TC Electronic BLACKSMITH Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
BLACKSMITH
MANUALE D’USO
ITA
a
1 Leggere queste istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione ad ogni avvertenza.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di acqua.
6 Pulire unicamente con un panno asciutto.
7 Non ostruire alcuna presa d’aerazione. Effettuare l’installazione seguendo le
istruzioni fornite dal costruttore.
8 Non installare l’unità vicino a fonti di calore, quali caloriferi, stufe o altri dispositivi in
grado di produrre calore (amplificatori inclusi).
9 Non annullare la sicurezza garantita dalle spine polarizzate o con messa a terra.
Le spine polarizzate sono caratterizzate dalla presenza di due lamine, una più
grande dell’altra, mentre le spine con messa a terra presentano due lamine e
un polo per la messa a terra. La lamina maggiore o il polo per la messa a terra
sono contemplati per garantire la sicurezza personale. Nel caso in cui la spina del
cavo incluso non si inserisca perfettamente nella presa, si prega di contattare un
elettricista per la sostituzione di quest’ultima.
10 Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in
particolare vicino alla spina, alla presa e al punto in cui il cavo esce dall’unità.
11 Utilizzare unicamente accessori/estensioni specificati dal costruttore.
12
Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, treppiedi, staffe, tavoli o altro
specificato dal costruttore o venduto insieme all’unità. Nell’usare un
carrello, fare attenzione a non rovesciare la combinazione carrello/unità,
onde evitare danni a cose o persone causate del ribaltamento.
13 Disconnettere l’unità dalla presa di corrente durante forti temporali o lunghi periodi
di inutilizzo.
14 Ogni riparazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato.
L’assistenza è richiesta quando l’unità risulta danneggiata in qualsiasi modo (ad
esempio: cavo di corrente o presa danneggiata, del liquido o degli oggetti sono
caduti all’interno dell’unità, l’unità è stata esposta all’umidità o alla pioggia, l’unità
non funziona correttamente oppure è caduta).
• Ilprodottodeveessereinstallatovicinoallapresadicorrenteelasuaeventuale
disconnessione deve risultare facilmente accessibile ed eseguibile.
• Perscollegarecompletamentel’alimentazione,disconnettereilcavo
d’alimentazione dalla presa AC.
• Laspinadell’alimentazionedeveesseresemprefacilmenteaccessibileeoperabile.
• Noninstallareinspazilimitati.
• Nonaprirel’unità-rischiodiscossaelettricaall’interno.
Cautela:
Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica non espressamente approvata in
questo manuale può annullare la vostra autorità nell’operare con questo dispositivo.
Assistenza
• L’unitànoncontienealsuointernopartiutilizzabilidall’utente.
• Ogniriparazionedeveessereeffettuataunicamentedapersonalequalificato.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Voltaggio Prese di corrente conformi agli standard
110-125V UL817eCSAC22.2n°42.
220-230V CEE7pag.VII,sezioneSR
107-2-D1/IEC83pag.C4.
240V BS1363del1984.
Specifiche per spine con fusibile 13A e prese
di corrente con o senza interruttore.
Attenzione!
• Perridurreilrischiodiincendiooscossaelettrica,nonesporrel’unitàallo
sgocciolamento o agli schizzi di alcun tipo di liquido e assicurarsi che non vi siano
oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri, posizionati su di essa.
• L’unitàdeveesserecollegataaterra.
• Utilizzareuncavoelettricoatrepoliconmessaaterra,comequellofornitoin
dotazione al prodotto.
• Occorreconsiderarechevaloridiversidivoltaggiorichiedonol’usodicaviespine
differenti.
• Verificareilvoltaggioinusonellapropriaareaeutilizzareiltipodicavocorretto.
Controllare la seguente tabella:
b
EMC/EMI
Questa unità è stata testata e trovata conforme ai limiti vigenti per le apparecchiature
digitaliinClasseB,inconformitàdellaparte15dellenormeFCC.
Tali limiti sono stati predisposti per garantire una protezione contro le possibili
interferenze nocive presenti in installazioni all’interno di zone abitate. Essendo l’unità
in grado di generare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze, se non installata
secondo le istruzioni potrebbe causare delle interferenze dannose ai sistemi di
radiocomunicazione. Tuttavia, in particolari installazioni, non è comunque possibile
garantire che questo tipo di interferenze non si verifichino. Se l’unità dovesse
generare delle interferenze durante la trasmissione di programmi radio o televisivi
(eventualità verificabile disattivando e attivando nuovamente l’unità), occorre tentare
di correggere le interferenze procedendo con una delle seguenti misure o una loro
combinazione:
• Orientarenuovamenteoriposizionarel’antennadelsistemaricevente.
• Aumentareladistanzatral’unitàel’apparatoricevente.
• Collegareildispositivoinuncircuitoelettricodifferentedaquelloincuirisulta
essere collegato l’apparato ricevente.
• Consultareilnegozianteouninstallatoreradio/TVqualificato.
For Customers in Canada:
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
EMC / EMI E CERTIfICATO DI CONfORMITà
ITA
INTRODUZIONE
Importanti Norme di Sicurezza
e Certificato di Conformità ....................................... a-b
Sommario ................................................................... 3
Introduzione ................................................................ 4
Guida rapida ............................................................... 6
OPERAZIONI
Pannello frontale ........................................................ 7
RC-4 ......................................................................... 14
Pannello posteriore .................................................. 15
APPENDICE
Modalità di Protezione Generale .............................. 19
Modalità Heat Protection .......................................... 19
Percorso del segnale................................................ 20
Specifiche tecniche .................................................. 21
3
SOMMARIO
TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov – [email protected] Versione Italiana - Revisione 1
INTRODUZIONE
4
Congratulazioni per aver scelto Blacksmith, l’amplificatore per basso definitivo per i grandi palchi live.
Combinando caratteristiche di versatilità ad una potenza incredibile, Blacksmith restituisce un suono così imponente da poter
soddisfare qualsiasi esigenza immaginabile. Le esclusive funzioni, come le locazioni preset, la compressione e il TubeTone (già
note grazie agli altri modelli di amplificatori per basso TC Electronic), unite ad un cuore fatto di pura potenza, faranno la tua
felicità per molto, molto tempo. Il “Bass amp 2.0” raggiunge così la sua massima espressione. Blacksmith offre una sonorità ed
un impatto che permettono al suono di penetrare con facilità qualsiasi mix!
Blacksmith-conBlacksmithalletuespalle,ilfattore-potenzanoncostituiràunproblema. Locali di grandi dimensioni, strutture per grandi
eventi o i concerti negli stadi: non importa quale sia il palco sul quale salirai – la copertura completa è sempre garantita. Avrai sotto
controllounapotenzada1600wattcapacedierogareuntimbrodibassoimponente,cheseguiràognituominimomovimentodurantele
tue linee di basso e i tuoi hammering-riff.
Overdose da Tone Shaping –Blacksmithnonsilimitaafornireunsetdistrumentiapprossimativiperunaregolazionedibasedel
suono; bensì mette a disposizione un arsenale completo di tool per la modellazione timbrica (ovvero, il Tone Shaping), che consente di
personalizzarequalsiasisuonoconcepibile.IlprincipalestrumentodelToneShapingèl’EQa4-bande,chefornisceilpienocontrollodelle
frequenzeBasse,Medio-basse,Medio-alteeAlte,perlacreazioneistantaneadeltimbrodeituoisogni.Inbreve,potraiapplicarevariazioni
tonali sostanziali oppure aggiustamenti leggeri e delicati con precisione chirurgica, in base alla situazione. E insieme a tutto questo, tre
strumentiestremamenteversatiliticonsentirannodispalancareleportedelparadisodeibassisti:SpectraComp,TubeToneeTweeterTone.
SpectraComp–esegueunacompressionemulti-banda‘per-corda’.Inbreve,ilsuonovienecompressoinmodouniformesututtelecorde
senza che la dinamica dell’esecuzione venga distrutta. È questo il modo in cui dovrebbero essere realizzati tutti i compressori per basso.
TubeTone – sezione che apporta il tipico sapore vintage. Aumenta leggermente questo controllo per un leggero calore valvolare, aumenta
ancoraperapplicareungenuino‘tubesound’,oppureimpostaloalmassimoperunoverdriveruggente!GraziealTubeToneotterrai
un’accuratariproduzionedientrambelesezionivalvolaripreampepower-amp.Ancheinserendounasolavalvolainunpreamplificatore
nonpotraimaiottenereciòcheTubeToneèingradodiricreare!
TweeterTone – è la funzione indicata per ottenere un timbro moderno e deciso, in grado di elevare il suono – in termini di frequenze – su
unpianodeltuttonuovo!Èperfettoperiltipicoslap-sound,distintivoetagliente,capacedicatturaresubitol’attenzionedelpubblico!
ITA
INTRODUZIONE
5
Nota: Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento il contenuto di questo
manuale;l’ultimarevisionedelmanualesaràsempredisponibileescaricabiledalsitoweb
www.tcelectronic.com.Perrichiedereulterioriinformazioniesupportotecnico,visitailportale
TCSupportInteractive:www.tcelectronic.com/support.
Accordatore integrato – Dopo averlo provato, non potrai più tornare indietro. L’idea di includere un accordatore cromatico interno è tanto
semplice quanto brillante. L’accordatore è sempre attivo, così da poter monitorare l’intonazione in ogni momento – ed accordare al volo
quando occorre, tra un brano e l’altro.
Lamaggiorpartedegliamplificatoridisponediun’uscita‘TunerOut’;maperqualemotivosidovrebbeaggiungereun’altraunitàalproprio
rack?Perchènonintegrarel’accordatoredasubito?Nonesisteletteralmentealcunlatonegativoinquesto,edètuttomoltopiùsemplice!
Memorie User – Se nelle tue performance fai uso di due o più bassi diversi, oppure sei solito cambiare stile esecutivo durante uno
show,saibenequantosiautilelapresenzadialcunelocazionipresetnell’amplificatore.BlacksmithdisponeditrememorieUserche
permettonodialternarefacilmentebassia4-e5-corde,oppureRickenbackerseFender.Potraianchecrearetreimpostazionitimbriche
completamente diverse da usare con un singolo basso – ad esempio, un overdrive usando il TubeTone, un suono brillante per le parti slap
medianteloSpectraCompeilTweeterTone,edunatimbricaclassicainstile-vintage.Inbreve:unsuonosempreamodotuo–trevolte
tanto!
POTENZA!!!–Lapotenzanonsaràunproblema–conBlacksmithèsemplicementequalcosadicuisidisponeampiamente.
1600wattdipotenzapurachesaprannosostenerefermamenteilsuonoeconservareancoraunnotevolemarginepersuonare‘ancorapiù
forte’,inqualsiasibandesuqualsiasipalco!
Inoltre,Blacksmithèingradodioperareconimpedenzea8,4o2Ohm;quindi,indefinitiva,potraialimentarefinoaquattrocabinet
TCElectronicRS410–ilchesignificaunfronteda16altoparlantida10”,ovverooltre2.5metriquadridiconichespostanol’ariaatuo
favore!Unconsiglio:mentresuoni,ticonvienepuntareilpiedesulmonitorpernonlasciartitravolgere!
6
GUIDA RAPIDA
Se non vuoi attendere oltre...
Ecco una semplice procedura per iniziare a suonare in pochi
minuti.
Aprire l’imballo
• Estraidall’imballol’amplificatoreBLACKSMITH.
• Lascatoladovrebbecontenereiseguentielementi:
–l’amplificatoreBLACKSMITH
– il cavo d’alimentazione
– il manuale d’uso.
• Esaminaognielementoeverifical’eventualepresenza
disegniodanni-nelqualcaso,informadell’accadutoil
trasportatore e il fornitore.
• Inpresenzadidanni,conservatuttoilmaterialed’imballoin
modo da dimostrare l’evidenza di un’eccessiva forza usata
durante la movimentazione e il trasporto.
• Ècomunquesempreconsigliabileconservarel’imballoper
impieghi futuri e per il trasporto.
Configurazione
• Collegal’uscitaSpeakerOutdell’amplificatorealtuocabinet
usandouncavoSpeakon.
• Blacksmithpuòalimentarequalsiasicombinazionedicabinet
con un carico d’impedenza minimo di 2 Ohm.
Per ottenere dall’amplificatore le prestazioni ottimali, prima
di attivarlo assicurati di selezionare il corretto valore di Load
Impedancedalpannelloposteriore.
Nota:selezionandoun’impostazioneLoadImpedance
non corretta, l’amplificatore NON verrà danneggiato;
tuttavia, verrà invocata la modalità di protezione (maggiori
informazioni a pag.19)
• Collegailcavodialimentazioneeattival’unità.
• Collegailbassoalconnettored’ingressopresentesul
pannello frontale.
• Regolailguadagnod’ingressoagendosullamanopola
GAIN.
• Regolailvolumed’uscitausandolamanopolaMASTER.
• Suona!
• RC4èun’unitàfootswitchopzionalemunitadiquattro
pulsanti che consente di alternare le tre locazioni di memoria
einserirelafunzioneMute-utileperl’accordaturadello
strumento.Inoltre,RC4includeancheundisplaychemostra
le informazioni dell’accordatore.
Visitailsitowww.tcelectronic.comperconoscereleultimenovità
riguardanti questi e altri prodotti TC.
7
ITA
OPERAZIONI - PANNEllO fRONTAlE
1 – INPUT
Ingressojackda1/4”perilcollegamentodibassiattiviopassivi.
Lostadiod’ingressodiBLACKSMITHsiadattaaqualsiasitipo
dipickup.
2+3 – Manopola GAIN e indicatore LED OVERLOAD
Ilguadagnoiningressodovrebbeessereimpostatoconil
massimo livello possibile, facendo in modo di non sovraccaricare
lo stadio d’ingresso. Per individuare la giusta regolazione
dovrai semplicemente collegare il basso, suonare e ruotare in
sensoorariolamanopolaGAINfinoaquandol’indicatoreLED
OVERLOADrisultiattivarsisolooccasionalmente;quindi,riduci
leggermenteilguadagno.UnavoltaimpostatoilGAIN,aumenta
illivellodivolumeconlamanopolaMASTERecominciaa
suonare.
4 – Controlli TONE
BLACKSMITHincludequattrocontrolliditono:Bass,Lo-mid,
Hi-mideTreble.Questicontrollisonostatiattentamente
ottimizzati per trattare quattro aree di frequenze rilevanti
per il basso, consentendo di realizzare con facilità un suono
personalizzato.
Come certamente saprai, ciascuna chitarra basso possiede una
propria caratteristica tonale. Quindi, nel caso in cui i controlli di
tonodiBLACKSMITHnoncolganoesattamentelefrequenzedel
tuo particolare strumento, potrai cambiare le frequenze centrali
delle quattro bande EQ.
Cambiare la frequenza dei controlli di tono
È possibile cambiare la frequenza di controllo di ciascuna delle
quattro bande; a volte si fa riferimento a questa modalità con i
termini“bandeparametriche”o“bandesweep”.
Pannello frontale
Normalmente,lemanopoleBASS,LO-MID,HI-MIDeTREBLE
si usano per impostare il guadagno di ciascuna banda EQ.
Per cambiare la frequenza centrale di una banda EQ, premi una
voltailtastoSHIFTequindiregolalafrequenzacentraledelle
bande agendo sulla relativa manopola.
Esempio:
Premi il tasto SHIFT e
ruota la manopola LO-MID
per cambiare la frequenza
centrale di quello stesso
controllo.
Avolte,laregolazionedeicontrolliditono“sweep”può
risultare un’operazione noiosa. Per questo motivo,
riportiamo di seguito una semplice procedura
passo-passochetiguiderànellaregolazionedella
bandaLow-middiBLACKSMITHinriferimentoaltuo
basso e al tuo setup:
• AumentaillivellodellabandaLO-MID–piùsiintensificala
banda, più sarà semplice individuare la frequenza giusta.
• PremiiltastoSHIFTperaccedereallaregolazionedella
frequenza centrale delle bande EQ.
• Ora,suonandoilbasso,ruotalentamentelamanopola
LO-MIDperfarescorrerelafrequenzaLow-midattraversola
gamma di frequenze.
• Unavoltaindividuatalafrequenzachepreferiscicontrollare,
preminuovamenteiltastoSHIFTperristabilirela
normale modalità di controllo delle frequenze e procedi
all’impostazionedelguadagnodellabandaLow-mid.
QuandoBLACKSMITHsitrovainmodalitàShift,iltasto
SHIFTlampeggeràperricordartichel’unitàstaoperando
in tale modalità. Se il pannello frontale dell’amplificatore
non viene utilizzato per circa venti secondi, l’indicatore
LED lampeggerà rapidamente e verrà automaticamente
ristabilita la normale modalità operativa.
Gamme di guadagno e frequenze
BassFreq-gamma: da71Hza1120Hz(default:200)
BassGain-gamma: da-24dBa+15dB
(tipo Shelving)
LowMidFreq-gamma: da100Hza1600Hz(default:400)
LowMidGain-gamma: da-24dBa+15dB
(fisso 2.1 ott.)
HighMidFreq-gamma: da200Hza3150Hz(default:800)
HighMidGain-gamma: da-24dBa+15dB
(fisso 2.1 ott.)
TrebleFreq-gamma: da400Hza6300Hz(default:4000)
TrebleGain-gamma: da-24dBa+12dB
(tipo Shelving)
OPERAZIONI - PANNEllO fRONTAlE
8
ITA
OPERAZIONI - PANNEllO fRONTAlE
9
5 – SPECTRACOMP™
Ruotalamanopolaperregolarelaquantitàdicompressione
SpectraComp.
Grazieadunapproccioallacompressionecosiddetto‘spettrale’
o‘multibanda’,SpectraComp™effettualacompressione
individuale delle bande di frequenze basse, medie e alte
-un’azionecherisultasignificativamentepiùomogeneae
trasparente, senza mai compromettere la dinamica e il tono.
SpectraComp™èuncompressoreavanzato,ottimizzato
per ottenere sempre il massimo dal segnale del basso. Per
ascoltarne l’azione, aumenta il livello di questa manopola e
suona il basso. Per maggiori informazioni riguardo a ciò che
avviene‘dietrolequinte’,consultalasezionesuccessiva.
SpectraComp - Approfondimento
GainReduction/MeterdiCompressione
UsandoloSpectraComp™,lacoronadiLEDchecirconda
lamanopolaSPECTRACOMPfungeràdameterperla
compressione, mostrandone la quantità applicata al segnale.
AutoMake-upGain
Dato che, per sua natura, la compressione riduce i picchi di
livello e le parti di segnale più elevate, avrai di certo constatato
comemolticompressoriconvenzionali“mangino”illivello
delsegnale,riducendoilvolumed’uscita.SpectraComp™
compensa automaticamente la riduzione di guadagno generata
dalla compressione, garantendo un volume d’uscita omogeneo.
Compressione Spettrale contro Compressione Full-Band
Virtualmente,ognicompressoreperbassopresentesulmercato
sibasasulprincipiodiazionedenominato“full-band”,ilquale
prevede che il compressore risponda comprimendo il segnale in
modoidenticolungol’interagammadifrequenze(da20Hza20
kHz).DallacordapiùbassaE/Mi(oB/Si)finoalG/Sol,ilbasso
elettrico possiede una gamma dinamica veramente ampia.
Usandouncompressorestandard,lacordaE/Mibassa–a
causa del suo più alto livello di intensità ed energia – controlla
quando e come il compressore risponderà, plasmando l’intero
segnale. Come risultato tipico di questo comportamento, si
avràunacordaG/Solchenonvieneaffattocompressa,oppure
(quandoquestainiziaasuonarecomedovrebbe)lacordaE/Mi
bassarisulteràcompressatroppopesantemente.Inaltreparole:
si è costantemente costretti ad accettare un compromesso
difficile e con scarse alternative.
ConlaCompressioneSpettrale,l’amplificatoreBLACKSMITH
impiega un approccio diverso che consente la gestione
indipendente delle aree di frequenze basse, medie e alte.
Inquestomodo,siapplicalagiustaquantitàdicompressionein
ogni singola corda del basso, risultando in un’azione molto più
trasparente e omogenea.
5 – TWEETERTONE™ (in modalità Shift)
MoltetestateeunitàcabinetincludonoilcosiddettocontrolloHF
“Lpad”,postosulpannelloposterioredelcabinet.
Questo controllo si occupa normalmente di impostare il livello
deltweeterpresentenelcabinetedègeneralmenteutileper
regolare l’entità di alte frequenze.
IlcontrolloTweeterToneèdigranlungapiùintuitivoe
rappresenta un modo effettivamente migliore per regolare
ilcontenutodialtefrequenze.IlTweeterTonenonopera
semplicementeaumentandoodiminuendoillivellodeltweeter–
esegue anche una regolazione delle alte frequenze più musicale
egradevole.Inoltrepotraisemplicementeusarelamanopola
TweeterTonecomodamentecollocatasulpannellofrontale,
invece di dover armeggiare nel pannello posteriore del cabinet.
L’impostazioneTweeterTonevienesalvatacomepartedei
preset. Ciò permette di regolare il livello delle alte frequenze
insieme al resto della sonorità, consentendo così di passare
da un suono vintage rotondo e caldo ad un’impostazione slap
sfavillante e incisiva – semplicemente selezionando un preset.
6 – TUBETONE™
Tubetone™consentedialterarela“personalità”eilsuono
dell’unitàBLACKSMITH.Glieffettiottenibilispazianodal
leggero tocco della classica amplificazione valvolare (in termini
di risposta e carattere), passando per il consueto ma piacevole
suono“tube”,finoall’overdrivepiùintenso.
Alcontrariodimoltesimulazionivalvolari,Tubetone™ricrea
sia l’intera sezione di preamplificazione, sia la sezione
dell’amplificatore di potenza (rispettivamente collocate prima e
dopolasezionedeicontrolliditono).Inquestomodo,nonsolo
potrai disporre della più realistica e flessibile riproduzione della
vera sonorità e risposta valvolare, ma sarai in grado di alterare
ilcomportamentoeilcaratterediTubetone™tramiteicontrolli
ditonomessiadisposizionedaBLACKSMITH,propriocome
faresti con un vero amplificatore valvolare.
La manopola TUBETONE regola la quantità di
simulazione valvolare di entrambe le sezioni preamp e
power-amp.
6 – PRESET LEVEL (in modalità Shift)
PremiiltastoSHIFT,quindiruotalamanopolaTUBETONEper
regolareillivellodelpreset(locazioneMEMattualmenteinuso).
SeilpannellofrontalediBLACKSMITHnonvieneutilizzatoper
circa venti secondi, l’indicatore LED lampeggerà rapidamente e
verrà automaticamente ristabilita la normale modalità operativa,
incuilamanopolaTUBETONEcontrollal’intensitàdell’effetto
Tubetone™.Gamma:da-12dBa0dB
OPERAZIONI - PANNEllO fRONTAlE
10
VALVOLE POWER-AMPVALVOLE PRE-AMP
Manopola TUBETONE
Regolaentrambelesimulazionidellevalvole
pre-ampepower-amp
ITA
OPERAZIONI - PANNEllO fRONTAlE
11
7 – MASTER
UsalamanopolaMASTERperimpostareillivellod’uscita
generale dell’amplificatore.
8 – MUTE
IltastoMUTEnondisattivasololeusciteSpeaker,maanche
l’uscita bilanciata. Ciò significa che potrai accordare il tuo
strumento senza inviare il segnale al tuo setup o al sistema PA.
9 – SHIFT
IltastoSHIFTèutileperaccedereallefunzionisecondarie,
indicate col testo di colore rosso nel pannello frontale di
BLACKSMITH.Iseguenticontrollipossiedonofunzionisecondarie:
ModalitàNormal ModalitàShift(premereSHIFT)
EQ(1-4) FrequenzecentralibandeEQ
SPECTRACOMP RegolazioneTweeterTone
TUBETONE RegolazionilivelloPreset/Memory
SeilpannellofrontalediBLACKSMITHnonvieneutilizzato
per circa venti secondi, verrà ristabilita la normale modalità
operativa, in cui le manopole di controllo sono assegnate alla
regolazione delle funzioni primarie, indicate col testo serigrafato
in bianco sul pannello.
10 – MEM 1/2/3
L’unitàBLACKSMITHdisponeditrememorieUserche
permettono di memorizzare e richiamare le impostazioni
preferite.
Ilsalvataggiodelleimpostazionièestremamentesemplice:
– Regolaicontrollinelmododesiderato.
– TienipremutounodeitastiMEMpercircaduesecondi.
Quando l’indicatore del tasto lampeggia significa che la
regolazione è stata salvata.
– Perrichiamarel’impostazione/locazione-MEM,premi
semplicementeunavoltailtastoMEMcorrispondente.
Checosavienememorizzato?
Vienesalvatoilvalorediogniparametrochedisponediuna
manopola con indicatore Light-ring (ovvero, la corona di LED).
Ciò significa che le impostazioni di tutti i controlli del pannello
frontale–adeccezionedellivelloMasteredellostatodeitasti
SHIFTeMUTE–verrannomemorizzate.
Perqualemotivoincluderedellelocazioni-MEM?
Anche se la maggior parte dei bassisti tende a suonare quasi
sempre usando lo stesso suono, molti fanno uso di un paio di
strumenti diversi, di stili esecutivi differenti, di impostazioni dei
pickupoaltrifattoricherichiedonol’usodidiverseimpostazioni
dell’amplificatore. Abbiamo pensato che sarebbe stato comodo
poter premere semplicemente un pulsante piuttosto che dover
sempre regolare diverse manopole.
Controllo remoto
Ildispositivoopzionaleperilcontrolloremotodell’unità
BLACKSMITH–chiamato“RC4”–permettedirichiamarele
treimpostazioni/locazioniMEM,oltreaconsentirel’inserimento
dellafunzioneMuteeadisporredeldisplaydell’accordatore.
11 – ACCORDATORE
BLACKSMITHdisponediunaccordatorecromaticoperbasso
d’elevata precisione, il quale risulta sempre attivo anche quando
l’unitàBLACKSMITHsitrovainmodalitàMute.
Laletturadeldisplayavvienecomesegue:Lanotaeseguita
viene visualizzata nella parte sinistradeldisplay.
Nella parte destradeldisplay,
– un cerchio indica che la nota è intonata.
– una freccia rivolta a destra indica che l’intonazione della
nota è calante e quindi deve essere aumentata.
– una freccia rivolta a sinistra indica che l’intonazione della
nota è crescente e quindi deve essere diminuita.
Calante – innalzare Crescente – abbassare Nota intonata
Le note diesis: C#, D#, F#, G# e A# sono indicate come segue:
Esempio – A# (La #)
L’accordatoredisponeanchediunamodalitàMutecheoffre
ulterioriinformazioni.PerattivarelamodalitàMuteèsufficiente
premereiltastoMUTE:ilcontrolloditonoBASSsitrasformain
un indicatore Pitch ad elevata risoluzione, a supporto dei valori
di‘Nota’e‘Freccia’visualizzatidaldisplaydell’accordatore.
Calante – innalzare Crescente – abbassare Nota intonata
Le informazioni dell’accordatore vengono visualizzate anche nel
displaydell’unitàfootswitchopzionaleRC4.Propriocosì:con
RC4nonavraipiùbisognodiunaccordatoreseparato.
Permaggioriinformazioniriguardantil’unitàfootswitch,consulta
lasezione“RC4”diquestomanuale.
OPERAZIONI - PANNEllO fRONTAlE
12
ITA
OPERAZIONI - PANNEllO fRONTAlE
13
Tuner Reference
La frequenza di riferimento dell’accordatore integrato
diBLACKSMITHèlostandard440Hz,comeognialtro
accordatore. Tuttavia, potrai selezionare qualsiasi frequenza di
riferimentocompresatra438e445Hz.
EccocomeselezionarelafrequenzaTunerReference:
– Sel’unitàBLACKSMITHèattiva,disattivala.
– TienipremutoiltastoMUTEdurantel’attivazione.
– Inquestomodo,l’unitàBLACKSMITHvieneattivata
inmodalitàTunerReference,indicatadallalettera“R”
visualizzataneldisplay(vedifiguraseguente).
Modalità Tuner Reference
– RuotailcontrolloditonoBASSpermodificarelafrequenza
di riferimento dell’accordatore. La posizione centrale della
manopola(“aore12”)equivaleallafrequenza440Hze
ciascunLEDrappresentaunHertz.Quindi,perimpostarela
frequenzaTunerReference(adesempio,a438Hz),ruota
lamanopolaBASSinsensoanti-orariofinoacheilsecondo
LED a sinistra non si illumina.
– PremiiltastoMUTEperusciredallamodalitàTuner
Reference.
Nota:lafrequenzaTunerReferencevienemantenuta
anche dopo che l’unità è stata disattivata.
L’unità opzionale RC4, oltre a fornire l’accesso remoto alle
tre locazioni MEM, permette di attivare la funzione Mute
per accordare in silenzio, mostrando anche le informazioni
dell’accordatore. RC4 non necessita di alcun alimentatore in
quanto riceve l’alimentazione dall’unità BLACKSMITH collegata.
1 – Pulsanti di selezione memorie 1, 2 e 3
Premi uno dei tre pulsanti numerati per richiamare le regolazioni
memorizzatenellarelativalocazione-MEM.L’anelloilluminatodi
verdechecircondailpulsanteindicachelarelativalocazione-
MEMèstatarichiamata(attivata).
– Nota:ilrichiamodiunalocazione-MEMpuòavveniresolose
risulta memorizzato qualcosa al suo interno.
– Inoltre,quandosimodificadalpannellofrontaledell’unità
BLACKSMITHunadelleimpostazionisalvate,l’anelloverde
del pulsante si disattiva indicando che la posizione delle
manopole del pannello frontale non corrisponde più alle
impostazionisalvatenellalocazioneMEMinuso.
2 – Pulsante MUTE
PremiilpulsanteM(ute)perdisattivareleuscitediBLACKSMITH.
È una funzione utile durante l’accordatura dello strumento oppure
quando si disconnette il basso per il cambio strumento.
IlpulsanteMUTEdisattivaanchel’uscitabilanciatadi
BLACKSMITH,perconsentirel’accordaturainsilenzio
anche quando si è collegati ad un sistema PA.
3 – DISPLAY
Ildisplaymostrasempreleinformazionidell’accordatoreinunpaio
di modi diversi. La nota rilevata viene mostrata nella parte sinistra.
Nellapartedestradeldisplay,uncerchiosegnalachelanotaè
intonata, una freccia che punta a destra indica che l’intonazione
della nota è calante, mentre una freccia che punta a sinistra
indica che l’intonazione è crescente. Oltre a queste indicazioni
(visualizzateanchedaldisplaydell’unitàBLACKSMITH),unalinea
compostadanovepunti,postanellaparteinferioredeldisplay,
indica la distanza in termini di intonazione della nota eseguita
rispetto alla nota di riferimento. Quando la nota è intonata apparirà
solo il punto centrale.
Calante – innalzare Crescente – abbassare Nota intonata
RC-4
14
ITA
PANNEllO POSTERIORE
15
DIGITAL OUT
EFFECTS LOOP
SEND
RETURN
LINE DRIVER OUT
REMOTE IN
AES/EBU 96kHz
(S/PDIF Compatible)
transformer balanced
PRE
PRE-AMPLIFIER
POST
4 OHM OR ABOVE
2 OHM
5V/100mA
PRE/POST PREAMP
SEND/RETURN
SPEAKER OUT
CLASS2WIRING
Minimum Load:2Ohm
LOAD IMPEDANCE
UTILITY ZONE
MAINS GROUND MUSTBE CONNECTED
WARNING
AVIS
TO REDUCE THERISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PA SOUVRIR
SPEAKER FREE OPERATION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
R
CUS
FILE# 186633
BLACKSMITH
1600W BASS AMPLIFIER
MADEINDENMARK
ALLOWED
MAINS IN
SERIALNO.
Pannello posteriore
1 – MAINS IN – Connettore e Interruttore POWER
Assicurati che il voltaggio dell’impianto elettrico al quale intendi
collegarel’unitàcorrispondaallatuaversionediBLACKSMITH.
Imodellia115Vgestisconovoltaggicompresitra100Ve120V.
Imodellia230Vgestisconovoltaggicompresitra220Ve240V.
Ilpolodellamessaaterradell’unitàdialimentazione
(PSU) deve essere collegato, onde evitare eventuali
differenze tra, ad esempio, il sistema PA e l’unità
BLACKSMITH.
2/3 – SPEAKER OUT e SELETTORE LOAD IMPEDANCE
UsaiconnettoriSpeakondelleusciteSPEAKEROUTper
collegareicabinet.UsasolocaviSpeakerdiqualità.
NONutilizzarecaviperstrumenti!
SedesideriusareBLACKSMITHconunaconfigurazionedi
cabinetda2Ohm,selezionalamodalità‘2Ohm’conl’apposito
selettorepostoaccantoaiconnettoriSpeakon.
(Impostazionepredefinitadelselettore:4Ohm.)
Lamodalità‘4Ohm’deveessereselezionatainpresenzadi
configurazioni da 4 Ohm o superiori. La selezione di un’errata
modalità d’impedenza non danneggerà l’amplificatore, tuttavia
faràsìchevengainvocatalaModalitàdiProtezione,andandoa
disattivareleusciteSpeakerdiBLACKSMITH.
Permaggioriinformazioni,consultalasezioneModalitàdi
ProtezioneGenerale.
TM TM
GAIN
INPUT
BASS LO-MIDHI-MIDTREBLE SPECTRACOMP TUBETONE MASTER
MUTEMEM3MEM2MEM1
HOLD
TOSTORE
ACTIVE/PASSIVE
PICK-UP
SHIFT
CENTER
PRESETLEVEL
TWEETERTONE
O
I
BLACKSMITH
1600WCLASS-D BASSAMPLIFIER
TM
HANDCRAFTEDINDENMARK
SERIALNO.0012
BLACKSMITH
TM TM
GAIN
INPUT
BASSLO-MIDHI-MIDTREBLE SPECTRACOMP TUBETONE MASTER
MUTEMEM3MEM2MEM1
HOLD
TOSTORE
ACTIVE/PASSIVE
PICK-UP
SHIFT
CENTER
PRESETLEVEL
TWEETERTONE
O
I
BLACKSMITH
1600WCLASS-D BASSAMPLIFIER
TM
HANDCRAFTEDINDENMARK
SERIALNO.0012
BLACKSMITH
4 Ohm 2 Ohm
TM TM
GAIN
INPUT
BASS LO-MID HI-MIDTREBLE SPECTRACOMP TUBETONE MASTER
MUTEMEM3MEM2MEM1
HOLD
TOSTORE
ACTIVE/PASSIVE
PICK-UP
SHIFT
CENTER
PRESETLEVEL
TWEETERTONE
O
I
BLACKSMITH
1600WCLASS-DBASS AMPLIFIER
TM
HANDCRAFTEDINDENMARK
SERIALNO.0012
BLACKSMITH
4 Ohm
“LINK”
Send
Return
TM TM
GAIN
INPUT
BASS LO-MIDHI-MIDTREBLE SPECTRACOMP TUBETONE MASTER
MUTEMEM3MEM2MEM1
HOLD
TOSTORE
ACTIVE/PASSIVE
PICK-UP
SHIFT
CENTER
PRESETLEVEL
TWEETERTONE
O
I
BLACKSMITH
1600WCLASS-D BASSAMPLIFIER
TM
HANDCRAFTEDINDENMARK
SERIALNO.0012
BLACKSMITH
4 Ohm
4 – REMOTE IN
UsalaconnessioneREMOTEINpercollegareBLACKSMITH
all’unitàfootswitchopzionale“RC4”,laqualeconsentel’accesso
alletrelocazionidimemoriael’inserimentodellafunzioneMute,
oltre a disporre delle indicazioni del Tuner.
L’unità footswitch RC-4
5 – DIGITAL OUT
UsailconnettoreDIGITALOUTpercollegarelostadiod’uscita
digitaledell’unitàBLACKSMITHdirettamenteadundispositivo
audio digitale, come l’interfaccia audio di un computer.
OPERAZIONI - PANNEllO POSTERIORE
16
ITA
OPERAZIONI - PANNEllO POSTERIORE
17
InquestomodopotrairegistrareiltuobassodirettamenteinPro
Tools, Logic o qualsiasi altra applicazione DAW. L’uscita digitale
èinformatoAES/EBU(96kHz/24bit),perunsegnaleconla
risoluzione e la qualità più elevate possibili. Per determinare il
punto in cui il segnale da inviare all’uscita digitale sarà prelevato
lungoilsuopercorso,usailselettorePRE/POSTsituato
accantoall’uscitaLINEDRIVEROUTdelpannelloposterioredi
BLACKSMITH.Ilsegnaledelbassosaràpresentesuentrambii
canalidigitaliLefteRight.
Configurare il sistema per la registrazione audio:
Per registrare direttamente il segnale dell’uscita digitale di
BLACKSMITH,seguiquestaprocedura:
Collegal’uscitaDIGITALOUTdiBLACKSMITHalsistemaDAW.
– ImpostailsistemaDAWinmodochesisincronizzialclock
digitaleesterno(“externalclock”).
PremiiltastoRecorddelsistemaDAWeiniziaasuonare.
Compatibilità SPDIF
Sebbenel’usodiunsempliceconvertitore‘daXLRaRCA’
possa essere sufficiente per consentire la registrazione tramite
un’interfacciaS/PDIF,occorreconsiderarecheiformatiAES/
EBUeS/PDIFpossiedonolivelliespecifichediimpedenza
diversi-cosache,inalcunicasi,puòcausareproblemidi
compatibilità.
Se invece desideri registrare un segnale analogico,
puoifareusodelsegnalebilanciatodiBLACKSMITH
presentenell’uscitaLINEDRIVEROUT.
6 – INSERT PREAMP I/O – Effect Loop/Break Point
Queste connessioni forniscono un punto d’interruzione (o
break-point)tralasezionepreampdiBLACKSMITH(cheinclude
loSpectraComp™,icontrolliditonoeilmoduloTubeTone™)e
la sezione power amp.Questobreak-pointpuòessereimpiegato
come un normale punto per un effect loop seriale (ad esempio,
per inserire effetti di modulazione o altri dispositivi esterni).
Collegare due unità amp (Linking)
Ilbreak-pointpuòessereusatoancheper‘linkare’tralorodue
unitàBLACKSMITH,perottenereunsistemaancorpiùpotente.
– Usauncavostandardperstrumenti(jackda1/4”)per
collegarelamandata/SENDdellaprimaunitàBLACKSMITH
(connettoreinalto)alritorno/RETURNdellasecondaunità
BLACKSMITH(connettoreinbasso).
– CollegailbassonelconnettoreINPUTdellaprimaunità
BLACKSMITHeregolailsuonousandoicontrollidiquesta
unità.
– ImpostailvolumeagendosullemanopoleMASTERdi
entrambeleunità.Inquestomodoavrai–percosìdire–
“abbastanza”potenzadiamplificazioneaportatadimano!!
DIGITAL OUT
EFFECTS LOOP
SEND
RETURN
LINE DRIVER OUT
REMOTE IN
AES/EBU 96kHz
(S/PDIF Compatible)
transformer balanced
PRE
PRE-AMPLIFIER
POST
4 OHM OR ABOVE
2 OHM
5V/100mA
PRE/POST PREAMP
SEND/RETURN
SPEAKER OUT
CLASS2WIRING
Minimum Load:2Ohm
LOAD IMPEDANCE
UTILITY ZONE
MAINS GROUND MUST BE CONNECTE
D
WARNING
AVIS
TO REDUCETHERISKOF FIRE OR ELECTRIC SHOCKDO NOT
EXPOSE THISEQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
RISQUE DECHOC ELECTRIQUE-NE PASOUVRIR
SPEAKER FREE OPERATION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
R
CUS
FILE# 186633
BLACKSMITH
1600W BASS AMPLIFIER
MADE IN DENMARK
ALLOWED
MAINS IN
SERIAL NO.
DIGITAL OUT
EFFECTS LOOP
SEND
RETURN
LINE DRIVER OUT
REMOTE IN
AES/EBU 96kHz
(S/PDIFCompatible)
transformer balanced
PRE
PRE-AMPLIFIER
POST
4 OHM OR ABOVE
2 OHM
5V/100mA
PRE/POST PREAMP
SEND/RETURN
SPEAKER OUT
CLASS2WIRING
Minimum Load:2Ohm
LOAD IMPEDANCE
UTILITY ZONE
MAINS GROUND MUST BE CONNECTED
WARNING
AVIS
TO REDUCETHERISKOF FIRE OR ELECTRIC SHOCKDO NOT
EXPOSE THISEQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
RISQUE DECHOC ELECTRIQUE-NE PASOUVRIR
SPEAKER FREE OPERATION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
R
CUS
FILE# 186633
BLACKSMITH
1600W BASS AMPLIFIER
MADEINDENMARK
ALLOWED
MAINS IN
SERIAL NO.
Guarda anche gli altri esempi di setup nella pagina successiva.
18
DRIVEROUT.
IltastoMUTEdiBLACKSMITHdisattivailsegnale
dall’uscita bilanciata (come anche quello delle uscite
Speaker).Ciòsignificachepotraiaccordarelo
strumento senza inviare il segnale al sistema PA o al
tuo setup.
L’uscitabilanciatadiBLACKSMITHèstataprogettataprestando
la massima attenzione alla qualità sonora. Ciò è stato ottenuto
mediante un trasformatore di accoppiamento con isolamento
galvanico.Ildesignattivoassicuraprestazionichesurclassano
digranlungaquelledellamaggiorpartedelleDIBoxstandard
in circolazione, ed è in grado di garantire il segnale anche in
presenza di cavi molto lunghi. L’alimentazione phantom non è
richiesta.
Ventilazione
Assicurati di non coprire il pannello nero di aerazione di
BLACKSMITH! Una ventilazione insufficiente può causare
l’aumento di temperatura dell’amplificatore.
Sel’unitàBLACKSMITHnondisponedisufficiente
ventilazione,puòentrareinmodalitàdiprotezione(Heat
Protection),segnalatadallalettera“H”suldisplaydel
pannellofrontale.Maggioridettaglinellapaginaseguente.
OPERAZIONI - PANNEllO POSTERIORE
TM TM
GAIN
INPUT
BASS LO-MIDHI-MIDTREBLE SPECTRACOMP TUBETONE MASTER
MUTEMEM3MEM2MEM1
HOLD
TOSTORE
ACTIVE/PASSIVE
PICK-UP
SHIFT
CENTER
PRESETLEVEL
TWEETERTONE
O
I
BLACKSMITH
1600WCLASS-D BASS AMPLIFIER
TM
HANDCRAFTEDINDENMARK
SERIALNO.0012
BLACKSMITH
TM TM
GAIN
INPUT
BASSLO-MIDHI-MIDTREBLE SPECTRACOMP TUBETONE MASTER
MUTEMEM3MEM2MEM1
HOLD
TOSTORE
ACTIVE/PASSIVE
PICK-UP
SHIFT
CENTER
PRESETLEVEL
TWEETERTONE
O
I
BLACKSMITH
1600WCLASS-D BASSAMPLIFIER
TM
HANDCRAFTEDINDENMARK
SERIALNO.0012
BLACKSMITH
4 Ohm 2 Ohm
TM TM
GAIN
INPUT
BASS LO-MID HI-MIDTREBLE SPECTRACOMP TUBETONE MASTER
MUTEMEM3MEM2MEM1
HOLD
TOSTORE
ACTIVE/PASSIVE
PICK-UP
SHIFT
CENTER
PRESETLEVEL
TWEETERTONE
O
I
BLACKSMITH
1600WCLASS-D BASSAMPLIFIER
TM
HANDCRAFTEDINDENMARK
SERIALNO.0012
BLACKSMITH
4 Ohm
“LINK”
Send
Return
TM TM
GAIN
INPUT
BASS LO-MIDHI-MIDTREBLE SPECTRACOMP TUBETONE MASTER
MUTEMEM3MEM2MEM1
HOLD
TOSTORE
ACTIVE/PASSIVE
PICK-UP
SHIFT
CENTER
PRESETLEVEL
TWEETERTONE
O
I
BLACKSMITH
1600WCLASS-D BASSAMPLIFIER
TM
HANDCRAFTEDINDENMARK
SERIALNO.0012
BLACKSMITH
4 Ohm
Esempio: 1600 W di potenza per parte.
La testata di sinistra controlla entrambe le parti.
8 – LINE DRIVER OUT – Uscita di linea bilanciata
UsailconnettoreLINEDRIVEROUTpercollegareiltuo
amplificatoreBLACKSMITHadunsistemaPA(quandosuonidal
vivo su un palco) o ad un dispositivo di registrazione audio (nelle
sessioni in studio).
Per determinare il punto lungo il percorso del segnale in cui
questo verrà prelevato e inviato all’uscita bilanciata, usa il
selettorePRE/POST(7),postoaccantoalconnettoreLINE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

TC Electronic BLACKSMITH Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario