Candy CCGM9055PX Manuale utente

Categoria
Camini
Tipo
Manuale utente
ES
GB
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
FR
IT
DE
NL
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
SAFETY INSTRUCTIONS
03 GB



















 WARNING !
































SAFETY INSTRUCTIONS
04 GB
































 











            






UNPACKING THE APPLIANCE

r

IMPORTANT NOTES
TECHNICAL DATA
In order to improve the quality of the products, CANDY
may carry out modifications linked to technical
improvements.
Appliance complies with European Directives 73/23/EEC and
89/336/EEC, replaced by 2006/95/EC and 2004/108/EC, and
subsequent amendments.
59,6 cm
60 cm
86,5 - 87,5 cm
142 - 143 cm (Model with hob lid)
TRIO 9501 TRIO 9503
Power
Front Right
Rear Right
Front Left
Rear Left
Place settings
EN50242
Water consumption
2100 W
Auxiliary mijorose
1 kW
Ultra-rapid 3,5 kW
Rapid 2,50 kW
Semi-rapid 1,75 kW
6
8 lt
8570 W
hilight Ø 165/1200 W
hilight Ø 220/2300 W
hilight Ø 200/1800 W
hilight Ø 140/1200 W
6
8 lt
Water pressure mini 0,08 - max 0,8 MPa
When the appliance is located on a carpet floor, attention must
be paid to ensure that there is no obstructions to the bottom vents.
Any failure to follow the above advice may have serious
consequences for the safety of the appliance.
 L TO MAKE THE
MOST OF  
W



. Identification plate is located at the back of the Trio.
RECOMMENDATIONS
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE IF THE
INSTRUCTIONS PROVIDED IN THIS DOCUMENT ARE NOT COMPLIED WITH.
It is not advisable to use adaptors, multiple plugs and/or extension
cables.
Any queries regarding the power supply cord should be referred
to After Sales Service or a qualified technician.
You should entrust the gas installation of your appliance and
its electrical connection to an approved installer or technician
with similar qualifications.
 Tr


       y
 T


   


 Trio is
 

 T

  



 

      
    
y
 
 
         








y
        
05 GB
INSTALLATION
Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer
safety.
It is for this reason that a professionally qualified person should undertake the task who will carry it out in accordance with
the technical regulations in force.
In the event that this advice is ignored and the installation is carried out by an unqualified person, the manufacturer declines
all responsibility for any technical failure of the product whether or not it results in damage to goods or injury to individuals.
In case of installation of the cooker on a base, measures have to be taken to prevent the appliance slipping from the base
itself
*$6&211(&7,21
y

y









7+5((&211(&7,21237,216
RIGID PIPE CONNECTION

CONNECTION BY FLEXIBLE HOSE WITH MECHANICAL FITTINGS
We recommend this type of connection.

CONNECTION BY SOFT RUBBER
We do not recommend this type of connection.
T




(2) In all cases, make sure the seal is fitted. Following the connection operations, test the leak tightness using soapy water, testing by
flame is strictly prohibited.
GAS MODEL
%HIRUHLQVWDOOLQJWKHDSSOLDQFHWKHWHFKQLFLDQPXVW
 T
 Tr

y
T

 T
r
y


 T
ANY MODIFICATION MADE TO THE GAS SETTING SHOULD BE NOTED ON THE RATING PLATE AFFIXED TO THE COOKER.
06 GB



&+$1*,1*7+(*$67<3(
INSTALLATION
 Factory setting :
Natural gas = G20-20 mbar/G25-25 mbar
Gas setting possible according to installation
Butane gas G30-29 mbar or Propane gas
G 31-37 mbar

Hob burner jets
To gain access to the jets :
- lift the hob lid,
- remove the top, grills, caps and
heads of all burners,
- use a tube spanner (7) inside the
burner,
- according to the information given
in the table, install jets suitable for
the burner type and gas type
supplied.
For reinstallation, fit the heads,
burner and top grills.
JET
Each jet is identified with a mark.
$8;,/,$5<
G20 20 mbar
G20 25 mbar
G25 25 mbar
G30 29 mbar
G31 30 mbar
Jet
kW
Jet
kW
Jet
kW
Jet
kW
1,00
1,20
0,90
76
G31 37 mbar
Front right Rear left Front left Resr right
6(0,5$3,' 5$3,' 8/75$5$3,'
50
0,90
1,00
1,00
101
66
1,75
2,00
1,60
1,60
1,75
1,75
118
80
2,50
2,80
2,30
2,25
2,50
2,50
144
94
3,50
4,00
3,20
3,20
3,50
3,50
BURNER
      
By-pass screw
Warning :
Never loosen
the others
screws !

If the gas type has been altered, the stability of the flame in the minimum flow
must be checked and set by adjusting the by-pass screw.
To access the top burner by-pass screw, remove the control panel knobs.
a) Butane- propane gas :
the setting is done by screwing right in (without forcing) the by-pass screw
whose calibrated hole provides the minimum flow.
b) Natural gas :
- unscrew the by-pass screw one turn,
- replace the knob, light the burner and set to low flame,
- remove the knob again, screw the by-pass screw until a
reduced flame is obtained, staying stable when going from high to low position.
- replace the knob.
CAT.
G20/20 G20/25 G25/25 G30/29 G30/36 G31/30 G31/37
II 2E+3+ BE-FR
II 2H3+ CH-ES-GB
IT-PT
II 2H3B/P CZ-DK-FI
NO-SE
II 2H3B/P HU
I 2E DE
II 2L3B/P NL
GAS/GAZ/Pression (mbar)
II 2ELs3B/P PL
G350/13

ELECTRICAL CONNECTION
"The installation must conform to the standard directives".
The manufacturer declines all responsibility for any damage that
may be caused by unsuitable or unreasonable use.
Warning :

shown on the electricity meter, the adjustment of the circuit-
breaker, the continuity of the connection to earth to the installation
and that the fuse is suitable.

a socket with a plug with earth, or via an omni pole cut-out
switch .
If the appliance has a socket outlet, it must be installed so that
the socket outlet is accessible.
The manufacturer cannot be held responsible for any accidents
resulting from the use of an appliance which is not connected
to earth, or with a faulty earth connection continuity.

to After Sales Service or a qualified technician.
Warning! This appliance must be earthed. In the absence of
adequate earthing you will notice that when touching the
metal parts of your appliance an electrical dispersion can be
felt due to the presence of a radio interference suppressor.

A power cord is supplied with the Trio which allows it to be
connected only to a power supply of 220-230 V between
phases, or between phase and neutral. Connect to a 10/16
Amp socket.

A power cord is not supplied with this Trio, but it is equipped with
a terminal block that enables you to choose the correct connection
for the particular power supply.
The terminal block is located at the back of the Trio.
To open the terminal block :
. Locate the two tabs on the sides,
. place the screwdriver blade on the front of the tab, insert it (1)
and press down (2)
. Lift the cover off.
Terminal block
x 3 bars shunts
To connect :
. unscrew the cable grip,
. pass the cable through the cable grip,
. strip the insulation off the end of the each wire and connect them
to the according to the numbers shown in the table as well as
the "bars shunts".
INSTALLATION
Example of connection in monophase
1- Put in the
bars shunts
2- Put in
the wires
3- Pass the cable
through the cable grip
Caution: incorrect tightening can cause dangerous heating
risks for the power supply cable.
H05VV-F
3 G 2,5 mm
2
Monophase
220-230V~
CABLE
TYPE-AERA
2 Phase
Shunt 1-2
Shunt 2-3
5 Neutral
Shunt 4-5
T Earth
CONNEC-
TION TO
THE
TERMINAL
BLOCK
To Shunt:
make a
bridge with
a shunt bar
H05RR-F,
H05VV-F or,
4 G 2,5 mm
2
H05VV-F or,
H05RR-F
5 G 1,5 mm
2
Three phases
220-230V3~
Three phases
380-415V3N~
1 Phase
Shunt 1-2
3 Phase
Shunt 3-4
5 Phase
T Earth
1 Phase
2 Phase
3 Phase
5 Neutral
Shunt 4-5
T Earth
L2
L3
When the connection operation to the appliance terminals is
finished, tighten the cable clamp and close the cover.
08 GB
GAS BURNERS
Each burner is contolled by a tap with progressive settings allowing:
* a wider choice of settings from the maximum position to the
lowest and most precise one,
* easier flame regulation according to the pan diameter,
* no risk of cutting off the flame or switching off when the
flame is turned down quickly.
Turn on the gas tap,
A symbol next to each control knob indicates which burner is lit.
Turn and press in the relevant burner control knob to the
symbol, keeping it pressed in until the flame ignites. On
models fitted with electronic ignition the flame is ignited by an
electric spark. This is operated by the button or by pressing the
knob (for models with ignition under the knob).
For models not fitted with electronic ignition, or if there is no
electric power, light the flame with a match.
     your cooking requirements.
Intermediate positions are available between the ( ) and ( )
settings on the control knob.
To turn the flame out, turn the control knob back to stop position.
burner is accidentally extinguished, turn the knob to “0”,
wait one minute and then try to ignite again.
PANS
For a proper use of the burners, choose pans which match the
dimensions given below :
* Very fast Ø 18 cm and more
* Fast Ø from 16 to 18 cm
* Semi-fast Ø 12 cm
* Auxiliary Ø 10 cm
Pans with curved, ridged or warped bottoms are not
recommended.

Aluminium pans may leave marks on the enamelled
pan support. These marks can easily be removed with
a damp cloth and a light abrasive product.

Avoid boiling food too intensely. Food is not cooked any more
quickly this way. In fact, it is subjected to severe agitation, which
may cause the food to lose some of its flavour.
To save gas, make sure that the flames do not overlap the bottom
of the pan.
burner with an empty pan.
IGNITION
RECOMMENDATIONS : when the burners are not in service,
the general gas supply tap should always be turned off.
NB: for models fitted with the SAFETY thermocouple, keep
the knob pressed in for a few seconds in order to activate
the safety system. If the knob is released straightaway
there is not time for the safety system to be activated and
the flame goes out. If this happens, repeat the ignition
procedure from the beginning waiting longer after the flame
is lit.
The rapid thermocouple safety device automatically cuts
off the gas supply if the flame is accidentally extinguished.
If there are particular local gas supply conditions which make
ignition difficult, you are advised to repeat the ignition procedure,
turning the knob to “minimum” ( ).
WA:
The inlet and drain hoses can be directed to left or right.
The dishwasher can be connected to either cold or hot water, as
long as it is no hotter than 60°C.
Water pressure mut be between 0,08 MPa and 0,8 MPa. If the
pressure is below the minimum consult the service department
for advice.
The inlet hose must be connected to a tap so that the water supply
can be cut off when the machine is not in use (fig.1). The
dishwasher inlet hose is fitted with a 3/4" threaded connector
(fig.2). The inlet hose "A" should be tightly connected to a 3/4" tap
"B".
The water connection of the dishwasher must be done exclusively
with the pipe supplied. Do not use an old pipe.
If the machine is connected to new pipes or to pipes which have
not been in use for long time, run water through for a few minutes
before connecting the inlet hose. In this way no deposits of sand
or rust will clog up the water inflow filter.
The hose can be hooked over the side of the sink (it must not be
immersed in water, in order to prevent water from being siphoned
back to the machine when this is in operation) Check that there
are no kinks in the inlet and outlet hoses. To extend, if necessary
the intlet hose, contact the Customer Service.
WATER CONNECTION - WATER DRAINAGE
USE
INSTALLATION
4
WA
Take care not to bend or kink the drain hose when connecting it
to the machine so that the water can drain freely from it (fig.4y).
The drain hose must be at least 40 cm above floor level and it
must have an internal diameter af at least 4 cm. It is advisable to
fit an anti-odour air trap (fig.4x).
If necessary, the outlet hose can be extended up to 2,6 m, provided
that it is kept at a maximum height of 85 cm above floor level. For
this, contact Customer Service.
09 GB
Positions Some Tips
1
2
3
4
5
6
Very Low
Low
Moderate
Medium
High
Very High
To keep a dish hot, melt butter and chocolate...
Slow cooking, sauces, stews, rice pudding
poached eggs...
Beans, frozen foods, fruit, boiling water...
Steamed apples, fresh vegetables, pasta,
crepes, fish...
More intense cooking, omelettes, steaks...
Steaks, chops, frying...
1-2
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
THE VITROCERAMIC ZONE
OVEN EQUIPMENT
(According to the model)
Recommendations :
 Always use
the appropriate cookware.
 



hob, they may cause damage.

hob, they may cause damage.


zones.
It is strongly recommended to keep children away from the
cooking zones while they are in operation or when they are
switched off, so long as the residual heat indicator is on, in
order to prevent the risks of serious burns.
It is necessary to do an initial cleaning of the equipment before
the first use of each of them. Wash them with a sponge. Rinse
and dry off.
 : it is for holding
dishes, plates, and meat
joints when cooking with the grill.
It is fitted with rails which enables
the drip tray to be slid into.
When the oven is in use, any unused accessories should be removed.
T-BREAKER TIMER

for between 1 and 120 minutes, with immediate
start and automatic stop. When the time is up,
the timer automatically cuts off the power supply
to the oven.
r, the oven could be used without
programming. In this case, turn the control knob to the Hand
position .
Nota : to set a time, turn the control knob clockwise up to the 120
minutes mark and then turn it back to the required time.
Thanks to its special shape, the shelf always remains horizontal,
even when pulled to its fullest extent towards the front of the oven,
thus avoiding the risk of dishes sliding off or tipping over.
P TRAY : collects meat
and grilling juices during grilling.
It can be put on the shelf, or slid
under it. Unless used with the grill,
the drip tray must not be stored
in the oven while in use.
Never use the drip tray as a roasting tray. This would cause smoke
to be produced, fat to be splashed and the oven would become
rapidly stained.
PASTRY TRAY must be
placed on the shelf. It is for
cooking small pastries like choux,
biscuits, meringues, etc...
Never place the pastry tray directly on the oven bottom.
USE
is equipped with a skewer and an handle,
two forks and a skewer support.
USE
 
hob. It lights up when the heat zone temperature reaches 60°C
and above. It will stay on, even if the unit is switched off, until
the surface has cooled down.
 To switch off a heat zone, turn the corresponding control knob
until the position "0".
  the examples below are intended as a guide. When
you become familiar with using your hob you will be able to
work out the settings that suit you best.
    
zone that you need.
 
highest until it has properly warmed up and then
lower to the desired cooking setting.
 
that the heat zone is operating.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
ADVICES
The use of high quality utensils is important to obtain good cooking
results :

bases.
y.

the surface unit.
CHOOSING UTENSILS
The following information will help you to choose cookware which
will give good performance.
On the label, check the mark that shows if
the pan is compatible with the vitroceramic.
Stainless Steel : highly recommended. Especially good with a
sandwich clad base. The sandwich base combines the benefits
of stainless steel (appearance, durability and stability) with the
advantages of aluminium or copper (heat conduction, even heat
distribution).
Aluminium : heavy weight recommended. Good conductivity.
Aluminium residues sometimes appear as scratches on the hob,
but can be removed if cleaned immediately.
Because of its low melting point, thin aluminium should not be
used.
Cast Iron : usable, but not recommended. Poor performance.
May scratch the surface.
Copper Bottom / stoneware: heavy weight recommended. Good
performance, but copper may leave residues which can appear
as scratches. The residues can be removed, as long as the hob
is cleaned immediately. However, do not let these pots boil
dry. Overheated metal can bond to glass hobs. An overheated
copper pot will leave a residue that will permanently stain the hob.
Porcelain/enamel : Good perfomance only with a thinly smooth,
flat base.
THE ZONES
it is operational within 3 seconds and is suitable
for steady, homogeneous and sustained cooking.
with the sprinter facility, reduced cooking times of
up to 15% can be achieved.
10 GB
MEAT :
It is better not to salt meats until after cooking as salt encourages
the meat to splatter fat.
This will dirty the oven and make a lot of smoke.
Joints of white meat, pork, veal, lamb and fish can be put into the
oven cold. The cooking time is longer than in a preheated oven,
but it cooks through to the centre better as the heat has more time
to penetrate the joint.
CORRECT PRE-HEATING IS THE BASIS OF SUCCESSFUL
RED MEAT COOKERY.
CAKE - PASTRIES AND BISCUITS :
Avoid using shiny moulds because they reflect heat and can spoil
your cakes. If your cakes brown too quickly, cover them with
greaseproof paper or aluminium foil.
Caution : the correct way to use foil is with the shiny side inwards.
If not the heat is reflected by the shiny surface and does not
penetrate the cake.
Avoid opening the door during the first 20 to 25 minutes of
cooking: sponge cake, soufflés, brioche, etc., will tend to fall.
You can check if cakes are done, by pricking the centre with a
knife blade or metal knitting needle. If the blade comes out nice
and dry, your cake is ready, and you can stop the cooking. If the
blade comes out moist or with bits of cake attached, continue
baking but slightly lower the thermostat so that it finished off without
burning.
The following instructions are for guidance only. You may
wish to alter them according to your own experience or your
personal taste.
Pre-heating times :
. 20 minutes between 210 and 230°C
. 15 minutes between 140 and 190°C
. 10 minutes between 65 and 115°C
THE OVEN USE
IMPORTANT : always keep small children away from the Trio
while it is in use. If the Trio is fitted with a lid, lift it up before use.
VERY IMPORTANT : the oven and the dishwaher cannot be used
at the same time.
To use the oven, you have to close the dishwasher.
THE COOKING METHODS
(According to the model)
Conventional cooking : the top and bottom heating elements
are used together.
This method is ideal for all traditional roasting and baking, for
sealing red meats, roast beef, leg of lamb, bread, flaky pastry.
Preheat the oven for about ten minutes and place the cooking
meat in the mid shelf position.
Grill : using the top-heating element. Success is guaranteed
for mixed grills, kebabs and "gratin dishes". Five minutes
preheating is required to get the element hot.
Rotisserie : using the top-heating element in conjunction
with the rotisserie providing the real flavour of a traditional roast.
. Remove all accessories from the oven.
. Place the drip tray on the oven bottom.
. Skewer the food to be cooked and centre it between the two
forks.
. Fit the skewer into the bracket and slide the bracket and skewer
on to the second level. The end of the skewer will then be facing
the slot in the drive mechanism.
. Fit the skewer into the drive mechanism.
Rotisserie and conventional cooking : using in the same
time the rotisserie and the conventional cooking. It allows to
save time when cooking. However, you have to take care of
placing the shelf with rails up side down, with rails towards the
top and place the drip tray on it.
  : using the top heating element with the
fan circulating the air inside the oven. Ideal for cooking thick
food items, whole pieces such as roast pork, poultry etc..
Preheating is necessary for red meats but not for white meats.
Slide the drip tray under the shelf to collect juices. Make sure
that the food is not too close to the grill. Turn the food over
halfway through cooking.
  both top and bottom heating elements are
used with the fan circulating the air inside the oven. We
recommend you use this method for poultry, pastries, fish and
vegetables.. heat penetrates into the food better and both the
cooking and preheating times are reduced.
USE
Turn the control
knob on the
requesting cooking
method and set a
temperature :
Temperature from 65°C to 230°C
Turn the control knob of the circuit-breaker timer to the Hand
position or on a programming duration.
 
thermostat is working. It goes on and off regularly
during the cooking time.
COOKING ADVICES
USE
Conventional cooking
Grill
Rotisserie
Rotisserie + Conventional
cooking
Temperature 230°C
Temperature 230°C
Temperature 230°C
Fan assisted grill
Fan cooking
Temperature 230°C
Temperature from 65°C to 230°C
°C P
65
90
115
140
165
190
210
230
1 - 1,5 kg
QUANTITY FOOD
Oven
Temperature
in °C
Shelf
position from
the bottom
Cooking
time
in minutes
FISH
1 kg
Trout 200 1 15 / 25
Whiting 190 1 50
MEAT
1 - 1,5 kg Roast-beef 190 1 90
1 kg
Roast
veal
150 / 160 1 120 / 150
2 kg
Blanquette
of veal
170 / 190 1 60 / 90
Leg
of lamp
150 / 160 1 60 / 75
1 - 1,5 kg
Leg
of mutton
150 / 160 1 50 / 60
POULTRY
2 kg
Pigeons
150 / 160 1 45
4 kg Goose 160 1 240 / 270
2 - 2,5 kg Duck 175 1 90 / 150
1 - 1,5 kg Chicken 170 1 60 / 80
VARIOUS
Lasagne 200 1 40
Soufflès 200 1 20
Fritter 200 1 20
Pizza 200 1 20
PASTRY
175 1 40 / 50
Tart with
fruits
180 / 190 1 20 / 30
Biscuit
(leaven dough)
160 1 40 / 45
Meringue 100 1 90
Puff pastry 200 1 20
Buckwheat
cake
11 GB
USE THE DISHWASHER
DISHWASHER CONTROLS
A Programme selection indicator lights
B Programme selection button
C Programme description
D On/off button
SELECTING THE PROGRAMMES AND SPECIAL FUNCTIONS
The dishwasher and the oven cannot be used simultaneously.
Setting a programme
Open the door and press the On/off button ; the 4 Program selection LEDs start flashing.
- Set the required programme by pressing Programme selection button, LED of the chosen programme will turn on (2 LEDs for COLD
RINSE programme).
- Close the door (after audible signal), the chosen programme will start automatically.
USE THE DISHWASHER
12 GB
Opening the door
Grip the handle in the front panel and pull forward. If the machine
comes open while it is working, an electrical safety device
automatically switches everything off. For the machine to work
properly, the door should not be opened while it is in operation.
Closing the door
Place the basket in the dishwasher. Make sure that the spray arm
is free to rotate and is not obstructed by cutlery, crockery or pans.
Close the door, pressing on it to make sure it is firmly shut.
Interrupting a programme
lt is not recommended that the door be opened while a programme
is running, and especially not during the main wash phase and
final drying.
However, the appliance stops automatically when the door is
opened.
When the door is closed again, the programme continues
automatically.
If you wish to change or cancel a programme that is running, carry
out the following procedure:
"PROGRAMME SELECTION" button down for at least
5 seconds. The programme indicator lights will turn on and off
individually and sequentially and some audible signals will sound.

indicator lights will flash.
Before starting a new programme, you should check that there is
still detergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser.
WARNING: if the door is opened during the drying phase, an
intermittent audible signal is activated to advise that the cycle is
not yet completed.
A 5 seconds alarm will sound (if not muted) 3 times at 30 seconds
intervals to signal that the programme has ended.
The selected programme indicator light (2 indicator lights for the
"COLD RINSE" programme) will start to flash.
Dishes can now be removed and the dishwasher turned off by
pressing the "ON/OFF" button or dishes can be loaded for new
cycle.
The alarm for the programme end may be muted as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be offbefore start of this
procedure.
1. Hold down the "PROGRAMMESELECTION" button and at
the same time switch on the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at
least 15 seconds (during this time, 2 audible signals will sound).
3. Release the button when the second audible signal sounds (3
"PROGRAMME SELECTION" indicator lights will come on).
4. Press the same button again: the 3 indicator lights (which
indicate that the alarm is activated) will start flashing (to indicate
that the alarm is off).
5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to
confirm the new setting.
To turn the alarm on again, follow the same procedure.
WARNING!
If any problem occurs, turn the dishwasher off by
pressing the "ON/OFF" button and start the
procedure again from the beginning.
USE THE DISHWASHER
13 GB
Memorization of the last programme used
The last programme used can be memorized by following the
below:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off before start of this
procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at
the same time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF"
button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at
least 30 seconds (during this time, 3 audible signals will sound).
3. Release the button when the THIRD audible signal sounds (all
the indicator lights will flash).
4. Press the same button again: the flashing indicator light
(memorization off) will stop flashing and remain on (memorization
on).
5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to
confirm the new setting.
To disable the memorization, follow the same procedure.
WARNING!
If any problem occurs, turn the dishwasher off by
pressing the "ON/OFF" button and start the procedure
again from the beginning.
Fault Signals
If malfunctions or faults occur when a program is running, the LED
that corresponds to the selected cycle (2 LEDS for COLD RINSE
programme) will blink rapidly and an audible signal will be activated.
In this case, turn the dishwasher off by pressing the On / Off button.
After checking to make sure the water inlet hose tap is open, that
the drain hose is not bent and that the siphon or filters are not
clogged, re-start the selected program. If the anomaly persists,
contact Customer Service.
Important !
To ensure the correct operation of the anti-overflow safety
device, it is recommended not to move or to tilt the dishwasher
during operation.
If it is necessary to move or to tilt the dishwaher, first make
sure the washing cycle is finished and that no water is left in
the tank.
If there is any break in the power supply while the dishwasher
is operating, a special memory stores the selected programme
and, when the power isrestored, it continues where it left off.
Attention - The dishwasher is equipped with an anti-overflow
safety device which in the event of anomaly intervenes by
evacuating water in excess.
The filtering system is composed
of :
- a central filter cup which traps the
largest food particles.
- a flat filter which continuously filters
the washing water.
- the micro filter, situated under the
flat filter, which traps the smallest food particles ensuring a
perfect rinse.
For best results, the filter unit should be checked and cleaned
after each wash.
To remove the filter unit, simply grip the handle and lift the whole
unit out.
The central cup is just resting on top for easy cleaning.
The dishwasher is fitted with a self cleaning micro filter, which only
requires checking about once every 15 days.
However, it is advisable to check after every wash, that the central
cup and the flat filter are not clogged.
NB : After cleaning the filters, make sure that they are correctly
reassembled, one inside the other, and that the flat filter is properly
positioned at the bottom of the dishwasher.
A poor seating of the filter unit could have an adverse effect on
the efficiency of the appliance.
Important : Never use the dishwasher without filter.
PRELIMINARY OPERATIONS AND
CLEANING THE FILTER UNIT
The regulator control "B" is below the indicator and can be turned
with the finger, the recommended position is "3".
The hardness of the water can be judged by incrustation or by the
level of dryness.
It is therefore important that the correct dosage of Rinse Aid is
regulated to give the best results.
After the wash,
. if streaks occur on the dishes, decrease the amount by one
position.
. if whitish spots occur, increase the amount by one position.
LOADING THE SALT
The dishwasher is fitted with a softener that clears the water of
lime which could cause scale and damage the dishwasher.
On the bottom of the diswasher there is a salt dispenser for
regenerating the softener.
The filter element of the softener unit should be recharged with a
salt specially produced for dishwashers. This salt can be bought
either as tablets or as granules.
To add salt, unscrew the cap of the
salt dispenser on the bottom and
refill the dispenser.
During this operation a little water
will overflow but keep adding salt
until the dispenser is fill, clean the
thread of salt residue and retighten
the cap.
If the dishwasher is not required straightaway, set the
programme Cold rinse ("Eco+Rapid, 2 Leds") so that the salt
solution which has overflowed is discharged from the washing
tank.
The salt dispenser has a capacity of between 1.5 kg for efficient
use of the appliance, it should be refilled from time to time according
to the regulation of the water softener unit.
NB: it is necessary to add water until the dispenser overflows.
Only install the dishwasher completely filling the salt dispenser.
LOADING DISHES
It is essential to use a detergent that is specifically designed
for dishwashers either in powder, liquid or tablet form.
Unsuitable detergents, (like those for washing up by hand) do not
contain the proper ingredients for use in a dishwasher and impede
the efficient functioning.
Normal wash
The detergent dispenser is inside the door.
The dispenser lid should be closed before
every wash.To open it, simply press the
catch. At the end of each wash cycle the
lid is always open and ready for the next
time the dishwasher is used.
The amount of detergent to be used varies
according to how dirty the dishes are and
the type of wash. A 15g dose is normally
recommended. If the water is hard or the
dishes are exceptionally dirty, 25g of detergent should be
loaded. After pooring the detergent into the dispenser, close the
lid, since not all detergents are the same and the instructions on
the boxes of detergent can vary.
We should just like to remind users that too little detergent does
not clean the dishes properly whilst too much detergent not only
does not produce better results but is also a waste. Do not use
an excessive amout of detergent and help limit damage to the
environment at the same time.
Intensive washing
LOADING THE DETERGENT
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
REGULATING THE RINSE AID (from 1 to 4).
The rinse aid dispenser "B" is to the right of the detergent dispenser
and has a capacity of about 130 ml.
Open the lid and pour in enough liquid, which
will last several washes. Try to avoid
overloading. Close the lid.
This additive, which is automatically released
during the last rinse cycle, helps the dishes to
dry quickly and prevents spots and stains
forming. It is always advisable
to use rinse aid.
Check the rinse aid level
through the indicator eye "A"
which is situated in the centre
of the dispensers.
FULL - Dark EMPTY - Bright
USE
The basket has been carefully designed to make loading easy.
For good wash performance, remove any debris from the dishes
(bones, tooth picks, the remains of meat and vegetables) to avoid
blocking the filters, water outlet and washing arm nozzle and, as
a result, reducing washing efficiency.
Warning ! to avoid any injury from cutlery with blades or sharp
points, they can be placed with the handles upwards.
LOADING A 6 PLACES SETTING
(EN 50242)
A- 6 glasses
B- 6 dessert plates
C- 6 saucers
D- Small bowl
E- 6 tea or coffee cups
F - 6 flat plates
G- 6 deep plates
H- Medium bowl
I - Serving dish
L – Cutlery
LOADING 4 PLACE SETTINGS
PLUS CASSEROLES
Casseroles, salad bowls, soup pans,
lids etc., can be loaded on the basket.
It is advisable to arrange the cutlery
in the basket provided for that
purpose. If there is any cutlery with
narrow handles, it should be placed
with handles upwards, to avoid falling
through the bottom of the basket and blocking the washing
arm. Do not put wooden handled lids in the basket, or any whose
lids are bonded with resin.
14 GB
    
     
     

    

A
B
The water softener can treat water with a hardness level of up to 60°Fh (French grading) or 33°Dh (German grading) through 5 settings.
The settings are listed in the panel below:
Regulating the water softener with electronic programmer
Level
Water hardness
°fH (French)
Water hardness
°dH (German)
Use of regenerating
salt
Water softener
setting
0
1
2
3
4
0-8
9-20
21-30
31-40
41-60
4
5-11
12-17
18-22
23-33
no
yes
yes
yes
yes
USE
15 GB
Indicator light 1
Indicator light 1+2
Indicator light 1+2+3
Indicator light 1+2+3+4
WARNING!
If any problem occurs, turn thedishwasher off by pressing the "ON/OFF" button and start the procedure again from
the beginning (STEP 1).
"PROGRAMME SELECTION"switch on"ON/OFF"

"PROGRAMME SELECTION"UNTIL    "PRO-
GRAMME SELECTION"

level 5level 0
"ON/OFF"
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.
CONSUMPTION (main programmes)*

* Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption may
vary according to conditions of usage).
Programme
Universal
Hygiene+
Eco
Rapid 32'
1,25
0.93
0.67
0,60
15
12
Energy (kWh) Water (L)
Information for the test laboratories General programme comparison
Ref. EN 50242 standards:
1) Normal load
2) Shine setting: "4"
3) Amount of detergent: 18gr. for wash
WASHING PROGRAMME
PROGRAMME SELECTION BUTTON
LEDs
- To carry out a wash programme with a full load of dishes load the machine correctly after each meal and do a cold pre-wash between
each load to get rid of stains and remove the larger residues of food.
SOME PRACTICAL HINTS ....
HOW TO GET GOOD WASH RESULTS
1) Place the dishes face downwards.
2) Try to place the dishes in such a way that they are not touching one another. If they are loaded properly you will get better results.
3) Before placing the dishes in the dishwasher remove any remaining food (bones, shells, pieces of meat or vegetables, coffee grounds,
skin of fruit, cigarette ash etc. that could clog up the outflow and the washing arm jets.
4) After loading the dishes, check that the washing arm can rotate freely.
5) Pans and other dishes that have particularly stubborn food particles or remnants of burnt food should be left to soak in water with
dishwasher detergent.
6) To wash silver properly:
a) - rinse the silver immediately after use especially if it has been used for mayonnaise, eggs, fish etc.
b) - do not sprinkle detergent onto it.
c) - keep it seperate from other metals.
WHAT TO DO IF ...
You want to stop the dishwasher to put in more dishes whilst it is in the middle of a wash. Open the door, put in the dishes, and close the
door, the machine will start up again automatically.
WHAT NOT TO WASH ...
It should also be remembered that not all dishes are suitable for washing in a dishwasher.
We advise again using the dishwasher to wash items in thermoplastic, cutlery with wooden or plastic handles, saucepans with wooden
handles, items in aluminium, crystal, leaded glass unless otherwise stated.
Certain decorations may fade. It is therefore a good idea before loading the whole batch to wash just one of the items first so as to be
sure that others like it will not fade.
It is also a good idea not to put silver cultery with non-stainless steel handles into the dishwasher as there could be a chemical reaction
between them.
NB : when buying new crockery or cutlery always make sure that they are suitable for washing in a dishwasher.
AFTER USE - After each wash, close the tap which supplies the water to the dishwasher and press the On/Off button to the Off position.
If the dishwasher is not going to be used for some time, the following precautions are advisable:
1 - carry out a wash programme, but with no dishes, to degrease the machine,
2 - pull the plug out,
3 - turn off the water supply tap,
4 - fill the rinse aid dispenser,
5 - leave the door slightly ajar,
6 - leave the inside of the machine clean,
7 - if the machine is to be left in a place where the
temperature is below 0°C, the water left in the dispenser could freeze.
Therefore, it is advisable to raise the temperature above 0°C, approximately 24 hours before using the machine again.
USE
16 GB
   

     

Programme standardised to EN
50242.
50 153
CLEANING
30° Maxi
 
 
 
 PARTS :
never use abrasives, scouring pads or sharp objects, as this will cause irreparable damage to the enamel.
Once the appliance has cooled down, simply clean with soapy water and dry with a clean cloth.
 
Do not use a sponge that is too wet.
It is advisable to keep away from the hob all substances which are liable to melt, such as plastic items, sugar, or sugar-based products.
Maintenance :
- place a few drops of a specialist cleaning product on the hob surface.
- rub any stubborn stains with a soft cloth or with slightly damp kitchen paper.
- wipe with a soft cloth or dry kitchen paper until the surface is clean.
- Never use abrasive cleaners, wire wool or sharp objects to clean the glass oven door, as this may result in shattering of the glass
Stubborn stains :
- place a few drops of a specialist cleaning product on the hob surface.
- scrape with a scraper, holding it at an angle of 30° to the hob, until the stains disappear.
- wipe with a soft cloth or dry kitchen paper until the surface is clean.
- repeat the operation if necessary.
A scraper with a razor blade will not damage the surface, as long as it is
kept at an angle of 30°. Never leave a scraper with a razor blade within
reach of children.
A few hints :
Frequent cleaning leaves a protective layer which is essential for preventing scratches and wear.
Make sure that the surface is clean before using the hob again.
To remove marks left by water, use a few drops of white vinegar or lemon juice. Then wipe with absorbent paper and a few drops of
specialist cleaning fluid.
The glass ceramic surface will withstand scraping from flat-bottomed cooking vessels, however, it is always better to lift them when
moving.
CLEANING

The bulb and its cover are made of material resistant to high temperatures: 230 V~ - E 14 base - 15 W - Temperature 300°C mini.
Replacing the bulb : disconnect the power supply from the oven before attempting to replace the lamp. Wait for the oven to cool down
before doing any operation.
To change a defective bulb, just unscrew the glass cover, unscrew the bulb, replace it with the same type, after replacing the defective
bulb, screw back the protective glass cover.
 ACCESSORIES
The oven shelf - the pastry tray : do not clean the oven shelf with harsh abrasives, scouring pads or sharp objects. Simply use a cloth
wrung out in hot soapy water. Rinse with clean water and then dry.
The drip tray : after grilling, remove the drip tray from the oven and pour the grease into a container. Wash and rinse the drip tray in very
hot water, using a sponge and washing powder. If still stained withs sticky food, immerse in soapy water. The drip tray can be clean
in the dishwasher. Never put the drip tray back in the oven if still dirty.

It is recommended to wipe the oven door glass with absorbent paper after each cooking cycle. If there is heavy staining, the glass can be
cleaned with a sponge cleaning agent.

it is possible to clean the oven door while in position or after removal.
To remove the door, carry out the following :
. open the door fully,
. release the hooks,
. pull the door upwards, closing it partially, until it is free.
To refit it, make sure you reposition the hinges carefully ; a notch located below them lets you fit he hinges correctly.
After the door is put back on its supports, fit the hinges in their initial position.
 for cleaning, it is recommended to remove all greasy or burnt deposits with ammonia based products or usual cleaning
products. Do not immerse the burner caps in cold water immediately after use, to avoid cracking the enamel from the thermal shock. If
the holes become clogged, brush them with soapy water and dry with a cloth.
When re-assembling the burners, make sure that the burner caps and the burners themselves are dry and after, seat them correctly.
 Be careful not to let any water get into the burners.
 once the Trio has cooled down, simply clean with soapy water and dry with a clean cloth. Before lifting the lid, make sure that
anything that might spill over has been removed.

    
         



 



TROUBLESHOOTING
REMEMBER! the oven and the dishwasher cannot be used in the same time.
Should the dishwasher fail to operate, before contacting the Service Centre, make the following checks:
FAULT
1 - Machine completely dead
CAUSE REMEDY
Plug is not connected correctly
O/I button has not been pressed
No electricity
Door is open
Connect electric plug
Press button
Check the electricity supply
Close door
2 - Machine does not drawwater
See causes for No 1
Water tap is turned off
Programme selector is not at correct position
The inlet hose is bent
The inlet hose filter is blocked
Check
Turn water tap on
Turn programme selector to correct position
Eliminate the bends in the hose
Clean the filter at the end of the hose
3 - Machine does not discharge water
Filter is dirty
Outlet hose is kinked
The outlet hose extension is not correctly connected
The outlet connection on the wall is pointing
downwards not upwards
Clean filter
Straighten outlet hose
Follow the instructions forconnecting the
outlet hose carefully
Call a qualified technician
4 - Machine discharges water continuously
Lift outlet hose to at least 40 cm
above floor level
Position of outlet hose is too low
5 - Spray arm is not heard to rotate
Reduce amount of detergent
Check
Clean plate and cup filter
Excessive amount of detergent
Item prevents arm from rotating
Plate and cup filter very dirty
6 - On electronic appliance without a
display: "Eco" indicator light and indicator
light "No 1", with audible signal
Switch off the appliance - Turn on the
tap - Re-set the cycle
Water inlet tap turned off
7 - Load of dishes is only
partially washed
Check
Burnt on food remains must be soaked before
putting pans indishwasher
Reposition saucepans
Remove spray arm by unscrewing ring nut
clockwise and wash under running water
Do not place the dishes too closely together
The end of the outlet hose must not come into
contact with the outflow water
Increase the measure according to how dirty
the dishes are and change detergent
Tighten it fully.
Choose a more vigorous programme
See causes for No 5
Bottom of saucepans have not been washed well
Edge of saucepans have not been washed well
Spray arm is blocked
The dishes have not been properly loaded
The end of the outlet hose is in thewater
The incorrect amount of detergent has been
measured out; the detergent is old and hard
The tap of the salt dispenser is not closed very well
The wash programme is not thorough enough
8 - Presence of white spots on dishes
Check salt and rinse aid level and regulate
amount. Should the fault persist, contact
Service Centre
Water is too hard
9 - Noise during wash
Load dishes better onto the basket
Load dishes better
The dishes knock against one another
The revolving arm knock against the dishes
10 - The dishes are not
completely dry
Leave the dishwasher door ajar at
the end of wash program to allow dishes to
dry naturally
Inadequate air flow
18 GB
INDICAZIONI DI SICUREZZA
19 IT

























































INDICAZIONI DI SICUREZZA























          






         

   






    
















  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Candy CCGM9055PX Manuale utente

Categoria
Camini
Tipo
Manuale utente