Stadler Form MAX Istruzioni per l'uso

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Istruzioni per l'uso
2
J
A
H
R
E
G
A
R
A
N
T
I
E
2
Y
E
A
R
S
W
A
R
R
A
N
T
Y
2
A
N
N
É
E
S
D
E
G
A
R
A
N
T
I
E
2
Max
7
2
1
4
Congratulazioni! Avete appena acquistato lo splendido termoventilatore
MAX. Vi darà un gran piacere ed aumenterà la temperatura della vostra
stanza in modo piacevole durante la stagione fredda.
Come con tutte le apparecchiature elettriche domestiche, è necessaria
particolare attenzione anche con questo modello, al fine di evitare infortu-
ni, danni da incendio o danni al dispositivo. Studiare con attenzione queste
istruzioni per l‘uso prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta e se-
guire tutte le istruzioni di sicurezza fornite con esso.
Descrizione dell’apparecchio
Lapparecchio consiste delle seguenti componenti principali:
1. Manopola per accensione e spegnimento, e per selezionare la potenza
del risc aldam en t o.
2. Manopola a rotazione termostato per la stanza con impostazione di
protezione dal gelo.
3. Apertura per uscita dell’aria (aria riscaldata o ventilazione).
4. Apertura di ingresso dell’aria.
5. Maniglia di trasporto
6. Presa di alimentazione
7. Cavo di alimentazione
Importanti istruzioni di sicurezza
Vi preghiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni d‘uso prima di
usare l‘apparecchio per la prima volta e di conservarle per future consul
tazioni, e se necessario, passatele ad un successivo proprietario.
Stadler Form respinge ogni responsabilità per la perdita o danni che
incorrano come risultato di un mancato rispetto di queste istruzioni d‘uso.
Non immergete mai l‘unità in acqua (pericolo di corto circuito).
Non utilizzate mai un‘unità difettosa (per esempio, col cavo di alimentazi
one danneggiato).
Non toccate le parti sottoposte a tensione elettrica.
Collegate il cavo solo alla corrente alternata. Rispettate le informazioni
sul voltaggio riportate sull‘apparecchio Non usate prolunghe.
Il calorifero non dev‘essere posizionato direttamente sotto una presa.
Se il cavo di alimentazione o l‘apparecchio sono danneggiati, essi devono
essere riparati/sostituiti dal produttore, dal responsabile della manuten
zione o da una persona similarmente qualificata per evitare pericoli.
Non utilizzate questo calorifero nelle immediate vicinanze di una vasca,
una doccia o una piscina.
Non fate scorrere il cavo su bordi taglienti ed assicuratevi che non riman
ga incastrato. Non tirate il cavo dalla presa con mani umide o afferrando
il cavo stesso.
Se il cavo di alimentazione o l‘apparecchio sono danneggiati, essi devono
essere riparati/sostituiti dal produttore, dal responsabile della manuten
zione o da una persona similarmente qualificata per evitare pericoli.
Non posizionate l‘apparecchio vicino ad una sorgente di calore. Non sot
toponete il cavo di alimentazione al calore diretto (come piastre, fiamme
Italiano
libere, ferri da stiro caldi o caloriferi per esempio). Proteggete i cavi di
alimentazione dall‘olio.
Assicuratevi che la presa utilizzata rimanga accessibile.
Quest‘apparecchio non è inteso per l‘uso da parte di persone (compresi
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, prive di espe
rienza o di conoscenza, a meno che non vi sia supervisione od istruzioni
riguardo al suo utilizzo da parte di una persona responsabile per la loro
sicurezza.
I bambini dovrebbero essere sempre supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l‘apparecchio.
Non utilizzate il calorifero su una superficie non piana o morbida.
AVVISO: Per evitare il surriscaldamento, non coprite il calorifero.
Non utilizzate il calorifero in stanze piccole (inferiori ai 4 metri quadri), in
ambienti con esplosivi, o per asciugare la lavanderia.
Non toccate la griglia anteriore, potrebbe raggiungere alte temperature.
Utilizzate il calorifero solo sotto supervisione.
Non inserite alcun oggetto e/o dito nelle aperture del calorifero.
Per spegnere apparecchi in fiamme, utilizzate solo teli antifuoco.
Pulizia
Prima di fare manutenzione all’umidicatore e dopo ogni uso, spegnete
l’apparecchio e staccate la spina dalla presa.
Non immergete mai l’apparecchio in acqua (pericolo di corto circuito). Per
pulire l’apparecchio, pulitelo con un panno umido e quindi asciugatelo at-
tentamente. Scollegate sempre la spina.
Assicuratevi che le griglie di ingresso ed uscita dell’aria non diventino
troppo polverose, pulitele occasionalmente con una spazzola asciutta o
un aspirapolvere.
Riparazione/Smaltimento
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere effettuate solo da
tecnici elettricisti qualificati. Se vengono effettuate riparazioni improprie,
la garanzia viene annullata e tutte le responsabilità sono rifiutate.
Non utilizzate mai l‘apparecchio se l‘alimentatore o la spina sono dan-
neggiati, dopo un malfunzionamento, se è stato fatto cadere o è stato
danneggiato in qualunque altro modo (rotture/crepe nell‘involucro).
Non spingete oggetti nell‘apparecchio. Non smontate il filtro.
Se l‘apparecchio è irreparabile, rendetelo inutilizzabile immediatamente
e consegnatelo al punto di raccolta appropriato.
Non smaltite le apparecchiature elettriche col resto della spazzatura do-
mestica. Utilizzate i punto di raccolta comunali.
Chiedete alle autorità locali se non sapete dove sono posizionati i punti
di raccolta comunali.
Se le apparecchiature elettriche vengono smaltite senza riguardo, l‘espo-
sizione agli agenti atmosferici può far sì che sostanze pericolose arrivino
alle falde acquifere e da lì nella catena alimentare, oppure possono avve-
lenare la flora e la fauna per molti anni.
Se sostituite l‘apparecchio con uno nuovo, il venditore è legalmente obbli-
gato a prendere indietro quello vecchio per lo smaltimento a titolo gratuito.
Montaggio/utilizzo
1. Avendo impostato il termoventilatore MAX nella posizione desiderata,
inserite il cavo di alimentazione (7) nella presa (6) sull’apparecchio e col-
legate il cavo (7) alla presa di corrente.
2. Accendete MAX sul livello desiderato con la manopola (1).
Rotary control (1)
Posizione 0 = Off
Posizione = Ventilazione, girate la manopola di controllo del termo-
stato (2) in senso orario fino a che non si interrompe.
Posizione I = Riscaldamento, 800 watt
Posizione II = Riscaldamento, 2000 watt
Termostato della stanza (2)
Il controllo del termostato della stanza (2) vi permette una regolazione della
temperatura infinitamente variabile.
Impostazione: per la temperatura massima girate la manopola in senso ora-
rio, per la temperatura minima, girate la manopola in senso antiorario.
Girate la manopola del termostato (2) in senso orario fino a che non si fer-
ma. Se la temperatura desiderata per la stanza è stata raggiunta, girate il
controllo del termostato (2) in senso antiorario fino a che l’apparecchio non
si spegne. Se la temperatura della stanza cala, MAX si riaccende automa-
ticamente.
Circuito di protezione dal gelo
*
Impostate la manopola del termostato (2) su
*
.
Per evitare che la temperatura della stanza cada sotto la temperatura ap-
prossimativa di +C, impostate la manopola (1) sulla posizione I o II ( a se-
conda della dimensione della stanza, Posizione II per le stanze più grandi) e
il controllo della temperatura della stanza (2) su
*
. L’apparecchio si accende
automaticamente alla temperatura di +5°C e si spegnerà di nuovo a circa
+7°C. In questo modo i danni da gelo possono essere evitati.
Protezione contro il surriscaldamento
MAX è equipaggiato con un dispositivo di controllo del surriscaldamento
che spegne l’apparecchio in caso di difetto tecnico o uso improprio. Se do-
vesse accadere, scollegate il cavo di alimentazione (7) dalla presa di alimen-
tazione e rimediate al difetto o correggete l’utilizzo. Quest’apparecchio p
essere rimesso in uso quando si è raffreddato o è stato scollegato dall’ali-
mentazione generale per un breve periodo di tempo.
Nota: assicuratevi che ci sia sempre spazio sufciente tra l’appa-
recchio e il muro o altri grandi oggetti. Il flusso d’aria non dev’esse-
re impedito da oggetti di alcun tipo.
Specifiche
Voltaggio 230 volt / 50 Hz
Potenza 2000 watt (Position II)
Misure 290 x 368 x 270 mm
(larghezza x altezza x profondità)
Peso appross. 2.5 kg
Impostazioni di riscaldamento 0 - - 800 - 2000 watt
Termostato infinitamente variabile
Dotato di protezione automatica dal gelo
Dotato di protezione dal surriscaldamento
Doppio isolamento Sì
Rumorosità meno di 26 dB(A)
Conforme con i regolamenti UE GS/CE/WEE/RoHS
Tutti i diritti relativi a qualsiasi modica tecnica sono riservati
Stempel Verkaufsstelle / Retailer’s stamp /
Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore /
Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres /
Butikkens stempe / Leima myyntikonttori
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Stadler Form MAX Istruzioni per l'uso

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Istruzioni per l'uso