Canon i-SENSYS LBP7210Cdn Manuale utente

Tipo
Manuale utente
㻝㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[A] Importanti istruzioni per la sicurezza 6
[A-01] Installazione
8
[A-02] Alimentazione
10
[A-03] Maneggiare il prodotto
12
[A-04] Manutenzione e ispezioni
14
[A-05] Materiali di consumo
17
[B] Avvertenze legali
18
[B-01] Avvertenze legali
19
[B-02] Limitazioni legali sull'uso del prodotto e l'impiego delle immagini
23
[C] Utilizzo dell'e-Manual
24
[C-02] Come usare l'e-Manual
25
[C-03] Installazione dell'e-Manual
28
[C-04] Visualizzazione dell'e-Manual
32
[C-05] Ricerca delle informazioni
35
[C-06] Disinstallazione dell'e-Manual
42
[D] Caratteristiche tecniche e componenti
46
[D-02] Componenti e loro funzioni
47
[D-03] Accessori opzionali
54
[D-04] Dimensioni di ogni parte
55
[D-05] Caratteristiche tecniche della stampante
56
[D-06] Materiali di consumo
60
[D-07] Posizione del numero di serie
61
[E] Installazione della stampante e installazione del software
62
[E-02] Condizioni d'installazione della stampante
63
[E-03] Verifica degli accessori previsti
67
[E-04] Trasporto della stampante sul sito d'installazione e rimozione del materiale d'imballaggio
70
[E-05] Preparazione delle cartucce del toner
76
[E-06] Collegamento del cavo di alimentazione
81
[E-07] Caricamento della carta e registrazione del formato carta
82
[E-08] Alimentatore carta
95
[E-09] Requisiti di sistema minimi del driver della stampante
107
[E-10] Installazione dal programma Installazione del CD-ROM
109
[E-11] Installazione con la funzione Plug and Play
119
[E-12] Operazioni da eseguire per stampare in rete
130
[E-13] Ambiente del server di stampa (condivisione della stampante)
131
[E-14] Configurazione del server di stampa
133
[E-15] Installazione sui client
146
[E-16] Per controllare la versione del processore di Windows Vista o Server 2008
162
[E-17] Stampa della pagina di configurazione
163
[E-18] Stampa di una pagina di prova in Windows
165
[E-19] Disinstallazione del driver della stampante mediante [Programma di disinstallazione Canon
LBP7210C]
167
[E-20] Disinstallazione del driver della stampante [Pannello di controllo] 172
[E-21] Disinstallazione del driver classe USB
176
[F] Stampa in corso
179
[F-02] Installazione del driver della stampante
180
[F-03] Accensione e spegnimento della stampante
182
[F-04] Stampa (procedura di base)
185
[F-05] Annullamento di un processo di stampa
191
㻞㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[F-06] Modifica dei valori predefiniti delle preferenze stampa 198
[F-07] Schede presenti nel driver della stampante
200
[F-08] Controllo dello stato della stampante tramite la Finestra di stato della stampante
208
[F-09] Controllo dall'IU Remota
212
[F-10] Come utilizzare la Guida
216
[F-11] Carta utilizzabile e carta non utilizzabile
222
[F-12] Area stampabile
229
[F-13] Conservazione della carta e delle stampe
231
[F-14] Orientamento di caricamento della carta
233
[F-15] Alimentazione carta
235
[F-16] Vassoio di uscita
239
[F-17] Caricamento di carta di formato standard (diversa da index card e buste)
241
[F-18] Caricamento di index card
254
[F-19] Caricamento di buste
258
[F-20] Caricamento di carta di formato personalizzato (carta in formato non standard)
270
[F-21] Stampa su un lato e stampa fronte/retro
285
[F-22] Stampa di più pagine su un foglio
291
[F-23] Stampa di un documento a colori in bianco e nero
294
[F-24] Stampa dei dati con orientamenti diversi nello stesso processo
296
[F-25] Stampa con una rilegatura
299
[F-26] Selezione del metodo di stampa
302
[F-27] Stampa con rotazione di 180 gradi della pagina
305
[F-28] Selezione della carta per ogni pagina
308
[F-29] Modifica delle proporzioni della stampa
311
[F-30] Stampa di un'immagine più grande del formato A4 (stampa poster)
315
[F-31] Aggiunta di una filigrana ad un documento da stampare (stampa filigrana)
317
[F-32] Stampa di bordi, data di stampa e così via
322
[F-33] Stampa opuscolo
325
[F-34] Combinazione dei processi prima della stampa
328
[F-35] Esecuzione della stampa adatta a un particolare tipo di dati
333
[F-36] Correzione delle immagini irregolari
335
[F-37] Regolazione della densità toner
338
[F-38] Stampa dopo aver regolato luminosità e contrasto
340
[F-39] Regolazione dei colori
343
[F-40] Corrispondenza dei colori con lo schermo
346
[F-41] Calibrazione della stampante
352
[F-42] Correzione "Colori fuori registro"
356
[F-43] Utilizzo dell'anteprima per configurare le preferenze di stampa
360
[F-44] Salvataggio frequente delle Preferenze stampa utilizzate (Profili)
363
[G] Manutenzione
369
[G-02] Controllo dello stato della stampante tramite la Finestra di stato della stampante
370
[G-03] Controllo dall'IU Remota
371
[G-04] Quando appare un messaggio
372
[G-05] Sostituzione delle cartucce toner
374
[G-06] Maneggiamento delle cartucce toner
383
[G-07] Conservazione delle cartucce toner
386
[G-08] Caricamento di carta di formato standard (diversa da index card e buste)
387
[G-09] Caricamento di index card
388
[G-10] Caricamento di buste
389
㻟㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[G-11] Caricamento di carta di formato personalizzato (carta in formato non standard) 390
[G-12] Esecuzione della stampa adatta a un particolare tipo di dati
391
[G-13] Correzione delle immagini irregolari
392
[G-14] Regolazione della densità toner
393
[G-15] Stampa dopo aver regolato luminosità e contrasto
394
[G-16] Regolazione dei colori
395
[G-17] Corrispondenza dei colori con lo schermo
396
[G-18] Calibrazione della stampante
397
[G-19] Correzione "Colori fuori registro"
398
[G-20] Pulizia della parte interna della stampante
399
[G-21] Pulizia della parte esterna della stampante
402
[G-22] Spostamento della stampante
404
[G-23] Alimentatore carta
409
[G-24] Maneggiamento della stampante
410
[G-25] Posizione del numero di serie
412
[H] Risoluzione dei problemi
413
[H-02] Impossibile installare o disinstallare il driver della stampante
414
[H-03] Quando si installa il driver della stampante dal CD-ROM, la stampante non viene
riconosciuta automaticamente dopo il collegamento del cavo USB
416
[H-04] Quando il driver della stampante viene installato tramite l'installazione automatica non è
possibile cercare la stampante
417
[H-05] Non è possibile cercare la stampante da utilizzare in NetSpot Device Installer 418
[H-06] Impossibile trovare il server di stampa per il collegamento
419
[H-07] Non è possibile accedere alla stampante condivisa
420
[H-08] La stampa non funziona
421
[H-09] C'è un problema con l'alimentazione della stampante
437
[H-10] Controllo della porta USB
438
[H-11] Controllo della comunicazione bi-direzionale
439
[H-12] Tutte le spie sulla scheda di rete sono spente
441
[H-13] La spia ERR sulla scheda di rete è accesa
442
[H-14] La spia ERR sulla scheda di rete lampeggia con un intervallo di quattro
443
[H-15] La spia ERR sulla scheda di rete lampeggia costantemente
444
[H-16] Controllo dell'indirizzo IP
445
[H-17] Controllo della porta TCP/IP standard
447
[H-18] Impostazione della porta TCP/IP standard
448
[H-19] Controllo della stampante sul server di stampa
453
[H-20] Comparsa di un messaggio nella Finestra di stato della stampante
454
[H-21] Registrazione del formato dei fogli per il cassetto della carta
460
[H-22] Non è possibile collegare la stampante alla rete
462
[H-23] La carta si piega o si arriccia
468
[H-24] Qualità di stampa scarsa
472
[H-25] Appaiono strisce (linee)
473
[H-26] Comparsa di irregolarità, macchie e altro
475
[H-27] La stampa è sbiadita, sfocata, ha problemi di colori e così via
484
[H-28] La stampa è inclinata, ha parti mancanti o spazi non richiesti
491
[H-29] I dati vengono stampati in diagonale
494
[H-30] Regolazione dei colori e della qualità delle immagini
495
[H-31] Inceppamenti carta
497
[H-32] Precauzioni per la rimozione della carta inceppata
499
[H-33] Annullamento degli inceppamenti della carta (area del cassetto)
501
㻠㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[H-34] Annullamento degli inceppamenti della carta (area del vassoio multiuso) 507
[H-35] Annullamento degli inceppamenti della carta (area di uscita)
511
[H-36] La spia allarme si accende o lampeggia
514
[H-37] La spia Allarme è accesa
515
[H-38] La spia Allarme lampeggia
519
[H-39] Problemi vari
520
[H-40] Modifica dell'impostazione dello spooling sull'host
524
[H-41] Consenti la selezione e la modifica dei profili
526
[I] Impostazioni di rete
528
[I-02] Installazione automatica (metodo consigliato)
530
[I-03] Installazione manuale (solo in Windows XP/Server 2003)
546
[I-04] Impostazione dell'indirizzo IP
558
[I-05] Configurazione delle impostazioni del protocollo
576
[I-06] Voci d'impostazione
587
[I-07] Inizializzazione delle impostazioni di rete
593
[I-08] Impostazioni per l'aggiunta di una porta
598
[I-09] Modifica della velocità di trasmissione della rete o della modalità di trasferimento
600
[I-10] Modifica del nome della porta della stampante
604
[I-11] Controllare e specificare la modalità di comunicazione Unicast
608
[I-12] Controllo dell'indirizzo MAC
611
[I-13] Ambiente del server di stampa (condivisione della stampante)
613
[I-14] Configurazione del server di stampa
614
[I-15] Installazione sui client
615
[J] Gestione e configurazione della stampante
616
[J-02] Finestra di stato della stampante
617
[J-03] IU Remota
620
[J-04] Client FTP
636
[J-05] NetSpot Device Installer
640
[J-06] Impostazione e modifica della password amministratore
651
[J-07] Specificare e modificare il nome della periferica e le informazioni sull'amministratore
658
[J-08] Controllo dall'IU Remota
662
[J-09] Stampa dello stato per verificare lo stato della stampante
668
[J-10] Impostazione della modalità risparmio energetico
672
[J-11] Aggiornamento del firmware della scheda di rete
678
[J-12] Limitazione degli utenti che possono stampare tramite gli indirizzi IP
684
[J-13] Limitazione del numero di utenti che possono controllare e modificare le impostazioni tramite
il protocollo SNMP
690
[J-14] Limitazione degli utenti che possono eseguire la funzione Discovery multicast 698
[J-15] Limitazione degli utenti che possono accedere tramite gli indirizzi MAC
704
[J-16] Limitazione dell'accesso FTP da parte degli utenti finali
710
[J-17] Lettura e controllo dei registri di accesso di protezione
714
㻡㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[A] Importanti istruzioni per la sicurezza
Prima di azionare la stampante, leggere tutte queste "Importanti istruzioni per la sicurezza".
Prestare sempre attenzione a queste istruzioni, poiché sono pensate per evitare lesioni all'utente e ad altre persone o la
distruzione del bene.
Inoltre, non eseguire alcuna operazione non specificata nel manuale, poiché potrebbero verificarsi lesioni o incidenti
inaspettati. Il funzionamento o l'utilizzo improprio di questa macchina potrebbe dare luogo a lesioni personali e/o danni
che potrebbero richiedere un ampio intervento di riparazione, non coperto dalla Garanzia limitata.
Descrizione delle avvertenze e delle precauzioni
Di seguito vengono riportate le avvertenze e le precauzioni utilizzate nel presente e-Manual allo scopo di
illustrare le limitazioni di maneggiamento, le precauzioni e le istruzioni che è necessario osservare per la
sicurezza personale.
AVVERTENZA
Indica un'avvertenza relativa alle operazioni che, se non eseguite correttamente, potrebbero
provocare decessi o lesioni gravi.
È necessario seguire le informazioni indicate in questa avvertenza per garantire un utilizzo
sicuro della stampante.
ATTENZIONE
Indica una precauzione relativa alle operazioni che, se non eseguite correttamente, potrebbero
provocare lesioni personali o danni ai beni.
È necessario seguire le informazioni indicate in questa precauzione per garantire un utilizzo
sicuro della stampante.
Importanti istruzioni per la sicurezza
Importanti istruzioni per la sicurezza
Installazione
Alimentazione
Maneggiare il prodotto
Manutenzione e ispezioni
Materiali di consumo
㻢㻌㻛㻌㻣㻞㻞
㻣㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[A-01] Installazione
AVVERTENZA
Non installare la stampante in una posizione in prossimità di alcol, solventi o altre
sostanze infiammabili. Se le sostanze infiammabili entrano a contatto con le parti
elettriche all'interno della stampante, potrebbe verificarsi un incendio o una scossa
elettrica.
Non posizionare i seguenti elementi sulla stampante:
Collane ed altri oggetti in metallo
Tazze, vasi, vasi da fiori e altri recipienti riempiti con acqua o
liquidi
Se tali elementi entrano a contatto con un'area ad alta tensione all'interno della
stampante, potrebbe verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
Se tali elementi cadono o il liquido in essi contenuto si versa all'interno della
stampante, spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione (1) e scollegare
i cavi di interfaccia (2), se collegati. Dopodiché, rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa elettrica (3) e contattare il rivenditore Canon autorizzato
locale.
Quando si installano o si rimuovono gli accessori opzionali, accertarsi di spegnere
la stampante, togliere la spina dalla presa di corrente e scollegare tutti i cavi
d'interfaccia e il cavo di alimentazione dalla stampante. In caso contrario si
potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione o i cavi d'interfaccia, con
conseguente pericolo di incendio o di scossa elettriche.
ATTENZIONE
Non installare la stampante in posizioni instabili, ad es. su piattaforme traballanti o
piani inclinati, oppure in posizioni soggette a vibrazioni eccessive; tale condizione
potrebbe provocare la caduta o il ribaltamento della stampante, causando lesioni
personali.
Tali fessure hanno lo scopo di fornire una corretta ventilazione delle parti in
funzione, all'interno della stampante. Non posizionare mai la stampante su una
㻤㻌㻛㻌㻣㻞㻞
superficie morbida, ad es. su un letto, un divano o un tappetino. L'ostruzione delle
fessure può causare il surriscaldamento della stampante, provocando un incendio.
Non installare la stampante nelle seguenti posizioni, poiché potrebbero verificarsi
incendi o scosse elettriche.
Una posizione umida o polverosa
Una posizione esposta a fumo e vapore, ad es. in cucina o vicino ad
un umidificatore
Una posizione esposta alla pioggia o alla neve
Una posizione in prossimità di rubinetti o acqua
Una posizione esposta alla luce solare diretta
Una posizione soggetta a temperature elevate
Una posizione in prossimità di fiamme libere
Quando si installa la stampante, abbassare delicatamente la macchina sul sito di
installazione in modo da non intrappolarsi le mani tra la stampante e il piano
oppure tra la stampante e altre apparecchiature; tale operazione potrebbe provocare
lesioni personali.
Quando si collega il cavo di interfaccia, seguire attentamente le istruzioni riportate
nel presente e-Manual. Se il cavo non è collegato correttamente, potrebbero
verificarsi malfunzionamenti o scosse elettriche.
Quando si sposta la stampante, seguire le istruzioni riportate nel presente e-Manual
allo scopo di afferrarla correttamente. Se non si osserva quanto indicato, si rischia
di fare cadere la stampante, con rischio di lesioni personali.
"Spostamento della stampante"
"Trasporto della stampante sul sito d'installazione e rimozione del materiale
d'imballaggio"
㻥㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[A-02] Alimentazione
AVVERTENZA
Non danneggiare modificare il cavo di alimentazione. Inoltre, non posizionare
oggetti pesanti su di esso tirarlo o piegarlo eccessivamente; tale operazione può
causare danni elettrici, dando luogo a incendi o scosse elettriche.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da tutte le sorgenti di calore. La mancata
osservanza di tale condizione può causare la fusione del materiale isolante del cavo
di alimentazione, provocando incendi o scosse elettriche.
Il cavo di alimentazione non deve essere teso, poiché ciò può determinare una
connessione allentata e portare a surriscaldamento, con conseguente rischio di
incendio.
Il cavo di alimentazione può danneggiarsi se viene pestato, fissato con punti
metallici o posizionato sotto oggetti pesanti. L'uso prolungato di un cavo di
alimentazione danneggiato può provocare incidenti, tra cui incendi e shock elettrici.
Non collegare né scollegare la spina di alimentazione con le mani umide, poiché
tale operazione può provocare scosse elettriche.
Non collegare il cavo di alimentazione ad una presa multipla, poiché possono
verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non legare annodare il cavo di alimentazione, poiché possono verificarsi incendi
o scosse elettriche.
Inserire completamente la spina di alimentazione nella presa elettrica. La mancata
osservanza di tale indicazione può dare luogo a incendi o scosse elettriche.
Se il connettore del cavo di alimentazione subisce stress eccessivi, il cavo di
alimentazione potrebbe subire danno e i fili all'interno della stampante potrebbero
scollegarsi. Ciò potrebbe causare un incendio. Evitare le seguenti situazioni:
collegamenti e scollegamenti frequenti del cavo di alimentazione;
inciampi sul cavo di alimentazione;
piegamento del cavo di alimentazione vicino al connettore e
situazioni di stress costante in corrispondenza della presa a parete o
del connettore;
forzature sul connettore.
Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello previsto, poiché possono
causare incendi o scosse elettriche.
Come regola generale, non usare prolunghe. L'uso di una prolunga può causare
incendi o shock elettrici.
ATTENZIONE
Non utilizzare una tensione di alimentazione diversa da quella indicata, poiché
potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Quando si scollega il cavo di alimentazione, afferrare sempre la spina del cavo.
Non tirare il cavo di alimentazione, poiché tale operazione potrebbe esporre il filo
principale del cavo di alimentazione oppure danneggiare il materiale isolante del
㻝㻜㻌㻛㻌㻣㻞㻞
cavo, provocando una dispersione elettrica, con il conseguente verificarsi di incendi
o scosse elettriche.
Lasciare uno spazio sufficiente attorno alla spina di alimentazione in modo da
poterla scollegare facilmente. Se si posizionano degli oggetti attorno alla spina di
alimentazione, potrebbe risultare impossibile scollegare quest'ultima in caso di
emergenza.
㻝㻝㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[A-03] Maneggiare il prodotto
AVVERTENZA
Non disassemblare modificare la stampante. All'interno della stampante vi sono
componenti che funzionano ad alta tensione e a temperatura elevata e che, pertanto,
possono provocare incendi o scosse elettriche.
Le apparecchiature elettriche rappresentare un pericolo, se non utilizzate
correttamente. Non consentire ai bambini di toccare il cavo di alimentazione, i cavi,
gli ingranaggi interni o le parti elettriche.
Se la stampante produce un rumore insolito o da essa fuoriesce fumo, calore o un
odore strano, spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione e scollegare i
cavi di interfaccia, se collegati. Dopodiché, rimuovere la spina di alimentazione
dalla presa elettrica e contattare il rivenditore Canon autorizzato locale. Un utilizzo
continuo può provocare incendi o scosse elettriche.
Vicino alla stampante, non utilizzare spray infiammabili. Se le sostanze
infiammabili entrano a contatto con le parti elettriche all'interno della stampante,
potrebbe verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
Prima di spostare la stampante, spegnere sempre l'interruttore di alimentazione e
scollegare la spina del cavo di alimentazione e i cavi di interfaccia. La mancata
osservanza di tale indicazione può danneggiare i cavi, provocando incendi o scosse
elettriche.
Dopo aver spostato la stampante, verificare che la spina o il connettore del cavo di
alimentazione sia completamente inserita/o. La mancata osservanza di tale
indicazione può causare surriscaldamenti e incendi.
Non far cadere fermagli per carta, punti metallici o altri oggetti in metallo
all'interno della stampante. Inoltre, non rovesciare acqua, liquidi o altre sostanze
infiammabili (alcol, benzene, solventi, ecc.) all'interno della stampante. Se tali
elementi entrano a contatto con un'area ad alta tensione all'interno della stampante,
potrebbe verificarsi un incendio o una scossa elettrica. Se tali elementi cadono o il
liquido in essi contenuto si versa all'interno della stampante, spegnere
immediatamente l'interruttore di alimentazione e scollegare i cavi di interfaccia, se
collegati. Dopodiché, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa elettrica e
contattare il rivenditore Canon autorizzato locale.
Quando si collega o si scollega il cavo USB con la spina di alimentazione
collegata alla presa elettrica, non toccare la parte metallica del connettore, poiché si
potrebbero provocare scosse elettriche.
ATTENZIONE
Non posizionare oggetti pesanti sulla stampante. L'oggetto o la stampante potrebbe
cadere, provocando lesioni personali.
Spegnere l'interruttore di alimentazione quando non si utilizza la stampante per un
lungo periodo di tempo, ad es. durante la notte. Spegnere la stampante e scollegare
la spina del cavo di alimentazione se non si utilizza la macchina per un lungo
periodo di tempo, ad es. per alcuni giorni.
Aprire o chiudere i coperchi e installare o rimuovere i cassetti, con delicatezza e
㻝㻞㻌㻛㻌㻣㻞㻞
attenzione. Prestare attenzione a non farsi male alle dita.
Tenere le mani e i vestiti lontani dal rullo presente nell'area di uscita. Anche se la
macchina non stampa, il rullo potrebbe ruotare improvvisamente e intrappolare le
mani o i vestiti, provocando lesioni personali.
Durante la stampa e subito dopo di essa, la fessura di uscita è calda. Non toccare
l'area circostante la fessura di uscita, poiché potrebbero verificarsi ustioni.
Subito dopo la stampa, la carta fuoriuscita potrebbe essere calda. Prestare
attenzione durante la rimozione della carta e l'allineamento della carta rimossa, in
modo particolare dopo una stampa continua. La mancata osservanza di tale
indicazione potrebbe provocare ustioni.
Il laser utilizzato nella stampante può essere dannoso per il corpo umano. Il laser è
racchiuso all'interno dell'unità scanner laser mediante un coperchio; in tal modo,
non c'è pericolo di uscita del laser durante il normale funzionamento della
stampante. Leggere le seguenti note e istruzioni per la sicurezza.
Non aprire mai i coperchi, se non quelli indicati nel presente
manuale.
Non rimuovere l'etichetta di attenzione attaccata sul coperchio
dell'unità scanner laser.
Se il laser dovesse uscire e colpire gli occhi, l'esposizione può
causare danni ad essi.
㻝㻟㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[A-04] Manutenzione e ispezioni
AVVERTENZA
Quando si pulisce la stampante, spegnere la stampante stessa e il computer,
rimuovere i cavi di interfaccia e togliere la spina dalla presa di corrente. La
mancata osservanza di tale indicazione può dare luogo a incendi o scosse elettriche.
Rimuovere periodicamente la spina di alimentazione dalla presa elettrica e, con un
panno asciutto, pulire l'area attorno alla base dei rebbi di metallo della spina di
alimentazione e attorno alla presa elettrica, allo scopo di rimuovere tutta la polvere
e lo sporco. Nelle posizioni umide, polverose o fumose, la polvere può accumularsi
attorno alla spina di alimentazione e inumidirsi; tale condizione può causare un
cortocircuito, con un successivo incendio.
Pulire la stampante con un panno ben strizzato, inumidito con acqua o un
detergente non aggressivo diluito con acqua. Non utilizzare alcol, benzene, solventi
o altre sostanze infiammabili. Se le sostanze infiammabili entrano a contatto con le
parti elettriche all'interno della stampante, potrebbe verificarsi un incendio o una
scossa elettrica.
Alcune aree interne della stampante sono soggette a tensioni elevate. Quando si
rimuove la carta inceppata oppure quando si ispeziona l'interno della stampante,
prestare attenzione a non far entrare in contatto collane, braccialetti o altri oggetti
in metallo con l'interno della stampante, poiché ciò può provocare ustioni o scosse
elettriche.
Non smaltire le cartucce toner usate nelle fiamme libere. Tale operazione potrebbe
far incendiare il toner rimasto all'interno delle cartucce, provocando ustioni o
incendi.
Se accidentalmente viene versato o sparso del toner, raccogliere attentamente le
particelle di toner oppure rimuoverle con un panno morbido e umido, in modo da
evitare l'inalazione. Per rimuovere il toner versato, non usare mai un aspirapolvere
che non abbia mezzi di protezione contro le esplosioni delle polveri, poiché si
potrebbero verificare malfunzionamenti dell'aspirapolvere o esplosione della
polvere dovuta a scarica elettrostatica.
Dopo aver pulito la stampante, verificare che la spina o il connettore del cavo di
alimentazione sia completamente inserita/o. La mancata osservanza di tale
indicazione può causare surriscaldamenti e incendi.
Controllare con regolarità il cavo di alimentazione e la sua spina. Le condizioni
elencate di seguito potrebbero causare un incendio: si invita quindi a contattare il
rivenditore Canon autorizzato locale o l'assistenza telefonica Canon.
La spina presenta segni di bruciatura.
La lama della spina è deformata o rotta.
La stampante si spegne o si accende mentre si piega il cavo di
alimentazione.
Il rivestimento del cavo di alimentazione è danneggiato, crepato o
ammaccato.
Una parte del cavo di alimentazione si surriscalda.
Controllare con regolarità che il cavo di alimentazione, la spina e il connettore non
si trovino nella condizioni elencate di seguito. La mancata osservanza di tale
㻝㻠㻌㻛㻌㻣㻞㻞
indicazione può dare luogo a incendi o scosse elettriche.
Il connettore è allentato.
La spina è allentata.
Il cavo di alimentazione si trova sotto a un oggetto pesante o è
fissato con punti metallici.
Il cavo di alimentazione è annodato.
Una parte del cavo di alimentazione si trova in un corridoio.
Il cavo di alimentazione passa davanti a un termosifone.
ATTENZIONE
Non tentare di riparare la stampante da soli, eccetto nei casi in cui richiesto e
spiegato nel presente manuale. All'interno della stampante non sono presenti parti
riparabili dall'utente. Agire solo sui controlli trattati nelle istruzioni operative.
L'utilizzo improprio potrebbe dare luogo a lesioni personali e/o danni che
potrebbero richiedere un ampio intervento di riparazione, non coperto dalla
Garanzia limitata.
Durante l'utilizzo, l'unità di fissaggio e le parti circostanti presenti all'interno della
stampante si riscaldano. Quando si rimuove la carta inceppata oppure quando si
ispeziona la parte interna della stampante, non toccare l'unità di fissaggio le parti
circostanti, poiché tale operazione potrebbe provocare ustioni.
Quando si rimuove la carta inceppata oppure quando si ispeziona la parte interna
della stampante, non esporsi per lungo tempo al calore emesso dall'unità di
fissaggio e dalle parti circostanti. In caso contrario si potrebbero verificare ustioni a
bassa temperatura, anche se non si tocca direttamente l'unità di fissaggio o le parti
circostanti.
Se la carta è inceppata, rimuoverla in modo che all'interno della stampante non
restino pezzi di carta strappati: seguire le indicazioni del messaggio visualizzato.
Inoltre, non forzare parti diverse da quelle indicate nel display. La mancata
osservanza di tale indicazione potrebbe provocare ustioni o lesioni.
Quando si rimuove la carta inceppata o si sostituisce una cartuccia toner, prestare
attenzione a non far cadere del toner sulle mani o sui vestiti, poiché sporca. Se ciò
accade, utilizzare immediatamente acqua fredda per il lavaggio. Il lavaggio con
acqua calda fissa il toner, rendendo impossibile la rimozione delle macchie.
㻝㻡㻌㻛㻌㻣㻞㻞
Quando si rimuove la carta inceppata, prestare attenzione affinché non si sparga
del toner sulla carta. Il toner potrebbe entrare a contatto con occhi o bocca. In tal
caso, lavarli immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.
Durante il caricamento della carta o la rimozione della carta inceppata, prestare
attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
Quando si rimuove una cartuccia toner, rimuoverla attentamente in modo da non
spargere il toner e per impedire che questo entri a contatto con occhi o bocca. In tal
caso, lavarli immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.
Non tentare di disassemblare la cartuccia toner. Il toner potrebbe spargersi ed
entrare a contatto con occhi o bocca. In tal caso, lavarli immediatamente con acqua
fredda e consultare un medico.
Se la cartuccia perde toner, prestare attenzione a non inalare il toner ed evitare che
questo entri a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle,
lavarli con sapone. Se la pelle presenta irritazioni o si inala il toner, consultare
immediatamente un medico.
㻝㻢㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[A-05] Materiali di consumo
AVVERTENZA
Non smaltire le cartucce toner usate nelle fiamme libere. Tale operazione potrebbe
far incendiare il toner, provocando ustioni o incendi.
Non conservare le cartucce toner o la carta in luoghi esposti alle fiamme aperte.
Tale operazione potrebbe far incendiare il toner o la carta, provocando ustioni o
incendi.
Quando si smaltisce una cartuccia toner, inserirla in una sacca affinché non vi
siano spargimenti di toner, quindi smaltirla secondo le normative locali.
Se capita di versare o spargere del toner involontariamente, raccogliere con
attenzione le particelle di toner insieme oppure asportarle con un panno morbido,
operando in modo da evitarne l'inalazione. Per pulire il toner versato, non usare
mai un aspirapolvere che non disponga di una sicurezza contro le esplosioni di
polveri. Diversamente si potrebbe causare un malfunzionamento dell'aspirapolvere
o addirittura un'esplosione della polvere, causata dalla scarica statica.
ATTENZIONE
Tenere le cartucce toner e gli altri materiali di consumo lontano dalla portata dei
bambini. Se si ingeriscono toner o altre parti, consultare immediatamente un
medico.
Non tentare di disassemblare la cartuccia toner. Il toner potrebbe spargersi ed
entrare a contatto con occhi o bocca. In tal caso, lavarli immediatamente con acqua
fredda e consultare un medico.
Se la cartuccia perde toner, prestare attenzione a non inalare il toner ed evitare che
questo entri a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle,
lavarli con sapone. Se la pelle presenta irritazioni o si inala il toner, consultare
immediatamente un medico.
Se il nastro sigillante viene rimosso con forza o fermato a metà, il toner potrebbe
fuoriuscire. Se il toner entra in contatto con gli occhi o la bocca, lavarli
immediatamente con acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
㻝㻣㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[B] Avvertenze legali
Questa sezione descrive le normative relative all'utilizzo e allo smaltimento della stampante, alla classificazione della
stampante secondo il programma internazionale ENERGY STAR, alle note legali e ai marchi utilizzati nell'e-Manual.
Prima di azionare la stampante, leggere tutte queste informazioni.
Avvertenze legali
Avvertenze legali
Avvertenze legali
Limitazioni legali sull'uso del prodotto e l'impiego delle immagini
Limitazioni legali sull'uso del prodotto e l'impiego delle immagini
㻝㻤㻌㻛㻌㻣㻞㻞
[B-01] Avvertenze legali
Nome del prodotto
Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE
Sicurezza laser
Programma International ENERGY STAR
Direttiva WEEE
Marchi
Copyright
Esonero di responsabilità
Nome del prodotto
Per conformità alle norme di sicurezza, il nome del prodotto deve essere registrato (depositato).
In alcune aree di commercializzazione, potrebbe essere registrato il nome indicato tra parentesi ( ).
LBP7210Cdn (F159800)
Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE
Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (EMC) della direttiva
CE. Dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti EMC della direttiva CE per una tensione nominale
di ingresso di 230V, 50 Hz, sebbene la tensione nominale di questo prodotto sia 220 - 240V, 50/60 Hz. L'uso di
un cavo schermato è necessario per conformità ai requisiti tecnici di compatibilità elettromagnetica (EMC) della
Direttiva CE.
Sicurezza laser
Il prodotto è certificato come prodotto laser di Classe 1 nell'ambito di IEC60825-1:2007 e EN60825-1:2007.
Questo significa che l'unità non produce radiazioni laser pericolose.
Dato che le radiazioni emesse all'interno del prodotto sono completamente confinate all'interno degli
alloggiamenti protettivi e nei coperchi esterni, il raggio laser non può fuoriuscire dall'unità durante qualsiasi
fase dell'uso da parte dell'utente. Non rimuovere gli alloggiamenti protettivi o i coperchi esterni, eccetto
quanto spiegato dai manuali dell'apparecchio.
L'etichetta raffigurata sotto è attaccata all'unità scanner laser interna alla macchina.
㻝㻥㻌㻛㻌㻣㻞㻞
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
ATTENZIONE
L'utilizzo di controlli, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in
questo manuale può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Programma International ENERGY STAR
In qualità di partner di ENERGY STAR®, Canon Inc. ha stabilito che il presente prodotto è conforme al
Programma ENERGY STAR relativamente all'efficienza energetica.
Il programma International ENERGY STAR per le apparecchiature per l'Ufficio è un programma internazionale
che promuove il risparmio energetico tramite l'uso di computer e altre apparecchiature per l'ufficio.
Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che riducono efficacemente il
consumo di energia. Si tratta di un programma aperto, a cui le aziende possono partecipare volontariamente.
I prodotti obiettivo del programma sono le apparecchiature per ufficio come ad esempio computer, monitor,
stampanti, fax e fotocopiatrici. Gli standard e i loghi sono uniformati per tutti i paesi partecipanti.
㻞㻜㻌㻛㻌㻣㻞㻞
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666

Canon i-SENSYS LBP7210Cdn Manuale utente

Tipo
Manuale utente