TC Electronic COMBO450 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

RH450
MANUALE D’USO
a
IT
1 Leggere queste istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione ad ogni avvertenza.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non utilizzare l'unità nelle vicinanze di acqua.
6 Pulire unicamente con un panno asciutto.
7 Non ostruire nessuna apertura per la ventilazione. Effettuare l'installazione
seguendo le istruzioni fornite dal costruttore.
8 Non installare l'unità vicino a fonti di calore, come i caloriferi, le stufe o altre
apparecchiature che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9 Non annullare la sicurezza garantita dall'utilizzo di spine polarizzate o con messa a
terra. Le spine polarizzate sono caratterizzate dalla presenza di due lamine: una
più grande dell'altra. Le spine con messa a terra sono caratterizzate dalla
presenza di due lamine e di un polo per la messa a terra. La lamina maggiore o il
polo per la messa a terra sono contemplati per garantire la tua sicurezza. Nel caso
in cui la spina del cavo incluso non si inserisca perfettamente nella presa, si prega
di contattare un elettricista per la sostituzione di quest'ultima.
10 Proteggere il cavo di corrente dall'essere calpestato o tirato, in particolare la presa
e il punto in cui il cavo esce dall'unità.
11 Utilizzare unicamente accessori/estensioni specificati dal costruttore.
12 Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, treppiedi, staffe
o altro specificato dal costruttore o venduto insieme all'unità.
Nell’utilizzo di un carrello, fare attenzione a non rovesciare l'unità.
13 Disconnettere l'unità dalla presa di corrente durante forti temporali o lunghi periodi
di inutilizzo.
14 Ogni riparazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato.
L'assistenza è richiesta quando l'unità risulta danneggiata in qualsiasi modo
(ad esempio: cavo di corrente o presa danneggiata, del liquido o degli oggetti sono
caduti all'interno, l'unità è stata esposta all'umidità o alla pioggia, l'unità non
funziona correttamente oppure è caduta).
L'unità dev'essere installata vicino alla presa di corrente e la sua eventuale
disconnessione dev'essere facilmente accessibile ed eseguibile.
Per scollegare completamente l'alimentazione, disconnettere il cavo
d'alimentazione dalla connessione AC.
La connessione d'alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e
operabile.
Non installare in uno spazio limitato.
Non aprire l'unità - rischio di scossa elettrica all'interno.
Cautela:
Qualsiasi cambiamento e modifica non espressamente approvata in questo manuale
può annullare la vostra autorità di utilizzo di questa unità.
Assistenza
L'unità non contiene al suo interno parti utilizzabili dall'utente.
Ogni riparazione deve essere effettuata unicamente da personale qualificato.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Voltaggio Prese di corrente standard
110-125V UL817 e CSA C22.2 n° 42.
220-230V CEE 7 pag. VII, SR sezione
107-2-D1/IEC 83 pag. C4.
240V BS 1363 del 1984.
Specifiche per spine con fusibile 13A e prese
di corrente con o senza interruttore.
Attenzione!
Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre questa unità a gocce o
schizzi di alcun liquido. Non posizionare sull'unità oggetti contenenti liquido, come
vasi o bicchieri.
L'unità deve essere collegata a terra.
Utilizzare un cavo elettrico a tre poli con messa a terra, come quello fornito in
dotazione.
Ricorda che diversi tipi di voltaggio richiedono l'uso di differenti tipi di cavi e spine.
Verifica quale voltaggio è in uso nella tua area e utilizza il tipo di cavo corretto.
Controlla la seguente tabella.
b
EMC/EMI
Questa unità è stata testata e trovata conforme ai limiti vigenti per le apparecchiature
di Classe B, in conformità della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati
predisposti per garantire una protezione contro le possibili interferenze nocive presenti
in installazioni all'interno di zone abitate. Essendo l'unità in grado di generare,
utilizzare e irradiare delle radio frequenze, se non installata secondo le istruzioni, può
causare delle interferenze a sistemi di radiocomunicazione. Non è comunque
possibile garantire al 100% che questo tipo di interferenze non avvengano, soprattutto
in base al tipo di installazione effettuata. Se l'unità dovesse generare delle
interferenze durante la trasmissione di programmi radio o televisivi, occorre per prima
cosa verificare che sia proprio questa unità a causare l'interferenza (disattivando e
attivando nuovamente il sistema) e, in questi casi, tentare di correggere l'interferenza
procedendo con una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna del sistema ricevente.
Aumentare la distanza tra l'unità e l'apparato ricevente.
Collegare l'unità in un circuito elettrico differente da quello dell'apparato ricevente.
Consultare il negoziante o un installatore radio/TV qualificato.
For Customers in Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
EMC / EMI E CERTIFICATO DI CONFORMITÀ
Certificato di Conformità
TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov,
Danimarca, dichiara sotto la propria responsabilità,
che il seguente prodotto:
RH450
Amplificatore per Basso
- coperto dal presente certificato e marchiato CE,
è conforme ai seguenti standard:
EN 60065 Prescrizioni di sicurezza per apparecchi
(IEC 60065) elettronici e loro accessori collegati alla
rete per uso domestico e analogo uso
generale
EN 55103-1 Norme di famiglie di prodotto per
apparecchi audio, video, audiovisivi e di
comando di luci da intrattenimento per
uso professionale. Parte 1: Emissione.
EN 55103-2 Norme di famiglie di prodotto per
apparecchi audio, video, audiovisivi e di
comando di luci da intrattenimento per
uso professionale. Parte 2: Immunità.
Con riferimento alle regolamentazioni delle seguenti direttive:
73/23/EEC, 89/336/EEC
Emesso a Risskov, Gennaio 2009
Anders Faurskov
Chief Executive Officer
INTRODUZIONE
Importanti norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . .a
Certificato di Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .b
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Guida rapida per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OPERAZIONI
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
RC4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
APPENDICE
Modalità General Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modalità Heat Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Percorso del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3
IT
SOMMARIO
INTRODUZIONE
4
Nota: Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento il contenuto
di questo manuale; l’ultima revisione del manuale sarà sempre disponibile
e scaricabile dal sito web www.tcelectronic.com. Per richiedere ulteriori
informazioni e supporto tecnico, visita il sito TC Support Interactive –
anche questo servizio è accessibile tramite il sito www.tcelectronic.com.
Congratulazioni per aver scelto il nuovo amplificatore RH450!
Quando si tratta di progettare prodotti rivoluzionari, noi di TC Electronic siamo abituati a rompere gli schemi; e avendolo fatto per oltre
tre decenni nel mercato dei prodotti per chitarra, per lo studio di registrazione e per la produzione musicale desktop – realizzando
prodotti all'avanguardia e pluri-premiati lungo il percorso – è giunto per noi il momento di applicare tutta questa considerevole esperienza
nel settore del basso. Il risultato è rappresentato dalla nuova testata per basso RH450, dai cabinet RS210/212 e dall’unità footswitch
RC4, elementi che si combinano per creare un incredibile setup per basso con una qualità senza compromessi.
Oltre a essere "potente e imponente", RH450 cela al suo interno una tecnologia straordinaria. TC Electronic può vantare una lunga
tradizione nella progettazione di amplificatori e, grazie al suo esclusivo Active Power Management
, è riuscita a realizzare un amplificatore
effettivamente in grado di restituire tutto il carattere di un eccellente amplificatore valvolare, capace di erogare 450 Watt di pura potenza.
Naturalmente, RH450 include i controlli di tono tradizionali, ma in aggiunta a questi racchiude caratteristiche innovative che gli
conferiscono una personalità ed un suono assolutamente unici. TubeTone
emula tutte le peculiarità di un circuito valvolare
tradizionale che garantisce una ricca esperienza esecutiva senza paragoni, mentre SpectraComp
mette a disposizione la migliore
compressione per le applicazioni Live, con una qualità 'da studio'. Grazie ad una compressione "per-corda", SpectraComp
apporta al
segnale grande incisività e una maggiore "punta" rispetto ai compressori di qualsiasi altro sistema di amplificazione per basso.
Il meglio della flessibilità, la massima portabilità - RH450 è l'amplificatore ideale dal vivo, in studio o nella sala prove.
La progettazione compatta dell'amplificatore da 450 Watt in Classe D facilita il trasporto dell'unità, consentendo allo stesso tempo
eccellenti prestazioni - a prescindere dalla situazione d'uso. Grazie alle tre locazioni User-Memory è possibile selezionare velocemente
suoni e configurazioni strumentali diverse - una soluzione istantanea per richiamare le combinazioni sonore preferite o le impostazioni per
l'uso di bassi diversi. A proposito dei musicisti che suonano dal vivo in tour: l'alimentazione Auto-sensing di RH450 consente di poter
utilizzare in sicurezza l'unità in qualunque parte del mondo ci si trovi - senza la necessità di sostituzione del fusibile.
Finalmente un sistema che racchiude in una singola unità amp tutto quello che occorre
- ...e molto di più!
Se non vuoi attendere oltre…
Ecco una semplice procedura per iniziare a suonare in pochi minuti.
Aprire l’imballo
Estrai dall’imballo l’amplificatore RH450 e i cabinet
RS210/212.
L’imballo dovrebbe contenere i seguenti elementi:
l’amplificatore RH450
il cavo d’alimentazione
un cavo RCA > mini-jack
il manuale d’uso.
Esamina ogni elemento e verifica l’eventuale presenza di
segni o danni - nel qual caso, informa dell’accaduto il
trasportatore e il fornitore.
In presenza di danni, conserva tutto il materiale d’imballo in
modo da dimostrare l’evidenza dell’uso di un’eccessiva forza
durante la movimentazione e il trasporto.
È comunque sempre una buona idea conservare l’imballo
per impieghi futuri e per il trasporto.
Configurazione
Collega la connessione Speaker Out dell’amplificatore al tuo
cabinet usando un cavo Speaker; è possibile impiegare cavi con
entrambi i tipi di connettori: speakon e jack da 1/4".
È possibile collegare all’amplificatore fino a tre cabinet
RS210/212 o due cabinet a 8 Ohm qualsiasi (carico minimo
d’impedenza: 4 Ohm). I cabinet collegabili possono essere i
RS210/212 TC Electronic o i modelli di qualsiasi altra marca.
Collega il cavo di alimentazione alla presa di corrente e al
connettore Mains In, quindi attiva l’unità. L’alimentazione
dell’unità RH450 accetta qualsiasi voltaggio compreso tra
100 e 240 VAC.
Collega il tuo basso al connettore d’ingresso Input presente
sul pannello frontale.
Regola il guadagno d’ingresso agendo sulla manopola GAIN.
Regola il volume d’uscita usando la manopola MASTER.
Suona!
Accessori
Potrai acquistare i seguenti prodotti presso il tuo negoziante di
strumenti musicali:
Cabinet RS210 e RS212.
RC4: si tratta di un’unità footswitch munita di quattro pulsanti
che consente di alternare le tre locazioni di memoria e
inserire la funzione Mute - utile durante l’accordatura dello
strumento. Inoltre, RC4 include anche un display che mostra
le informazioni dell’accordatore.
Adattatore per l’installazione dell’amplificatore in rack
standard da 19".
Custodia morbida per l’amplificatore RH450 e l’unità
footswitch RC4.
Flight-case per l’amplificatore RH450 e l’unità footswitch
RC4.
Flight-case per entrambi i modelli di cabinet RS210/212.
Visita il sito www.tcelectronic.com per conoscere le ultime novità
riguardanti questi e altri prodotti TC.
GUIDA RAPIDA PER L’INSTALLAZIONE
5
IT
1 – INPUT
Ingresso jack da 1/4" per il collegamento di bassi attivi o passivi.
Lo stadio d’ingresso di RH450 si adatta a qualsiasi tipo di pickup.
2+3 – Manopola GAIN e indicatore LED OVERLOAD
Il guadagno in ingresso dovrebbe essere impostato con il
massimo livello possibile, evitando di sovraccaricare lo stadio
d’ingresso. Per individuare la giusta regolazione dovrai
semplicemente collegare il basso, suonare e ruotare in senso
orario la manopola GAIN fino a che l’indicatore LED OVERLOAD
si attiva solo occasionalmente; quindi, riduci leggermente il
guadagno. Una volta impostato il GAIN, aumenta il livello di
volume con la manopola MASTER e comincia a suonare.
2 – SPECTRACOMP™ (in modalità Shift)
Premi il tasto SHIFT; quindi, ruota la manopola GAIN per
regolare la quantità di compressione SpectraComp.
Grazie ad un approccio alla compressione cosiddetto ‘spettrale’
o ‘multibanda’, SpectraComp
effettua la compressione
individuale delle bande di frequenze basse, medie e alte -
un’azione che risulta significativamente più omogenea e
trasparente, senza mai compromettere la dinamica e il tono.
SpectraComp
è un compressore avanzato, ottimizzato per
ottenere sempre il massimo dal segnale del basso. Se desideri
ascoltarne l’azione, premi il tasto SHIFT e suona il basso
ruotando la manopola SpectraComp (Gain). Per maggiori
informazioni riguardanti ciò che avviene ‘dietro le quinte’, consulta
la successiva sezione “SpectraComp - approfondimento”.
Se il pannello frontale di RH450 non viene utilizzato per circa
venti secondi, l’indicatore LED lampeggierà rapidamente e verrà
automaticamente ristabilita la normale modalità operativa, in cui
la manopola GAIN controlla il guadagno dell’amplificatore.
OPERAZIONI – PANNELLO FRONTALE
6
Pannello frontale
SpectraComp - approfondimento
Gain Reduction / Meter di Compressione
Usando lo SpectraComp
, la corona di LED che circonda la
manopola GAIN si comporta come un meter per la compressione,
mostrando la quantità di compressione applicata al segnale.
Auto Make-up Gain
Dato che, per sua natura, la compressione riduce i picchi di livello
e le parti del segnale più elevate, avrai di certo constatato che
molti compressori convenzionali “mangiano” il livello del segnale,
generando un volume d’uscita più basso. SpectraComp
compensa automaticamente la riduzione di guadagno generata
dalla compressione, garantendo un volume d’uscita omogeneo.
Compressione Spettrale contro Compressione Full-Band
Virtualmente, ogni compressore per basso presente sul mercato si
basa sul principio di azione denominato “full-band”, il quale prevede
che il compressore risponda comprimendo il segnale in modo
identico lungo l’intera gamma di frequenze (da 20 Hz a 20 kHz).
Dalla corda più bassa E/Mi (o B/Si) al G/Sol, il basso elettrico
possiede una gamma dinamica veramente ampia. Usando un
compressore standard, la corda E/Mi bassa – a causa del suo
più alto livello di intensità ed energia – controlla quando e come
il compressore risponderà, plasmando l’intero segnale.
Come risultato tipico di questa azione, si ottiene una corda
G/Sol che non viene affatto compressa, oppure – quando la
corda G/Sol inizia a suonare come dovrebbe – la corda più
bassa E/Mi risulta compressa troppo pesantemente.
In altre parole: si è costantemente costretti ad accettare un
compromesso difficile e con scarse alternative.
Con la compressione spettrale, l’amplificatore RH450 impiega
un approccio diverso che consente la compressione
indipendente delle aree di frequenze basse, medie e alte.
In questo modo, si applica la giusta quantità di compressione in
ogni singola corda del basso, risultando in un’azione molto più
trasparente e omogenea.
4 – Controlli TONE
RH450 include quattro controlli di tono: Bass, Lo-mid,
Hi-mid e Treble. Questi controlli sono stati attentamente ottimizzati
per trattare quattro aree di frequenze rilevanti per il basso,
consentendo di realizzare con facilità un suono personalizzato.
Come certamente saprai, ciascun basso possiede la propria
caratteristica tonale. Quindi, nel caso in cui i controlli di tono di
RH450 non colgano esattamente le frequenze del tuo particolare
strumento, potrai cambiare le frequenze centrali delle quattro
bande EQ.
Cambiare la frequenza dei controlli di tono
È possibile cambiare la frequenza di controllo di ciascuna delle
quattro bande; a volte si fa riferimento a questa modalità con i
termini “bande parametriche” o “bande sweep”.
Normalmente, le manopole BASS, LO-MID, HI-MID e TREBLE
si usano per impostare il guadagno di ciascuna banda EQ.
Per cambiare la frequenza centrale di una banda EQ, premi una
volta il tasto SHIFT e quindi regola la frequenza centrale delle
bande agendo sulla relativa manopola.
OPERAZIONI – PANNELLO FRONTALE
7
IT
A volte, la regolazione dei controlli di tono “sweep” può
risultare un’operazione noiosa. Per questo motivo,
riportiamo di seguito una semplice procedura passo-passo
che ti guiderà nella regolazione della banda Low-mid di
RH, da applicare al tuo basso e al tuo setup:
Aumenta il livello della banda LO-MID – più si intensifica la
banda, più sarà semplice individuare la frequenza giusta.
Premi il tasto SHIFT per accedere alla regolazione della
frequenza centrale delle bande EQ.
Ora, suonando il basso, ruota lentamente la manopola
LO-MID per fare scorrere (ovvero, “per effettuare lo sweep”)
della frequenza Low-mid attraverso la gamma di frequenza.
Se occorre, puoi chiedere ad un’altra persona di ruotare la
manopola LO-MID mentre tu suoni il basso.
Una volta individuata la frequenza che preferisci controllare,
premi nuovamente il tasto SHIFT per ristabilire la normale
modalità di controllo delle frequenze e procedi
all’impostazione del guadagno della banda Low-mid.
Esempio:
Premi il tasto SHIFT e ruota
la manopola LO-MID per
cambiare la frequenza
centrale di quello stesso
controllo.
Quando l’amplificatore RH450 si trova in modalità Shift, il
tasto SHIFT lampeggierà per ricordarti che l’unità sta
operando in quella modalità. Se il pannello frontale non
viene utilizzato per circa venti secondi, l’indicatore LED
lampeggierà rapidamente e verrà automaticamente
ristabilita la normale modalità operativa.
Gamme di guadagno e frequenze
Bass Freq - range:
da 71 Hz a 1120 Hz (predefinito: 280)
Bass Gain - range: da -24 dB a +15 dB
(tipo Shelving)
Low Mid Freq - range:
da 100 Hz a 1600 Hz (predefinito: 400)
Low Mid Gain - range: da -24 dB a +15 dB
(Fisso 2.1 ott.)
High Mid Freq - range:
da 200 Hz a 3150 Hz (predefinito: 800)
High Mid Gain - range: da -24 dB a +15 dB
(Fisso 2.1 ott.)
T
reble Freq - range: da 400 Hz a 6300 Hz (predefinito: 1600)
Treble Gain - range: da -24 dB a +12 dB
(tipo Shelving)
OPERAZIONI – PANNELLO FRONTALE
8
5 – TUBETONE™
Tubetone
consente di alterare la “personalità” e il suono della
testata RH450. Gli effetti ottenibili spaziano dal leggero tocco
della classica amplificazione valvolare (in termini di risposta e
carattere), passando per il consueto ma piacevole suono “tube”,
fino all’overdrive più intenso.
Al contrario di molte simulazioni valvolari, Tubetone
ricrea sia
l’intera sezione di preamplificazione (collocata prima della
sezione dei controlli di tono), sia la sezione dell’amplificatore di
potenza (collocata dopo la sezione dei controlli di tono).
In questo modo, non solo potrai disporre della più realistica e
flessibile riproduzione della reale sonorità e risposta valvolare,
ma sarai in grado di alterare il comportamento e il carattere di
Tubetone
mediante i controlli di tono di RH, proprio come
faresti con un vero amplificatore valvolare.
La manopola TUBETONE regola la quantità di simulazione
valvolare, sia della sezione preamp, sia della sezione power-amp.
5 – PRESET LEVEL (in modalità Shift)
Premi il tasto SHIFT; quindi, ruota la manopola TUBETONE per
regolare il livello del preset/MEM attualmente in uso-selezionato.
Se il pannello frontale di RH450 non viene utilizzato per circa
venti secondi, l’indicatore LED lampeggierà rapidamente e verrà
automaticamente ristabilita la normale modalità operativa, in cui
la manopola TUBETONE controlla l’intensità dell’effetto
Tubetone
. Range: da -12 dB a 0 dB
6 – MASTER
Usa la manopola MASTER per impostare il livello d’uscita
generale dell’amplificatore. ll controllo Master determina anche il
livello dell’uscita cuffie (Phones).
7 – PHONES
Connettore jack da 1/4" per il collegamento delle cuffie.
Il nostro amplificatore per cuffie di qualità ‘da studio’ – dotato di
un delicato filtro Speaker applicato alle basse frequenze –
restituisce in cuffia un’eccellente sonorità. Inoltre, l’uscita
Phones dispone anche del segnale presente nell’ingresso AUX
IN (“Rehearsal”), che si trova nel pannello posteriore di RH450.
Questa caratteristica consente di poter suonare in combinazione
ad un brano eseguito da un lettore MP3 (es.: un iPod
®
), al
segnale proveniente dalla scheda audio di un computer o da
qualsiasi altra sorgente sonora che esegue delle tracce audio –
si tratta di un eccellente sistema per esercitarsi o per esaminare
nuove tracce evitando di disturbare i vicini.
Ricordati che l’unità RH450 funziona egregiamente con o
senza un cabinet collegato.
OPERAZIONI – PANNELLO FRONTALE
9
IT
Il volume dell’uscita cuffie è controllato dalla manopola di livello
MASTER. Quando si collega un paio di cuffie all’uscita
PHONES, l’uscita Speaker del pannello posteriore di RH450 si
disabilita automaticamente. Questa è una caratteristica molto
comoda quando si desidera fare uso di una “modalità silenziosa”
nelle ore notturne: non occorre disconnettere il cabinet collegato.
Per impostare un bilanciamento adeguato tra il segnale
dell’ingresso ausiliario (Aux In) e il segnale del basso,
usa la funzione di controllo di livello. Le impostazioni di
livello vengono memorizzate come parte delle locazioni
MEM di RH450.
8 – MUTE
Il tasto MUTE non disattiva solo le uscite Speaker e Phones, ma
anche l’uscita bilanciata. Ciò significa che potrai accordare il tuo
strumento senza inviare il segnale al tuo setup o al sistema PA.
9 – SHIFT
Il tasto SHIFT è utile per accedere alle funzioni secondarie,
indicate col testo di colore rosso nel pannello frontale di RH450.
I seguenti controlli possiedono funzioni secondarie:
Modalità Normal
Modalità Shift (premere SHIFT)
GAIN Profondità dello SpectraComp (Depth)
EQ (1-4) Frequenze centrali delle Bande EQ
TUBETONE Impostazioni Level Preset/Memory
Se il pannello frontale di RH450 non viene utilizzato per circa
venti secondi, verrà ristabilita la normale modalità operativa,
in cui le manopole di controllo sono assegnate alla regolazione
delle funzioni primarie, indicate col testo di colore bianco.
10 – MEM 1/2/3
L’unità RH450 dispone di tre memorie User che permettono di
memorizzare e richiamare le impostazioni preferite.
Il salvat
aggio delle impostazioni è estremamente semplice:
Regola i controlli nel modo desiderato
Tieni premuto uno dei tasti MEM per circa due secondi.
Quando l’indicatore del tasto lampeggia significa che la
regolazione è stata salvata.
Per richiamare l’impostazione/locazione-MEM, premi
semplicemente una volta il tasto MEM corrispondente.
Che cosa viene memorizzato?
Viene salvato il valore di ogni parametro che dispone di una
manopola con corona di LED (ovvero, con indicatore Light-ring).
Ciò significa che le impostazioni di tutti i controlli del pannello
frontale – ad eccezione del livello Master e dello stato dei tasti
SHIFT e MUTE – verranno memorizzate.
Per quale motivo includere delle locazioni-MEM?
Anche se la maggior parte dei bassisti tende a suonare quasi
sempre usando lo stesso suono, molti fanno uso di un paio di
strumenti diversi, di stili esecutivi differenti, di impostazioni dei
pickup o altri fattori che richiedono l’uso di diverse impostazioni
dell’amplificatore. Abbiamo pensato che sarebbe stato comodo
poter premere semplicemente un pulsante piuttosto che dover
sempre armeggiare con diverse manopole.
OPERAZIONI – PANNELLO FRONTALE
10
Controllo remoto
Il dispositivo opzionale per il controllo remoto dell’unità RH450 –
chiamato “RC4” – è una pedaliera che permette di richiamare le
tre impostazioni/locazioni MEM, oltre a consentire l’inserimento
della funzione Mute e a disporre del display Tuner.
11 – TUNER
RH450 è equipaggiato di un accordatore cromatico per basso
d’elevata accuratezza. Il Tuner è sempre attivo, anche quando
l’unità RH450 si trova in modalità Mute.
La lettura del display avviene come segue:
La nota eseguita viene visualizzata nella parte sinistra del display.
Nella p
arte destra del display,
un cerchio indica che la nota è intonata.
una freccia rivolta a destra indica che l’intonazione della
nota è calante e deve essere incrementata.
una freccia rivolta a sinistra indica che l’intonazione della
nota è crescente e deve essere diminuita.
Calante – innalzare Crescente – abbassare Nota intonata
Le note diesis: C#, D#, F#, G# e A# sono indicate come segue:
Esempio – A#/La#
Il Tuner dispone anche di una modalità Mute che offre ulteriori
informazioni sull’accordatore. Per attivare la modalità Mute è
sufficiente premere il tasto MUTE: il controllo di tono BASS si
trasforma in un indicatore Pitch ad elevata risoluzione, a
supporto dei campi di Nota e Freccia del display Tuner.
Calante – innalzare Crescente – abbassare Nota intonata
Le informazioni Tuner vengono visualizzate anche nell’unità
footswitch opzionale RC4. È proprio così: con RC4 non avrai più
bisogno di un accordatore separato. Per maggiori informazioni
riguardanti l’unità footswitch, consulta la sezione “RC4” di questo
manuale.
Tuner Reference
La frequenza di riferimento dell’accordatore di RH450 è lo
standard 440 Hz, come ogni altro accordatore. Tuttavia, potrai
selezionare qualsiasi frequenza di riferimento compresa tra 438
e 445 Hz.
Ecco come selezionare la frequenza
Tuner Reference:
Se l’unità RH450 è attiva, disattivala.
Tieni premuto il tasto MUTE durante l’attivazione.
OPERAZIONI – PANNELLO FRONTALE
11
IT
In questo modo, l’unità RH450 viene attivata in modalità
Tuner Reference, indicata dal carattere “R” visualizzato nel
display (vedi figura successiva).
Modalità Tuner Reference
Ruota il controllo di tono BASS per modificare la frequenza
di riferimento dell’accordatore. La posizione centrale della
manopola (“a ore 12”) equivale alla frequenza 440 Hz
e ciascun LED rappresenta un Hertz. Quindi, per impostare
la frequenza Tuner Reference, ad esempio, a 438 Hz, ruota
la manopola BASS in senso anti-orario fino a che il secondo
LED a sinistra rispetto a quello centrale non si illumina.
Premi il tasto MUTE per uscire dalla modalità Tuner Reference.
Nota: la frequenza Tuner Reference viene ricordata
anche dopo che l’unità viene disattivata.
OPERAZIONI – PANNELLO FRONTALE
12
L’unità footswitch opzionale RC4, oltre a fornire l’accesso remoto
alle tre locazioni MEM, permette di attivare la funzione Mute per
accordare in silenzio, visualizzando anche le informazioni
dell’accordatore. RC4 non necessita di alcun alimentatore in
quanto riceve l’alimentazione dall’unità RH450 collegata.
1 – Pulsanti di selezione memoria 1, 2 e 3
Premi uno dei tre pulsanti numerati per richiamare le regolazioni
memorizzate nella relativa locazione-MEM. L’anello illuminato di
verde che circonda il pulsante indica che la relativa locazione-
MEM è stata richiamata (attivata).
Nota: il richiamo di una locazione-MEM può avvenire solo se
risulta memorizzato qualcosa all’interno della stessa.
Inoltre, quando si modifica dal pannello frontale dell’unità
RH450 una delle impostazioni salvate, l’anello verde del
pulsante si disattiva indicando che la posizione delle
manopole del pannello frontale non corrisponde più alle
impostazioni salvate nella MEM selezionata/in uso.
2 – Pulsante MUTE
Premi il pulsante M(ute) per disattivare/silenziare le uscite di
RH450. È una funzione utile durante l’accordatura dello
strumento oppure quando si disconnette/cambia il basso.
Il pulsante MUTE disattiva anche l’uscita bilanciata di
RH, per consentire l’accordatura in silenzio anche
quando si è collegati ad un sistema PA.
3 – DISPLAY
Il display mostra sempre le informazioni del Tuner in un paio di
modi diversi. La nota rilevata viene mostrata nella parte sinistra.
Nella parte destra del display, un cerchio segnala che la nota è
intonata, una freccia che punta a destra indica che l’intonazione
della nota dovrebbe essere aumentata, mentre una freccia che
punta a sinistra indica che l’intonazione dovrebbe essere
diminuita. Oltre a queste indicazioni (visualizzate anche dal display
Tuner dell’unità RH), una linea composta da nove punti, posta
nella parte inferiore del display, indica la distanza in termini di
intonazione della nota eseguita rispetto alla nota di riferimento.
Quando la nota è intonata apparirà solo il punto centrale.
Calante – innalzare Crescente – abbassare Nota intonata
RC4
13
IT
1 – MAINS IN – Connettore e Interruttore POWER
L’alimentazione Switched-mode con funzione ‘auto-sensing’ di
RH450 accetta qualsiasi voltaggio compreso tra 90 e 240 volts –
non occorre cambiare impostazioni, fusibili o altro: è sufficiente
collegare un cavo con connettore IEC standard a tre-poli alla
presa di corrente locale per essere subito pronti. Ciò si rivela
particolarmente comodo quando si utilizza RH450 in tour.
Il polo della messa a terra dell’unità di alimentazione (PSU)
deve essere collegato, onde evitare eventuali differenze
tra, ad esempio, il sistema PA e l’unità RH450.
2 – SPEAKER OUT
Usa il connettore combo dell’uscita SPEAKER OUT per
collegare RH450 al tuo cabinet (o ai tuoi cabinet), mediante un
cavo Speaker con connettore speakon o jack da 1/4".
La testata RH450 può alimentare una qualsiasi combinazione di
cabinet composta da un massimo di tre unità RS210/212 o
qualsiasi altra combinazione di cabinet per un carico
d’impedenza minimo di 4 Ohm.
OPERAZIONI – PANNELLO POSTERIORE
14
Pannello posteriore
3 – REMOTE IN
Usa la connessione REMOTE IN per collegare RH450 all’unità
footswitch opzionale “RC4”, la quale consente l’accesso alle tre
locazioni di memoria e l’inserimento della funzione Mute, oltre a
disporre delle indicazioni del Tuner.
L’unità footswitch RC4
4 – DIGITAL OUT
Usa il connettore DIGITAL OUT per collegare lo stadio d’uscita
digitale dell’unità RH450 direttamente ad un dispositivo audio
digitale, come l’interfaccia audio di un computer.
In questo modo potrai registrare il tuo basso direttamente in
Pro Tools, Logic o qualsiasi altra applicazione DAW.
L’uscita digitale è in formato AES/EBU, a 96 kHz/24 bit, per un
segnale con la risoluzione e la qualità più elevate possibili.
Per determinare il punto in cui il segnale da inviare all’uscita
digitale viene prelevato lungo il suo percorso, usa il selettore
PRE/POST situato accanto all’uscita LINE DRIVER OUT del
pannello posteriore di RH450. Il segnale del basso sarà
presente su entrambi i canali digitali Left e Right.
Configurare il sistema per la registrazione audio:
Per registrare direttamente il segnale dell’uscita digitale di RH,
segui questa procedura:
Collega l’uscita DIGITAL OUT di RH450 al sistema DAW.
Imposta il sistema DAW in modo che si sincronizzi al clock
digitale esterno (“external clock”).
Premi il tasto Record del sistema DAW e inizia a suonare.
Compatibilità SPDIF
Per consentire la registrazione audio tramite interfaccia SPDIF,
è sufficiente utilizzare un convertitore “da XLR a RCA”. Occorre
notare che i segnali AES/EBU sono più “intensi” rispetto a quelli
SPDIF, cosa che in rari casi può causare problemi di incompatibilità.
Se invece desideri registrare un segnale analogico,
puoi fare uso del segnale bilanciato di RH450 presente
nell’uscita LINE DRIVER OUT.
5 – AUX IN Rehearse – Ingresso Rehearsal stereo ausiliario
Il segnale presente nelle connessioni stereo AUX IN viene
riprodotto dall’uscita PHONES del pannello frontale di RH450. Ciò
consente di suonare con tracce audio quando si desidera provare
nuovi brani, oppure esercitarsi con una traccia ritmica o il click di un
metronomo. Il cavo “mini-jack > RCA” fornito in dotazione consente
il collegamento di dispositivi quali l’iPod
®
, l’iPhone
®
o qualsiasi altro
lettore consumer da utilizzare come sorgente audio.
OPERAZIONI – PANNELLO POSTERIORE
15
IT
Per un corretto bilanciamento di livello tra i segnali
dell’ingresso Aux e del tuo basso collegato, usa le
funzioni di controllo di livello. Le impostazioni di livello
sono salvate come parte dei preset-MEM di RH450.
6 + 7 – INSERT PREAMP I/O – Effects Loop/Break Point
Queste connessioni forniscono un punto d’interruzione (o break-
point) tra la sezione preamp di RH450 (che include lo
SpectraComp
, i controlli di tono e il modulo TubeTone
) e la
sezione power amp. Questo break-point può essere impiegato
come un normale punto per un effect loop seriale (ad esempio,
per inserire effetti di modulazione o altri dispositivi esterni).
Collegare due unità amp (Linking)
Il break-point può essere usato anche per ‘linkare’ tra loro due
unità RH450 per ottenere un sistema ancor più potente.
Usa un cavo standard per strumenti (jack da 1/4") per
collegare l’uscita PRE AMP OUT della prima unità RH450
(connettore in alto) all’ingresso POWER AMP IN della
seconda unità RH450 (connettore in basso).
Collega il basso nel connettore INPUT della prima unità
RH450 e regola il suono usando i controlli di questa unità.
Imposta il volume agendo sulle manopole MASTER di
entrambe le unità. In questo modo avrai a portata di mano
un’imponente potenza di amplificazione!
8 – LINE DRIVER OUT – Uscita di linea bilanciata
Usa il connettore LINE DRIVER OUT per collegare il tuo
amplificatore RH450 ad un sistema PA (quando suoni dal vivo
su un palco) o ad un dispositivo di registrazione audio (nelle
sessioni in studio).
Per determinare il punto lungo il percorso del segnale in cui
questo verrà prelevato e inviato all’uscita bilanciata, usa il selettore
PRE/POST situato accanto al connettore LINE DRIVER OUT.
Il tasto MUTE di RH450 disattiva il segnale dall’uscita
bilanciata (come anche quello delle uscite Speaker e
Phones). Ciò significa che potrai accordare lo strumento
senza inviare il segnale al sistema PA o al tuo setup.
L’uscita bilanciata di RH450 è stata progettata prestando la
massima attenzione alla qualità sonora. Ciò è stato ottenuto
mediante un trasformatore di accoppiamento con isolamento
galvanico. Il design del sistema attivo assicura prestazioni che
surclassano di gran lunga quelle della maggior parte delle DI
Box standard in circolazione, ed è in grado di garantire il
segnale anche in presenza di cavi molto lunghi senza l’impiego
di alimentazione phantom.
Ventilazione
Assicurati di non coprire il pannello nero di raffreddamento di
RH! Una ventilazione insufficiente può causare l’aumento di
temperatura dell’amplificatore.
Se l’unità RH450 non dispone di sufficiente ventilazione,
può entrare in modalità Heat Protection, segnalata dalla
lettera “H” sul display del pannello frontale.
OPERAZIONI – PANNELLO POSTERIORE
16
Introduzione
L’amplificatore RH450 è munito di un sistema di protezione
intelligente che, in caso di un utilizzo non corretto o di situazioni
ambientali estreme, fanno in modo che l’unità non soffra e non
presenti dei malfunzionamenti.
Modalità di protezione generica (General Protection Mode)
Se il display di RH450 indica il carattere “P”, significa che
l’amplificatore è entrato in protezione (Protection Mode).
La modalità di protezione è invocata quando, per qualche
ragione, si verifica una situazione di corto-circuito.
Quando l’unità si trova in modalità di protezione, le uscite
Speaker vengono disattivate, per evitare che gli altoparlanti non
vengano danneggiati da un cortocircuito. Tuttavia, l’uscita
bilanciata, l’uscita digitale e le connessioni effect loop
continuano ad operare consentendo il passaggio del segnale
audio anche in modalità di protezione.
Per rimediare, prova a disattivare per un minuto l’unità RH,
quindi attivala nuovamente. Se il display mostra ancora il
carattere “P”, occorrerà inviare l’unità RH450 ad un centro
d’assistenza qualificato per l’opportuno controllo e intervento.
Modalità Heat Protection
Se il display indica il carattere “H” significa che l’amplificatore si
è surriscaldato troppo. Si tratta di un evento alquanto raro ed
esistono poche situazioni estreme che possono condurre
all’invocazione di questa modalità di protezione:
a) se l’amplificatore viene utilizzato in un ambiente troppo caldo
oppure se non viene garantita una ventilazione adeguata.
b) il carico minimo d’impedenza del cabinet o della
combinazione di cabinet collegati all’amplificatore deve
essere di 4 Ohm. È possibile collegare un massimo di tre
cabinet RS210/212. Se, ad esempio, l’uscita Speaker è
caricata con un’impedenza di 2 Ohm o meno e si utilizza
l’unità RH450 con livelli molto elevati e per un periodo di
tempo relativamente lungo, l’amplificatore invocherà la
modalità Heat Protection.
In entrambe le situazioni, procedi come segue:
Disattiva l’amplificatore.
Risolvi il problema ristabilendo la situazione d’uso adeguata.
Permetti all’amplificatore di raffreddarsi per qualche minuto.
Attiva nuovamente l’amplificatore.
APPENDICE – MISCELLANEA
17
IT
APPENDICE – PERCORSO DEL SEGNALE
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

TC Electronic COMBO450 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per