3M Single Touch Displays Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente
TSD-30219 Rev F
Display MicroTouch
3M C1500SS
Guida allinstallazione
Leggere, comprendere e seguire tutte le informazioni sulla sicurezza
contenute nella Guida rapida alluso disponibile allindirizzo
www.3M.co.uk/TouchUserGuides prima di procedere alluso del
dispositivo. Conservare la Guida rapida alluso per consultazioni future.
206 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
Sommario
Capitolo 1
Note importanti ...................................................................................................... 207
Indicatori di manutenzione e riparazione ............................................................... 207
Servizi di assistenza 3M Touch Systems ............................................................... 208
Modalità di contatto di 3M Touch Systems ........................................................... 208
Capitolo 2
Installazione del display C1500SS
Requisiti di sistema ................................................................................................ 209
Togliere il Display Touch dalla confezione ........................................................... 209
Montaggio del display C1500SS ............................................................................ 209
Accesso ai comandi sul display .............................................................................. 210
Distanza e ventilazione .......................................................................................... 210
Collegamento del Display Touch ........................................................................... 210
Fissare e posare i cavi di sistema ........................................................................... 211
Risoluzione video e frequenza di refresh supportate ............................................. 211
Configurazione delle impostazioni di visualizzazione ........................................... 211
Test del display C1500SS ...................................................................................... 212
Installazione del software MicroTouch .................................................................. 212
Calibrazione del sensore touch .............................................................................. 212
Capitolo 3
Regolazione del Display video
Comandi per la regolazione del display video ....................................................... 213
Comandi OSD ........................................................................................................ 213
Capitolo 4
Manutenzione e risoluzione dei guasti
Manutenzione del display Touch ........................................................................... 217
Manutenzione e pulizia del sensore tattile ............................................................. 217
Problemi di installazione del display ..................................................................... 218
Risoluzione dei problemi relativi al sensore tattile ................................................ 219
Autorizzazioni normative ....................................................................................... 220
207 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
CAPITOLO 1
Utilizzo previsto
I Display Touch di 3M™ Touch Systems sono progettati per linserimento di dati
tramite sfioramento e testati per sostituire i display in uso. I display sono destinati
allinstallazione professionale e allutilizzo in ambienti interni. Non sono progettati né
testati per lutilizzo in aree pericolose. Usi diversi da quello previsto non sono stati
considerati da 3M e potrebbero creare situazioni di pericolo.
Note importanti
Inserire il cavo di alimentazione in una presa adeguata.
Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa a terra.
Non scollegare il cavo di alimentazione tirando il cavo, ma staccando il connettore.
Non collegare o scollegare il prodotto durante una tempesta elettrica.
Installare il display in unarea ben ventilata. Mantenere sempre una ventilazione
adeguata per proteggere il display dal surriscaldamento e garantire un funzionamento
affidabile e continuo.
Non dimenticare che la temperatura di funzionamento dellimpianto può essere
maggiore della temperatura ambiente, pertanto sarà necessario installare lunità in un
ambiente compatibile con la temperatura di funzionamento massima nominale.
Quando si installa lunità, verificare che non riduca il passaggio dellaria verso
qualsiasi altra apparecchiatura dellimpianto necessaria per un funzionamento sicuro.
Non esporre il display alla luce solare diretta o al calore. Il calore passivo può causare
danni allalloggiamento metallico e ad altri componenti.
Non installare il display in aree soggette a potenziali vibrazioni estreme, ad esempio
vicino ad attrezzature produttive che possono originare forti vibrazioni. Le vibrazioni
possono determinare lo scolorimento delle immagini o una scarsa qualità video del
display.
Assicurarsi che lalloggiamento metallico non entri in contatto con il sensore tattile.
Accertarsi di inserire unopportuna guarnizione tra il display e lalloggiamento.
Per evitare problemi di natura ergonomica:
non installare il display con una modalità o in una posizione che ne compromettano la
facile accessibilità.
Lutilizzo prolungato può causare sollecitazioni a livello muscolare, tendineo o da
postura fissa. Si raccomanda di fare delle pause a intervalli regolari in caso di utilizzo
continuo.
Indicatori di manutenzione e riparazione
Non tentare di riparare lunità da soli. La rimozione della copertura del display può
esporre a tensioni pericolose o altri rischi. Scollegare il display dalla sorgente di
alimentazione elettrica e rivolgersi a personale specializzato nei seguenti casi:
208 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
Il prodotto viene bagnato con liquidi oppure è esposto alla pioggia o allacqua.
Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni duso.
Il prodotto viene fatto cadere oppure lalloggiamento in metallo subisce dei danni.
Il prodotto mostra un cambiamento netto nelle prestazioni, indicando la necessità di
manutenzione.
Il cavo di alimentazione o il connettore è danneggiato o sfilacciato.
Servizi di assistenza 3M Touch Systems
Dal sito 3M Touch Systems allindirizzo http://www.3m.com/touch/ è possibile scaricare
software e driver MT 7 e ottenere documentazione tecnica.
Hotline: 978-659-9200
Fax: 978-659-9400
Numero verde: 1-866-407-6666 (Opzione 3)
E-mail: US-TS-techsupport@mmm.com
Modalità di contatto di 3M Touch Systems
I contatti di tutti gli uffici sono reperibili allindirizzo: http://www.3m.com/touch/.
209 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
CAPITOLO 2
Installazione del display C1500SS
Installazione del display:
Togliere i componenti dalla confezione
Collegare il video, il sensore tattile e i cavi di alimentazione
Accendere il display e verificare le impostazioni
Installare il software touch
Calibrare il sensore touch
Requisiti di sistema
Di seguito i requisiti del PC:
Interfaccia di comunicazione seriale RS-232 (COM) o porta USB disponibili.
Unica richiesta di interruzione (IRQ) disponibile per la porta COM che verrà
utilizzata dal sensore touch. Il sensore touch non può condividere una IRQ con un
altro dispositivo.
Scheda video e un driver video già installati per il display
La postazione di lavoro deve essere una superficie resistente e in piano.
Togliere il Display Touch dalla confezione
Aprire la confezione con cautela e controllare il contenuto:
Cavo video SVGA
Cavo di comunicazione seriale RS-232 (o cavo USB se applicabile)
Alimentazione opzionale CA/CC (uscita 12V CC)
Cavo di alimentazione CA
CD con software touch, documentazione e utility
Kit hardware (comprende staffe di montaggio, viti e rondelle)
Montaggio del display C1500SS
Il display è provvisto di una cornice già montata che funge da interfaccia con la
superficie di montaggio frontale.
210 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
Il kit di accessori hardware del display C1500SS comprende due staffe, rondelle e viti. I
fori di montaggio sono posizionati sui lati del display e filettati con passo M4. Le staffe
presentano delle scanalature che permettono allo chassis di scivolare dentro e fuori. È
inoltre possibile ruotare le staffe in diverse posizioni.
Lunità è dotata del modello per il montaggio VESA da 75 mm sullalloggiamento
posteriore che consente il montaggio su braccio.
Nota: Non montare lunità dello chassis direttamente dal retro della copertura. Utilizzare
sempre i fori e le staffe in dotazione. Non effettuare ulteriori fori nellunità per montare
le staffe in altre posizioni.
Accesso ai comandi sul display
I comandi per regolare il display si trovano sulla parte posteriore del display C1500SS.
Questi tasti permettono di visualizzare il menu in sovraimpressione e regolano fase,
posizione dellimmagine, contrasto e luminosità.
Distanza e ventilazione
Lasciare almeno cinque centimetri di spazio dietro il display C1500SS per consentire una
corretta ventilazione. Le unità hanno fori di sfiato nella parte superiore e inferiore sul
retro dello chassis: verificare che questi fori non siano bloccati durante linstallazione.
Mantenere sempre una ventilazione adeguata per proteggere il display dal
surriscaldamento e garantire un funzionamento affidabile e continuo. Fare riferimento
alle specifiche dichiarate per la temperatura di funzionamento massima e minima e le
condizioni di umidità.
Collegamento del Display Touch
Per collegare il display C1500SS
1. Spegnere il computer.
2. Collegare unestremità del cavo video al connettore video sul FPD. Collegare laltra
estremità alluscita della scheda video del computer.
3. Collegare unestremità del cavo del sensore touch (seriale o USB) al FPD. Collegare
laltra estremità a unuscita libera del computer. Assicurarsi di aver installato i driver
del software touch prima di collegare il cavo del sensore touch.
211 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
4. Inserire il cavo di alimentazione CA nel FPD. In alternativa si può utilizzare
lalimentatore opzionale fornito da 3M.
5. Collegare il cavo di alimentazione.
Fissare e posare i cavi di sistema
Fissare tutte le connessioni dei cavi:
Serrare tutte le viti dei cavi.
Posare tutti i cablaggi e i cavi lontano da fonti di calore, bordi metallici taglienti e
interferenze elettromagnetiche e da radiofrequenze.
Risoluzione video e frequenza di refresh supportate
La scheda video deve supportare una delle modalità video specificate nella tabella 1.
Selezionando una modalità di visualizzazione non supportata, il display potrebbe
smettere di funzionare o mostrare una scarsa qualità di immagine.
Tabella 1. Risoluzione e frequenza di refresh applicabili
Risoluzione
Frequenza di refresh (Hz)
VGA (640 x 480)
50
60
75
SVGA (800 x 600)
50
56
60
75
XGA (1024 x 768)
50
60
75
Tabella 2. Range di frequenza
Modalità
Range di frequenza
Normale
Orizzontale 20-60 kHz
Verticale 50-75 Hz
Configurazione delle impostazioni di visualizzazione
Dopo avere collegato il display C1500SS e avere acceso il computer, può essere
necessario configurare una o più delle seguenti impostazioni di visualizzazione. Le
impostazioni ideali per questi display sono:
Risoluzione (chiamata anche area desktop o risoluzione video) 1024 x 768
Frequenza di refresh (chiamata anche frequenza di scansione verticale o
sincronizzazione verticale) 60 Hz
Profondità di colore (chiamata anche gamma di colori o numero di colori) almeno 16-
bit (high color)
212 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
Test del display C1500SS
Una volta collegato, il display si accende automaticamente. Prima di testare il display
touch, accertarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente. Serrare tutte le viti dei
cavi.
Per testare il corretto funzionamento del display:
1. Accendere il computer.
2. Verificare che limmagine compaia a video. In caso contrario, controllare il LED per
accertarsi che il display non sia in modalità di risparmio energetico (luce
arancione/rossa lampeggiante). Se il LED non è acceso, accendere il display.
3. Verificare che limmagine sia centrata nellarea dello schermo. Regolare limmagine
con i comandi video, se necessario.
È possibile regolare la posizione orizzontale e verticale, il contrasto e la luminosità in
base alle impostazioni della scheda video e alle preferenze individuali. Consultare il
Capitolo 3 per maggiori informazioni su come utilizzare il menu in sovraimpressione per
regolare il display video.
Installazione del software MicroTouch
Il CD fornito in dotazione con il display contiene due versioni del software touch. Prima
di installare qualsiasi software, si consiglia vivamente di leggere il file README.TXT.
Windows Vista
Windows 2000
Windows 9x
Windows NT
Controller
MT 7
x
x
Tutti gli attuali controller (seriali e USB)
TouchWare
(Legacy)
x
x
x
Serie EX II
Serie resistive seriali
Il software MicroTouch comprende il driver touch e il pannello di controllo che
consentono al sensore touch di lavorare con il proprio computer. Una volta installato il
software, riavviare il computer per caricare e attivare il driver touch. Per completare
linstallazione, calibrare il sensore touch.
Calibrazione del sensore touch
Per calibrare il sensore touch aprire il pannello di controllo del sensore e selezionare
Calibrare. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Per ulteriori informazioni
sulla calibrazione, fare riferimento alla guida online o alla documentazione dellutente.
213 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
CAPITOLO 3
Regolazione del Display video
Comandi per la regolazione del display video
Il display C1500SS dispone di cinque comandi per la regolazione del display.
MENU SELECT LEFT RIGHT LED POWER
MENU Premendo il pulsante del menu viene richiamato il menu in sovrimpressione
(OSD). Con una seconda pressione si accede allattuale sottomenu di OSD. Ulteriori
pressioni permettono di passare tra le varie opzioni di sottomenu disponibili.
SELECT -- Ritorna al livello precedente del menu OSD. Se ci si trova nel livello
superiore, selezionando questo comando il display OSD viene chiuso.
LEFT -- Diminuisce il valore.
RIGHT -- Aumenta il valore.
LED Indica se il display è acceso.
POWER -- Accende e spegne il display.
Comandi OSD
Premendo il tasto MENU compare il menu di visualizzazione in sovraimpressione
(OSD), come mostrato di seguito.
214 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
Luminosità
Regolare la luminosità tramite i tasti UP o DOWN e premere EXIT per
confermare la nuova impostazione.
Contrasto
Usare i tasti UP e DOWN per modificare limpostazione. Premere EXIT per
tornare al menu principale.
Regolazione automatica
Il display cerca di regolare le impostazioni video al livello ottimale
Posizione orizzontale e verticale
La posizione dellimmagine visualizzata può essere regolata secondo necessità
modificando queste due impostazioni.
215 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
Impostazione orologio
Regolare questa impostazione in modo che o le barre verticali del rumore siano
sostituite da una pari quantità di rumore in tutto lo schermo, o il rumore scompaia
completamente. Regolando limpostazione fase si può eliminare il rumore
residuo.
Impostazione fase
Se si notano linee orizzontali di rumore instabili e fenomeni di diafonia che si
estendono dal margine di piccole finestre sul display, regolare limpostazione
fase per eliminare questo rumore.
Nitidezza
Lopzione Nitidezza si può utilizzare per regolare la nitidezza dellimmagine
quando vengono visualizzate basse risoluzioni.
Informazione
Questa opzione visualizza la risoluzione monitor, H. Freq., V. Freq, e versione.
Temperatura di colore
Sono disponibili tre impostazioni di colore predefinite, oltre a unopzione per le
impostazioni utente che si può memorizzare.
Regolando un colore singolo, si può rendere limmagine più calda (tendente al
rosso) o più fredda (tendente al blu). Regolando tutti i tre livelli, si renderanno i
colori più o meno vividi.
Sottomenu OSD
Selezionando il sottomenu OSD è possibile modificare la posizione del menu
OSD sul display, la lingua di visualizzazione del menu OSD e la durata di
visualizzazione del menu sullo schermo quando non viene premuto alcun
pulsante.
216 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
Menu varie
Riporta il display alle impostazioni di fabbrica.
217 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
CAPITOLO 4
Manutenzione e risoluzione dei guasti
Manutenzione del display Touch
Tenere pulito il display e il sensore.
Regolare i comandi del display. Fare riferimento al Capitolo 3 per ulteriori
informazioni.
Non installare il display in luoghi nei quali la ventilazione potrebbe essere ostacolata.
Mantenere sempre una ventilazione adeguata per proteggere il display dal
surriscaldamento e garantire un funzionamento affidabile e continuo.
Manutenzione e pulizia del sensore tattile
3M Touch Systems raccomanda di pulire periodicamente la superficie in vetro del
sensore tattile.
In genere il migliore agente pulente per il sensore tattile è una soluzione di alcol
isopropilico e acqua in rapporto 50:50. Quando si utilizzano solventi, attenersi alle
direttive di utilizzo e alle avvertenze fornite dal produttore del solvente.
È importante evitare lutilizzo di prodotti chimici caustici sul sensore tattile. Non
utilizzare soluzioni a base di aceto.
Inumidire sempre il panno e poi pulire il sensore.
Applicare il detergente con un panno morbido che non lasci pelucchi. Non utilizzare
panni ruvidi.
Maneggiare sempre il sensore tattile con cura. Non tirare o sollecitare il cavo
flessibile.
218 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
Problemi di installazione del display
Nessuna immagine
visualizzata
(schermata vuota)
Il display è alimentato?
Controllare che il cavo di alimentazione del display sia collegato
correttamente e in modo sicuro a una presa elettrica con messa a terra.
Controllare che il jack di ingresso AC sia inserito saldamente nel
display.
Controllare che il cavo di alimentazione del display sia collegato
correttamente e in modo sicuro a una presa elettrica.
Provare un altro cavo di alimentazione.
Provare unaltra presa elettrica.
Il display sta ricevendo un segnale video valido dal PC?
Controllare che il computer sia acceso.
Controllare che il cavo video sia collegato correttamente e in modo
sicuro al display e al computer.
Controllare che il LED sul retro del display sia verde.
Controllare che non vi siano perni piegati nel connettore del cavo
video.
Controllare che la scheda video sia inserita saldamente nellapposito
slot del computer.
Controllare che linput video della scheda video sia compatibile con
la frequenza di refresh del display. Per i dettagli consultare
la Tabella 1.
Controllare che il computer stia utilizzando una risoluzione video
supportata. Per i dettagli consultare la Tabella 1.
Il display è in modalità di risparmio energetico?
Se il LED sul retro del display è arancione/rosso lampeggiante, toccare
lo schermo, premere un tasto qualsiasi sulla tastiera, oppure muovere il
mouse per ripristinare il funzionamento.
Le impostazioni di luminosità e contrasto sono troppo basse?
Regolare i valori con i comandi del display.
Immagine anomala
Controllare che linput video della scheda video sia compatibile con
la frequenza di refresh del display. Per i dettagli consultare
la Tabella 1.
Controllare che il cavo video sia collegato correttamente e in modo
sicuro al display e al computer.
I colori dellimmagine
sono anomali
Controllare che il cavo video sia collegato correttamente e in modo
sicuro al display e al computer.
Controllare che non vi siano perni piegati nel connettore del cavo
video.
Disturbi sullo
schermo
Le regolazioni video del display sono errate. Consultare il Capitolo 3
per le procedure di regolazione.
219 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
Risoluzione dei problemi relativi al sensore tattile
In caso di problemi con il sensore tattile, controllare la seguente lista di errori comuni di
installazione.
Tabella 3. Problemi comuni di installazione del sensore tattile
Problemi comuni di
installazione
Possibili soluzioni
Il sensore tattile non
risponde al tatto
Rivedere le procedure di installazione. Tutti i cavi sono collegati
correttamente?
Dopo linstallazione del software Touch, il PC è stato riavviato
per attivare il driver del sensore tattile?
Le impostazioni di comunicazione sono corrette? Il sensore tattile
sta cercando di utilizzare la stessa porta COM o IRQ come un
altro dispositivo (ad esempio un mouse)? In questo caso, si avrà
un conflitto tra dispositivi hardware e il sensore touch non
funzionerà.
Il sensore tattile non è
preciso
Calibrare il sensore tattile per la risoluzione video e il sistema
operativo attuali.
Il cursore non segue il
movimento del dito o non
raggiunge i bordi del
sensore
Calibrare il sensore tattile per la risoluzione video e il sistema
operativo attuali.
Il cursore non è
posizionato direttamente
sotto il dito
Aprire il pannello di controllo del sensore tattile e verificare che
tutti gli offset del cursore (verticale, bordo/orizzontale) siano
spenti.
Calibrare il sensore tattile per la risoluzione video e il sistema
operativo attuali.
Il cursore funziona a scatti
o vaga sullo schermo
Stabilizzare il cursore regolando la frequenza di funzionamento del
controller touch.
Il cursore perde il
sincronismo con il dito.
Ridurre il baud rate del controller touch e del driver touch.
220 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
Autorizzazioni normative
Il display C1500SS è conforme ai seguenti standard normativi:
FCC-B
CE
UL/cUL
C-Tick
Il presente dispositivo è stato testato ed è risultato rientrare nelle limitazioni previste per
i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della sezione 15 delle normative FCC. Tali
limitazioni intendono fornire unadeguata protezione contro le interferenze nocive in
ambienti residenziali. Il presente dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia a
radiofrequenza e, se installato o utilizzato senza seguire il manuale di istruzioni, può
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è garanzia che in
un particolare ambiente non si possano verificare interferenze. Se il presente dispositivo
causa interferenze alla ricezione di apparecchi radio o televisivi, che possono essere
verificate spegnendo e accendendo il dispositivo, lutente dovrebbe tentare di eliminare
linterferenza tramite una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare lantenna ricevente.
Allontanare il dispositivo dal ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto per ulteriori consigli.
Si richiama lattenzione sul fatto che qualsiasi modifica o variazione non
espressamente approvate dal responsabile della conformità possono invalidare
lautorizzazione alluso dellapparecchiatura da parte dellutente.
Questo dispositivo digitale di classe B è conforme a tutti i requisiti delle normative
canadesi sulle apparecchiature che causano interferenze (Canadian Interference-
Causing Equipment Regulations).
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC: lutilizzo è soggetto
alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non deve provocare interferenze
dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese
quelle che potrebbero produrre un utilizzo indesiderato.
Utilizzare cavi e connettori con adeguata schermatura e messa a terra per soddisfare i
limiti delle emissioni FCC. 3M Touch Systems non è responsabile per qualsiasi
interferenza radio o televisiva provocata dalluso di cavi e connettori diversi da quelli
raccomandati o da modifiche o variazioni non autorizzate al presente dispositivo.
Variazioni e modifiche non autorizzate potrebbero invalidare lautorità dellutente
allutilizzo dellapparecchiatura.
221 Display MicroTouch™ 3M™ C1500SS Guida all'installazione
TSD-30219 Rev F
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. È vietata qualunque forma di
riproduzione o trasmissione, con qualunque mezzo, elettronico o meccanico, per qualsiasi scopo, senza il consenso esplicito
scritto di 3M Touch Systems, Inc. 3M potrebbe detenere brevetti, domande di brevetto depositate, marchi registrati, diritti
dautore o altri diritti di proprietà intellettuale a tutela del contenuto del presente documento. La fornitura del presente
documento non costituisce alcuna concessione di licenza su brevetti, marchi registrati, diritti dautore o altra proprietà
intellettuale, salvo espressamente disposto da eventuali accordi di licenza scritti stipulati con 3M Touch Systems, Inc.
Le informazioni contenute nel presente documento hanno puramente carattere indicativo. Per i dati di progettazione aggiornati,
contattare il responsabile tecnico presso 3M Touch Systems, Inc. Dato limpegno costante di 3M Touch Systems, Inc. teso al
miglioramento dei propri prodotti, le specifiche del prodotto possono essere soggette a modifiche senza preavviso.
Smaltire il display e i componenti in conformità con tutte le normative locali e statali applicabili.
La dicitura Conforme a RoHS 2011/65/UE indica che il prodotto o una sua parte non contengono nessuna delle sostanze
indicate dalla Direttiva UE RoHS 2011/65 in quantità superiore rispetto ai valori massimi di concentrazione fissati nella suddetta
normativa, fatta eccezione per i casi in cui una determinata sostanza sia utilizzata per applicazioni che non ricadono nellambito
della Direttiva RoHS. I valori massimi di concentrazione vengono stabiliti in base al peso nei materiali omogenei. Le
informazioni qui riportate costituiscono lo stato attuale delle conoscenze e dei principi di 3M, basati interamente o in parte sulle
informazioni ricevute dalla stessa tramite terzi.
NOTA: Data la varietà di fattori che possono influire sullutilizzo e le prestazioni di un prodotto 3M Touch Systems, Inc. (di
seguito il prodotto), tra cui il fatto che le apparecchiature a stato solido presentano caratteristiche operative diverse rispetto alle
apparecchiature elettromeccaniche, alcuni dei quali noti esclusivamente allutilizzatore finale, che è pertanto lunico in grado di
controllarli, è indispensabile che questi valuti il prodotto 3M Touch Systems, Inc. e il relativo software per determinare se sia
idoneo allo scopo specifico e adatto alla propria applicazione. Le dichiarazioni, le specifiche tecnico-progettuali e le
raccomandazioni di 3M Touch Systems, Inc. sono unicamente fornite a scopo di praticità per lutilizzatore, senza garanzia alcuna
di precisione e completezza. I prodotti e i software 3M Touch Systems, Inc. non sono specificamente concepiti per lutilizzo in
apparecchiature mediche ai sensi della legge federale degli Stati Uniti, pertanto non devono essere impiegati in tali applicazioni
senza esplicito consenso scritto di 3M Touch Systems, Inc. Gli utilizzatori sono tenuti a contattare il responsabile delle vendite
qualora lambito di utilizzo specifico contempli unapparecchiatura medica.
AVVISO IMPORTANTE PER LACQUIRENTE: Specifiche soggette a modifiche senza preavviso. I prodotti e i software
3M Touch Systems, Inc. sono coperti da una garanzia che ne assicura la conformità alle specifiche dichiarate alla data di
spedizione e per tutto il periodo indicato nelle stesse. 3M Touch Systems, Inc. non offre altre garanzie o condizioni, esplicite
o implicite, comprese, a titolo puramente esemplificativo, garanzie e condizioni implicite di commerciabilità o idoneità a un
particolare scopo. È responsabilità dellutilizzatore verificare che i prodotti e i software 3M Touch Systems, Inc. siano idonei
per lutilizzo specifico e i relativi processi di produzione, nonché accertare che lapplicazione non violi i diritti di proprietà
intellettuale. Laddove il prodotto o il software non risultassero conformi alla garanzia 3M Touch Systems, Inc. lunico vincolo
per 3M Touch Systems, Inc. e il solo rimedio per lUtilizzatore e lAcquirente consisteranno, a discrezione di 3M Touch
Systems, Inc., nella riparazione o sostituzione del prodotto o nel rimborso del prezzo di acquisto del software. Non sussiste alcun
obbligo per 3M Touch Systems, Inc. ai sensi della garanzia di 3M Touch Systems, Inc. per prodotti, software o supporti
informatici modificati o danneggiati in seguito a utilizzo improprio, incidente, negligenza o successive attività di produzione o
assemblaggio compiute da terzi diversi da 3M Touch Systems, Inc. 3M Touch Systems, Inc. non potrà essere ritenuta
responsabile nellambito di una qualsivoglia azione legale intentata nei suoi confronti, riferita a prodotti o servizi difettosi,
per qualsiasi danno o perdita, siano essi non specificatamente diretti, indiretti, speciali, incidentali o conseguenti (compresi
inattività, perdite di profitti o avviamento), indipendentemente dalla tesi legale asserita.
Copyright © 2015 3M Tutti i diritti riservati.
Titolo documento: Guida allinstallazione del Display MicroTouch
TM
3M
TM
C1500SS
Numero documento: TSD-30219, Versione F
3M, il logo 3M logo, MicroTouch e il logo MicroTouch sono marchi registrati o marchi di 3M negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Windows e/o gli altri prodotti Microsoft citati nel presente documento sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri Paesi.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
TSD-30219 Rev F
Gwida għall-Installazzjoni
għal
3M MicroTouch
Display C1500SS
Jekk jogħġbok aqra, ifhem u segwi l-informazzjoni kollha dwar is-sikurezza
li hemm fil-Gwida Rapida Introduttorja li tinsab fuq
www.3M.co.uk/TouchUserGuides qabel tuża dan l-apparat. Żomm il-Gwida
Rapida Introduttorja biex tirreferi għaliha fil-futur.
258 Gwida għall-Installazzjoni għal 3M™ MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
KAPITOLU 1
Użu Maħsub
It-3MTouch Systems Touch Displays huma ddisinjati għall-input bil-mess u ttestjati
biex jissostitwixxu displej eżistenti. Dawn id-displejs huma maħsuba għal installazzjoni
professjonali u biex jintużaw f'ambjent ta' ġewwa. Dawn mhumiex maħsuba jew
ittestjati biex jintużaw f'postijiet perikolużi. L-użu fi kwalunkwe applikazzjoni oħra ma
ġiex evalwat minn 3M u jista' jwassal għal nuqqas ta' sigurtà.
Noti Importanti
Ipplaggja l-wajer tal-elettriku f'sors tal-enerġija xieraq.
Ipplaggla l-wajer tal-elettriku f'reċipjent ertjat.
Meta taqla' l-wajer tal-elettriku, iġbed mill-plakka mhux mill-wajer.
Tikkonnettjax jew tiskonnettja dan il-prodott matul maltempata bir-ragħad jew
sajjetti.
Installa d-displej f'żona ventilata sew. Dejjem żomm ventilazzjoni tajba sabiex tevita
li d-displej jisħon iżżejjed u tiżgura li jaħdem b'mod affidabbli u kontinwu.
Ftakar li t-temperatura operattiva tal-installazzjoni tista' tkun ogħla minn dik tal-
kamra, u qies li tinstalla l-unità f'ambjent kompatibbli mat-temperatura tal-kamra
massima nominali.
Meta tinstalla l-unità, kun ċert li din ma tirrestrinġix il-fluss tal-arja lejn kwalunkwe
tagħmir ieħor fl-installazzjoni meħtieġ għall-operat sikur
Tesponix dan id-displej għad-dawl tax-xemx jew sħana diretta. Is-sħana passiva tista'
tikkawża ħsara lill-kaxxa tal-metall u partijiet oħrajn.
Tinstallax dan id-displej f'żoni fejn jistgħu jiġu ġġenerati vibrazzjonijiet estremi.
Pereżempju, tagħmir tal-manifattura li jinstab fil-viċinanzi jista' jipproduċi
vibrazzjonijiet qawwijin. Il-vibrazzjonijiet jistgħu jikkawżaw id-displej biex juri
stampa skulurita jew kwalità tal-vidjow bagħtuta.
Ara li l-interkjużura ma tmissx mat-touch sensor.
Ara li twaħħal id-displej mal-interkjużura sew.
Sabiex tevita kwistjonijiet ergonomiċi:
Tinstallax id-displej b'mod jew f'post b'aċċessibbiltà diffiċli.
L-u fit-tul jista' jirriżulta f'tensjoni fil-muskoli, l-għeruq jew minħabba qagħda
fissa. Huwa rakkomandat li tieħu pawżi regolari mill-u kontinwu.
Indikaturi tas-Servisjar u tat-Tiswija
Tippruvax twettaq servisjar tal-unità inti stess. Jekk tneħħi l-kaver tad-displej tista'
tesponi lilek innifsek għal vultaġġ perikoluż jew riskji oħrajn. Aqla' l-plakka tad-displej
mill-bokk tal-elettriku u rreferi għal personal kwalifikat għas-servisjar fil-każ li:
Jinxtered xi likwidu fil-prodott jew il-prodott ikun espost għax-xita jew l-ilma.
Il-prodott ma jaħdimx sew jekk l-istruzzjonijiet tal-operat ma jiġux segwiti.
259 Gwida għall-Installazzjoni għal 3M™ MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Il-prodott twaqqa' jew il-kaxxa tal-metall saritilha l-ħsara.
Il-prodott juri bidla distinta fil-prestazzjoni, li juri l-ħtieġa għal servisjar.
Il-wajer tal-elettriku jew il-plakka għandhom il-ħsara jew imżarrtin.
Servizzi ta' Appoġġ ta' 3M Touch Systems
Żur is-sit web ta' 3M Touch Systems fuq http://www.3m.com/touch/ sabiex tniżżel is-
softwer, id-drajvers u tikseb id-dokumentazzjoni teknika tal-MT 7.
Hot Line: 978-659-9200
Faks: 978-659-9400
Mingħajr Ħlas: 1-866-407-6666 (Għażla 3)
Email: US-TS-techsupport@mmm.com
Ikkuntattja lil 3M Touch Systems
L-informazzjoni tal-kuntatt għall-uffiċċji kollha tista' tinsab fuq:
http://www.3m.com/touch/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393

3M Single Touch Displays Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente