore nei vari paesi della Comunità Europea. Questa radio è quindi utilizzabile in un qualsiasi paese
della Comunità Europea. L' utilizzo di questo apparato é estremamente semplice; solo pochi minuti sono necessari per
prenderne familiarità. Le modalità operative dei comandi e delle funzioni, sono il risultato di anni di esperienza nel
campo dei ricetrasmettitori, per uso personale e professionale. Per ottenere le massime prestazioni dal ricetrasmettitore,
consigliamo di prendere attentamente visione del manuale prima di iniziarne l' uso.
Contenuto della confezione
Controllare attentamente che la confezione contenga i seguenti componenti :
Ricetrasmettitore Cinghietta di trasporto
Antenna in gomma Manuale di istruzioni
Clip da cintura con viti di fissaggio
Italiano
Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento
- 13 -
AM/FM CB TRANSCEIVER
MIC
H-512 PLUS
TX
UP
DN
H/L A/F
AM FM HI LOLOCK
1 3
5
6
7
8
9
10
4
2
11
MIC
TX
UP
DN
H/L
AM FM HI LOLOCK
14
15
13
12
1 3
5
6
7
8
9
10
4
2
11
15
13
12
AM CB TRANSCEIVER
H-510 PLUS
14
Pannello frontale
1. Presa per antenna
Connettore BNC per il collegamento dellantenna in gomma in dotazione. Inserire e ruotare gentilmente in senso orario
per bloccare, non forzare. Il mancato inserimento può causare danni al ricetrasmettitore.
2. Manopola SQ/SQL
COMANDO SQL (regolazione manuale SQUELCH)
Il comando SQL permette di silenziare il ricevitore, eliminando il rumore (fruscio) di fondo in assenza di segnali. Ruotare
la manopola in senso orario sino a quando scompare il rumore di fondo. Ruotare la manopola in senso antiorario
(apertura dello SQUELCH) per ascoltare i segnali più deboli.
COMANDO SQ (regolazione fissa SQUELCH)
E' disponibile la funzione SQ per silenziare il ricevitore in modo automatico, senza eseguire la regolazione manuale dello
SQUELCH. Una regolazione fissa dello SQUELCH è pre-impostata in origine. Per impostare la funzione SQ, ruotare la
manopola completamente in senso antiorario fino a farla scattare in posizione SQ.
H-510 PLUS H-512 PLUS
Italiano
Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento
- 14 -
3. Manopola OFF/VOL
Manopola di accensione e spegnimento della radio. Permette la regolazione del volume di ascolto. In assenza di segnali
sul canale in uso, si consiglia di aprire lo SQUELCH e quindi di regolare il volume al livello desiderato utilizzando come
riferimento il rumore (fruscio) di fondo.
4. Foro per laccetto
Foro per l inserimento della cinghietta di trasporto.
5. Display LCD
Ampio display LCD di tipo retro-illuminato in colore verde, per la massima leggibilità anche nelloscurità,
indica simultaneamente tutte funzioni e i dispositivi attivati, tra cui la lettura del numero del canale, il modo
operativo e l' indicatore livello batteria a 4 segmenti.
AM FM HI LOLOCK
E D
G
A
F
B
C
Display LCD
A. Indicazione del canale
L' indicazione consente la lettura del numero del canale in uso o della banda di frequenza selezionata.
B. Indicazione livello batteria
Visualizza lo stato di carica delle batterie a 4 livelli.
C. Icona LO
L' icona LO (C) è accesa quando il ricetrasmettitore è in modalità bassa potenza (1W).
D. Icona HI
L' icona HI (D) è accesa quando il ricetrasmettitore è in modalità alta potenza (4W).
E. Icona LOCK
L' icona LOCK (E) è accesa quando la funzione di blocco tastiera è attiva.
F. Icona FM (H-512 PLUS)
L' icona FM (F) è accesa quando il ricetrasmettitore riceve e trasmette in modo FM (modulazione di frequenza).
G. Icona AM
L' icona AM (G) è accesa quando il ricetrasmettitore riceve e trasmette in modo AM (modulazione di ampiezza).
Italiano
Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento
- 15 -
6. Tasto LIGHT (H-510 PLUS)
Premendo il tasto LIGHT (6) è possibile accendere o spegnere la retroilluminazione del display LCD (5).
Tasto A/F (AM/FM) (H-512 PLUS)
Questo tasto permette di selezionare il modo operativo AM o FM in ricezione e trasmissione. La selezione del modo
AM/FM è abilitata solamente se ammessa dalla banda di frequenza/modo programmata, diversamente la selezione non
è possibile.
7. Tasto UP (Quick UP)
Questo tasto permette la selezione dei canali in ordine crescente. Mantenendo premuto questo tasto, la selezione dei
canali avverrà in modo rapido.
8. Tasto DN (Quick DN)
Questo tasto permette la selezione dei canali in ordine decrescente. Mantenendo premuto questo tasto, la selezione dei
canali avverrà in modo rapido.
9. Altoparlante incorporato
Altoparlante entro contenuto.
10. Attacco per adattatore veicolare
Attacco per il fissaggio dell adattatore per uso veicolare (Car Adaptor).
11. Microfono
Microfono di tipo Electret, entro contenuto.
12. Tasto H/L
La potenza di uscita del trasmettitore può essere selezionata in 2 livelli (1.0W o 4W). Questa funzione è molto utile per
ridurre il consumo delle batterie durante comunicazioni a breve distanza. Il livello di potenza 4W è attivo solo nelle
bande di frequenza ove questo livello di potenza è ammesso. Premere questo tasto per selezionare il livello di potenza
desiderato HI (alta potenza 4W) o LO (bassa potenza 1W). Sul display LCD compariranno le icone HI (D) o LO (C).
13. Tasto LOCK (blocco tastiera) / Tono di tastiera
FUNZIONE LOCK
Mantenendo premuto questo tasto per circa 2 secondi viene inserita la funzione di blocco tastiera. Per disinserire questa
funzione ripetere l operazione.
FUNZIONE TONO DI TASTIERA
Ogni qualvolta viene premuto un tasto della radio, un tono beep è prodotto per confermare il comando inserito.
Questa nota musicale può essere attivata o disattivata dallutente, accendendo la radio mantenendo premuto il tasto
LOCK (13).
14. Tasto PTT (Push-To-Talk)
Tasto di trasmissione. Premere per trasmettere e mantenere premuto durante la trasmissione. L' indicatore LED di
trasmissione TX (15) rimarrà acceso durante la trasmissione. Rilasciare il tasto PTT (14) per ritornare in modalità
ricezione. ATTENZIONE ! Non toccare l' antenna durante la trasmissione.
15. Indicatore LED TX
Questo indicatore LED luminoso di colore rosso è acceso quando il ricetrasmettitore è in modalità trasmissione.
Italiano
Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento
- 16 -
NI
AL
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
19
Pannello posteriore
16
17
18
16. Presa Mike-Speaker / ricarica
Presa per il collegamento di un microfono-altoparlante esterno e del carica batterie da parete 230VAC in dotazione.
AVVERTENZA ! Usare solo accessori originali. Collegare ed utilizzare accessori diversi da quelli originali può
causare gravi danni al ricetrasmettitore ed inoltre la perdita della garanzia.
Ridurre sempre il livello di volume al minimo prima di collegare una cuffia o microfono esterni e aumentarlo
gradatamente per evitare di danneggiare l'accessorio o l' udito dell' operatore.
17. Clip da cintura
18. Coperchio vano batterie
Coperchio dell alloggiamento delle batterie.
19. Selettore batterie utilizzate
Deviatore, posto all interno del vano batterie, utilizzato per la selezione del tipo di batterie utilizzate: Ni per batterie
ricaricabili e AL per batterie alkaline.
IMPORTANTE !
Non tentare mai di aprire il contenitore del ricetrasmettitore. All' interno dell' apparecchio non vi sono parti utili o
utilizzabili dall' utente. Interventi o manomissioni del circuito interno della radio possono causare danni alla stessa
o modificarne le caratteristiche tecniche ed inoltre violano e invalidano il diritto alla garanzia. In caso di interventi
tecnici, rivolgersi esclusivamente ad tecnico o ad un centro di assistenza autorizzato.
Italiano
Utilizzo delle batterie
- 17 -
Italiano
Installazione e controllo delle batterie
Rimuovere il coperchio batterie (18) sfilandolo nella direzione della freccia indicata sullo stesso. Selezionare il tipo di
batterie che verrà utilizzato tramite il deviatore (19) posto nel vano batterie. Selezionare Ni per le batterie ricaricabili o
AL per le batterie alkaline. Inserire 6 pile tipo AA alkaline oppure oppure batterie ricaricabili al Ni-MH, rispettando la
corretta polarità, come indicato nel vano batterie. Accendere l' apparecchio, ruotando la manopola ON/OFF-VOLUME
(3) in senso orario e controllare l' indicatore del livello di carica delle batterie (B). 4 barre indicano la piena carica delle
batterie, 3 barre indicano normale livello di carica, 2 barre indicano metà livello di carica e 1 barra indica basso livello di
carica. Se l' indicatore di livello delle batterie non presenta nessuna barra, le stesse devono essere immediatamente
sostituite o ricaricate. Per il corretto procedimento, fare riferimento al paragrafo RICARICA BATTERIE.
Ricarica batterie
Se l' indicatore (B) del livello delle batterie indica un basso livello di carica, spegnere il ricetrasmettitore e collegare il
caricatore da muro mod. AC-520 alla presa di ricarica Charge (16) e successivamente alla presa di corrente 230VAC.
Per ottenere il massimo rendimento, le batterie dovrebbero essere ricaricate solo se completamente scariche. Il tempo
di carica dipende dalla capacità delle batterie utilizzate; il tempo di carica normale, per un set di batterie al Ni-MH (1200-
1500 mAh) é di circa 12 ore. A processo di ricarica ultimato, estrarre il caricabatterie dalla presa di corrente e
successivamente scollegarlo dalla radio.
AVVERTENZE !
1. Possono essere ricaricate solo batterie di tipo Ni-MH (o Ni-CD).
2. Non tentare mai di ricaricare le batterie alkaline, al fine di evitare danni alla radio o l' esplosione delle stesse.
3. Assicurarsi che il selettore del tipo di batterie utilizzato (19) sia posizionato su Ni.
4. Spegnere sempre il ricetrasmettitore prima di iniziare il processo di ricarica.
5. Non ricaricare mai le batterie per più di 13-14 ore, per evitare la sovraccarica o il surriscaldamento delle stesse,
con conseguenti danni alla radio.
6. Utilizzare solo il caricabatterie in dotazione con il prodotto o i carica batterie originali INTEK.
Utilizzo dell' adattatore veicolare
- 18 -
Italiano
Utilizzo dell' adattatore per uso veicolare (CAR-520)
L' adattatore CAR-520 permette di trasformare il ricetrasmettitore portatile in apparato veicolare in quanto consente di
alimentare la radio direttamente dalla presa accendisigari del veicolo e di collegarlo ad un' antenna esterna.
Installare l' adattatore veicolare procedendo come segue :
1. Togliere l' antenna in gomma dalla radio.
2. Collegare l' adattatore veicolare alla radio come mostrato nel disegno. Fare combaciare la contattiera della radio
con quella dell' adattatore veicolare ed inserire i 2 dentelli di plastica nei 2 fori predisposti.
3. Avvitare la ghiera (20) alla radio, nel senso indicato dalla scritta LOCK.
4. Collegare lo spinotto accendisigari alla presa accendisigari del veicolo (12VDC).
5. Collegare un' antenna esterna alla presa SO-239 dell' adattatore veicolare.
LOCK
18
20
Tabella bande di frequenza H-510 PLUS
Tabella bande di frequenza H-510 PLUS
Il ricetrasmettitore INTEK H-510 PLUS dispone di un avanzato circuito multi-standard programmabile, che consente di
programmare la banda di frequenza, i parametri e i modi operativi in conformità con le norme del paese in cui viene
utilizzato l apparecchio. Sono disponibili n. 5 bande programmabili, come dalla seguente tabella :
ATTENZIONE ! Il ricetrasmettitore è stato pre-programmato all origine sulla banda di frequenza con codice paese E1
(40CH AM 4W), in quanto questo standard è attualmente riconosciuto in alcuni paesi (Italia e Spagna). Vedere la tabella
delle informazioni alla pag. I (Restrizioni alluso dei ricetrasmettitori CB).
CODICE BANDA
DI FREQUENZA
PAESE
SPECIFICHE
(Canali, modi operativi, potenza TX)
E1 ITALIA/SPAGNA
40CH AM
I2 ITALIA
36CH AM
DE GERMANIA
12CH AM 1W
EU EUROPA/FRANCIA
40CH AM 1W
PL POLONIA
40CH AM FREQUENZE POLACCHE
- 19 -
Italiano
Tabella bande di frequenza H-512 PLUS - Avviso agli utenti
Tabella bande di frequenza H-512 PLUS
Il ricetrasmettitore INTEK H-512 PLUS dispone di un avanzato circuito multi-standard programmabile, che consente di
programmare la banda di frequenza, i parametri e i modi operativi in conformità con le norme del paese in cui viene
utilizzato l apparecchio. Sono disponibili n. 8 bande programmabili, come dalla seguente tabella :
ATTENZIONE ! Il ricetrasmettitore è stato pre-programmato all origine sulla banda di frequenza con codice paese CE
(CEPT 40CH FM 4W), in quanto questo standard è attualmente riconosciuto in tutti i paesi europei. Vedere la tabella
delle informazioni alla pag. I (Restrizioni alluso dei ricetrasmettitori CB).
CODICE BANDA
DI FREQUENZA
PAESE
SPECIFICHE
(Canali, modi operativi, potenza TX)
E1 ITALIA/SPAGNA
40CH AM / FM 4W
I2 ITALIA
36CH AM / FM 4W
DE GERMANIA
80CH FM 4W - 12CH AM 1W
D2 GERMANIA
40CH FM 4W - 12CH AM 1W
EU EUROPA/FRANCIA
40CH FM 4W - 40CH AM 1W
CE CEPT
40CH FM 4W
U INGHILTERRA
40CH FM 4W FREQUENZE UK
40CH FM 4W FREQUENZE CEPT
PL POLONIA
40CH AM / FM 4W FREQUENZE POLACCHE
- 20 -
Avviso agli utenti
Ai sensi dellart. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione delluso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullapparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Lutente dovrà, pertanto, conferire lapparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dellacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dellapparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta lapparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dellutente comporta lapplicazione delle sanzioni amministrative di cui al
dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
Italiano
Selezione / programmazione della banda di frequenza
- 21 -
Selezione / programmazione della banda di frequenza
Il ricetrasmettitore deve essere programmato e utilizzato esclusivamente su una banda di frequenza ammessa nel
paese in cui viene utilizzato l apparecchio. Per programmare la banda di frequenza, eseguire la seguente procedura :
1. Spegnere il ricetrasmettitore.
2. Premere e mantenere premuto il tasto PTT (14), quindi accendere il ricetrasmettitore, ruotando la manopola
OFF/VOL (3).
3. Il codice di paese impostato di due caratteri (A) lampeggia sul display LCD (5).
4. Selezionare ora il nuovo codice di paese desiderato utilizzando i tasti UP (7) e DN (8).
5. Premere rapidamente il tasto PTT (14) per confermare.
SELEZIONE CANALI UK / CE (BANDA DI FREQUENZA U) (H-512 PLUS)
Se è stata programmata la banda di frequenza U (Gran Bretagna), per passare dalle frequenze UK alle frequenze CEPT
e viceversa, scorrere tutti i 40 canali della banda in uso per passare da una banda all' altra. Sul display (5) comparirà l'
indicazione U (frequenze UK) o C (frequenze CEPT) seguita dal numero del canale in uso.
