Jøtul F 275 Installation Instructions Manual

Categoria
Camini
Tipo
Installation Instructions Manual

Questo manuale è adatto anche per

33
Indice
Manuale di installazione con dati tecnici
1.0 Conformità alle leggi ............................33
2.0 Dati tecnici ............................................33
3.0 Installazione ..........................................34
4.0 Assistenza ..............................................37
5.0 Accessori opzionali................................37
Figuri ...............................................................43
Manuale d’uso generale e di manutenzione
6.0 Misure di sicurezza
7.0 Scelta del combustibile
8.0 Uso
9.0 Manutenzione
10.0 Risoluzione dei problemi
1.0 Conformità alle leggi
L’installazione di una camino deve essere eseguita in conformità
alle leggi e alle norme locali di ogni paese.
L’installazione del prodotto deve essere conforme a tutte le
norme locali, incluse quelle che fanno riferimento a direttive
europee o specifiche del paese.
Il prodotto è corredato da un manuale di installazione con dati
tecnici e da un manuale d’uso generale e di manutenzione.
Linstallazione può essere effettuata solo dopo un’accurata
ispezione da parte di personale qualificato.
Sul prodotto è applicata una targhetta, realizzata in
materiale termoresistente e contenente dati e informazioni
sull’identificazione e documentazione del prodotto.
2.0 Dati tecnici
Materiale: Ghisa
Rivestimento esterno: Vernice nera o grigia
Combustibile: Legna
Lunghezza massima dei ceppi: 30 cm
Scarico fumi: Superiore, posteriore
Dimensioni condotto dei fumi: Ø150 mm, sezione
trasversale 177 cm
2
Peso approssimativo:
Camera di combustione: 120 kg
- piedi corti 130 kg
- piedi lunghi 132 kg
- la colonna 141 kg
- con base in ghisa: 157 kg
- con base in ghisa e vetro: 160 kg
Accessori opzionali: Vedere 5.0 Accessori opzionali
Dimensioni, distanze: Vedere fig. 1
Dati tecnici conformi alla normativa EN 13240
Potenza termica nominale: 6,5 kW
Massa di gas prodotta dai fumi: 5,5 g/sec
Tiraggio raccomandato della
canna fumaria: 12 Pa
Rendimento: 77%@6,7kW
Emissione di CO (13% O
2
): 0,10%
Temperatura dei gas prodotti
dai fumi: 327
o
C
Tipo di funzionamento: intermittente
Per combustione intermittente, in questo contesto, si intende il
normale utilizzo del camino, ovvero si aggiunge combustibile non
appena si è formata una quantità adeguata di braci.
les combustibles recommandés.
Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen.
Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels.
standard
Certificate/
The appliance can be used in a shared flue.
Minimum distance to adjacent combustible materials:
Emission of CO in combustion products
Serial no: Y-xxxx, Year: 200x
Manufacturer:
N-1602 Fredrikstad
Norway
Jøtul AS
POB 1441
Sweden
EUR Intermittent
Nominal heat output
Norway
Country
Operational type
Fuel type
Operation range
Efficiency
Klasse II
Classification
Standard
Flue gas temperature
Room heater fired by solid fuel
Product:
Jøtul
SP Sveriges Provnings- och
221546
Forskningsinstitut AB
SP Swedish National
Testing and Research
Institute
:
Approved by
:
:
:
:
:
:
:
Minimum distance to adjacent combustible materials:
OGC
SP
EN
Serial no.
Su tutti i nostri prodotti è applicata
un’etichetta che indica il numero
di serie e l’anno. Annotare questo
numero dove indicato nelle
istruzioni di installazione.
Citare sempre questo numero
di serie quando ci si rivolge al
rivenditore o a Jøtul.
itAliANo
34
Legna
L’efficienza di Jøtul F 270 garantisce una potenza termica
nominale di 6,5 kW. Ciò equivale a un consumo di circa 2,0 kg di
legna di buona qualità all’ora. Un altro fattore importante per
ottenere un funzionamento efficiente della stufa è rappresentato
dalle dimensioni dei ceppi, che devono essere le seguenti:
Fascine:
Lunghezza: 20-30 cm
Diametro: 2-5 cm
Quantità per unaccensione: 6-8 pezzi
Legna da ardere (spaccata):
Lunghezza: 25 cm
Diametro: circa 8 cm
Intervalli di aggiunta della legna: circa ogni 45 minuti
Aumento della fiamma: 1,5 kg
Quantità per carica: 3 pezzi
Lemissione di calore nominale si ottiene quando la presa d’aria
superiore è aperta al 50% circa (fig. 10A) e la maniglia della valvola
di accensione fuoriesce di circa 1-2 cm (fig. 10B).
In questa posizione la valvola di accensione è completamente
chiusa ma la grata è aperta.
3.0 Installazione
3.1 Pavimento
Basamento
È importante accertarsi che le dimensioni dei basamenti siano
adatte al camino. Cf. «2.0 Dati tecnici» per le specifiche sul peso.
Durante l’installazione, si consiglia di rimuovere la pavimentazione
non fissata al sottofondo (pavimento antivibrante).
Protezione del pavimento in legno
Se la stufa deve essere installata su un pavimento in legno,
coprire il pavimento sotto e di fronte la stufa con una piastra di
metallo o altro materiale non infiammabile. Lo spessore minimo
consigliato è 0,9 mm.
Eventuali pavimentazioni in materiali infiammabili come
linoleum, moquette, ecc. devono essere rimosse da sotto la
piastra di protezione del pavimento.
Requisiti per la protezione di pavimento
infiammabile davanti alla stufa
La piastra anteriore deve essere conforme alle leggi e alle norme
nazionali.
Contattare le autorità edili locali in relazione alle disposizioni e
ai requisiti di installazione.
3.2 Pareti
Distanza da pareti in materiale infiammabile
(vedere fig. 1)
È possibile utilizzare la stufa con il condotto dei fumi non
isolante a condizione che le distanze dalle pareti in materiale
infiammabile siano uguali quelle indicate nella fig. 1.
Distanza dal muro tagliafuoco
Contattare le autorità edili locali in relazione alle disposizioni e ai
requisiti di installazione.
Requisito del muro tagliafuoco
Il muro tagliafuoco deve avere uno spessore di almeno
100 mm ed essere realizzato in blocchi di calcestruzzo a mattone
o calcestruzzo leggero. È possibile utilizzare anche altri materiali
e strutture provviste della necessaria documentazione.
Distanza da pareti in materiale non infiammabile
Per parete in materiale non infiammabile si intende un muro non
portante in cemento o mattoni.
Contattare le autorità edili locali in relazione alle disposizioni e ai
requisiti di installazione.
3.3 Soffitto
La distanza minima tra la stufa e il soffitto in materiale
infiammabile deve essere almeno di 1000 mm.
itAliANo
35
itAliANo
3.4 Canna fumaria e condotto
• La stufa può essere connessa a una canna fumaria e a un
condotto dei fumi che siano approvati per stufe a combustibile
solido con temperatura del gas prodotto dal fumo specificato
nella sezione»2.0 Dati tecnici».
• La sezione trasversale della canna fumaria deve avere almeno
le stesse dimensioni della sezione trasversale del condotto. Per
calcolare la sezione trasversale corretta della canna fumaria,
vedere la sezione «2.0 Dati tecnici».
• È possibile collegare più stufe a combustibile solido alla stessa
canna fumaria, a condizione che la sezione trasversale della
canna fumaria sia sufficientemente ampia.
• Il collegamento con la canna fumaria deve essere effettuato
in conformità alle istruzioni di installazione fornite dal
produttore della stessa.
• Montare e posizionare provvisoriamente la stufa, senza
praticare alcun foro nella canna fumaria, in modo da
individuare la corretta posizione della stufa e del foro sulla
canna fumaria. Per le dimensioni minime, vedere fig. 1.
• Assicurarsi che il condotto sia inclinato verso l’alto, verso la
canna fumaria.
• Utilizzare un condotto provvisto di portello che consenta di
effettuarne la pulizia.
È particolarmente importante che i collegamenti siano
abbastanza flessibili. Ciò serve a impedire che un assestamento
nell’installazione possa causare la formazione di crepe.
Nota importante! Un collegamento corretto ed ermetico è molto
importante per il funzionamento corretto del prodotto.
Il tiraggio della canna ; vedere anche le sezioni «2.0 Dati
tecnici».
Se il tiraggio è troppo forte, è possibile controllarlo installando
e azionando una valvola di tiraggio.
3.5 Montaggio prima dell’installazione
Nota importante! Prima di procedere all’installazione, ispezionare
la stufa e accertarsi che non sia danneggiata.
Il prodotto è pesante. Sarà necessario chiedere aiuto per installare
e sistemare la stufa in posizione.
• La versione standard del prodotto viene consegnata in due
scatoloni di imballaggio. Uno contiene la stufa e l’altro le
gambe opzionali, lunghe o corte oppure la colonna.
• Dopo aver disimballato il prodotto, rimuovere la griglia per
la cenere e lo schermo termico.
• Sollevare e rimuovere la piastra superiore, la griglia di
ventilazione e il fornello.
• Sollevare e rimuovere lo scudo termico posteriore in acciaio
fissato con tre viti, due sopra e una sotto. Vedere fig. 9A.
• Ispezionare il prodotto per assicurarsi che sia privo di danni
e che le manopole di regolazione funzionino.
• Stendere l’imballaggio in cartone e posizionarvi sopra il pallet
in legno. Adagiarvi la stufa sul lato posteriore.
Jøtul F 271/F 272 - Montaggio delle gambe
1. Svitare le viti presenti agli angoli della stufa e fissare le gambe
utilizzando tali viti, come mostrato nella fig. 2 A.
2. Fissare il pezzo di rinforzo tra le gambe posteriori. Vedere
fig. 3 A.
3. Per proteggere il pavimento dal calore sviluppato dal
prodotto, è necessario utilizzare lo scudo termico fornito.
Fissarlo alle 4 viti, come mostrato nella fig. 4.
4. Sa necessario chiedere aiuto e sollevare con cautela il
prodotto.
5. Regolare il prodotto utilizzando le 4 viti di regolazione
presenti in ciascun angolo (vedere fig. 3 B).
6. Fissare lo scudo termico posteriore in acciaio inserendo
per prime le viti superiori. Sollevarlo leggermente, quindi
abbassarlo e fissarlo con la vite inferiore.
7. Riposizionare la piastra superiore con la griglia di ventilazione
e il fornello.
Jøtul F 273 - Montaggio della colonna
1. La colonna è composta da 4 parti: la base, le 2 parti che
costituiscono la colonna e una camera d’aria.
2. Fissare le sezioni della colonna utilizzando i 2 bulloni M8 x 25
e 2 bulloni M6 x 25, come mostrato nella fig. 5A.
3. Fissare la colonna alla piastra per pavimento utilizzando i
quattro bulloni (M8 x 25) (vedere fig. 5B-6B).
Piastra reversibile
Se è necessario montare la piastra reversibile, si consiglia di farlo in
questa fase, prima di fissare la piastra di base alla stufa. Vedere le
istruzioni di installazione fornite con la piastra reversibile.
4. Fissare la colonna alla piastra base della stufa utilizzando i
quattro bulloni (M8 x 20) (vedere fig. 5C). Le giunture della
colonna devono essere di fronte alle parti laterali del prodotto
e l’uscita per laria esterna deve essere di fronte alle parti
posteriori (nella sezione 4.1 vedere Circolazione dell’aria
attraverso la base).
5. Sa necessario chiedere aiuto e sollevare con cautela il
prodotto.
6. Regolare il prodotto utilizzando le 4 viti di regolazione
presenti in ciascun angolo (vedere fig. 6A).
7. Fissare lo scudo termico posteriore in acciaio inserendo
per prime le viti superiori. Sollevarlo leggermente, quindi
abbassarlo e fissarlo con la vite inferiore.
8. Posizionare la piastra superiore con la griglia di ventilazione
e il fornello.
Jøtul F 274 Base in ghisa
1. Svitare le viti presenti agli angoli della stufa e fissare le gambe
utilizzando tali viti, come mostrato nella fig. 2 A.
2. Per proteggere il pavimento dal calore sviluppato dal prodotto,
è necessario utilizzare lo scudo termico fornito. Fissarlo alle 4
viti, come mostrato nella fig. 4.
3. Sa necessario chiedere aiuto e sollevare con cautela il
prodotto.
4. Regolare il prodotto utilizzando le 4 viti di regolazione
presenti in ciascun angolo (vedere fig. 3 B).
5. Fissare lo scudo termico posteriore in acciaio inserendo
per prime le viti superiori. Sollevarlo leggermente, quindi
abbassarlo e fissarlo con la vite inferiore.
6. Riposizionare la piastra superiore con la griglia di ventilazione
e il fornello.
In caso di utilizzo dell’alimentazione dell’aria esterna attraverso
la presa d’aria esterna, collegare in questa fase un tubo flessibile
da Ø 100 mm a tale presa (Fig. 4C) sul prodotto.
36
Installazione con alimentazione dellaria esterna
1. Portare la leva posta sulla presa d’aria esterna in posizione
avanzata (Fig. 10 A).
2. Fissare il tubo flessibile alla presa d’aria esterna usando una
fascetta stringitubo. Nota: accertarsi che il tubo flessibile sia
sufficientemente lungo per evitare il ricorso a giunti.
3. Spingere la base in ghisa verso la camera di combustione e,
allo stesso tempo, spingere il tubo dell’aria esterna attraverso
il piede e, se necessario attraverso l’apertura nel bordo
posteriore della base in ghisa.
4. Fissare la base alla camera di combustione usando le 4 viti
(M8 x 30 mm) contenute nel sacchetto.
5. Con l’aiuto di un assistente, sollevare con cautela il prodotto
e posizionarlo correttamente sopra l’alimentazione dell’aria
esterna.
6. Se necessario, regolare l’altezza del prodotto tramite le viti di
regolazione poste sotto il piede (Fig. 3B).
Installazione senza alimentazione dell’aria
esterna
1. Fissare la base alla camera di combustione usando le 4 viti
(M8 x 30 mm) contenute nel sacchetto.
2. Con l’aiuto di un assistente, sollevare con cautela il
prodotto.
3. Se necessario, regolare l’altezza del prodotto tramite le viti di
regolazione poste sotto il piede (Fig. 3B).
Jøtul F 275 Base in ghisa con porta in vetro
(Fig. 15 e 16)
1. Per proteggere il pavimento dal calore sviluppato dal prodotto,
è necessario utilizzare lo scudo termico fornito. Fissarlo alle
4 viti, come mostrato nella fig. 4.
2. Montare la base in ghisa come indicato nella sezione Jøtul F 274
Base in ghisa.
3. Fissare il cardine per la porta in vetro alla base mediante le
viti M6 x 20 mm, contenute nel sacchetto per la porta in vetro
(Fig. 15 A).
4. Prima di serrare le viti, inserire la molla tra i fori filettati e il
cardine (Fig. 15 B).
5. Avvitare saldamente in posizione l’altra estremità della molla
(Fig. 16 A).
6. Fissare l’ammortizzatore all’interno della porta in vetro, in
posizione centrale (Fig. 16 D).
Nota: per un corretto posizionamento della porta, la distanza tra
la porta e la base deve risultare uniforme. Se necessario, regolare
la porta avvitando o svitando le due viti (Fig. 16 C).
Circolazione dell’aria esterna
Con il modello F 270 è possibile ottenere la circolazione
dell’aria esterna direttamente nel prodotto attraverso la base
oppure tramite il tubo flessibile che prende aria dalla canna
fumaria esterna per instradarla al condotto di collegamento del
prodotto.
Circolazione dell’aria attraverso la base
• Segnareilpuntoincuiverràinstallatoilprodottoepraticare
un foro nel pavimento per inserivi il tubo dell’aria esterna.
• Praticareunforonellaperturapresentenellaparteposteriore
della colonna (fig. 5A) e montare il condotto dell’aria come
mostrato nella fig. 7A.
L’aria viene prelevata direttamente dall’esterno o dalla canna
fumaria tramite le prese d’aria.
• Utilizzandounafascettapertubi,fissareuntuboflessibile
Ø 100 mm direttamente al condotto di collegamento della
stufa (fig. 5C- B), quindi fissarlo all’uscita sul muro o alla canna
fumaria. Qualora fosse necessario restituire il prodotto, tenere
in considerazione la lunghezza del tubo.
• Sarà necessario chiedereaiuto e sollevare con cautela il
prodotto.
Montaggio del condotto di scarico dei fumi
Il prodotto viene fornito dal fabbricante con lo scarico dei
fumi predisposto nella parte superiore. Se si desidera montare
posteriormente il condotto di scarico dei fumi, seguire le istruzioni
riportate di seguito:
• Sollevarelapiastrasuperiore.
• Sollevareloscudotermicoposteriore(inghisa)fissatocon3
viti, due sopra e una sotto. Vedere fig. 9.
• Agendo dallinterno, utilizzare un martello per forare
l’apertura presente sullo scudo termico.
• Invertirelaposizionedelcoperchioedelloscaricodeifumi
(fig. 8) e fissarli.
• Fissare lo scudo termico posteriore in acciaio inserendo
per prime le viti superiori. Sollevarlo leggermente, quindi
abbassarlo e fissarlo con la vite inferiore.
• Inserireilcondottodeifuminelloscaricoefissarlosaldamente
con una guarnizione.
Nota importante! È importante che i giunti e i condotti dei fumi
siano completamente sigillati. Le perdite d’aria possono impedire
il corretto funzionamento del condotto dei fumi.
3.6 Comandi di controllo (fig. 10)
Quando il prodotto è installato, verificare sempre i dispositivi
di controllo che devono muoversi con facilità e funzionare in
maniera soddisfacente.
La stufa Jøtul F 270 è dotata dei seguenti dispositivi di
controllo:
Presa d’aria fig. 10A
Posizione a sinistra: chiusa
Posizione a destra: aperta
Valvola di accensione fig. 10B
In dentro: chiusa
In fuori: aperta
Grata oscillante fig. 10A
La maniglia di destra viene spinta in dentro e tirata in fuori
Maniglia della porta fig. 10C
Per aprire, tirare la maniglia.
3.7 Eliminazione della cenere
Jøtul F 270 possiede un ceneraio che rende più semplice
rimuovere la cenere.
• Rimuovere la cenere solo quando la stufa è fredda.
• Spingere/tirare più volte la maniglia della griglia della cenere/
valvola di accensione in modo che la cenere cada nel ceneraio.
• Estrarre il ceneraio e svuotarlo della cenere riponendola in un
contenitore non infiammabile.
• Lasciare sempre della cenere a protezione del fondo della
stufa.
Per il resto, vedere la descrizione della procedura di rimozione
della cenere nel manuale d’uso generale e di manutenzione, al
Punto «6.1 Precauzioni generali antincendio».
itAliANo
37
itAliANo
4.0 Assistenza
Attenzione! Non è consentito apportare al prodotto modifiche
non autorizzate.
Utilizzare solo parti di ricambio originali.
4.1 Sostituzione di parafiamma e
deflettore di aspirazione (fig. 11 e 12)
• I parafiamma poggiano sui sostegni laterali (fig. 11 A), mentre
il bordo posteriore poggia sulla piastra refrattaria (fig. 11 B).
Sollevare il bordo anteriore del parafiamma, spostandolo
verso destra, abbassare il bordo sinistro ed estrarlo.
• Il deflettore di aspirazione in ghisa, collocato sopra il
parafiamma, è fissato da due viti nella parte anteriore (fig.
12A), mentre la parte posteriore poggia nella scanalatura dello
scarico dei fumi (fig. 12B). Sollevare leggermente il deflettore
di aspirazione, tirarlo in avanti ed estrarlo inclinandolo.
• Per effettuare l’installazione, ripetere la procedura in ordine
inverso.
4.2 Sostituzione di piastre refrattarie e
piastra di base (fig. 13)
• Estrarre i parafiamma come descritto nella sezione
precedente.
• Rimuovere le piastre refrattarie laterali (A) sollevandole
leggermente e tirandole in avanti per circa metà lunghezza,
quindi estrarle sollevandole. Nota importante! Utilizzare con
cautela e attenzione eventuali utensili, per non danneggiare
le piastre in vermiculite.
• Svitare la vite sul retro della piastra refrattaria (B) e rimuovere
la piastra.
• Quindi sollevare la griglia (C) e la piastra di base (D) ed
estrarla.
• Per effettuare l’installazione, ripetere la procedura in ordine
inverso.
• Quando si ricollocano la griglia e la piastra di base, verificare
che le linguette che consentono il movimento grata siano
inserite nelle fessure presenti sul lato destro della piastra di
base e nella scanalatura della griglia (vedere fig. 14).
5.0 Accessori opzionali
5.1 Inserto rotante - codice cat. 350997
Le istruzioni per il montaggio sono incluse con il prodotto.
5.2 Decorazione
Decorazione in pietra ollare, superiore -
codice cat. 350949
Decorazione in vetro, piastra superiore -
codice cat. 350946
Decorazione in vetro, laterale -
codice cat. 350947
Le istruzioni per il montaggio sono incluse con il prodotto.
Decorazione in vetro, porta -
codice cat. 350948
Le istruzioni per il montaggio sono incluse con il prodotto.
Set vetro per Jøtul F 275
codice cat. 361003
Rivestimento completo in pietra ollare,
per Jøtul F 273 -
codice cat. 361007
Rivestimento completo in pietra ollare,
per Jøtul F 274 -
codice cat. 361008
Piano superiore in pietra ollare completo 50 mm
codice cat. 361009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Jøtul F 275 Installation Instructions Manual

Categoria
Camini
Tipo
Installation Instructions Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue