Bosch DMF 10 ZOOM Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
Italiano1
1 609 929 P99 8.1.08
Descrizione del funzionamento
E’ possibile lavorare con lo strumento di misura in
maniera ottimale soltanto dopo aver letto com-
pletamente le istruzioni per l’uso e le indicazioni
operative e seguendo rigorosamente le istruzioni
in esse contenute. CUSTODIRE ACCURATAMEN-
TE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigurato sche-
maticamente lo strumento di misura e lasciarlo aperto mentre si legge il
manuale delle Istruzioni per l’uso.
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è previsto per la rilevazione di metalli (materiali
metallici ferrosi e non ferrosi, p.es. ferri di armature), travi di legno non-
ché cavi conduttori di tensione in pareti, soffitti e terreni.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumento
di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Led luminoso ad anello
2 Apertura della marcatura
3 Display
4 Tasto «ZOOM»
5 Tasto per rilevazione legno
6 Tasto per rilevazione metallo
7 Tasto inserimento/disinserimento «on/off»
8 Slitta di guida in feltro
9 Campo del sensore
10 Coperchio del vano batterie
11 Matita per marcare (estraibile)
12 Bloccaggio del coperchio del vano batterie
Elementi di visualizzazione
a Visualizzazione di cavi conduttori di tensione
b Visualizzazione della funzione rilevazione legno
c visualizzazione della funzione rilevazione metallo
d Visualizzazione della funzione «ZOOM»
e Visualizzazione di misura «ZOOM»
f Visualizzazione di misura
g Visualizzazione di calibratura «AutoCal»
h Visualizzazione di metalli magnetici
i Visualizzazione di metalli non magnetici
j Visualizzazione per segnale acustico disattivato
k Visualizzazione dello stato della batteria
OBJ_BUCH-127-002.book Page 1 Tuesday, January 8, 2008 8:37 AM
Italiano2
1 609 929 P99 8.1.08
Dati tecnici
Uso
Applicazione/sostituzione delle batterie
Utilizzare esclusivamente batterie all’alcale-manganese oppure batterie
ricaricabili.
Per aprire il coperchio del vano batterie 10 premere l’arresto 12 in dire-
zione della freccia e alzare verso l’alto il coperchio del vano batterie.
Applicare la batteria fornita in dotazione. Accertarsi della corretta pola-
rizzazione elettrica basandosi sulle indicazioni riportate sul lato interno
del vano batterie.
Se l’indicazione dello stato della batteria k sul display si accende signi-
fica che utilizzando batterie alcaline si possono eseguire misurazioni per
ancora 1 ora ca. (con batterie ricaricabili si ha una durata inferiore). Se
la visualizzazione lampeggia k significa che si hanno a disposizione solo
10 min ca. di misurazioni. Se l’indicazione relativa allo stato della batteria
k ed il led luminoso ad anello 1 (rosso) lampeggiano, questo significa
che non è più possibile eseguire ulteriori misurazioni previa sostituzione
della batteria alcalina o di quella ricaricabile.
B In caso di non utilizzo per lunghi periodi estrarre la batteria
dallo strumento di misura. In caso di lunghi periodi di deposito, la
batteria può subire corrosioni oppure si può scaricare.
Messa in funzione
Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione
diretta ai raggi solari.
Accendere/spegnere
B Prima di mettere in funzione lo strumento di misura accer-
tarsi che il campo del sensore 9 non sia umido. In tal caso si
consiglia di utilizzare un panno di stoffa per asciugare lo strumento.
Localizzatore digitale DMF 10 Zoom
PROFESSIONAL
Codice prodotto 3 601 K10 0..
max. profondità di localizzazione*:
Metalli ferrosi 100 mm
Metalli non ferrosi (rame) 80 mm
Tubazioni di rame (portatrici di tensione)** 50 mm
Legname 20 mm
Disinserimento automatico dopo ca. 5 min
Temperatura di esercizio 10 °C ... +50 °C
Temperatura di magazzino 20 °C ... +70 °C
Batteria 1 x 9 V 6LR61
Batteria ricaricabile 1 x 9 V 6F22
Autonomia (alcalina al manganese) ca. 6 h
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
0,24 kg
* a seconda del materiale e della dimensione degli oggetti nonché del materiale
e dello stato della base
** ridotta profondità di localizzazione in caso di cavi non conduttori di tensione
Si prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costru-
zione del Vostro strumento di misura perc le denominazioni commerciali di sin-
goli strumenti di misura possono variare.
OBJ_BUCH-127-002.book Page 2 Tuesday, January 8, 2008 8:37 AM
Italiano3
1 609 929 P99 8.1.08
B Se lo strumento di misura dovesse essere stato sottoposto a
sbalzi di temperatura, si consiglia prima di accenderlo di
nuovo di attendere che torni ad una temperatura normale.
Per accendere lo strumento di misura è sufficiente premere un qualsiasi
tasto.
Accendendo lo strumento di misura premendo il tasto per la rilevazione
del legno 5 oppure premendo il tasto per la rilevazione di oggetti di
metallo 6 lo strumento si ritrova direttamente nella rispettiva modalità di
rilevazione.
Accendendo lo strumento di misura con il tasto inserimento/disinseri-
mento 7 oppure con il tasto «ZOOM» 4 esso ritorna nella modalità di rile-
vazione utilizzata per ultima.
Dopo un breve test automatico lo strumento di misura è pronto per
l’esercizio. Se lo strumento di misura si trova impostato sulla funzione di
rilevazione metallo, il segnale di pronto esercizio viene visualizzato tra-
mite una «spunta» a lato della visualizzazione di «AutoCal» g.
Per spegnere lo strumento di misura premere il tasto di inseri-
mento/disinserimento 7.
Se per 5 minuti ca. non si preme alcun tasto, lo strumento di misura si spe-
gne automaticamente riducendo in questo modo il consumo di batterie.
Modi operativi
Lo strumento di misura rileva oggetti che si trovano al di sotto del campo
del sensore 9.
Rilevazione di oggetti metallici
Per eseguire la rilevazione di oggetti metallici, premere il tasto per la rile-
vazione del metallo 6. Sul display appare il simbolo c per la rilevazione di
metalli, il led luminoso ad anello 1 si accende ed è verde.
Applicare lo strumento di misurazione sulla superficie da
esaminare e spostarlo lateralmente. Se lo strumento di
misurazione si avvicina ad un oggetto metallico l’oscilla-
zione nella visualizzazione di misura f aumenta; se invece
esso si allontana dall’oggetto, l’oscillazione diminuisce.
Quando si ha il massimo dell’oscillazione significa che
l’oggetto metallico si trova direttamente sotto il centro del
sensore (sotto l’apertura per la marcatura 2). Fintanto che
lo strumento di misurazione si trova sull’oggetto metallico,
l’anello 1 è illuminato con una luce rossa e si emette un
tono costante.
Per localizzare con precisione l’oggetto, premere il tasto
«ZOOM» 4 e tenerlo premuto mentre si sposta ripetuta-
mente (3 volte) lo strumento di misurazione sopra
l’oggetto. Sul display appare la visualizzazione della fun-
zione di zoom d. La visualizzazione di misura zoom e rag-
giunge il massimo delle oscillazioni quando si trova sopra
il centro dell’oggetto metallico.
Se si vogliono rilevare oggetti metallici particolarmente
piccoli o che si trovano ad una certa profondità e la visualizzazione di
misura f non reagisce, premere il tasto «ZOOM» 4 e tenerlo premuto
mentre si continua a passare sulla zona interessata. Per la rilevazione
prestare attenzione soltanto alla visualizzazione di misura zoom e.
Se nel materiale da analizzare dovessero trovarsi inclusioni metalliche,
nella visualizzazione di misura f si visualizza un segnale costante. Pre-
mere dunque il tasto «ZOOM» 4 e tenerlo premuto mentre si continua a
sondare con lo strumento la zona interessata. Durante la rilevazione pre-
stare attenzione soltanto alla visualizzazione di misura zoom e.
OBJ_BUCH-127-002.book Page 3 Tuesday, January 8, 2008 8:37 AM
Italiano4
1 609 929 P99 8.1.08
Qualora l’oggetto metallico segnalato dovesse essere un metallo
magnetico (ad es. ferro), sul display appare il simbolo h. In caso di
metalli non magnetici appare il simbolo i. Per la distinzione tra i diversi
tipi di metalli è necessario che lo strumento di misura si trovi sull’oggetto
metallico individuato (LED 1 ad anello illuminato con una luce rossa). In
caso di segnali deboli non è possibile visualizzare il tipo di metallo.
Qualora sotto la superficie della zona interessata si trovassero reti di
acciaio per costruzioni edili ed armature, nella visualizzazione di misura f
si rileva un’oscillazione su tutta la superficie. In questo caso utilizzare per
la rilevazione sempre la funzione di zoom. In caso di reti di acciaio per
costruzioni edili, quando ci si trova direttamente sopra le barrette di ferro
sul display si visualizza il simbolo h per metalli magnetici mentre quando
ci si trova tra le barrette metalliche si visualizza il simbolo i per metalli non
magnetici.
Rilevazione di oggetti di legno
Per eseguire rilevazioni di oggetti di legno premere il tasto per la rileva-
zione legno 5. Sul display si visualizzano il simbolo b per la rilevazione
legno e la visualizzazione della funzione di zoom d, la freccia sotto la
visualizzazione zoom d lampeggia. La visualizzazione di calibratura
«AutoCal» g ed il led luminoso ad anello 1 si spengono.
Applicare lo strumento di misura sulla superficie da esaminare. Solo a
questo punto premere il tasto «ZOOM» 4 e tenerlo premuto. L’led lumi-
noso ad anello 1 è dunque illuminato con una luce verde, appare di
nuovo la visualizzazione di calibratura «AutoCal» g, mentre si spegne la
visualizzazione sottostante della funzione zoom d e della freccia.
Spostare uniformemente sulla base di lavorazione lo
strumento di misurazione tenendo sempre premuto il
tasto «ZOOM» 4 senza sollevarlo e senza neppure
modificare la pressione esercitata. Durante la misura-
zione è necessario che la slitta di guida in feltro 8 abbia
sempre contatto con la superficie.
La visualizzazione di misura f si attiva se si trova un
oggetto di legno. Spostare lo strumento di misura ripetu-
tamente sulla superficie in modo da poter localizzare con più precisione
l’oggetto di legno. Passando ripetutamente sulla stessa zona è possibile
visualizzare con molta precisione l’oggetto di legno: fintanto che lo stru-
mento di misura si trova sull’oggetto di legno, l’anello 1 è illuminato con
una luce rossa e si emette un tono costante. La visualizzazione di misura
zoom
f raggiunge il massimo delle oscillazioni quando si trova diretta-
mente sopra il centro dell’oggetto di legno. La visualizzazione di misura
zoom e non è attiva nel corso della rilevazione di oggetti di legno.
Attenzione: Applicando lo strumento di misura casualmente su un
oggetto di legno che si trova nella superficie da esaminare e spostan-
dolo sulla superficie, lampeggiano sia la visualizzazione di misura f che
la freccia sotto la visualizzazione zoom d inoltre il LED luminoso ad anello
1 emette una luce rossa. In questo caso iniziare da capo la misurazione
applicando lo strumento di misura su un altro punto della superficie e
premere di nuovo il tasto «ZOOM» 4.
Nel corso di operazioni di rilevazione di oggetti di legno in parte si segna-
lano come oggetti trovati anche oggetti metallici che si trovano in una
profondità di 2050 mm. Per poter distinguere tra oggetto di legno ed
oggetti metallici passare alla funzione ricerca metallo (vedere «Rileva-
zione di oggetti metallici»). Se in questa funzione si ha ancora la segna-
lazione di un oggetto allo stesso punto, significa che si tratta
inequivocabilmente di un oggetto metallico e non di un oggetto di legno.
Per continuare la rilevazione di ulteriori oggetti di legno tornare alla fun-
zione Ricerca legno.
OBJ_BUCH-127-002.book Page 4 Tuesday, January 8, 2008 8:37 AM
Italiano5
1 609 929 P99 8.1.08
Rilevazione di cavi conduttori di tensione
Lo strumento di misura è in grado di visualizzare cavi conduttori di ten-
sione con 50 oppure 60 Hz corrente alternata. Altri cavi possono essere
rilevati soltanto come oggetti metallici.
I cavi conduttori di tensione vengono visualizzati sia durante una rileva-
zione di metallo che di legno. Quando si trova un cavo sotto tensione,
sul display appare la visualizzazione a. Spostare ripetutamente lo stru-
mento di misura sulla superficie per localizzare con precisione la linea
portatrice di tensione. Passandovi ripetutamente con lo strumento è
possibile visualizzare con precisione la linea sottoposta a tensione.
Quando lo strumento di misura è molto vicino al cavo (quattro oppure
cinque barre nella visualizzazione a), il LED luminoso ad anello 1 lampeg-
gia di una luce rossa ed il segnale acustico ha frequenze veloci.
L’identificazione di cavi conduttori di tensione diventa più facile colle-
gando ed accendendo utenze elettriche (ad es. sistemi di illuminazione,
apparecchiature) al cavo che si vuole localizzare. Le linee con 110 V,
240 V e 380 V (corrente trifase) vengono rilevate all'incirca con lo
stesso potenziale di rilevazione.
In caso di condizioni particolari (come ad es. dietro superfici metalliche
oppure dietro superfici con un alto contenuto di acqua) non è possibile
rilevare con sicurezza cavi conduttori di tensione. Questi settori sono
identificabili operando con la funzione rilevazione di oggetti di metallo.
Se su una superficie di dimensioni maggiori si rivela ovunque un valore
f, significa che il materiale esercita una schermatura elettrica e la rileva-
zione di cavi conduttori di tensione non è affidabile.
Linee non conduttrici di tensione possono essere rilevate come oggetti
metallici utilizzando la funzione Ricerca metallo. In questo caso non si
segnala la presenza di cavi a trefoli (contrariamente ai cavi con condut-
tori solidi).
Indicazioni operative
B Per principio, i risultati della misurazione possono essere
compromessi attraverso determinate condizioni ambientali.
Tra queste vi sono condizioni come p.es. la vicinanza di ap-
parecchiature che producono forti campi magnetici oppure
elettromagnetici, sostanze liquide, materiali costruttivi con-
tenenti metallo, materiali isolanti accoppiati con alluminio o
carte da parati con proprietà conduttrici. Per questo motivo, pri-
ma di procedere ad operazioni di foratura, lavori di taglio o di fresatu-
ra in pareti, soffitti o pavimenti, consultare anche altre fonti di infor-
mazione (p.es. piani costruttivi).
Disattivazione del segnale acustico
È possibile disattivare ed attivare il segnale acustico. A tal fine premere
contemporaneamente i pulsanti per la rilevazione di oggetti di metallo 6
e per la rilevazione di oggetti di legno 5. In caso di segnale acustico
disattivato sul display di visualizzazione appare j.
L’impostazione del segnale acustico resta attiva anche quando si spe-
gne e si riaccende lo strumento di misura.
Marcatura di oggetti
In caso di necessità si ha la possibilità di marcare oggetti trovati. A tal
fine, estrarre la matita 11 dallo strumento di misura e misurare normal-
mente. Una volta rilevati i limiti o il centro di un oggetto, il punto richiesto
può essere contrassegnato attraverso l'apertura per la marcatura 2.
OBJ_BUCH-127-002.book Page 5 Tuesday, January 8, 2008 8:37 AM
Italiano6
1 609 929 P99 8.1.08
Visualizzazione «AutoCal»
Se la «spunta» a lato della scritta di calibratura «AutoCal» g lampeggia
per un lungo periodo di tempo oppure non dovesse più essere visualiz-
zata questo significa che non c’è stata calibratura e che quindi non sarà
più possibile misurare in modo affidabile. In questo caso spedire lo stru-
mento di misura ad un punto di assistenza autorizzato per gli elettrouten-
sili Bosch. Eccezione: Nella funzione rilevazione legno, la visualizzazione
di calibratura «AutoCal» g si spegne fino a quando non si pigia il tasto
«ZOOM» 4.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Se la visualizzazione di misura f reagisce costantemente senza che nes-
sun oggetto in metallo si trovi nelle vicinanze dello strumento di misura,
è possibile calibrare lo strumento di misura manualmente. Allontanare a
tal fine tutti gli oggetti che si trovano nelle vicinanze dello strumento di
misura (anche orologio da polso oppure anello di metallo) e tenere lo
strumento di misura in aria. A strumento di misura spento, premere con-
temporaneamente il tasto inserimento/disinserimento 7 ed il tasto per
rilevazione legno 5 fino a quando il LED luminoso 1 comincerà ad illumi-
narsi contemporaneamente in rosso ed in verde. Rilasciare dunque i due
tasti. Se l’operazione di calibratura è stata eseguita con successo, lo
strumento di misura si riattiva dopo alcuni secondi ed è di nuovo pronto
per l’esercizio.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e morbido. Non
utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.
Per non influenzare la funzione di misura, non applicare nel campo del
sensore 9 sulla parte anteriore e posteriore dello strumento di misura
nessuna etichetta adesiva né targhette ed, in modo particolare, nessuna
targhetta in metallo.
Non togliere le slitte di guida in feltro 8 applicate sulla parte posteriore
dello strumento di misura. Sostituire le slitte di guida in feltro quando
dovessero essere danneggiate oppure usurate. A tal fine, togliere com-
pletamente le slitte di guida in feltro danneggiate ed incollare le nuove
slitte nuovamente sullo stesso punto.
Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando esclusiva-
mente l’astuccio di protezione fornito in dotazione.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo lo
strumento di misura dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare
da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispen-
sabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dello strumento di misura.
Parti di ricambio
Astuccio di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19
Coperchio del vano batterie 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20
Slitta di guida in feltro 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21
OBJ_BUCH-127-002.book Page 6 Tuesday, January 8, 2008 8:37 AM
Italiano7
1 609 929 P99 8.1.08
Servizio post-vendita
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni rela-
tive ai pezzi di ricambio consultare il sito:
www.bosch-pt.com
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 63
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 62
Filo diretto con Bosch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 23 14
www.Bosch.it
Svizzera
Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1 / 8 47 16 57
Consulente per la clientela: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 800 55 11 55
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli stru-
menti di misurazione e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare tra i rifiuti domestici gli strumenti di misura-
zione dismessi!
Conformemente alla norma della direttiva 2002/96/CE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto
nazionale, gli strumenti di misurazione diventati inservibili
devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizza-
zione ecologica.
Batterie ricaricabili/Batterie:
Qualunque sia il tipo di batteria consumata, essa non deve essere get-
tarla tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria
consumata deve essere messa da parte, riciclata oppure smaltita rispet-
tando rigorosamente le esigenze di protezione dell’ambiente.
Solo per i Paesi della CE:
Ogni tipo di batteria difettosa oppure consumata deve essere riciclata
secondo la direttiva CEE 91/157.
Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti potranno essere con-
segnate direttamente presso:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 4 23 68 63
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-127-002.book Page 7 Tuesday, January 8, 2008 8:37 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199

Bosch DMF 10 ZOOM Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual