Axial AXI31618 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

23
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto
prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose
e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto
può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere
utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti
incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di horizon hobby, llc. Questo manuale
contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte
le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione
di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o
towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il
rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso,
sia nei propri riguardi che nei confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
Prima di usare il modello accertarsi che le batterie del trasmettitore e del ricevitore siano ben cariche.
Controllare sempre tutti i servi e i loro collegamenti prima di ogni corsa.
Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o altre situazioni che possano recare danno a persone o
cose.
Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse. Una scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita
di controllo del modello.
Non puntare l’antenna verso il modello, perché quello è il punto di minore irraggiamento e quindi la portata è molto
ridotta e si potrebbe perdere il controllo del veicolo.
Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano comportamenti del modello strani o pericolosi, bisogna
fermarsi fi nché non si individua e si corregge la causa del problema.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
AX4 2.4GHz Trasmettitore, AE6 ESC/RicevitoreIT
INDICE
Specifi che .......................................................................... 24
Caratteristiche e descrizioni ............................................. 24
Layout del trasmettitore.................................................... 25
Schema del ricevitore e dei collegamenti ........................ 26
Montare il ricevitore e installare l’antenna ...................... 26
Installare le batterie del trasmettitore ............................. 27
Collegamento trasmittente-ricevitore............................... 27
Trim sterzo (CH1) ............................................................... 27
Interruttore del comando motore ...................................... 28
Steering Dual Rate (D/R-CH1)........................................... 28
Garanzia ............................................................................ 28
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .......... 29
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ...........29
Instruction Manual // Bedienungsanleitung //
Manuel d’utilisation // Manuale di Istruzioni
AXI31618, AXI31620
IT
24
SPECIFICHE
CARATTERISTICHE E DESCRIZIONI
Filo dell’antenna del ricevitore: il fi lo dell’antenna
capta i segnali della trasmittente. Per una ricezione
ottimale, deve essere installato in un tubo di nylon (il tubo
dell’antenna) in posizione verticale.
Interruttore del canale 3 ausiliario: interruttore per il
controllo dei servo.
Vano batteria: contiene le 4 batterie alcaline AA che
alimentano la trasmittente.
Tasto binding: usato nella procedura di connessione
della trasmittente al ricevitore.
LED di binding: mostra lo stato attuale della connessione
tra la trasmittente e il ricevitore.
Steering Dual Rate (D/R): i tasti Dual Rate consentono
di regolare il dual rate dello sterzo in modo rapido e veloce
durante l’uso.
Impugnatura: la forma ergonomica dell’impugnatura
garantisce più comfort, controllo e presa.
Indicatore di alimentazione: indica che la trasmittente
è alimentata.
Interruttore alimentazione: consente di accendere e
spegnere la trasmittente.
Manopola trim sterzo (CH1): usata per regolare il TRIM
centrale del servo sterzo.
Volantino sterzo (CH1): consente di controllare in modo
proporzionale la sterzata a destra e sinistra del modello. Il
volantino sterzo presenta un’impugnatura ergonomica per
migliorare comfort, controllo e presa.
Manopola dell’acceleratore (CH2): controlla la velocità
del veicolo, in avanti o in retromarcia, o i freni del modello.
TRASMITTENTE
Modello AXI31618
Potenza in uscita <100 mW
Tensione 4,8-6 V
Alimentazione Batterie 4 celle alcaline/Ni-Cd/Ni-MH
Frequenza 2,4 GHz FHSS
RICEVITORE
Modello AXI31620
Frequenza 2,4 GHz FHSS
Tensione 6-7,4 V
Dimensioni (mm) 33 x 33 x 15
IT
25
LAYOUT DEL TRASMETTITORE
Usare il seguente schema per familiarizzare con le varie funzioni della trasmittente.
L’antenna è montata internamente ed è posizionata nella parte anteriore della trasmittente. Durante l’utilizzo del
modello, reggere la trasmittente in modo tale da tenerla in posizione il più possibile verticale. Non cercare di seguire
il movimento del modello con la trasmittente. In questo modo, si ottiene il segnale RF migliore tra la trasmittente e il
ricevitore. Non coprire la parte anteriore della trasmittente durante l’uso, per evitare di bloccare il segnale RF e perdere
il controllo del veicolo.
Normale < > Inverso
Cambia la direzione dello sterzo
Steering Dual Rate
Regola la corsa totale
dello sterzo
Trim sterzo
Regolare per
raddrizzare il percorso
del veicolo senza
toccare il volantino
Tasto binding
Interruttore alimentazione
Indicatore del livello della batteria
Rosso fi sso: la tensione della
batteria è buona.
Rosso lampeggiante: la tensione
della batteria è troppo bassa
(inferiore a 4 V). Sostituire le
batterie della trasmittente.
Manopola trim motore
Regola il rateo del comando motore
Inversione di corsa
Avanti Stop
Coperchio batterie
Volantino sterzo
Girare a destra
o sinistra per far
svoltare il veicolo
Manopola
dell’acceleratore
Tirare per avanzare
Spingere per
retrocedere
IT
26
Uscita antenna
Porta motore Porta batteria Interruttore alimentazione
LED freni ON/OFF
LED retromarcia
LED freni
CH3 (ausiliario)
CH2 (acceleratore)
CH1 (sterzo)
MONTARE IL RICEVITORE E INSTALLARE L’ANTENNA
La lunghezza d’onda di 2,4 GHz è decisamente inferiore a quella delle frequenze
convenzionali e molto sensibile alla perdita di segnale, che potrebbe causare un
errore di ricezione.
Per ottenere risultati ottimali:
1. Tenere l’antenna il più dritta possibile.
2. Tenere l’antenna in posizione perpendicolare al modello. I modelli di dimensioni
maggiori possono includere grosse parti in metallo in grado di attenuare il
segnale RF. In questo caso, posizionare l’antenna su un lato del modello. Le
condizioni ideali per il segnale RF possono essere raggiunte in qualsiasi assetto.
3. Tenere l’antenna ad almeno ~13 mm (½ pollice) di distanza da materiali
conduttori, come il metallo e il carbonio. Queste linee guida non si applicano alla
parte coassiale dell’antenna, che però non deve essere piegata ad un raggio corto.
4. Tenere l’antenna lontano dal motore, dall’ESC e dalle altre fonti di interferenza RF.
5. Avvolgere il ricevitore con della schiuma per proteggerlo dalle vibrazioni.
Il ricevitore contiene parti elettroniche di precisione. È il componente radio più
delicato a bordo del veicolo e deve essere protetto da vibrazioni, urti, umidità
e temperature estreme. Per proteggere il ricevitore dalle vibrazioni, avvolgerlo in gommapiuma R/C o in un altro
materiale in grado di assorbire le vibrazioni. Se si utilizza il veicolo su terreni ghiacciati o bagnati, impermeabilizzare il
ricevitore inserendolo in una busta di plastica e chiudendone l’apertura con una striscia di gomma prima di avvolgerlo
nella schiuma. La busta di plastica consente anche di proteggere il ricevitore da residui di carburante o scarico, che
potrebbero penetrare all’interno del modello.
ATTENZIONE: la presenza di condensa all’interno del ricevitore potrebbe dare origine a un funzionamento
intermittente o errato.
SCHEMA DEL RICEVITORE E DEI COLLEGAMENTI
Utilizzare i seguenti schemi per collegare correttamente
i cablaggi degli interruttori, i servo (disponibili
separatamente) e la batteria al ricevitore.
AVVISO: prima di accendere il sistema di radiocomando
o di collegare il motore per la prima volta, posizionare
il modello su un supporto in modo che le ruote non
tocchino terra.
Confi gurazione regolatore di velocità meccanico, glow o benzina
Cavo antenna
Tubo antenna
CH1
Servo sterzo
CH2
Servo acceleratore
CH3
Servo ausiliario
IT
27
INSTALLARE LE BATTERIE DEL TRASMETTITORE
1. Per aprire, premere il fermo del vano batteria e ruotare il coperchio
delle batterie.
2. Installare 4 batterie alcaline AA (o Ni-Cd o Ni-MH) prestando
attenzione alla polarità.
3. Chiudere il coperchio delle batterie e farlo scattare.
ATTENZIONE: non rimuovere MAI le batterie dalla trasmittente
mentre il veicolo è accesso. Questo potrebbe causare la perdita di
controllo del veicolo, danni o lesioni.
ATTENZIONE: se si utilizzano batterie ricaricabili, ricaricare solo
quelle e non le normali batterie non ricaricabili. Provare a
ricaricare batterie non ricaricabili comporta il rischio che queste
possano esplodere, causando lesioni o danni cose e/o persone.
ATTENZIONE: la sostituzione di una batteria con una batteria di
tipo inappropriato può comportare il rischio di esplosioni. Smaltire
le batterie esauste nel rispetto delle vigenti norme nazionali e locali.
COLLEGAMENTO TRASMITTENTE-RICEVITORE
La connessione (binding) è la procedura di programmazione del ricevitore per il riconoscimento
del segnale di una trasmittente specifi ca, evitando l’interferenza di altre trasmittenti. La
trasmittente e il ricevitore forniti con il veicolo sono connessi in fabbrica. Se è necessario
effettuare nuovamente la connessione, seguire queste istruzioni.
AVVISO: non tentare di collegare la trasmittente e il ricevitore se ci sono altre trasmittenti
compatibili in modalità di connessione entro un raggio di 400 piedi (120 m). Questo può comportare
una connessione imprevista alla trasmittente sbagliata e la perdita di controllo del veicolo.
Prima di avviare la procedura di connessione, assicurarsi che i servo e il motore siano collegati
alle porte corrette del ricevitore e che le batterie della trasmittente siano completamente cariche.
1. Accendere la trasmittente tenendo premuto il pulsante BIND (di connessione). Il LED della trasmittente lampeggia.
2. Accendere il ricevitore. Il LED del ricevitore inizierà a lampeggiare velocemente.
3. Quando il LED diventa fi sso, la procedura di binding è completata.
Il LED del ricevitore si accende di luce fi ssa quando sia la trasmittente che il ricevitore sono accesi. Se il LED del
ricevitore lampeggia rapidamente o non si accende, la trasmittente e il ricevitore non sono collegati. Spegnere sia la
trasmittente che il ricevitore e ripetere la procedura di binding.
TRIM STERZO (CH1)
La regolazione del punto neutro dello sterzo può essere effettuata muovendo la manopola del trim dello sterzo a destra
o a sinistra.
Quando si installa un servo, controllare sempre che sia in posizione neutra. Regolare la posizione della squadretta del
servo e del rinvio in modo che siano paralleli. Verifi care che il trim dello sterzo sulla trasmittente sia in posizione neutra.
FUNZIONAMENTO DEI TRIM E CORSA MASSIMA
Apportare modifi che al trim può infl uire sulle impostazioni generali. Dopo aver regolato il trim,
controllare nuovamente l’installazione per garantire la corsa massima (Steering D/R al 100%).
Se per raggiungere la posizione neutra di un servo è necessario sfruttare quasi l’intera corsa del trim,
riposizionare la squadretta del servo e controllare l’installazione del rinvio.
IT
28
GARANZIA
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce
che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti
relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla
data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle
disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato
acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente)
e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare
o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni
di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova
di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care
i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di
escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità
del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superfi ciali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che
viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione
applicabile, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una
qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione
o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto
o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si
chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo
sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del
prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon
non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi
tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si
suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto
o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni
di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e
si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non
si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione
del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad
una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti
i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un
indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
STEERING DUAL RATE (D/R-CH1)
Utilizzare questa funzione per regolare la corsa dello sterzo del modello. Se il veicolo sottosterza
in curva, aumentare lo sterzo regolando il lato inferiore del pulsante D/R. Se il veicolo sovrasterza,
ridurre lo sterzo regolando il lato superiore del pulsante D/R.
INTERRUTTORE DEL COMANDO MOTORE
Selezione velocità alta, media, bassa. Consente di impostare i ratei del comando motore
regolando l’interruttore su alto, medio, basso a seconda della scelta.
IT
29
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente
da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale
è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La
somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno
le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non
pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata
abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
10/15
GARANZIA E ASSISTENZA - INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato
di acquisto
Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Unione Europea
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Al contrario, l’utente è
responsabile dello smaltimento di tali rifi uti che devono essere portati in un centro di raccolta designato
per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio
di tali rifi uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le
risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente.
Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale, il servizio di
smaltimento rifi uti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Dichiarazione di conformità UE:
AX4 2.4GHz Trasmittente, AE6 ESC/Ricevitore (AXI31618)
Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti della direttiva RED. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile
online all’indirizzo: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
©2019 Horizon Hobby, LLC.
Axial, the Axial logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 1/19 AXI31618, AXI31620 61064
facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing | twitter.com/axialrc
youtube.com/axialvideos | fl ickr.com/axialrc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Axial AXI31618 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per