Tabella delle restrizioni all uso dei ricetrasmettitori CB (pag. I)
Le seguenti informazioni sono date a solo titolo indicativo. Si ritiene che le stesse siano corrette al momento della
stampa del presente manuale di istruzioni. Etuttavia responsabilità dell utilizzatore del ricetrasmettitore il verificare che,
nel paese in cui viene utilizzato l apparecchio, non siano state introdotte variazioni alle norme di legge che abbiano
modificato le suddette restrizioni. Si consiglia quindi lutilizzatore di consultare il proprio rivenditore di fiducia o lautorità
locale al fine di verificare con esattezza le norme di legge in vigore e le restrizioni all uso per i ricetrasmettitori CB, prima
di utilizzare il prodotto. Il produttore non assume alcuna responsabilità per l uso del prodotto in modo non conforme a
quanto è stabilito dalle norme di legge, vigenti nel paese in cui il prodotto è utilizzato.
Addendum (Aggiornamento sulle restrizioni nazionali)
BELGIO, GRAN BRETAGNA, SPAGNA, SVIZZERA
Per poter utilizzare questo ricetrasmettitore in Belgio, Gran Bretagna, Spagna e Svizzera, i residenti necessitano di una
licenza individuale. Coloro che invece provengono dall estero possono utilizzare liberamente l apparecchio in modo
FM, mentre per utilizzarlo in modo AM devono essere in possesso di una licenza rilasciata dal paese di origine.
ITALIA
Per gli stranieri che arrivano in Italia, è necessaria una autorizzazione italiana.
AUSTRIA
LAustria non autorizza l uso di ricetrasmettitori CB di tipo multi-standard (programmabili). Si consiglia di rispettare
scrupolosamente questa direttiva e di non utilizzare l apparecchio nel territorio austriaco.
GERMANIA
Lungo i confini di alcune zone della Germania, l utilizzo del ricetrasmettitore come stazione base dal canale 41 al canale 80 non è
ammesso. Rivolgersi all autorità locale (ufficio notifiche) per ulteriori dettagli.
Italiano
Caratteristiche tecniche - Accessori opzionali
- 22 -
Caratteristiche tecniche
Generali
Canali Vedere tabella bande di frequenza alle pag. 19-20
Gamma di frequenza 27 MHz Banda Cittadina
Controllo di frequenza P.L.L.
Temperatura di lavoro -10°/+55°C
Tensione di alimentazione 9.0Vdc (n. 6 pile alkaline 1.5V tipo AAA)
7.2Vdc (n. 6 batterie ricaricabili Ni-MH 1.2V tipo AAA)
Dimensioni 68 (L) x 146 (A) x 38 (P) mm
Peso 185 gr. (escluse batterie e antenna)
Ricevitore
Sistema Super-eterodina a doppia conversione, controllato da CPU
IF 1° 10.695 MHz / 2° 455 KHz
Sensibilità 0.5uV per 20dB SINAD (FM) (H-512 PLUS)
0.7uV per 20dB SINAD (AM)
Uscita audio 0.5W a 8 ohm
Distorsione audio <8% a 1 KHz
Reiezione alle immagini 61dB
Canale adiacente 61dB
Rapporto segnale/rumore 45dB
Consumo 70mA (stand-by)
Trasmettitore
Sistema Sintetizzatore P.L.L. controllato da CPU
Potenza RF massima 4W a 9.0Vdc
Modulazione AM/FM (H-512 PLUS)
AM
Impedenza 50 ohm sbilanciati
Consumo 1500mA (senza modulazione)
Accessori Opzionali
AC-520 Caricabatterie da parete 230VAC
LC-512 Custodia in pelle ecologica
CAR-520 Adattatore per uso veicolare
MR-1500AA Batteria ricaricabile Ni-MH 1500mAh
Italiano
- 23 -
Note
Italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

INTEK H-510 PLUS Manuale del proprietario

Categoria
Radio a due vie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue