Pro-Form 3.5 P Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il
manuale per future referenze.
MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com
Nostro website
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chiama-
re il
lunedì-venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
Modello Nº. PETL52020
Nº. di Serie
Scrivere il numero di serie nello spa-
zio soprastante per future referenze.
Etichetta
del Num.
di Serie
800 865114
PRECAUZIONI IMPORTANTI
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANUTENZIONE DI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del treadmill, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il
treadmill, all’aperto o dove ostruisca un’aper-
tura d’aria. Per protezione, coprire il pavimen-
to sottostante il treadmill.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano dall’umi-
dità e dalla polvere. Non mettere il treadmill in
un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o per la somministra-
zione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il treadmill.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 7). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non
superi 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
13.
Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se
il cavo d’alimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il treadmill pre-
senta un cattivo funzionamento. (Se il tread-
mill non funzionasse appropriatamente, fare
riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a
pagina 4 di questo manuale.)
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante l’allenamento
tenersi sempre al corrimano.
15. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
ATTENZIONE:Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o
lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il treadmill.
3
16. Il sensore della frequenza cardiaca in dotazio-
ne non è un apparecchio medico. Vari fattori,
tra cui il movimento provocato dall’esercizio,
possono influenzare l’accuratezza dei dati della
frequenza cardiaca. Il sensore della frequenza
cardiaca è inteso semplicemente come un
aiuto nel determinare approssimativamente la
frequenza cardiaca durante l’allenamento.
17. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre è in funzione. Rimuovere la chiave e stac-
care la spina della corrente quando il tread-
mill non viene utilizzato.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5, e
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
a pagina 10.) Bisognerà essere in grado di
sollevare con facilità 20 kg per potere solle-
vare, abbassare o muovere il treadmill.
19. Non tentare di modificare l'inclinazione del
treadmill collocando oggetti sotto il treadmill.
20. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
21. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
22. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
23. I rulli protezione dovrebbero essere 3 mm dai
rulli posteriori (vedere il disegno a pagina 4).
Staccare la spina ed aggiustare i protezione
rulli, se necessario.
24.
PERICOLO:Staccare sempre il
cavo della corrente dopo aver usato il tread-
mill, prima di pulirlo, e prima di eseguire la
manutenzione e le procedure di regolazione
descritte in questo manuale. Non rimuovere
la calotta del motore se non specificato
diversamente dal personale addestrato.
Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte
quella indicata in questo manuale, è di esclu-
siva competenza dei tecnici autorizzati.
25. Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usar-
lo negli istituti pubblici.
ATTENZIONE:Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eserci-
zio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento al disegno sopra. Localizzare l’adesivo d'av-
vertenza sul treadmill. Il testo sull'adesivo d’avvertenza è in
inglese. Trovare il foglio con gli adesivi quadrati che è incluso
con il treadmill. Staccare l’adesivo che è Italiano, ed attaccarlo
sull’adesivo d’avvertenza in modo da coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l’adesivo d’avvertenza, o se non è
leggibile, per favore chiamare il nostro Servizio Assistenza
Clienti per ordinare un altro adesivo gratis. Applicare l’adesi-
vo nel luogo mostrato.
Nota: L'adesivo è raffigurato al 40% delle sue dimensioni reali.
4
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
®
3.5 P. Il treadmill PROFORM
®
3.5 P è una sintesi tra
tecnologia avanzata e innovativo designo che permet-
te di avere, nella comodità e intimità della propria
casa, un eccellente forma di esercizio cardiovascolare;
e una volta finito di allenarsi, l’innovativo PROFORM
®
3.5 P potrà essere piegato, occupando così meno
della metà dello spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800 865114 FAX: 075 5271829 tutti i pomeriggi dalle
15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. Questo è PETL52020. È possibi-
le trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul
treadmill (vedere la copertina di questo manuale per la
locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osserva-
re il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Corrimani
Consolle
Chiusura a Scatto
Controllo Velocità
Chiave/
Fermaglio
Interruttore
Circuito
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Protezioni Rotelle
Gamba Inclinazione
Perno Inclinazione
DAVANTI
RETRO
LATO DESTRO
Bulloni Regolazioni
Rotelle Posteriore
Porta Bottiglia (La
bottiglia per l’acqua
non è inclusa)
Porta Accessori
Montante
MONTAGGIO
l montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'im-
ballaggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a completo montaggio. Attrezzi necessari per l’as-
semblaggio: l’inclusa chiave di allen, una chiave inglese , e chiave regolabile
.
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una
piccola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa e non ha effetto
sul funzionamento del treadmill. Se c'è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbi-
do e detersivo dolce e non abrasivo.
1. Notare che il corrimano destro e la base consolle (non
mostrata) sono connessi al treadmill con un gruppo fili.
Durante le fasi dall’1 al 3 del montaggio, fare atten-
zione a non tirare o danneggiare il gruppo fili.
Con l’aiuto di un'altra persona, abbassare delicatamente
il treadmill su di un lato. Posizionare una delle Gambe
Base (55) sulla base del Montante (37) come mostrato.
Controllare che i Cuscinetti Gambe Base (31) e le Ruote
(34) siano nelle posizioni indicate. Attaccare la Gamba
Base con due Bulloni Gamba Base (28), due Rondelle
Gamba Base (68), e due Dadi (2).
Facendo attenzione, girare il treadmill sull’altro lato.
Montare l'altra Gamba Base (55) come descritto. Con
l’aiuto di un’altra persona, sollevare attentamente il
treadmill nella posizione verticale in modo che le Gambe
Base poggino sul pavimento.
5
28
68
31
55
34
37
2
Vite (90)–6
Rondella Gamba Base (68)–4
Bullone Corrimano (11)–4
Rondella Corrimano (39)–4
Dado (2)–4
Bullone Gamba Base (28)–4
1
2. Attaccare la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (38) al
Montante (37) sinistro con due Viti (90). Fare attenzione
a non avvitare troppo le Viti.
90
37
38
2
AVVERTENZA: Non inserire la
spina della corrente fino a che il treadmill sia com-
pletamente montato.
6
3. Far riferimento a COME ABBASSARE IL TREADMILL
PER L’USO a pagina 11. Seguire la fase 2 a pagina 11
per abbassare il treadmill.
Se ci fossero dei lacci in plastica sui Corrimano Sinistro e
Destro (4, 5) nel luogo indicato, taglateli.
Posizionare il Corrimano Sinistro (4) sul Montante (37)
sinistro.
Con l’aiuto di una seconda persona, tenere il Corrimano
Destro (5) ed la Base della Consolle (45) vicino al
Montante (37) destro come mostrata. Inserire ogni ecces-
so del Filo Bardato (53) nel Corrimano Destro, attraverso
il sostegno indicato, e dentro il Montante destro; piegare il
Filo Bardato, se necessario. Assicurarsi che il Filo
Bardato sia nel sostegno ed inserire il sostegno nel
Montante destro. Assicurarsi che il Filo Bardato non
sia schiacciato.
5. Attaccare la Base Consolle (45) ai Corrimano Sinistro e
Destro (4, 5) con quattro Viti (90).
Inserire l’eccesso del Filo Bardato (53) nell’estremità
superiore del Corrimano Destro (5).
Avvitare tutte le parti utilizzate nelle fasi 4 e 5.
7. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il treadmill. Per proteggere
il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill.
4
90
90
37
53
5
5
45
4. Avvitare due Bulloni Corrimano (11) con due Rondelle
Corrimano (39) con due giri completi nel Montante (37)
sinistro e nel Corrimano Sinistro (4). Non stringere il
Bullone per ora.
Avvitare due Bulloni Corrimano (11) con due Rondelle
Corrimano (39) con due giri completi nel Montante (37)
destro e nel Corrimano Destro (5). Non stringere il
Bullone per ora.
Pile
48
Linguetta
6. La consolle ha bisogno di due pile da 1,5 V (incluse);
sono raccomandate pile alcaline.
Aprire il Coperchio Pile (48) come mostrato. Inserire due
pile nel compartimento pile, i poli negativi delle pile
(segnati "–") devono toccare le molle. Chiudere il
Coperchio Pile, sollevare la linguetta del Coperchio Pile, e
poi spingere la linguetta in avanti come raffigurato il dise-
gno nel riquadro a margine. Assicurarsi che la linguetta
sia bloccata in posizione.
6
48
3
4
45
53
5
Sostegno
Laccio di
Plastica
37
37
39
37
11
4
39
5
11
39
37
11
11
4
7
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scor-
revole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se
dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettri-
cità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scos-
se elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina
con collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio
funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.
Inserire l'estremità indicata del cavo elettrico nella presa di
corrente sul treadmill. Dopo, sollevare la linguetta indicata
sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della
corrente. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico
in un'appropriata presa che sia stata appropriatamente instal-
lata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordi-
nanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere
utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito
con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
ATTENZIONE:Un improprio collega-
mento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’e-
lettricista specializzato, se il prodotto è appropriata-
mente collegato a massa a terra. Non modificare la
spina provvista con il prodotto—se non dovesse
essere adatta alla presa a disposizione, fare installare
un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
1
2
Presa di corrente
sul Treadmill
Presa
Linguetta
Scatoletta
con Ferrite
Adattatore
APPLICAZIONE ADESIVO D'AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in
inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stes-
se informazioni in altre quattro lingue. Cercate l'a-
desivo sul foglio degli adesivi che è stampato in ita-
liano. Staccare l’adesivo e applicarlo alla consolle
nel luogo mostrato.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Assicurarsi che le batterie siano installate nella consolle.
(Vedere fase 6 a pagina 6). Inoltre, accertarsi che la spina
della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere a
pagina 7.) Dopo, salire sui poggia piedi del treadmill.
Localizzare il fermaglio che pende dalla chiave (vedere il
grafico sopra), e farlo scivolare nel girovita dei vostri abiti.
Controllare il fermaglio facendo con attenzione pochi
passi all'indietro fino ad estrarre la chiave dalla con-
solle. Se la chiave non si estrae dalla consolle, rego-
lare la posizione del fermaglio conseguentemente.
Seguire la fase sottostanto e le fasi a pagina 9 per azio-
nare la consolle.
Inserire completamente la chiave nell'apposito
interruttore.
Inserendo la chiave non si azionerà i due display. I
display si accenderà quando l'interruttore on/reset
(ON/RESET) viene premuto o quando il nastro
scorrevole viene azionato. Se avete appena instal-
lato le pile, i display sarà già acceso.
Azzerare la consolle e iniziare il nastro scorre-
vole.
Girare la leva di con-
trollo della velocità nella
posizione RESET.
Nota: Ogni volta che il
nastro scorrevole
viene fermato, la leva
di controllo della
velocità deve essere spostata in posizione
RESET prima di azionare nuovamente il nastro
scorrevole.
Dopo, girare lentamente il controllo di velocità fin-
ché il nastro scorrevole inizi a muoversi a velocità
lenta. Con attenzione salire sul nastro scorrevole e
2
1
8
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
ATTENZIONE: Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le
seguenti precauzioni.
• Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac-
censione del treadmill.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il gra-
fico sopra) durante l’uso del treadmill.
Quando la chiave viene rimossa dalla con-
solle, il treadmill si spegnerà.
• Regolare la velocità gradualmente.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
tenere la consolle asciutta, evitando di rove-
sciare liquidi sulla stessa e facendo uso di
una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
Fermaglio
Chiave
Controllo della Velocità
Sensore Frequenza
Cardiaca
Tasto
Display
Tasto
On/Reset
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in
plastica sulla facciata della consolle,
rimuoverla prima di utilizzarla.
Display
Frequenza
Cardiaca
Display del
Monitor
iniziare ad esercitarsi. Cambiare la velocità del
nastro scorrevole come desiderato muovendo il
controllo di velocità.
Per fermare il tappeto, mettersi sugli appoggia piedi
e muovere il controllo della velocità nella posizione
RESET.
Seguite il vostro progresso con il display del
monitor.
Il display del monitor
offre sei modi che prov-
vedono un istantaneo
responso dell’ esercizio:
Velocità—Questo modo
mostra la vostra velocità.
Tempo—Questo modo mostra la durata dell’allena-
mento. Nota: Se smettete di allenarvi per dieci
secondi o più, il modo tempo si fermerà.
Distanza—Questa funzione mostra la distanza totale.
Calorie Derivanti dai Grassi—Questo modo mostra
il numero approssimativo delle calorie che avete
bruciato dalla vostra scorta di grasso. (Vedere
Dimagrimento a pagina 14.)
Calorie—Questo modo mostra il numero approssi-
mativo delle calorie che avete bruciato.
Scan—Questo modo mostra gli altri cinque modi,
per cinque secondi ciascuno, in un ciclo ripetitivo.
Quando acceso, il modo scan sarà selezionato. Un
indicatore del modo apparirà vicino all’immagine
dello scan e un altro indicatore del modo mostrerà
quale modo è mostrato al presente.
Se desiderato, il modo della Velocità, del Tempo,
della Distanza, delle Calorie Derivanti dai Grassi o
delle Calorie, può essere selezionato individual-
mente. Premere il tasto modo ripetutamente finché
l’indicatore del modo desiderato non appaia.
Assicurarsi che non ci sia un indicatore di modo
vicino all’immagine dello scan.
Se desiderato, il display può essere azzerato pre-
mendo il tasto ON/RESET.
Misurate la vostra frequenza cardiaca, se desi-
derato.
Per usare la frequen-
za cardiaca, rimanere
sui poggia-piedi e
posizionare il vostro
pollice sul sensore
pulsazioni come
mostrato. Il sensore
pulsazioni viene atti-
vato a pressione—premere completamente. Non
premere con troppa forza, o la circolazione nel
vostro pollice sarà ristretta, e la vostra frequenza
cardiaca non sarà percepita. A questo punto, solle-
vare leggermente il pollice fino a quando l’indicatore
a forma di cuore situato nel display della frequenza
cardiaca lampeggerà regolarmente. Tenere il pollice
a questo livello. Dopo pochi secondi, tre barrette
appariranno sul display e poi il vostro battito cardiaca
verrà mostrato. Tenete il vostro pollice sul sensore
per altri 15 secondi per
una lettura piú accurata.
Se il numero della fre-
quenza cardiaca registra-
ta è troppo alto o troppo
basso, o se non è stata
registrata, sollevare il
pollice dal sensore e
lasciare azzerare il display. Premere ancora il pollice
sul sensore come descritto sopra. Provare il sensore
più di una volta fino ad acquistare familiarità con
esso. Ricordatevi di rimanere sempre fermi durante
la misurazione della frequenza cardiaca.
Spegnimento.
Per spegnere la consolle, aspettare semplice-
mente per circa pochi minuti. Se il nastro scorre-
vole è fermo e i tasti della consolle non vengono
premuti per pochi minuti, la consolle si spegnerà
automaticamente.
COME CAMBIARE L’INCLINAZIONE DEL TREADMILL
Per variare l’intensità del vostro allenamento, l’inclinazione
del treadmill può essere cambiata. Ci sono tre diversi livel-
li di inclinazione. Prima di cambiare l’inclinazione,
rimuovere la chiave e STACCARE LA PRESA DELLA
CORRENTE. Poi, portare il treadmill in posizione di imma-
gazzinaggio (vedere COME PIEGARE IL TREADMILL
PER L'IMMAGAZZINAGGIO a pagina 10).
Per cambiare l’inclinazione, rimuovere il perno inclina-
zione dalla gamba inclinazione destra come mostrato
sotto. Regolare la gamba inclinazione all’altezza deside-
rata e reinserire completamente il perno inclinazione.
Assicurarsi che il perno inclinazione sia nella posizione
chiusa mostrata nel disegno nel riquadro.
5
4
3
9
Indicatore Funzione
Indicatore Pulsazioni
Perno
Inclinazione
Perno
Inclina-
zione
Perno
Inclinazione
Sensore Pulsazioni
10
Regolare la gamba inclinazione sinistra nello stesso
modo. Assicurarsi che entrambi i perni inclinazione
siano inseriti nella direzione mostrata a pagina 9.
ATTENZIONE: Prima di usare il treadmill, assicu-
rarsi che entrambi i perni inclinazione siano inseri-
ti completamente alla stessa altezza. Non utilizzare
il treadmill senza i perni inclinazione. Dopo aver
regolato le gambe inclinazioni, abbassare il treadmill
(vedere COME ABBASSARE IL TREADMIL PER
L’USO a pagina 11).
COME SELEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA
La consolle può mostrare la distanza e la velocità sia
in chilometri che in miglia. Per cambiare l’unità di
misura, prima STACCARE LA SPINA. Dopo, rimuo-
vere le sei viti che attaccano la consolle alla base
della consolle. Sollevare la consolle di pochi centime-
tri, facendo attenzione a non tirare i fili, e girare la
consolle dall'altra parte. Localizzare il piccolo interrut-
tore sul dietro della consolle. Muovere l'interruttore
verso sopra o verso sotto per selezionare le miglia, o i
chilometri. Riattaccare la consolle alla base della con-
solle. Dopo aver cambiato l’unità di misura, rimuo-
vere una delle pile dalla consolle per circa cinque
secondi e dopo reinserirla.uesto azzererà la con-
solle.
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, STACCARE LA SPINA DELLA
CORRENTE. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o
spostare il treadmill, bisognerà essere in grado di solle-
vare 20 kg senza problemi.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in figu-
ra. Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le
gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il
treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il treadmill a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e
tenere il treadmill fermamente. Utilizzando il vostro polli-
ce sinistro, premere la chiusura di immagazzinaggio e
tenerla. Girare il treadmill fino a che il telaio e il poggia
piedi fino a fare passare la chiusura di immagazzinaggio.
Chiudure la chiusura d’immagazzinaggio sopra il sali-
scendi. Accertarsi che la chiusura a scatto sia com-
pletamente oltre la chiusura.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mette-
re un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il
treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non
lasciare il treadmill in posizione d’immagazzinaggio
dove la temperatura supera i 30°C.
Chiusura
Chiusura
a Scatto
Chiusa
Viti
Consolle
Viti
Interruttore
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, portarlo in posizione d’imma-
gazzinaggio seguendo le istruzioni soprastanti. Controllare
che la chiusura a scatto sia completamente bloccata
nel saliscendi.
1. Tenere le estremità superiori dei corrimani. Mettere un
piede su una delle ruote anteriori come mostrato.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre senza
intoppo sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cer-
care di muoverlo su di una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e facendo attenzione
abbassare il treadmill fino a che poggi nella posizione
d'immagazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Tenere l'estremità superiore del treadmill con la vostra
mano destra come mostrato. Utilizzando il vostro pollice
sinistro, premere la chiusura di immagazzinaggio e
tenerla. Girare il treadmill fino a che il telaio e il poggia
piedi fino a fare passare la chiusura di immagazzinaggio.
2. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, ed
abbassare il treadmill sul pavimento. Non far cadere il
telaio del treadmill sul pavimento. Per ridurre il
rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
schiena diritta.
Base
Gamba
Ruote
11
Aperta
Chiusura
Chiusura a
Scatto
12
MANUTENZIONE DI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800 865114.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia
inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 7.) Se avete bisogno di una prolun-
ga, usate solo un cavo a 1mm
2
che non superi 1,5 m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inseri-
ta nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore
del telaio vicino alla corda della corrente. Se è
disattivato, l’interruttore sporge come mostra la
figura. Per riattivarlo, aspettare per cinque minuti,
quindi ripremere il tasto.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo di alimentazione
(vedere el grafico sopra). Se è disattivato, aspettare per cinque minuti è quindi ripremere il
tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a. STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE. Controllare le pile nella consolle. Se le pile devo-
no essere sostituite, vedere la fase di montaggio 6 a pagina 6. Molti problemi sono causati da
pile scariche.
b. Rimuovere le viti dalla calotta. Con attenzione togliere la calotta.
Localizzare il Filo Interruttore (8) ed il Magnete (14)
sul lato sinistro della Puleggia (17). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Filo Interruttore. Assicurarsi che vi sia uno spazio
di 3 mm fra il Magnete e Filo Interruttore. Se è
necessario, svitare la Vite (77) e muovere legger-
mente il Commutatore. Riavvitare la Vite.
Riattaccare la calotta, e far funzionare il treadmill
per pochi minuti per controllare che la lettura della
velocità sia corretta.
Disattivato
Riattivarlo
c
17
77
Vista
dall’alto
14
b
3 mm
8
13
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 1mm
2
che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire l’esecuzione del treadmill e il nastro scorrevo-
le potrebbe venire danneggiato permanentemente.
Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA
DELLA CORRENTE. Facendo uso della chiave di
allen, girare i due bulloni regolazione rullo posterio-
re di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando
il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà
possibile sollevare entrambe i suoi lati di circa 5–8
cm dalla piattaforma. È importante mantenere il
nastro scorrevole centrato. Inserire la spina della
corrente, inserire la chiave e far funzionare il tread-
mill per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a
quando il nastro scorrevole abbia raggiunto la giusta tensione.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA
DELLA CORRENTE. Se il nastro scorrevole si
fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave
di allen per girare il bullone rullo posteriore sinistro
in senso orario di mezzo giro; se il nastro scorre-
vole si fosse spostato sulla destra, girare il bul-
lone in senso antiorario di mezzo giro. Fare atten-
zione a non stringere troppo il nastro scorrevole.
Inserire il cavo eletrico nella presa, inserire la chia-
ve e far funzionare il treadmill per alcuni minuti.
Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammi-
na sopra, prima di tutto rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE.
Usando la chiave di allen, girare entrambi i bulloni
regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di
giro. Quando il nastro scorrevole è teso corretta-
mente, dovreste poter sollevare ogni suo lato dai 5
ai 8 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere
il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina,
inserire la chiave e far funzionare il treadmill per
pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
b
a
Rear Roller
Adjustment Bolts
5–8 cm
b
14
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in
materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforza-
re il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiunge-
re tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto
livello d’intensità potrà essere determinato usando il
battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il
dimagrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamento
(training zone). I due numeri più bassi rappresentano la
frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi;
il numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca
raccomandata per un esercizio aerobico.
Per misurare il vostro battito cardiaco durante l’eserci-
zio, usate il sensore della frequenza cardiaca sulla
consolle. Se il vostro battito cardiaco è troppo alto o
troppo basso, regolate la velocità e inclinazione del
treadmill come da necessità.
Dimagrimento—Per bruciare i grassi in modo efficace,
bisognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamen-
te basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi
minuti di allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti
dai carboidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo
dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare
le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere
l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimen-
to, regolate la velocità e l’inclinazione del treadmill fino
a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il nume-
ro più basso nella vostra training zone.
Esercizio Aerobico—Se la meta è quella di rafforzare
il sistema cardiovascolare, l’allenamento deve essere
“aerobico.” Un allenamento aerobico richiede un note-
vole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo
di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il
cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmo-
ni di ossigenare il sangue. Per un allenamento aerobi-
co, regolate la velocità e l’inclinazione del treadmill fino
a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il
numero più alto della vostra training zone.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facen-
do degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumenta-
re la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la
circolazione sanguinea in preparazione per l'allenamen-
to.
Allenamento nella training zone—Dopo il riscalda-
mento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando
il battito cardiaco raggiunge la training zone predetermi-
nata, mantenere questo livello per per 20/60 minuti.
(Durante le prime settimane del programma d’allena-
mento, non rimanere nella training zone zone per più di
20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente—
Non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo
aumenterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a preveni-
re dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cin-
que volte alla settimana, se desiderato. La chiave del
successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e
piacevole della vita quotidiana.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici già esistenti.
I sensori della frequenza cardiaca in dotazio-
ne non sono i apparecchi medici. Vari fattori,
tra cui il movimento provocato dall’esercizio,
possono influenzare l’accuratezza dei dati
della frequenza cardiaca. I sensori della fre-
quenza cardiaca sono intesi semplicemente
come i aiuti nel determinare approssimativa-
mente la frequenza cardiaca durante l’allena-
mento.
15
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o
raffreddamento. Muoversi lentamente senza balzare.
1. Stretching toccando la punta dei piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassarsi senza tornare in posizione eretta. Ripetere
3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori
delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stretching dei muscoli delle cosce
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avan-
ti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassarsi senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per
ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posterio-
ri delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. Stretching dei polpacci e del tallone d’achille
Con una gamba in davanti all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando
le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba di fronte cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassarsi.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente
il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio
aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
4. Stretching dei quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassarsi.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad
allungare i quadricipiti e i muscoli del bacino.
5. Stretching dell’interno delle cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia divaricate, tira-
re i piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la
posizione per 15 secondi e poi rilassarsi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
Parte Nº. 183816 R0502A Stampato negli USA © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5271829.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL52020)
il NOME del prodotto (PROFORM
®
3.5 P treadmill)
il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la
LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale).
PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
800 865114
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI E
QUESTA LISTA DELLE PARTI DAL MANUALE
Conserve questa pagina per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della
copertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di
ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL52020 R0502A
Specificazioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Vedere la copertina di retro del manuale d'istruzioni
per informazioni riguardo l'ordine di parti di ricambio.
Nº. del
Diag. Qtà. Descrizione
Nº. del
Diag. Qtà. Descrizione
1 1 Calotta
2 6 Dado
3 1 Cinghia Motore
4 1 Corrimano Sinistro
5 1 Corrimano Destro
6 1 Guida Telaio Destro
7 1 Motore
8 1 Filo Interruttore
9 6 Vite Elettronica
10 1 Morsetto del Filo Interruttore
11 4 Bullone Corrimano
12 4 Ancore Motore
13 2 Bullone Rullo Anteriore
14 1 Magnete
15 4 Vite Piattaforma
16 1 Dado Tensione Motore
17 1 Rullo Anteriore/Puleggia
18 1 Bullone Tensione Motore
19 1 Interruttore Circuito
20 1 Sostegno del Filo Interruttore
21 1 Telaio
22 1 Presa
23 1 Regolatore
24 1 Bullone Perno Motore
25 9 Vite Chiusura/Vite Calotta
26 1 Bobina d’Arresto
27 1 Mensola Elettronica
28 4 Bullone Gamba Base
29 2 Rondella Ruota
30 1 Set Cavo Elettrico
31 4 Cuscinetto Gamba Base
32 2 Cappuccio Gamba Base
33 2 Bullone Ruote
34 2 Ruote
35 1 Chiave di Allen
36 2 Bullone Perno Telaio
37 1 Montante
38 1 Chiusura a Scatto Immagazzinaggio
39 4 Rondella Corrimano
40 16 Vite Piccolo
41 4 Scatolina Dado
42 1 Chiave/Fermaglio
43 1 Latch Decal
44 1 Filtro
45 1 Base Consolle
46 2 Perno Inclinazione
47 2 Gamba Inclinazione
48 2 Coperchio Pile
49* 1 Montaggio Consolle
50 1 Potenziometro della Velocità
51 1 Manopola Controllo Velocità
52 4 Vite Guida Cinghia
53 1 Filo Bardato
54 1 Occhiello Metallico
55 2 Gamba Base
56 7 Connettore Cassetta Bombata
57 1 Cassetta Bombata
58 2 Distanziatore Montante
59 1 Rondella a Tensione Motore
60 1 Poggia Piedi Sinistro
61 4 Dado Gamba Base
62 2 Guida Cinghia
63 2 Morsetto Cavo
64 1 Poggia Piedi Destro
65 2 Protezione Rotella
66 1 Serratura Chiusura
67 2 Cappuccio Gamba Inclinazione
68 6 Rondella Perno/Rondella Gamba
Base
69 1 Cappuccio Destro
70 2 Bullone Rullo Posteriore
71 4 Rondella Rullo
72 1 Rullo Posteriore
73 1 Filo Massa a Terra
74 1 Piattaforma
75 1 Nastro Scorrevole
76 1 Laccio Sganciabile
77 2 Vite del Filo Interruttore
78 2 Morsetto del Filo con Fermo
79 4 Filo con Fermo da 8”
80 3 Rondella a Stella Motore
81 2 Dado del Rullo Anteriore
82 2 Rondella Cappuccio
83 1 Cappuccio Sinistro
84 1 Manicotto Perno Motore
85 2 Boccola Perno Motore
86 1 Vite Massa
87 2 Cappuccio Corrimano
88 4 Rondella in Nylon
89 1 Scatoletta con Ferrite
90 15 Vite
91 2 Vite Piattaforma (Posteriore)
92 1 Rondella a Stella Massa
93 1 Dado Massa
94 2 Vite Protezione Rotella
# 1 Filo Nero da 8", 2 Femmine
# 1 Filo Nero da 4", 2 Femmine
# 1 Filo Nero da 4", Maschio/Femmine
# 1 Filo Rosso da 8", Maschio/Femmine
# 1 8” Blue Wire, Maschio/Femmine
# 2 Gruppo Fili Bianco da 10"
# 2 Gruppo Fili Bianco da 8", 2 Femmine
# 1 Filo Verde/Giallo da 8", F/Ring
# 1 Filo Verde/Giallo da 4", F/Ring
# 1 Filo Bianco da 14”, 3 Femmine
# 1 Filo Nero da 8”, Maschio/Femmine
# 1 Manuale d’Istruzioni
* Include tutte le parti raffigurate nel grafico inserito in
figura
Nota: “#” indica una parte non illustrata
1
25
25
25
3
61
7
24
19
42
64
40
58
2
62
52
15
74
15
40
12
16
18
17
15
14
13
40
8
12
75
91
69
71
72
70
71
83
91
15
60
21
9
78
79
76
35
9
73
71
71
81
63
59
88
84
88
85
10
20
77
9
44
9
26
23
22
27
80
81
13
85
12
40
9
70
30
9
65
94
65
94
56
56
56
56
56
56
57
43
90
45
48
90
90
49*
53
51
50
36
36
90
11
11
54
86
53
37
39
39
38
90
2
2
61
34
33
31
3
31
68
3
28
55
29
32
2
41
41
90
11
39
39
11
62
52
46
4
5
80
92
93
25
6
89
67
47
82
46
67
47
82
58
40
25
66
31
55
3
68
28
3
31
33
34
61
29
32
2
41
87
87
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL52020 R0502A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Pro-Form 3.5 P Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per