Bosch WEU PDO 6 Original Instructions Manual

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Bosch WEU PDO 6 Original Instructions Manual. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X43 (2010.11) T / 164 WEU
WEU WEU
PDO 6
PDO
6
PDO 6
PDO
6
PDO 6
PDO 6
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
ar
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
OBJ_BUCH-308-002.book Page 1 Wednesday, November 3, 2010 9:43 AM
1 609 929 X43 | (3.11.10) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
English . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Français . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32
Español . . . . . . . . . . . . . . Página 44
Português . . . . . . . . . . . . Página 57
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . Pagina 68
Nederlands . . . . . . . . . . . Pagina 80
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 91
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 101
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 111
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 121
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 131
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 143
. . . . . . . . . . . . . . . . . 154
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔλ
OBJ_BUCH-308-002.book Page 2 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
| 3
Bosch Power Tools 1 609 929 X43 | (3.11.10)
SEN
SOR
SE
NS
OR
SEN
S
OR
SENSOR
SEN
SOR
SENSOR
SE
NS
OR
SENSOR
>
A
B8
<
>
A
B
8
<
>
AB8
A
B8
<
>
AB8
<
Made in Czech Republic
M
a
de
in
C
z
e
ch R
e
p
u
b
l
i
c
Battery 9V 6LR61
B
a
t
ter
y
9V
6
L
R6
1
Robert Bosch GmbH
R
o
ber
t
B
os
c
h
G
m
b
H
D - 70745 Leinfelden - Echterdingen
D
-
7
0
7
4
5
Leinf
e
l
d
en
-
E
c
ht
e
r
din
gen
Made in Czech Republic
Battery 9V 6LR61
Robert Bosch GmbH
D - 70745 Leinfelden - Echterdingen
PDO 6
P
DO
6
PDO 6
PDO
6
PDO 6
>
AB8
<
>
AB8
<
>
AB8
<
>
AB8
<
>
AB8
<
>
AB8
<
Republic
erdingen
Republic
erdingen
SENSO
R
SENSOR
SEN
SOR
SENSO
R
SENSOR
>
A
B
8
<
>
A
B
8
<
>
AB8A
B
8
<
>
AB8
<
Republic
M
ad
e
i
n
C
z
e
ch
R
e
p
u
b
l
i
c
B
a
t
ter
y
9
V
6LR
6
1
R
obe
r
t
B
os
ch
G
m
bH
erdingen
D
-
7074
5
Lei
n
f
e
l
d
e
n
-
Ec
h
t
e
rd
i
n
g
e
n
Republic
erdingen
PDO 6
abcd
2
1
6
5
3
4
6
7
OBJ_BUCH-308-002.book Page 3 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
1 609 929 X43 | (3.11.10) Bosch Power Tools
6 | Deutsch
Technische Daten
Digitales Ortungsgerät PDO 6
Sachnummer
3 603 K10 100
max. Erfassungstiefe*:
– Eisenmetalle
– Nichteisenmetalle (Kupferrohr)
– Kupferleitungen
(spannungsführend)**
60 mm
50 mm
30 mm
Abschaltautomatik nach ca.
10 min
Betriebstemperatur
1C...+5C
Lagertemperatur
2C...+7C
Batterie
Akku
1x9V6LR61
1 x 9 V 6F22
Betriebsdauer (Alkali-Mangan-
Batterie) ca.
6h
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003
0,2 kg
* abhängig von Material und Größe der Objekte sowie Material
und Zustand des Untergrundes
** geringere Erfassungstiefe bei nicht spannungsführenden
Leitungen
f Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit bei
ungünstiger Beschaffenheit des Untergrundes schlechter
ausfallen.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres
Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Mess-
werkzeuge können variieren.
OBJ_BUCH-308-002.book Page 6 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
Deutsch | 13
Bosch Power Tools 1 609 929 X43 | (3.11.10)
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Repara-
tur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen.
Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatz-
teilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei
Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Pro-
dukten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker
und Gartenfreunde.
www.dha.de, das komplette Service-Angebot der
Deutschen Heimwerker Akademie.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus
Mobilfunknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus
Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
OBJ_BUCH-308-002.book Page 13 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
1 609 929 X43 | (3.11.10) Bosch Power Tools
14 | Deutsch
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
OBJ_BUCH-308-002.book Page 14 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
English | 17
Bosch Power Tools 1 609 929 X43 | (3.11.10)
Functional Description
Intended Use
The measuring tool is intended for the detection of
metals (ferrous and non-ferrous metals, e.g., rebar)
and “live” wires/conductors in walls, ceilings and
floors.
Product Features
The numbering of the product features shown refers to
the illustration of the measuring tool on the graphic
page.
1 Illuminated ring
2 Marking hole
3 Display
4 On/Off button
5 Sensor area
6 Battery lid
7 Latch of battery lid
Display Elements
a Battery low indicator
b “Live” wire indicator
c Measuring indicator
d “AutoCal” calibration indicator
The accessories illustrated or described are not included as
standard delivery.
OBJ_BUCH-308-002.book Page 17 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
1 609 929 X43 | (3.11.10) Bosch Power Tools
18 | English
Technical Data
Digital Detector PDO 6
Article number
3 603 K10 100
Maximum scanning depth*:
–Ferrous metals
– Non-ferrous metals (copper
pipe)
– Copper conductors (live)**
60 mm
50 mm
30 mm
Automatic switch-off after approx.
10 min
Operating temperature
1C...+5C
Storage temperature
2C...+7C
Battery
Battery
1x9V6LR61
1 x 9 V 6F22
Operating lifetime (alkali-manga-
nese batteries) approx.
6h
Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003
0.2 kg
* depends on material and size of objects as well as material
and condition of structure
** less scanning depth for wires/conductors that are not “live”
f In terms of accuracy, the measuring result can be inferior
in case of unfavourable surface quality of the base mate-
rial.
Please observe the article number on the type plate of your
measuring tool. The trade names of the individual measuring
tools may vary.
OBJ_BUCH-308-002.book Page 18 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
1 609 929 X43 | (3.11.10) Bosch Power Tools
28 | English
Indonesia
PT. Multi Tehaka
Kawasan Industri Pulogadung
Jalan Rawa Gelam III No. 2
Jakarta 13930
Indonesia
Tel.: +62 (21) 46 83 25 22
Fax: +62 (21) 46 82 86 45/68 23
E-Mail: sales@multitehaka.co.id
www.multitehaka.co.id
Philippines
Robert Bosch, Inc.
28th Floor Fort Legend Towers,
3rd Avenue corner 31st Street,
Fort Bonifacio Global City,
1634 Taguig City, Philippines
Tel.: +63 (2) 870 3871
Fax: +63 (2) 870 3870
matheus.contiero@ph.bosch.com
www.bosch-pt.com.ph
Bosch Service Center:
9725-27 Kamagong Street
San Antonio Village
Makati City, Philippines
Tel.: +63 (2) 899 9091
Fax: +63 (2) 897 6432
rosalie.dagdagan@ph.bosch.com
OBJ_BUCH-308-002.book Page 28 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
English | 29
Bosch Power Tools 1 609 929 X43 | (3.11.10)
Malaysia
Robert Bosch (S.E.A.) Pte. Ltd.
No. 8A, Jalan 13/6
G.P.O. Box 10818
46200 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
Tel.: +60 (3) 7966 3194
Fax: +60 (3) 7958 3838
cheehoe.on@my.bosch.com
Toll-Free: 1800 880 188
www.bosch-pt.com.my
Thailand
Robert Bosch Ltd.
Liberty Square Building
No. 287, 11 Floor
Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines)
Fax: +66 (2) 2 38 47 83
Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054
Bangkok 10501, Thailand
Bosch Service – Training Centre
2869-2869/1 Soi Ban Kluay
Rama IV Road (near old Paknam Railway)
Prakanong District
10110 Bangkok
Thailand
Tel.: +66 (2) 6 71 78 00 – 4
Fax: +66 (2) 2 49 42 96
Fax: +66 (2) 2 49 52 99
OBJ_BUCH-308-002.book Page 29 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
1 609 929 X43 | (3.11.10) Bosch Power Tools
30 | English
Singapore
Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd.
11 Bishan Street 21
Singapore 573943
Tel.: +65 6571 2772
Fax: +65 6350 5315
leongheng.leow@sg.bosch.com
Toll-Free: 1800 333 8333
www.bosch-pt.com.sg
Vietnam
Robert Bosch Vietnam Co. Ltd
10/F, 194 Golden Building
473 Dien Bien Phu Street
Ward 25, Binh Thanh District
84 Ho Chi Minh City
Vietnam
Tel.: +84 (8) 6258 3690 ext. 413
Fax: +84 (8) 6258 3692
hieu.lagia@vn.bosch.com
www.bosch-pt.com
OBJ_BUCH-308-002.book Page 30 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
1 609 929 X43 | (3.11.10) Bosch Power Tools
34 | Français
Caractéristiques techniques
Détecteur numérique PDO 6
N° d’article
3 603 K10 100
Profondeur max. de détection*:
– Métaux ferreux
– Métaux non-ferreux (cuivre)
– Conduites en cuivre (sous
tension)**
60 mm
50 mm
30 mm
Coupure automatique après env.
10 min
Température de fonctionnement
1C...+5C
Température de stockage
2C...+7C
Pile
Accu
1x9V6LR61
1 x 9 V 6F22
Durée de fonctionnement (avec
pile alcaline au manganèse) env.
6h
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
0,2 kg
* selon le matériau et la taille des objets ainsi que du matériau
et de l’état du support
** profondeur plus faible de détection pour les conduites sans
tension
Des propriétés défavorables de la surface pourraient en-
traver la précision du résultat de mesure.
Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalé-
tique de l’appareil de mesure. Les désignations commerciales
des différents appareils peuvent varier.
OBJ_BUCH-308-002.book Page 34 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
Français | 43
Bosch Power Tools 1 609 929 X43 | (3.11.10)
Elimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et
emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de
recyclage appropriée.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles
avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE, les appareils de mesure
dont on ne peut plus se servir, et confor-
mément à la directive européenne
2006/66/CE, les accus/piles usés ou
défectueux doivent être isolés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent
être déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-308-002.book Page 43 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
1 609 929 X43 | (3.11.10) Bosch Power Tools
46 | Español
Datos técnicos
Detector Digital PDO 6
Nº de artículo
3 603 K10 100
Profundidad de detección máx.*:
– Metales férricos
– Metales no férricos (tubo de
cobre)
– Conductores de cobre (porta-
dores de tensión)**
60 mm
50 mm
30 mm
Desconexión automática después
de aprox.
10 min
Temperatura de operación
1C...+5C
Temperatura de almacenamiento
2C...+7C
Pila
Akku
1x9V6LR61
1 x 9 V 6F22
Autonomía (pilas alcalinas-manga-
neso), aprox.
6h
Peso según
EPTA-Procedure 01/2003
0,2 kg
* Dependiente del tipo de material y tamaño de los objetos, así
como del tipo de material y estado de la base de apoyo
** La profundidad de detección es menor en conductores que
no se encuentren bajo tensión
f Si las propiedades del material de base son desfavorables
ello puede mermar la precisión de la medición.
Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de carac-
terísticas de su aparato de medición, ya que pueden variar las de-
nominaciones comerciales en ciertos aparatos de medición.
OBJ_BUCH-308-002.book Page 46 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
1 609 929 X43 | (3.11.10) Bosch Power Tools
48 | Español
Operación
Puesta en marcha
f Proteja el aparato de medición de la humedad y de
la exposición directa al sol.
Conexión/desconexión
f Antes de conectar el aparato de medición cercio-
rarse de que no esté humedecida el área del sen-
sor 5. Si fuera éste el caso secar el aparato de me-
dición con un paño seco.
f No exponga el aparato de medición ni a tempera-
turas extremas ni a cambios bruscos de tempera-
tura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo
tiempo. Si el aparato de medición ha sido sometido
a un gran cambio de temperatura, antes de ponerlo
en servicio, esperar primero a que se atempere.
f Evite los golpes fuertes o caídas del aparato de
medición.
Para conectar el aparato de medición pulse la tecla de
conexión/desconexión 4.
Una vez concluida la breve rutina de autocontrol del
aparato de medición, éste se encuentra en disposición
de funcionamiento. La disponibilidad de servicio se se-
ñaliza mediante el ganchito que aparece al margen de-
recho de “AutoCal” d.
Para desconectar el aparato de medición pulse la tecla
de conexión/desconexión 4.
OBJ_BUCH-308-002.book Page 48 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
Español | 49
Bosch Power Tools 1 609 929 X43 | (3.11.10)
Con el fin de proteger la pila, el aparato de medición se
desconecta automáticamente después de un tiempo
de inactividad de aprox. 10 min.
f Antes de taladrar, serrar o fresar en la pared es re-
comendable que se asegure además de la existen-
cia de posibles peligros recurriendo a otras fuen-
tes de información. Puesto que los resultados
obtenidos en la medición pueden verse influidos
por las condiciones del entorno o la naturaleza de la
pared, puede que exista un peligro a pesar de no
mostrarse ningún objeto en el área del sensor (el
anillo luminoso 1 se enciende de color verde).
Modos de operación
El aparato de medición detecta los objetos situados
debajo del área del sensor 5.
Detección de objetos metálicos
Después de la conexión, el anillo se ilumina de color 1
verde.
Deposite el aparato de medición sobre
la superficie a explorar y desplácelo
lateralmente. Si el anillo 1 sigue ilumina-
do de color verde sin emitirse una señal
acústica, ello indica que no se ha detec-
tado ningún objeto metal. Al aproximar-
se el aparato de medición a un objeto de
metal aumenta la amplitud del indicador
de medición c Al encontrarse sobre un objeto metálico
el anillo 1 se pone rojo y además se emite una señal
acústica.
OBJ_BUCH-308-002.book Page 49 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
Español | 55
Bosch Power Tools 1 609 929 X43 | (3.11.10)
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
OBJ_BUCH-308-002.book Page 55 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
1 609 929 X43 | (3.11.10) Bosch Power Tools
58 | Português
Descrição de funções
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição é destinado para a procurar
metais (ferrosos e não-ferrosos, p.ex. ferro armado),
assim como cabos sob tensão em paredes, tectos e
soalhos.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à
apresentação do instrumento de medição na página de
esquemas.
1 Anel de luz
2 Abertura de marcação
3 Display
4 Tecla de ligar-desligar
5 Área do sensor
6 Tampa do compartimento da pilha
7 Travamento da tampa do compartimento da pilha
Elementos de indicação
a Advertência da pilha
b Indicação de cabos sob tensão
c Indicação de medição
d Indicação de calibração “AutoCal”
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento.
OBJ_BUCH-308-002.book Page 58 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
Português | 59
Bosch Power Tools 1 609 929 X43 | (3.11.10)
Dados técnicos
Detector digital PDO 6
N° do produto
3 603 K10 100
máx. profundidade de detecção*:
– Metais ferrosos
– Metais não-ferrosos (tubos de
cobre)
– Cabos de cobre (sob tensão)**
60 mm
50 mm
30 mm
Desligamento automático após
aprox.
10 min
Temperatura de funcionamento
1C...+5C
Temperatura de armazenamento
2C...+7C
Pilha
Acumulador
1x9V6LR61
1 x 9 V 6F22
Período de funcionamento (pilha
de mangano alcalino) de aprox.
6h
Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003
0,2 kg
* de acordo com o material e tamanho dos objectos, assim
como do material e estado do substrato
** reduzida profundidade de detecção no caso de cabos sob
tensão
f A exactidão do resultado de medição pode ser pior devido
a uma estrutura desfavorável da superfície.
Observe o número do produto sobre a placa de identificação do
seu instrumento de medição, pois as designações comerciais
dos diversos instrumentos de medição podem variar.
OBJ_BUCH-308-002.book Page 59 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
1 609 929 X43 | (3.11.10) Bosch Power Tools
64 | Português
Cabos sob tensão podem ser encontrados com maior
facilidade, se os consumidores de energia (p.ex. lâm-
padas, aparelhos) estiverem conectados ao cabo pro-
curado e ligados. Cabos com 110V, 230V e 400V (cor-
rente trifásica) são encontrados com a mesma
potência de procura.
Em certos casos (como p.ex. atrás de superfícies me-
tálicas ou atrás de superfícies com alto teor de água) é
possível que cabos sob tensão não sejam facilmente
encontrados. Se acima de uma área maior for indicado
sempre o mesmo valor de medição c, significa que o
material blinda electricamente e que a procura de con-
dutas sob tensão não é de confiança.
Indicações de trabalho
f Devido ao princípio de funcionamento, é possível
que os resultados de medição sejam afectados por
condições ambientais. Por exemplo, devido à pro-
ximidade de aparelhos que produzem fortes cam-
pos magnéticos ou electromagnéticos, humidade,
materiais de construção que contém metais, mate-
riais de vedação com camadas de alumínio, assim
como papéis de parede conductíveis ou azulejos.
Por este motivo, também deverá consultar outras
fontes de informação (p.ex. planos de construção),
antes de furar, serrar ou fresar em paredes, tectos
ou soalhos.
OBJ_BUCH-308-002.book Page 64 Wednesday, November 3, 2010 9:44 AM
1/163