Canon i-SENSYS MF623Cn Manuale utente

Tipo
Manuale utente
㻝㻌㻛㻌㻣㻟㻥
Importanti istruzioni per la sicurezza 9
Installazione
10
Alimentazione
12
Gestione
13
Manutenzione e ispezioni
15
Materiali di consumo
16
Operazioni di base
18
Parti e relative funzioni
20
Lato anteriore
21
Lato posteriore
23
Interno
24
Slot di alimentazione manuale
25
Cassetto della carta
26
Pannello operativo
27
Display
29
Personalizzazione della <Schermata principale>
32
Utilizzo del display
36
Immissione di testo
39
Accesso alla macchina
41
Posizionamento dei documenti
44
Caricamento della carta
47
Caricamento della carta nel cassetto della carta
50
Caricamento della carta nello slot di alimentazione manuale
53
Caricamento di buste
57
Caricamento di carta prestampata
59
Indicazione di formato e tipo di carta
61
Indicazione di formato e tipo di carta nel cassetto della carta
62
Indicazione di formato e tipo di carta nello slot di alimentazione manuale
63
Registrazione delle impostazioni predefinite per la carta per lo slot di alimentazione manuale
65
Registrazione di un formato personalizzato della carta
67
Limitazione dei formati carta visualizzati
70
Registrazione nella Rubrica
71
Registrazione delle destinazioni nella Rubrica
72
Registrazione delle destinazioni nei preferiti
75
Registrazione di più destinazioni per Selezione gruppo
77
Regolazione del volume
79
Attivazione della modalità di riposo
81
Impostazione dell'intervallo di spegnimento automatico (MF724Cdw / MF623Cn)
83
Copia
84
Operazioni di copia di base
85
Selezione della carta per la copia
87
Annullamento copie
88
Varie impostazioni di copia
90
Ingrandimento o riduzione
91
Selezione del tipo di documento
92
Regolazione della densità
93
Regolazione del bilanciamento colori
95
Regolazione della nitidezza
97
Copiatura fronte-retro (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw)
98
㻞㻌㻛㻌㻣㻟㻥
Copia di più documenti su un foglio (2 in 1/4 in 1) 100
Copia di entrambi i lati di tessera identificativa su una pagina
101
Eliminazione del bordo scuro e delle righe del riquadro (Cancellazione bordi)
102
Fascicolazione delle copie per pagina
103
Configurazione delle impostazioni di copiatura in funzione delle proprie necessità
104
Modifica delle impostazioni predefinite
105
Registrazione delle impostazioni di riproduzione utilizzate frequentemente
106
Fax
108
Configurazione delle impostazioni iniziali per le funzioni fax (MF729Cx / MF728Cdw / MF628Cw)
110
Scelta della modalità di ricezione del fax
111
Registrazione del numero di fax e del nome dell'unità
112
Selezione della modalità di ricezione
114
Connessione della linea telefonica
116
Invio di fax (MF729Cx / MF728Cdw / MF628Cw)
118
Selezione delle destinazioni registrate
122
Indicazione dalla Rubrica (Fax)
123
Selezione delle destinazioni direttamente immettendo numeri a selezione codificata (Fax)
125
Indicazione delle destinazioni utilizzate in precedenza (Fax)
127
Indicazione delle destinazioni in un server LDAP (Fax)
129
Altre impostazioni fax
132
Regolazione della risoluzione
133
Regolazione della densità
134
Regolazione della nitidezza
135
Scansione di documenti fronte-retro (MF729Cx / MF728Cdw)
136
Configurazione delle impostazioni di fax in funzione delle proprie necessità
137
Modifica delle impostazioni predefinite
138
Registrazione delle impostazioni fax utilizzate più spesso
139
Annullamento dell'invio dei fax
142
Ricezione dei fax (MF729Cx / MF728Cdw / MF628Cw)
143
Invio e ricezione dei fax in base a propri scopi (MF729Cx / MF728Cdw / MF628Cw)
146
Effettuazione di una chiamata prima di inviare i fax (Invio manuale)
147
Invio di fax a più destinazioni contemporaneamente (Trasmissione sequenziale)
148
Memorizzazione dei fax ricevuti (Ricezione in memoria)
150
Inoltro dei fax ricevuti
153
Selezione di un documento da inoltrare
154
Inoltro automatico di tutti i documenti ricevuti
155
Archiviazione dei fax inviati
158
Ricezione dei servizi informativi fax
159
Controllo di stato e registro per i documenti inviati e ricevuti
161
Invio di fax dal computer (Fax PC) (MF729Cx / MF728Cdw / MF628Cw)
163
Invio di fax da PC
164
Aggiunta di copertine ai fax da PC
167
Utilizzo della Rubrica per fax da PC
170
Registrazione delle destinazioni
171
Utilizzo delle destinazioni registrate
175
Importazione/esportazione dei dati della Rubrica dal driver del fax
177
Utilizzo degli I-Fax (Internet Fax)
182
Invio di I-Fax
183
Ricezione di I-Fax
188
㻟㻌㻛㻌㻣㻟㻥
Utilizzo della macchina come stampante 189
Stampa da computer
190
Stampa di un documento
192
Annullamento delle stampe
195
Controllo di registro e stato di stampa
197
Altre impostazioni di stampa
199
Ingrandimento o riduzione
200
Passaggio tra stampa su di un lato e stampa fronte-retro (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw)
202
Fascicolazione delle stampe per pagina
204
Stampa di più pagine su un foglio
205
Stampa di poster
206
Stampa di opuscoli (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw)
207
Stampa dei bordi
209
Stampa di date e numeri di pagina
210
Stampa di filigrane
211
Impostazione del modo colore
213
Stampa di pagine specifiche su carta diversa
215
Selezione del tipo di documento
216
Risparmio di toner
217
Combinazione e stampa di più documenti
218
Configurazione delle impostazioni stampante sulla macchina
221
Stampa di un documento protetto da PIN (Stampa protetta) (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw)
222
Preparazioni per l'utilizzo di Stampa protetta
223
Stampa mediante Stampa protetta
224
Configurazione delle impostazioni di stampa in base alle esigenze
228
Registrazione delle combinazioni delle impostazioni di stampa utilizzate più spesso
229
Modifica delle impostazioni predefinite
231
Stampa da memoria USB (Stampa USB)
232
Modifica delle impostazioni di stampa USB predefinite
242
Utilizzo della macchina come scanner
243
Preparazione all'utilizzo della macchina come scanner
244
Scansione dalla macchina
245
Scansione da computer
248
Scansione mediante un'applicazione
249
Configurazione della scansione mediante ScanGear MF
250
Configurazione delle impostazioni di scansione in Modalità semplice
251
Configurazione delle impostazioni di scansione in Modalità avanzata
253
Scansione pratica tramite la macchina
264
Scansione di documenti direttamente su una memoria USB
265
Invio di documenti come e-mail direttamente dalla macchina
268
Salvataggio di documenti direttamente nella cartella condivisa o nel server FTP
274
Annullamento dell'invio di documenti (e-mail/I-Fax/cartella condivisa/server FTP)
276
Indicazione di impostazioni dettagliate
278
Configurazione del formato di scansione
279
Selezione di un formato di file
280
Regolazione della densità
283
Indicazione dell'orientamento del documento
284
Selezione del tipo di documento
285
Scansione di documenti fronte-retro (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw)
286
㻠㻌㻛㻌㻣㻟㻥
Regolazione della nitidezza 287
Regolazione del bilanciamento fra dimensione del file e qualità dell'immagine
288
Impostazione dei valori gamma
289
Invio utilizzando destinazioni registrate (e-mail/I-Fax/cartella condivisa/server FTP)
290
Indicazione dalla Rubrica
291
Selezione delle destinazioni direttamente immettendo numeri a selezione codificata
294
Indicazione delle destinazioni utilizzate in precedenza
296
Indicazione delle destinazioni in un server LDAP (e-mail/I-Fax)
297
Configurazione delle impostazioni di scansione in funzione delle proprie necessità
300
Modifica delle impostazioni predefinite
301
Registrazione delle impostazioni di scansione utilizzate frequentemente (e-mail/I-Fax/cartella
condivisa/server FTP)
303
Analisi del registro dei documenti inviati (e-mail/I-Fax/cartella condivisa/server FTP)
306
Può essere utilizzata comodamente con un dispositivo mobile
307
Stampa/scansione tramite il plug-in e l'applicazione mobile di Canon
309
Stampare toccando la macchina con un dispositivo mobile (NFC) (MF729Cx)
310
Creazione di una connessione wireless semplice utilizzando la connessione diretta (modalità punto
di accesso) (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw / MF628Cw)
311
Utilizzo della IU remota da un dispositivo mobile
313
Utilizzo di AirPrint
314
Stampa con AirPrint
317
Scansione con AirPrint
319
Fax con AirPrint (MF729Cx / MF728Cdw / MF628Cw)
321
Se non è possibile utilizzare AirPrint
322
Utilizzo di Google Cloud Print
323
Stampa con Google Cloud Print
324
Rete
327
Connessione a una rete
328
Selezione di LAN cablata o LAN wireless (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw / MF628Cw)
330
Connessione a una LAN cablata
331
Connessione a una LAN wireless (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw / MF628Cw)
332
Impostazione della connessione usando la modalità pulsante WPS
334
Impostazione della connessione usando la modalità codice PIN WPS
336
Impostazione della connessione selezionando un router wireless
338
Impostazione della connessione specificando impostazioni dettagliate
341
Verifica di SSID e chiave di rete
344
Impostazione indirizzi IP
346
Impostazione indirizzi IPv4
347
Impostazione indirizzi IPv6
350
Visualizzazione delle impostazioni di rete
353
Configurazione delle impostazioni per la connessione diretta (modalità punto di accesso) (MF729Cx
/ MF728Cdw / MF724Cdw / MF628Cw)
355
Configurazione della macchina per la stampa o l'invio di fax da computer
356
Configurazione dei protocolli di stampa e delle funzioni WSD
357
Configurazione delle porte di stampa
360
Impostazione del server di stampa
363
Configurazione delle impostazioni di scansione (e-mail/I-Fax/cartelle condivise/server FTP)
366
Configurazione delle impostazioni di scansione (invio di e-mail, invio e ricezione di I-Fax)
367
Configurazione delle impostazioni e-mail di base
368
Configurazione delle impostazioni di comunicazione di e-mail/I-Fax
372
㻡㻌㻛㻌㻣㻟㻥
Configurazione della macchina per la scansione su cartelle condivise 375
Impostazione di una cartella condivisa come posizione di salvataggio
376
Configurazione della macchina per la scansione verso server FTP
380
Configurazione della modalità FTP PASV
381
Configurazione della macchina per il proprio ambiente di rete
383
Configurazione impostazioni Ethernet
384
Modifica dell'unità massima di trasmissione
386
Impostazione di un tempo di attesa per la connessione a una rete
387
Configurazione DNS
388
Configurazione SMB
392
Configurazione WINS
394
Registrazione server LDAP
396
Configurazione SNTP
401
Monitoraggio e controllo della macchina attraverso SNMP
403
Configurazione delle impostazioni per il software di gestione dei dispositivi
407
Protezione
411
Protezione della macchina da accesso non autorizzato
412
Impedire accessi non autorizzati
413
Impostazione dei privilegi di accesso
415
Impostazione dell'ID gestore sistema
416
Impostazione Gestione ID reparto
418
Impostazioni di un PIN per l'IU remota
424
Autenticazione del server LDAP
426
Restrizione delle comunicazioni con l'utilizzo di firewall
430
Definizione indirizzi IP per le regole firewall
431
Definizione indirizzi MAC per le regole firewall
434
Modifica dei numeri di porta
437
Impostazione di un proxy
438
Limitazione delle funzioni della macchina
440
Restrizione dell'accesso alla Rubrica e alle funzioni di invio
441
Impostazione di un PIN per la Rubrica
442
Limitazione delle destinazioni disponibili
443
Blocco di fax da PC (MF729Cx / MF728Cdw / MF628Cw)
444
Disabilitazione dell'utilizzo di destinazioni già utilizzate
445
Verifica delle destinazioni prima dell'invio di documenti
446
Blocco della trasmissione sequenziale (MF729Cx / MF728Cdw / MF628Cw)
448
Limitazione delle funzioni USB
449
Disabilitazione della comunicazione HTTP
451
Disabilitazione della IU remota
452
Implementazione di solide funzioni di protezione
453
Abilitazione della comunicazione crittografata SSL per la IU remota
454
Configurazione delle impostazioni IPSec
457
Configurazione autenticazione IEEE 802.1X
464
Configurazione delle impostazioni per coppie di chiavi e certificati digitali
468
Generazione delle coppie di chiavi
469
Utilizzo di coppie di chiavi emesse da CA e certificati digitali
475
Generazione di una chiave di firma del dispositivo (MF729Cx)
478
Verifica di coppie di chiavi e certificati digitali
480
Utilizzo della IU remota
482
㻢㻌㻛㻌㻣㻟㻥
Avvio della IU remota 483
Schermate della IU remota
485
Gestione dei documenti e controllo dello stato della macchina
488
Impostazione delle opzioni di menu dalla IU remota
492
Salvataggio/caricamento dei dati registrati
494
Salvataggio dei dati delle impostazioni
495
Caricamento dei dati delle impostazioni
497
Registrazione della Rubrica dall'IU remota
499
Impostazione dell'elenco menu
502
Impostazioni rete
503
Preferenze
512
Impostazioni timer
516
Impostazioni comuni
520
Impostazioni copiatura
523
Impostazioni fax (MF729Cx / MF728Cdw / MF628Cw)
525
Impostazioni scansione
535
Impostazioni stampa supporto memoria
542
Impostazioni stampante
546
Regolazione/Manutenzione
576
Impostazioni gestione sistema
581
Risoluzione dei problemi
592
Cancellazione degli inceppamenti di carta
593
Quando viene visualizzato un messaggio di errore
601
Quando viene visualizzato un codice di errore
615
Problemi comuni
625
Problemi di installazione/impostazioni
626
Problemi di copia
629
Problemi di stampa
630
Problemi di fax/telefonici (MF729Cx / MF728Cdw / MF628Cw)
631
Quando non è possibile stampare correttamente
632
I risultati di stampa non sono soddisfacenti
633
La carta di arriccia o sgualcisce
636
La carta viene alimentata in modo errato
637
Se non è possibile risolvere un problema
638
Manutenzione
639
Pulizia della macchina
640
Esterno
641
Vetro di lettura
642
Alimentatore
643
Gruppo di fissaggio
645
Cinghia di trasferimento
646
Sostituzione delle cartucce di toner
647
Come sostituire le cartucce di toner
649
Spostamento della macchina in altra posizione
651
Mantenimento e miglioramento della qualità di stampa
653
Correzione della gradazione
654
Correzione dell'errata corrispondenza del colore stampa
658
Regolazione dei valori di riproducibilità del colore del testo nei documenti a colori
659
Stampa di rapporti ed elenchi
660
㻣㻌㻛㻌㻣㻟㻥
Rapporto risultato TX 661
Rapporto gestione comunicazioni
663
Rapporto risultato RX
664
Rapporto gestione ID divisione
665
Elenco rubrica
666
Elenco dati utente/Elenco dati gestore sistema
667
Elenco criteri IPSec
668
Rapporto di stato sui materiali di consumo
669
Elenco font PCL (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw)
670
Elenco font PS (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw)
671
Visualizzazione del valore del contatore
672
Utilizzo di un dispositivo di memoria USB per esportare/importare dati registrati
673
Esportazione di dati registrati in un dispositivo di memoria USB
674
Importazione di dati registrati dal dispositivo di memoria USB
676
Inizializzazione delle impostazioni
678
Inizializzazione del menu
679
Inizializzazione di chiave e certificato
681
Inizializzazione della Rubrica
682
Appendice
683
Panoramica sulle funzionalità
684
Economia e risparmio
685
Miglioramento dell'efficienza
687
Digitale
689
Altre funzionalità
691
Specifiche tecniche
694
Specifiche tecniche della macchina
695
Specifiche relative alla LAN wireless (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw / MF628Cw)
698
Tipo documenti
699
Area di scansione
700
Carta
701
Specifiche relative alla copia
704
Specifiche relative al fax (MF729Cx / MF728Cdw / MF628Cw)
705
Specifiche relative allo scanner
706
Specifiche relative alla stampante
707
Specifiche per l'invio di e-mail
708
Specifiche per la scansione su cartelle condivise
709
Materiali di consumo
710
Elementi opzionali
712
Manuali inclusi con la macchina
715
Con e-Manual
716
Installazione e-Manual
717
Disinstallazione e-Manual
720
Layout della schermata di e-Manual
722
Visualizzazione e-Manual
727
Altro
728
Operazioni Windows di base
729
Per utenti Mac OS
734
Avviso
735
Per contattarci
739
㻤㻌㻛㻌㻣㻟㻥
0W58-000
Importanti istruzioni per la sicurezza
Attenendosi al contenuto descritto in questo capitolo sarà possibile prevenire danni alla proprietà e lesioni agli utenti della macchina e ad
altri. Prima di utilizzare questa macchina, leggere questo capitolo e seguire le istruzioni per utilizzare la macchina correttamente. Non
eseguire altre operazioni non descritte nel presente manuale. Canon non sarà responsabile per eventuali danni derivanti da uso non
descritto nel presente manuale, uso improprio o riparazioni/modifiche non eseguite da Canon o terze parti autorizzate da Canon.
㻥㻌㻛㻌㻣㻟㻥
0W58-001
Installazione
Per utilizzare questa macchina in sicurezza e praticità, leggere attentamente le precauzioni seguenti e installare la macchina in una
ubicazione appropriata.
Non installare in luoghi in cui si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche
In una posizione dove le prese d'aria risultano bloccate
(eccessiva prossimità a pareti, letti, tappeti o oggetti simili)
In una posizione umida o polverosa
In una posizione esposta alla luce solare diretta o all'esterno
In una posizione soggetta ad elevate temperature
In una posizione esposta a fiamme libere
In prossimità di sostanze alcoliche, solventi e altri materiali infiammabili
Altri avvertimenti
Non collegare cavi non approvati alla macchina. In caso contrario si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Non collocare catene e altri oggetti metallici o contenitori riempiti con liquidi sulla macchina. Se sostanze esterne entrano in
contatto con le parti elettriche all'interno dell'apparecchiatura, si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Quando si installano e rimuovono gli accessori opzionali, accertarsi di posizionare su OFF l'alimentazione, staccare la spina di
alimentazione e scollegare tutti i cavi di interfaccia e alimentazione dalla macchina. In caso contrario, i cavi di alimentazione o
di interfaccia potrebbero danneggiarsi, provocando incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare in prossimità di apparecchiature medicali. Le onde radio emesse da questa macchina potrebbero interferire con le
apparecchiature medicali e provocarne il malfunzionamento e provocare potenziali gravi conseguenze.
Se oggetti estranei dovessero cadere nella macchina, scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA e contattare il
rivenditore autorizzato Canon locale.
Non installare nelle seguenti posizioni
La macchina potrebbe cadere, provocando lesioni.
Posizione instabile
Posizione soggetta a vibrazioni
Altri avvisi
Quando si trasporta la macchina, seguire le istruzioni del presente manuale. Se trasportata in modo improprio, potrebbe cadere
e provocare lesioni.
Quando si installa la macchina, fare attenzione a non schiacciare le mani tra macchina e pavimento o pareti, oppure tra i
cassetti della carta. In caso contrario si potrebbero provocare lesioni.
Non installare nelle seguenti ubicazioni che potrebbero risultare pericolose
In una posizione soggetta a sensibili cambiamenti di temperatura o umidità
In una posizione vicina ad apparecchiature generatrici di onde magnetiche o
elettromagnetiche
In un laboratorio o altra ubicazione in cui si verificano reazioni chimiche
In una posizione esposta a gas corrosivi o tossici
In una posizione che potrebbe deformarsi con il peso della macchina o in cui la
macchina possa sprofondare (un tappeto, ecc.)
㻝㻜㻌㻛㻌㻣㻟㻥
Non installare in luoghi con scarsa ventilazione
Questa macchina genera una piccola quantità di ozono, e così via, durante il normale funzionamento. Sebbene la sensibilità
all'ozono, e così via, possa variare, questa quantità non è pericolosa. L'ozono, e così via, può essere maggiormente percepibile
durante l'uso prolungato o lunghe sessioni di produzione, soprattutto in stanze poco ventilate. Si consiglia di utilizzare la
macchina in una stanza ben ventilata per mantenere un ambiente di lavoro confortevole. Evitare inoltre luoghi in cui si
esporrebbero persone alle emissioni della macchina.
Non installare in luoghi soggetti a condensa
Quando la stanza in cui è installata la stampante si riscalda rapidamente o quando la macchina viene spostata da un punto
fresco o asciutto in un punto caldo o umido, potrebbero formarsi delle gocce d'acqua (condensa). Utilizzando la macchina in
queste condizioni può causare l'insorgere di inceppamenti della carta, scarsa qualità di stampa e danni alla macchina. Prima
dell'utilizzo, lasciare che l'apparecchiatura si adegui alla temperatura e umidità ambientale per almeno due ore.
Quando si utilizza la LAN wireless (MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw / MF628Cw)
Installare la macchina ad almeno 50 m dal router LAN wireless.
Non installare la macchina in luoghi in cui eventuali oggetti possano interferire con la comunicazione. Pareti o pavimenti
possono determinare il deterioramento del segnale.
Tenere la macchina il più lontano possibile da telefoni cordless, forni a microonde o altre apparecchiature che emettono onde
radio.
Connessione della linea telefonica
La macchina è compatibile con lo standard delle linee telefoniche analogiche. La macchina può essere collegata solo alla rete
telefonica commutata pubblica (PSTN).
Se si collega la macchina a una linea telefonica digitale o a una linea telefonica dedicata, si potrebbe impedire il suo corretto
funzionamento e si può danneggiarla. Verificare la tipologia di linea telefonica prima di collegare la macchina.
Rivolgersi al proprio operatore telefonico in fibra o IP se si desidera collegare la macchina a questi tipi di linea.
Ad altezze di 3.000 m o superiori sul livello del mare
Le macchine con un hard disk potranno non funzionare correttamente quando vengono usate ad altitudini elevate, quali 3.000
metri sul livello del mare o superiori.
㻝㻝㻌㻛㻌㻣㻟㻥
0W58-002
Alimentazione
Questa macchina non è compatibile con tensioni di 220 a 240 V e frequenza elettrica di 50/60 Hz.
Utilizzare solo un alimentatore conforme con i requisiti di alimentazione specificati. In caso contrario, potrebbero verificarsi
incendi o scosse elettriche.
Utilizzare solo i cavi di alimentazione in dotazione, in caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
In questa macchina può essere utilizzato solo il cavo di alimentazione fornito a corredo. Non collegare il cavo di alimentazione
di un altro dispositivo.
Non modificare, tirare, piegare forzatamente o eseguire altre azioni che potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione. Non
posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non inserire o staccare la spina con le mani bagnate, in quanto potrebbero verificarsi scosse elettriche.
Non utilizzare prolunghe o prese multiple con la macchina: potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non avvolgere il cavo di alimentazione né annodarlo, in quanto potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Inserire la spina di alimentazione a fondo nella presa CA. In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Estrarre la spina di alimentazione completamente dalla presa CA durante i temporali. In caso contrario potrebbero verificarsi
incendi, scosse elettriche o danni alla macchina.
Installare la macchina vicino a una presa di corrente e lasciare uno spazio sufficiente attorno alla presa in modo da poterla
scollegare il caso di emergenza.
Quando si collega l'alimentazione
Non collegare la macchina a un gruppo di continuità.
Se si collega questa macchina a una presa CA multipla, non collegare altri dispositivi.
Non collegare il cavo di alimentazione alla presa ausiliaria di un computer.
Altre precauzioni
Disturbi elettrici possono provocare il malfunzionamento di questa macchina o la perdita di dati.
㻝㻞㻌㻛㻌㻣㻟㻥
0W58-003
Gestione
Se la macchina emette rumore, odore insolito, oppure fumo o calore eccessivo,
scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa CA e rivolgersi a un
rivenditore Canon autorizzato. L'utilizzo continuativo potrebbe provocare incendi o
scosse elettriche.
Non disassemblare o modificare questa macchina. All'interno sono presenti componenti
ad alta tensione e alta temperatura che possono provocare incendi o scosse elettriche.
Posizionare la macchina in luoghi in cui cavo di alimentazione e altri cavi o parti interne ed elettriche siano fuori dalla portata
dei bambini. In caso contrario potrebbero verificarsi gravi incidenti.
Non utilizzare spray infiammabili in prossimità della macchina. Se sostanze infiammabili venissero a contatto con le parti
elettriche all'interno della macchina, si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Quando si sposta la macchina, verificare di disattivare l'alimentazione e il computer, quindi scollegare i cavi di alimentazione
e interfaccia. In caso contrario si potrebbero danneggiare i cavi di alimentazione e interfaccia, provocando incendi o scosse
elettriche.
Quando si collega o disconnette un cavo USB e la spina di alimentazione è collegata alla presa di alimentazione CA, non
toccare la parte metallica del connettore, in quanto si potrebbero provocare scosse elettriche.
Se si utilizza un pacemaker cardiaco
Questa macchina genera un flusso magnetico di basso livello. Se si utilizza un pacemaker cardiaco e si avvertono delle
anomalie, spostarsi lontano dalla macchina e consultare immediatamente il medico.
Non collocare oggetti pesanti sulla macchina, poiché in caso di caduta possono provocare lesioni.
Per la propria incolumità, scollegare il cavo di alimentazione se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
Prestare attenzione quando si aprono e chiudono i coperchi per evitare lesioni alle mani.
Tenere mani e abiti lontano dai rulli nell'area di uscita. Se le mani o gli abiti restano impigliati nei rulli, si possono provocare
lesioni personali.
La parte interna della macchina e gli slot di uscita sono molto caldi durante e subito dopo l'uso. Evitare il contatto con tali aree
per evitare ustioni. Anche la carta stampata può essere calda subito dopo la stampa, prestare quindi attenzione quando la si
maneggia. In caso contrario potrebbero provocarsi ustioni.
MF729Cx / MF728Cdw / MF724Cdw
MF628Cw / MF623Cn
Quando si copia un volume di grosse dimensioni sul vetro di lettura, non premere con forza sull'alimentatore. In caso contrario
si potrebbe danneggiare il vetro di lettura e provocare lesioni.
Prestare attenzione a non far cadere oggetti pesanti, come i dizionari, sul vetro di lettura. In caso contrario si potrebbe
danneggiare il vetro di lettura e provocare lesioni.
Non trasportare la macchina con i cassetti della carta o altri cassetti carta opzionali
inseriti. In caso contrario il cassetto può cadere e provocare lesioni.
Raggio laser
Questa macchina è definita prodotto laser di classe 1 nella normativa IEC60825-1: 2007, EN60825-1: 2007. Il raggio laser
㻝㻟㻌㻛㻌㻣㻟㻥
potrebbe essere pericoloso per il corpo umano. Il raggio laser è confinato all'interno dell'unità scanner laser tramite una
copertura, pertanto non c'è pericolo di fuoriuscita del laser durante il normale funzionamento della macchina. Per questioni di
sicurezza, leggere le istruzioni e le note seguenti.
Non aprire coperture diverse da quelle indicate nel manuale.
Non rimuovere l'etichetta di attenzione attaccata sulla copertura dell'unità scanner laser.
Se si utilizza la stampante controllandola, regolandola e impiegando procedure operative
diverse da quelle descritte in questo manuale, potrebbe esserci il pericolo di un'esposizione
alle radiazioni.
In caso di fuoriuscita del raggio laser, questo potrebbe colpire gli occhi e causare seri
danni alla vista.
Quando si trasporta la macchina
Per prevenire danni alla macchina durante il trasporto, seguire queste indicazioni.
Rimuovere le cartucce di toner.
Imballare la macchina nella confezione originale con i materiali di imballaggio.
Se il rumore del funzionamento è fastidioso
A seconda di quelli che sono l'ambiente e la modalità di funzionamento, se il rumore della macchina risulta troppo fastidioso è
consigliabile installare la macchina in un luogo diverso dal proprio ufficio.
Altre precauzioni
Seguire le istruzioni presenti nell'etichetta di attenzione incollata sulla macchina.
Non scuotere né sottoporre a urti la macchina.
Non aprire o chiudere forzatamente sportelli, coperchi e altre parti. In caso contrario si possono provocare danni alla macchina.
Non toccare i contatti della cartuccia di toner (
). In caso contrario si potrebbe danneggiare la macchina.
Per evitare gli inceppamenti della carta, non disattivare l'alimentazione, aprire/chiudere l'area del pannello operativo o i
coperchi e caricare/scaricare la carta durante la stampa.
Utilizzare un cavo telefonico con una lunghezza massima di 3 m.
Il display è un touchpanel. Per utilizzarlo è sufficiente premere con delicatezza. Evitare di esercitare pressioni utilizzando matite
meccaniche, penne a sfera o altri oggetti appuntiti. Questi oggetti potrebbero graffiare o danneggiare la superficie del
touchpanel.
㻝㻠㻌㻛㻌㻣㻟㻥
0W58-004
Manutenzione e ispezioni
Pulire la macchina regolarmente. Se si accumula polvere, la macchina potrebbe non funzionare correttamente. Quando si esegue la
pulizia, osservare le indicazioni seguenti. Se si verifica un problema durante il funzionamento, consultare
Risoluzione dei problemi.
Se non è possibile risolvere il problema o si pensa che sia necessario un controllo interno, consultare
Se non è possibile risolvere un
problema.
Prima di eseguire le operazioni di pulizia, disattivare l'alimentazione e disinserire la spina di alimentazione dalla presa CA. In
caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Scollegare periodicamente la spina di alimentazione e pulire con un panno asciutto per rimuovere polvere e sporcizia. La
polvere potrebbe assorbire l'umidità dell'aria e provocare incendi se dovesse entrare in contatto con l'elettricità.
Pulire la macchina con un panno umido e ben strizzato. Inumidire i panni per la pulizia solo con acqua. Non utilizzare alcool,
benzene, solventi o altre sostanze infiammabili. Non utilizzare panni in carta. Tali prodotti, se entrano a contatto con le parti
elettriche all'interno della macchina, potrebbero generare elettricità statica o provocare incendi o scosse elettriche.
Verificare periodicamente che spina e cavo di alimentazione non siano danneggiati. Controllare che nella macchina non siano
presenti ruggine, ammaccature, graffi, crepe o che non venga generato calore eccessivo. L'uso di apparecchiature sottoposte a
scarsa manutenzione può provocare incendi o scosse elettriche.
All'interno della macchina sono presenti componenti ad alta temperatura e alta tensione. Toccando tali componenti si rischiano
scottature. Non toccare le parti della macchina non indicate nel manuale.
Quando si carica la carta o si rimuovono documenti inceppati, prestare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi dei fogli.
Quando si rimuove la carta inceppata o si sostituiscono cartucce di toner, prestare attenzione a non spargere il toner sulle
mani o sui vestiti. Se il toner viene a contatto con mani o vestiti, lavare immediatamente con acqua fredda.
㻝㻡㻌㻛㻌㻣㻟㻥
0W58-005
Materiali di consumo
Non smaltire le cartucce di toner usato su fiamme libere. Inoltre, non conservare le cartucce di toner o la carta in luoghi
esposti a fiamme libere. In caso contrario, il toner potrebbe prendere fuoco provocando bruciature o incendi.
Se capita di versare o spargere del toner involontariamente, raccogliere con attenzione le particelle di toner insieme oppure
asportarle con un panno morbido, operando in modo da evitarne l'inalazione.
Per pulire il toner versato, non usare mai un aspirapolvere che non disponga di una sicurezza contro le esplosioni di polveri.
Diversamente si potrebbe causare un malfunzionamento dell'aspirapolvere o addirittura un'esplosione della polvere, causata
dalla scarica statica.
Prestare attenzione a non inalare il toner. Se si dovesse inalare toner, consultare immediatamente un medico.
Accertarsi che il toner non venga a contatto con occhi o bocca. Se il toner dovesse entrare in contatto con occhi o bocca, pulire
immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.
Accertarsi che il toner non venga a contatto con la pelle. In caso contrario, lavare con sapone e acqua fredda. Se si verifica
un'irritazione cutanea, consultare immediatamente un medico.
Tenere le cartucce di toner e altri materiali di consumo lontano dalla portata dei bambini piccoli. Se il toner viene ingerito,
consultare immediatamente un medico o un centro antiveleni.
Non disassemblare o modificare la cartuccia di toner. In caso contrario si potrebbe provocare la dispersione del toner.
Rimuovere completamente il nastro di sigillatura della cartuccia di toner senza forzare. In caso contrario si potrebbe provocare
la dispersione del toner.
Gestione delle cartucce di toner
Accertarsi di tenere la cartuccia di toner con la maniglia e di non toccare la superficie del tamburo. ( ).
Non toccare la memoria della cartuccia di toner ( ) o i contatti elettrici ( ).
Non graffiare la superficie del tamburo ( ) né esporla alla luce.
Non rimuovere la cartuccia di toner dalla macchina o dalla borsa protettiva senza motivo.
Stoccaggio della cartuccia di toner
㻝㻢㻌㻛㻌㻣㻟㻥
Conservare negli ambienti seguenti per assicurare un utilizzo sicuro e soddisfacente.
Intervallo temperatura di stoccaggio: Da 0 a 35°C
Intervallo umidità di stoccaggio: da 35 a 85% UR (umidità relativa/senza condensa)
Conservare la cartuccia senza aprirla prima dell'uso.
Quando si rimuove la cartuccia di toner dalla macchina per lo stoccaggio, fissare il coperchio protettivo del tamburo, quindi
collocare la cartuccia di toner rimossa nella borsa protettiva originale o avvolgerla in un panno spesso.
Non stoccare la cartuccia di toner in posizione eretta o capovolta. Il toner si solidifica e potrebbe non tornare alla condizione
originale anche se si scuote la cartuccia.
Anche nel campo di umidità di stoccaggio consentito, goccioline d'acqua (condensa) potrebbero svilupparsi all'interno della cartuccia di toner in
presenza di una differenza di temperatura all'interno e all'esterno della cartuccia di toner. La condensa influisce negativamente sulla qualità di stampa
delle cartucce di toner.
Non stoccare la cartuccia di toner nei seguenti luoghi
Luoghi esposte a fiamme libere
Luoghi esposti direttamente alla luce solare o alla luce per oltre cinque minuti
Luoghi esposti ad aria salmastra
Luoghi in cui sono presenti gas corrosivi (ad esempio spray aerosol e ammoniaca)
Luoghi soggetti ad elevate temperatura e umidità
Luoghi soggetti a sensibili cambiamenti di temperatura e umidità dove si possa facilmente creare condensa
Luoghi eccessivamente polverosi
Luoghi alla portata dei bambini
Attenzione alle cartucce di toner contraffatte
Richiamiamo l'attenzione sulla presenza in commercio di cartucce di toner Canon contraffatte. L'uso di cartucce di toner
contraffatte può causare un peggioramento della qualità di stampa o ridurre le prestazioni della macchina. Canon non è
responsabile di difetti di funzionamento, incidenti o danni causati dall'uso di cartucce di toner contraffatte.
Per maggiori informazioni al riguardo, vedere canon.com/counterfeit.
Periodo di disponibilità di parti sostitutive e cartucce di toner
Le parti sostitutive e le cartucce del toner di questa macchina saranno disponibili per almeno i sette (7) anni successivi alla fine
della produzione di questo modello.
Materiali di imballaggio della cartuccia di toner
Conservare la borsa protettiva della cartuccia di toner e il coperchio protettivo del tamburo, necessari per il trasporto della
macchina.
I materiali di imballaggio possono cambiare forma o posizione, oppure essere aggiunti o rimossi senza preavviso.
Smaltire il nastro di sigillatura rimosso in base alle normative locali.
Smaltimento di una cartuccia di toner usata
Fissare il coperchio protettivo del tamburo, posizionare il contenitore del toner nella borsa protettiva per impedire spargimenti
di toner, quindi smaltire la cartuccia di toner in base alle normative locali.
*
*
㻝㻣㻌㻛㻌㻣㻟㻥
0W58-006
Operazioni di base
In questo capitolo vengono descritte le operazioni di base, ad esempio l'utilizzo del pannello operativo o il caricamento di carta e
documenti, effettuate frequentemente per utilizzare le funzioni della macchina.
Parti e relative funzioni
In questa sezione vengono descritte le parti esterne e interne della macchina e le relative funzioni. viene inoltre illustrato come utilizzare i
tasti sul pannello operativo e come visualizzare il display.
Parti e relative funzioni
Utilizzo del display
Il display utilizzato su questa macchina è uno schermo touchpanel, ossia a sfioramento. In questa sezione viene descritto come utilizzare
il display per attività come la selezione di voci e la regolazione delle impostazioni.
Utilizzo del display
Immissione di testo
In questa sezione viene descritto come immettere caratteri e numeri per registrare le destinazioni nella Rubrica o inviare fax.
Immissione di testo
Accesso alla macchina
In questa sezione viene descritto come accedere alla macchina quando viene visualizzata la schermata di accesso. Accesso alla
macchina
Posizionamento dei documenti
In questa sezione viene descritto come posizionare i documenti sul vetro di lettura e nell'alimentatore. Posizionamento dei
documenti
㻝㻤㻌㻛㻌㻣㻟㻥
Caricamento della carta
In questa sezione viene descritto come caricare la carta nel cassetto della carta e nello slot di alimentazione manuale. Caricamento
della carta
Registrazione nella Rubrica
In questa sezione viene descritto come registrare le destinazioni per inviare fax o documenti acquisiti. Registrazione nella Rubrica
Regolazione del volume
In questa sezione viene descritto come regolare il volume dei diversi suoni della macchina, come quelli prodotti al termine dell'invio dei
fax o quando si verifica un errore.
Regolazione del volume
Attivazione della modalità di riposo
In questa sezione viene descritto come impostare la modalità di riposo. Attivazione della modalità di riposo
Impostazione dell'intervallo di spegnimento automatico
In questa sezione viene descritto come abilitare l'impostazione <Intervallo arresto automatico>. Impostazione dell'intervallo di
spegnimento automatico (MF724Cdw / MF623Cn)
㻝㻥㻌㻛㻌㻣㻟㻥
0W58-007
Parti e relative funzioni
In questa sezione vengono descritte le parti della macchina (esterno, lati anteriore, posteriore e interno) e il relativo funzionamento. Oltre
alla descrizione delle parti della macchina utilizzate per operazioni di base quali inserimento dei documenti, caricamento della carta e
sostituzione delle cartucce di toner, in questa sezione vengono descritti i tasti sul pannello operativo e sul display. Leggere questa sezione
per suggerimenti su come utilizzare correttamente la macchina.
Lato anteriore
Lato posteriore
Interno
Slot di alimentazione manuale
Cassetto della carta
Pannello operativo
㻞㻜㻌㻛㻌㻣㻟㻥
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745

Canon i-SENSYS MF623Cn Manuale utente

Tipo
Manuale utente