Compuprint 4247X03 4247X03plus Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Stampanti a matrice seriale Compuprint 4247
Stampante Compuprint 4247 Modello - X03
Guida rapida per l'utilizzo
MAN10333.00.00
Note:
Prima di utilizzare queste informazioni ed il prodotto supportato, leggere le informazioni
riportate in “Notifiche” a pagina 49.
Prima edizione (Novembre 2011)
Questa edizione si applica alle stampanti Compuprint 4247 X03 e a tutti i successivi rilasci e modifiche fino a che non
diversamente indicato nelle nuove edizioni.
Internet
Visitate la nostra home page all’indirizzo: http://www.compupprint.com
È possibile inviare commenti per e-mail a [email protected] o per posta a:
Compuprint srl
Via Lombardore 242
10040 Leinì (Torino)
ITALY
ii
Indice
Figure ..............v
Tabelle .............vii
Informazioni ambientali e sulla sicurezza v
Informazioni sulla sicurezza ....... v
Livello di rischio Pericolo ...... v
Livello di rischio Attenzione ......v
Note di avvertenza ..........v
Precauzioni di sicurezza ........vi
Sicurezza della parte elettrica .....vi
Prese e cavi di alimentazione approvati . . vii
Prese elettriche portatili a striscia e
protezione elettrica .........vii
Connessione o disconnessione da una
porta di comunicazione, teleporta o
connettore di collegamento ......vii
Operatività durante un temporale ....viiiii
Guida sulla presente pubblicazione . . . ix
Copia software ...........ix
Stampa .............ix
Installazione della stampante .....1
Passo 1 Disimballaggio della stampante ...1
Parti della Stampante .........1
Scelta di una collocazione appropriata ....4
Verifica di sicurezza della prese di corrente . 5
Requisiti di potenza in entrata CA nominale . . 5
Rimuovere i blocchi di spedizione . . . . . . 6
Installazione della mascherina del
pannello operatore . . . . . . . . . 6
Installazione della cartuccia nastro ....7
Sostituzione della cartuccia a nastro . . . . 11
Installazione della scheda controller . . . . 12
Come maneggiare la scheda controller . . . . 12
Inserimento della scheda controller . . . . . 13
Collegamento della stampante al computer . . 15
Selezione del driver sofware . . . .... 16
Connessione alla rete AC . . . . . . . . 16
Accensione della stampante . . . . . . . 17
Modifica della lingua di visualizzazione
(da quella predefinita, Inglese) . . . . . . 18
Caricamento carta moduli ... . . . 19
Stampa della Guida di riferimento rapido
come pagina di prova
......... 23
Installazione del secondo trascinamoduli
facoltativo
............. 24
Rimozione del secondo trascinamoduli
facoltativo ............. 28
Pulizia della stampante ........ 29
Risoluzione di problemi ........ 30
Utilizzo degli elenchi di problemi e codici
di stato ............. 30
Codici di stato e azioni di correzione . . . 30
Indice dell’elenco dei problemi ..... 37
Opzioni ............. 47
Notifiche ............. 49
iii
iv Guida rapida alla configurazione
Informazioni ambientali e sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza
Sono disponibili due livelli di informazioni sulla sicurezza: Pericolo e Attenzione
Livello di rischio Pericolo
La parola Pericolo indica la presenza di un rischio potenzialmente mortale o di seri
danni fisici.
Le informazioni etichettate con PERICOLO vengono numerate <1-1>, <1-2> e
così via, quando compaiono nel testo di questo manuale.
Esempio di una informazione particolare di Pericolo:
PERICOLO
<1-10> Pericolo di scosse elettriche. Non toccare le spine della presa di
alimentazione.
Livello di rischio Attenzione
La parola Attenzione indica la presenza di un rischio potenziale di danni fisici lievi
o di minore entità .
Le informazioni etichettate con ATTENZIONE sono numerate <2-1>, <2-2> e così
via quando compaiono nel testo di questo manuale.
Esempio di una informazione particolare di Attenzione:
!
ATTENZIONE:
<2-22> Seguire attentamente tutte le istruzioni di pulizia, utilizzando
solo i materiali e le soluzioni consigliate da Compuprint.
Note di avvertenza
La parola Avvertenza richiama l'attenzione sulla possibilità di danneggiare un
programma, una periferica, un sistema o i dati.
Le informazioni di tipo Avvertenza non sono numerate.
Esempio di una informazione di Avvertenza:
Attenzione: Questo è un dispositivo sensibile all'ESD
v
Per ragioni di sicurezza, le seguenti aree della stampante devono restare coperte:
Attenzione: Le aperture sopra indicate devono sempre essere coperte con i relativi
coperchi. Non toccare le parti interne e non inserire oggetti nelle aperture o negli ingranaggi.
Sicurezza della parte elettrica
Questa stampante è stata sottoposta a controllo e inserita in elenco da parte di
laboratori nazionali di collaudo riconosciuti, come ad esempio UL (Underwriters
Laboratories), Inc. negli Stati Uniti e CSA (Canadian Standards Association) in Canada.
L'inserimento in elenco di un prodotto da parte di un laboratorio di collaudo nazionale
indica che il prodotto è stato progettato e prodotto in conformità con i requisiti nazionali
intesi a ridurre al minimo i rischi per la sicurezza. Le apparecchiature di Compuprint si
adeguano ad uno standard molto elevato di sicurezza nella progettazione e nella produzione.
Si tenga a mente, tuttavia, che questo prodotto opera in condizioni di elevati potenziali
Dal momento che la carta utilizzata nella stampante potrebbe prendere fuoco, adottare le
normali misure preventive in caso di incendio. Tali precauzioni comprendono misure dettate
dal buon come ad esempio tenere materiali potenzialmente combustibili (ad esempio tende
e prodotti chimici) lontani dalla stampante, assicurare adeguata ventilazione e refrigerazione,
limitare le operazioni non presidiate e garantire la disponibilità di personale
qualificato assegnato alla stampante.
elettrici e generazione di calore, entrambi necessari per la funzionalità .
Coperchio piccolo posteriore
Coperchio grande posteriore
Precauzioni di sicurezza
Non rimuoveremai nessuna copertura della stampante eccetto per l'installazione di
accessori della stampante come espressamente descritto in questa guida.
vi Guida rapida alla configurazione
Il cliente deve utilizzare la presa elettrica appropriata che soddisfa i requisiti
riportati in "Prese e cavi di alimentazione approvati".
Prese elettriche portatili a striscia (prese elettriche temporanee)
Le prese elettriche portatili a striscia (dette anche "prese elettriche temporanee"
dal National Electrical Code®) possono essere utilizzate se totalmente approvate
nell'area geografica del cliente. È responsabilità del cliente utilizzare una "presa elettrica
temporanea" pienamente approvata, se necessario.
Connessione o disconnessione da una porta di comunicazione,
teleporta o connettore di collegamento
PERICOLO
<1-14> Spegnere la stampante e scollegare il relativo cavo di alimentazione
prima di connettersi o disconnettersi da una porta di comunicazione,
teleporta o altro connettore di collegamento.
Prese elettriche portatili a striscia e protezione elettrica
Prolunghe
PERICOLO
PERICOLO<1-1> Non utilizzare una prolunga .
vii
PERICOLO
<1-11> È possibile che nel proprio paese vengano richiesti una presa e un cavo
di alimentazione approvati. Accertarsi di disporre del cavo di alimentazione e
della spina appropriati. Utilizzare questo cavo e questa spina solo con una presa
elettrica approvata e correttamente installata.
Prese e cavi di alimentazione approvati
Operatività durante un temporale
PERICOLO
<1-13> Non connettere o disconnettere una porta di comunicazione,
teleporta o connettore di collegamento durante un temporale.
viii Guida rapida alla configurazione
Guida sulla presente pubblicazione
Copia software
v CD di informazioni per il cliente sulla stampante Compuprint 4247 Modello X03,
MAN10302.00.00.
Contenuto del CD-ROM (Questo CD-ROM viene fornito con la stampante.)
Guida introduttiva per la stampante Compuprint 4247 Model X03., MAN10333.00.00.
Guida per l’utente delle stampanti Compuprint 4247 Modello X03, MAN103XX.00.00.
Informazioni sulla sicurezza per stampanti Compuprint 4247., MAN10301.00.00.
Guida di riferimento alla programmazione delle stampanti Compuprint 4247
Modello X03/Z03, MAN10299.00.00.
Stampa
v Guida introduttiva per la stampante Compuprint 4247 Model X03., MAN10333.00.00.
ix
– Stampanti Compuprint 4247 - RPMU - Guida Utilizzo, MAN10300.00.00.
x Guida rapida alla configurazione
Installazione della stampante
Per configurare la stampante, attenersi alla seguente procedura.
Passo 1 - Disimballaggio della stampante
La scatola contiene i seguenti componenti:
__ v Stampante
__ v Un trascinamoduli (e il secondo trascinamoduli opzionale)
__ v Cartuccia Nastro
__ v CD per documentazione e driver
__ v Scheda Controller (non rimuovere dall'imballo protettivo)
__ v membrana Pannello Operatore
__ v Cavo di alimentazione
Se qualcuno di questi componenti non fosse presente nella confezione, rivolgersi al rivenditore.
La scheda controller include il programma software della stampante (firmware) e i a host.
connettori dell'interfaccia al sistema
Parti della stampante
Vedere la Figura 2 di pagina 2 per familiarizzare con le parti della stampante.
1
La scheda controller include il programma software della stampante
(firmware) e i connettori dell’interfaccia al sistema host.
Posizione delle parti della stampante
In Figura 2 a pagina 3 per ulteriori informazioni che ti aiuteranno
a familiarizzare con la stampante.
Guida rapida alla
configurazione
CD-ROM
Cavo di alimentazione
Cartuccia nastro
Maschera del pannello operatore
Trascinamoduli
facoltativo
Scheda controller
Figura 1. Contenuto della scatola
2 Guida rapida alla configurazione
Figura 2. Parti della stampante: vista anteriore e posteriore
Vista frontale
Vista posteriore
Pannello operatore
Manopola per la carta
Interruttore di alimentazione
Coperchio del trascinamoduli a spinta
Coperchio superiore
Fessura per la carta posteriore
Coperchio piccolo posteriore
Scheda controller e connettori interfaccia
Coperchio grande posteriore
Connettore cavo di alimentazione
Manopola per la carta
3
4 Guida rapida alla configurazione
Scelta di una collocazione appropriata
Avvertenza:
La stampante 4247 pesa 21 kg (46 libbre). Sono necessarie due
persone per sollevarla.
Valutare i seguenti fattori in fase di scelta della collocazione della stampante:
v La distanza tra la stampante ed il computer host non deve essere superiore
alla lunghezza del cavo interfaccia. La stampante deve essere collocata su
una superficie resistente, orizzontale e stabile.
v La stampante non deve essere esposta alla luce diretta del sole, a condizioni
di calore o di freddo estreme, a polvere o umidità (vedere le “Specifiche
della stampante” nella Guida per l'utente disponibile sul CD-ROM)
v È necessaria una presa di alimentazione compatibile con la spina del cavo
di alimentazione della stampante.
v Per un impilamento ottimale dei moduli continui, i moduli devono essere
impilati sul pavimento oppure su una superficie al di sotto della base della
stampante.
v Per eseguire correttamente l’arresto dei moduli, la risma di moduli di
immissione deve essere sempre inferiore al livello della stampante.
v Per potere utilizzare la stampante senza problemi, su tutti i lati della
stampante ci deve essere spazio libero a sufficienza. Lo spazio necessario è
indicato nella seguente figura (in cm, centimetri, ed in, inches, ossia pollici):
80 cm
31,5"
2
0
c
m
7
,
9"
1
0
0
c
m
3
9
,
4"
2
0
c
m
7
,
9"
1
0
0
c
m
3
9
,
4"
Figura 3. Stampante che mostra le dimensioni in pollici ed in centimetri.
Nominal Voltage Voltage Range Amps / Watts Phase / Hz
100–240 Vac 90–264 Vac 3.8–1.6 A Single phase /
50–60 Hz
5
Esecuzione di un controllo di sicurezza sulla presa di alimentazione
Pericolo
<1-10> Pericolo di scosse elettriche. Non toccare le spine della presa
di alimentazione.
Per l’apparecchiatura da collegare tramite spina, la presa del socket dovrebbe
essere installata accanto all’apparecchiatura ed essere facilmente raggiungibile.
“Prese elettriche portatili a striscia (prese elettriche temporanee)” a pagina xi
È possibile utilizzare, in conformità a tutti i requisiti.
Un elettricista qualificato dovrebbe eseguire tutti i controlli necessari per
garantire la sicurezza delle operazioni. Dovrebbero essere inclusi i seguenti
controlli e quelli richiesti dai regolamenti locali.
v Verificare il voltaggio CA in tutte le prese di alimentazione associate
(consultare “Requisiti di potenza in entrata CA nominale di Compuprint 4247
Modello X03” a pagina 3).
v Verificare l’impedenza CA a terra in tutte le prese di alimentazione
associate.
Attenzione: se il voltaggio non rientra nell’ambito operativo corretto,
consentirne l’adeguamento prima che l’apparecchiatura venga collegata e resa
operativa.
Requisiti di potenza in entrata CA nominale
Rimuovere i blocchi per la spedizione
Aprire tutte le coperture della stampante e verificare che tutti i blocchi per la spedizione
siano rimossi.
La seguente sezione mostra come installare la mascherina del pannello operatore, la
cartuccia nastro e la piastra controller.
Installazione della mascherina del pannello operatore
1. Rimuovere la pellicola protettiva dal display del pannello operatore della stampante
2. Rimuovere la protezione cartacea dal retro della mascherina.
3. Allineare la mascherina con cura verificando il movimento dei tasti.
4. Collocare adeguatamente la mascherina esercitanduna legegra pressione
iniziando dalla base e continuando quindi verso l'alto.
6 Guida rapida alla configurazione
Passo 2 - Installazione della cartuccia nastro
Compuprint consiglia di utilizzare una cartuccia originale Compuprint.
Per la sostituine della cartuccia nastro attenersi alla seguente procedura:
1. Rimuovere la cartuccia nastro dall’imballaggio. Individuare la guida del
nastro, il braccio a incastro, la manopola di avanzamento nastro e il
piedino di montaggio del nastro.
2. Ruotare la manopola di avanzamento nastro nella direzione della freccia
per tendere il nastro. Se il nastro non scorre, rivolgersi al rivenditore e
richiederne la sostituzione.
3. Aprire il coperchio superiore della stampante utilizzando i manici sul lato
anteriore del coperchio.
4. Fare scorrere la testina di stampa al centro della stampante.
E61A2014
Braccio a incastro
Piedini di montaggio
del nastro
Rotellina di
avanzamento
Guida del nastro
7
5. Allineare i piedini della cartuccia alle scanalature di bloccaggio sui
supporti di sinistra e di destra della cartuccia.
8 Guida rapida alla configurazione
6. Posizionare la guida del nastro sulla testina di stampa, mantenendola
perpendicolare alla testina stessa.
7. Ruotare la manopola di avanzamento per tendere il nastro.
8. Posizionare il braccio a incastro con la levetta sollevata al di sopra
dell’assieme di sollevamento nastro. Spingere il braccio ad incastro verso
l’assieme di sollevamento nastro, fino a farlo scattare in posizione.
9. Allineare i piedini ubicati sul lato destro e sinistro della cartuccia nastro
con gli alloggiamenti dei supporti della cartuccia. Inserire la cartuccia
nastro e posizionarla con uno scatto.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Compuprint 4247X03 4247X03plus Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida