Bosch PDO 6 Manuale del proprietario

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario
42 | Italiano 1 609 929 K82 17.1.07
Descrizione del funzionamento
E’ possibile lavorare con lo strumento di misura
in maniera ottimale soltanto dopo aver letto
completamente le istruzioni per l’uso e le indica-
zioni operative e seguendo rigorosamente le
istruzioni in esse contenute. CUSTODIRE ACCU-
RATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è ideale per la rilevazione di metalli (metalli
ferrosi e metalli non ferrosi, p.es. ferri di armatura) e cavi conduttori
di tensione in pareti, soffitti e pavimenti.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello stru-
mento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione
grafica.
1 Led luminoso ad anello
2 Apertura per la marcatura
3 Display
4 Tasto di accensione/spegnimento
5 Campo del sensore
6 Coperchio del vano batterie
7 Bloccaggio del coperchio del vano batterie
Elementi di visualizzazione
a LED spia dello stato della batteria
b Visualizzazione di cavi conduttori di tensione
c Visualizzazione di misura
d Visualizzazione di calibratura «AutoCal»
OBJ_BUCH-308-001.book Page 42 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
Italiano | 431 609 929 K82 17.1.07
Dati tecnici
Montaggio
Applicazione/sostituzione delle batterie
Utilizzare esclusivamente batterie all’alcale-manganese oppure bat-
terie ricaricabili.
Per aprire il coperchio del vano batterie 6 premere il bloccaggio 7 in
direzione della freccia e ribaltare il coperchio del vano batterie verso
il basso. Inserire le batterie fornite in dotazione, facendo attenzione
alla polarizzazione corretta.
Localizzatore digitale PDO 6
Codice prodotto 3 603 K10 100
max. profondità di localizzazione*:
Metalli ferrosi
Metalli non ferrosi (tubo in rame)
Tubazioni di rame (portatrici di tensione)**
60 mm
50 mm
30 mm
Disinserimento automatico dopo ca. 10 min
Temperatura di esercizio 10 °C...+50 °C
Temperatura di magazzino 2C...+7C
Batteria
Batteria ricaricabile
1 x 9 V 6LR61
1 x 9 V 6F22
Autonomia (alcalina al manganese) ca. 6h
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003 0,2 kg
* a seconda del materiale e della dimensione degli oggetti nonché del mate-
riale e dello stato della base
** ridotta profondità di localizzazione in caso di cavi non conduttori di ten-
sione
Si prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di
costruzione del Vostro strumento di misura perché le denominazioni com-
merciali di singoli strumenti di misura possono variare.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 43 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
44 | Italiano 1 609 929 K82 17.1.07
Se l’indicazione dello stato della batteria a sul display si accende si-
gnifica che utilizzando batterie alcaline si possono eseguire misurazio-
ni per ancora 1 ora ca. (con batterie ricaricabili si ha una durata infe-
riore). Se la visualizzazione lampeggia a significa che si hanno a
disposizione solo 10 min ca. di misurazioni. Se l’indicazione relativa al-
lo stato della batteria a ed il led luminoso ad anello 1 (rosso) lampeg-
giano, questo significa che non è più possibile eseguire ulteriori misu-
razioni previa sostituzione della batteria alcalina o di quella ricaricabile.
f In caso di non utilizzo per lunghi periodi estrarre la batte-
ria dallo strumento di misura. In caso di lunghi periodi di depo-
sito, la batteria può subire corrosioni oppure si può scaricare.
Uso
Messa in funzione
f Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’espo-
sizione diretta ai raggi solari.
Accendere/spegnere
f Prima di mettere in funzione lo strumento di misura ac-
certarsi che il campo del sensore 5 non sia umido. In tal ca-
so si consiglia di utilizzare un panno di stoffa per asciugare lo
strumento.
f Se lo strumento di misura dovesse essere stato sottopo-
sto a sbalzi di temperatura, si consiglia prima di accen-
derlo di nuovo di attendere che torni ad una temperatura
normale.
Per l’accensione dello strumento di misura premere il tasto di
accensione/spegnimento 4.
Dopo un breve autotest, lo strumento di misura è pronto all’uso. La
prontezza per l’uso viene indicata da un segno di visto dietro la
visualizzazione di calibratura «AutoCal» d.
Per spegnere lo strumento di misura premere il tasto di inseri-
mento/disinserimento 4.
Se entro ca. 10 minuti non avviene alcuna misurazione, lo strumento
di misura si spegne automaticamente per proteggere le batterie.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 44 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
Italiano | 451 609 929 K82 17.1.07
Modi operativi
Lo strumento di misura rileva oggetti che si trovano al di sotto del
campo del sensore 5.
Rilevazione di oggetti metallici
Dopo l’accensione l’anello luminoso 1 è illuminato in verde.
Applicare lo strumento di misura sulla superficie da
controllare e muoverlo lateralmente. Se l’anello lumi-
noso 1 continua a rimanere illuminato in verde e non
viene emesso alcun suono di segnalazione, nel set-
tore controllato non è individuabile alcun oggetto
metallico. Quando lo strumento di misura si avvicina
ad un oggetto metallico, aumenta la deviazione nella
visualizzazione di misura c. Sopra un oggetto metal-
lico l’anello luminoso 1 diventa rosso e viene emesso
un suono di segnalazione.
Durante il primo passaggio sopra l’oggetto metallico la sua posi-
zione viene indicata solo in modo grossolano. Passando più volte
con lo strumento di misura sopra l’oggetto metallico, la rilevazione
dell’oggetto stesso diventa sempre più precisa Dopo ripetuti pas-
saggi (senza sollevare l’attrezzo di misura dal settore di controllo), la
posizione dell’oggetto metallico può essere indicata in modo pre-
ciso. Se l’anello luminoso 1 è illuminato in rosso ed il suono di
segnalazione continua ad essere emesso, l’oggetto metallico è
situato al di sotto del centro del sensore (al di sotto dell'apertura per
la marcatura 2).
Rilevazione di cavi conduttori di tensione
Lo strumento di misura indica cavi che conducono tensione tra 110 V
e 400 V e la cui frequenza corrisponde allo standard ampiamente dif-
fuso (corrente alternata con 50 oppure 60 Hz). Altri cavi (corrente
continua, frequenza maggiore/inferiore oppure tensione) e cavi non
conduttori di tensione non possono essere rilevati in modo affidabile,
gli stessi vengono eventualmente visualizzati come oggetti metallici.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 45 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
46 | Italiano 1 609 929 K82 17.1.07
La rilevazione di cavi conduttori di tensione avviene automatica-
mente ad ogni misurazione. Se viene individuato un cavo conduttore
di tensione, compare sul display la visualizzazione b. Muovere ripe-
tutamente lo strumento di misura sopra il settore da controllare per
localizzare in modo più preciso il cavo conduttore di tensione. Dopo
ripetuti passaggi, la posizione del cavo conduttore di tensione può
essere indicata in modo molto preciso. Quando lo strumento di
misura è molto vicino al cavo, l’anello luminoso 1 lampeggia in rosso
ed il suono di segnalazione viene emesso con sequenza di suoni più
veloce.
L’identificazione di cavi conduttori di tensione diventa più facile col-
legando ed accendendo utenze elettriche (ad es. sistemi di illumina-
zione, apparecchiature) al cavo che si vuole localizzare. Le linee con
110 V, 230 V e 400 V (corrente trifase) vengono rilevate all'incirca
con lo stesso potenziale di rilevazione.
In determinate condizioni (come p.es. dietro superfici metalliche
oppure dietro superfici con elevato contenuto di acqua), i cavi con-
duttori di tensione non possono essere rilevati in modo sicuro. Se
sopra un grande settore viene indicato ovunque un valore di misura
c, significa che il materiale scherma elettricamente e l’individuazione
di cavi conduttori di tensione non è affidabile.
Indicazioni operative
f Per principio, i risultati della misurazione possono essere
compromessi attraverso determinate condizioni ambien-
tali. Tra queste vi sono condizioni come p.es. la vicinanza
di apparecchiature che producono forti campi magnetici
oppure elettromagnetici, sostanze liquide, materiali
costruttivi contenenti metallo, materiali isolanti accoppiati
con alluminio o carte da parati con proprietà conduttrici.
Per questo motivo, prima di procedere ad operazioni di foratura,
lavori di taglio o di fresatura in pareti, soffitti o pavimenti, consul-
tare anche altre fonti di informazione (p.es. piani costruttivi).
OBJ_BUCH-308-001.book Page 46 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
Italiano | 471 609 929 K82 17.1.07
Marcatura di oggetti
In caso di necessità è possibile contrassegnare gli oggetti localizzati.
Alla deviazione massima della visualizzazione di misura c il centro
dell’oggetto è situato sotto l’apertura per la marcatura 2. È possibile
individuare i confini di un oggetto osservando il cambio di colore
dell’anello luminoso 1 da verde a rosso. Contrassegnare il punto cer-
cato con una penna attraverso l’apertura per la marcatura 2.
Visualizzazione «AutoCal»
Se dietro la visualizzazione di calibratura «AutoCal» d la spunta lam-
peggia per un maggiore periodo di tempo oppure se non viene più
visualizzato, significa che non è più possibile misurare in maniera
affidabile. In questo caso inviare lo strumento di misurazione ad un
punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Se la visualizzazione di misura c devia continuamente, nonostante
non vi sia alcun oggetto di metallo nelle vicinanze dello strumento di
misura, é possibile calibrare manualmente lo strumento di misura.
Per effettuare questa operazione rimuovere tutti gli oggetti nelle vici-
nanze dello strumento di misura (anche orologio da polso o anello in
metallo) e tenere lo strumento di misura in aria. Con strumento di
misura spento premere il tasto di accensione/spegnimento 4 fino a
quando l’anello luminoso 1 è illuminato contemporaneamente in
rosso e verde. Rilasciare quindi il tasto. Se la calibratura è avvenuta
con successo, lo strumento di misura di riaccende dopo alcuni
secondi ed è nuovamente pronto per l’uso.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e morbido.
Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 47 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
48 | Italiano 1 609 929 K82 17.1.07
Per non influenzare la funzione di misura, non applicare nel campo
del sensore 5 sulla parte anteriore e posteriore dello strumento di
misura nessuna etichetta adesiva né targhette ed, in modo partico-
lare, nessuna targhetta in metallo.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo
lo strumento di misura dovesse guastarsi, la riparazione va fatta
effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili
Bosch.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indi-
spensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre ripor-
tato sulla targhetta di fabbricazione dello strumento di misura.
Servizio post-vendita
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni
relative ai pezzi di ricambio consultare il sito:
www.bosch-pt.com
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 63
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 62
Filo diretto con Bosch: . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 23 14
www.Bosch.it
Svizzera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 44 / 8 47 15 13
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 44 / 8 47 15 53
OBJ_BUCH-308-001.book Page 48 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
Italiano | 491 609 929 K82 17.1.07
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli
strumenti di misura e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare tra i rifiuti domestici gli strumenti di
misura dismessi!
Conformemente alla norma della direttiva
2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepi-
mento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura di-
ventati inservibili devono essere raccolti separatamen-
te ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Batterie ricaricabili/Batterie:
Qualunque sia il tipo di batteria consumata, essa non deve essere
gettarla tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di bat-
teria consumata deve essere messa da parte, riciclata oppure smaltita
rispettando rigorosamente le esigenze di protezione dell’ambiente.
Solo per i Paesi della CE:
Ogni tipo di batteria difettosa oppure consumata deve essere rici-
clata secondo la direttiva CEE 91/157.
Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti potranno essere
consegnate direttamente presso:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 4 23 68 63
Fax:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 49 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bosch PDO 6 Manuale del proprietario

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario