• Effettuare la PCR Real-Time utilizzando 5 µL di lisato.
Lisare i campioni utilizzando il flusso di lavoro con riscaldamento a due passaggi
1. Preriscaldare due scaldaprovette o incubatori a 70 °C e 90 °C.
2. Combinare la FLS con ciascun campione o controllo come indicato nella tabella seguente.
Nota: Assicurarsi che l’intera biopsia dell’orecchio sia a contatto con la FLS.
Tipo di campione Campione del test FLS
Campione o EPC Vedere “Linee guida per l’introduzione del campione” a pagina 2 300 µL
Controllo negativo (NCS) — 300 µL
3. (Opzionale) Agitare immediatamente ogni campione per 15 secondi mediante agitatore vortex.
In alternativa, immergere ogni biopsia dell’orecchio in FLS, quindi pipettare la FLS sul campione.
4. Incubare i campioni a 70 °C per 30 minuti.
IMPORTANTE! È fondamentale che i campioni raggiungano la temperatura di 70 °C il più rapidamente possibile. Se si usa un
incubatore, assicurarsi che la distanza tra le provette sia adeguata per consentire un usso d’aria sufciente.
5. Trasferire rapidamente i campioni in un incubatore o in uno scaldaprovette preriscaldato a 90 °C, quindi incubare per 10 minuti.
Non lasciare che le provette si raffreddino durante il trasferimento.
6. Effettuare una delle seguenti procedure per prevenire la contaminazione crociata durante la Real-Time RT-PCR.
• Raffreddare i lisati mettendoli a 2–8 °C per 5 minuti.
• Centrifugare i lisati a 4.000 × g per 1 minuto.
Il lisato è pronto per la PCR Real-Time usando un kit VetMAX™ compatibile.
• Conservare il lisato in ghiaccio o a 2–8 °C per un uso immediato, oppure al di sotto di −16 °C per un massimo di 6 mesi.
• Effettuare la PCR Real-Time utilizzando 5 µL di lisato.
Garanzia limitata del prodotto
Life Technologies Corporation e/o i suoi afliati garantiscono i loro prodotti come indicato nel documento Termini generali e condizioni di
vendita di Life Technologies disponibile all’indirizzo www.thermofisher.com/us/en/home/global/terms-and-conditions.html. In caso di
domande, contattare Life Technologies all'indirizzo www.thermofisher.com/support.
Laboratoire Service International (LSI) | 6 Allée des Ecureuils – Parc Tertiaire du Bois-Dieu | 69380 Lissieu – France
Per le descrizioni dei simboli sulle etichette o nella documentazione di prodotto, consultare thermofisher.com/symbols-definition.
Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifiche senza preavviso.
ESONERO DI RESPONSABILITÀ: NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, THERMO FISHER SCIENTIFIC INC. E/O LA/E SUA/E AFFILIATA/E NON SARANNO RESPONSABILI
PER DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI, PUNITIVI, MULTIPLI O CONSEGUENTI CONNESSI O DERIVANTI DA QUESTO DOCUMENTO, TRA CUI L'UTILIZZO DELLO STESSO.
Tradotto dalla pubblicazione in lingua inglese numero MAN0009603 Rev. C.0.
Cronologia delle revisioni: N. di pub. MAN0009603
Revisione Data Descrizione
C.0 17 marzo 2020 Aggiunta del flusso di lavoro con riscaldamento a un passaggio che richiede un solo passaggio di riscaldamento.
B.0 2 ottobre 2019
•Modifica del nome del prodotto da MagMAX™ Ear Notch Fast Lysis Kit a VetMAX™ Ear Notch Fast Lysis Kit.
• Aggiornate le informazioni sulla autorizzazione limitata.
A.0 8 marzo 2017 Aggiornato all'attuale modulo con relativi aggiornamenti sulla garanzia, sui marchi registrati e sui loghi.
1.0 11 ottobre 2013 Riferimento per la cronologia delle revisioni.
Importanti informazioni sulla licenza: Questi prodotti possono essere coperti da uno o più licenze con limitazioni d’uso. Con l’utilizzo di questi prodotti, si accettano i termini e le
condizioni di tutte le licenze con limitazioni d’uso applicabili.
©2020 Thermo Fisher Scientic Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà di Thermo Fisher Scientific e delle sue filiali, se non diversamente specificato.
thermofisher.com/support | thermofisher.com/askaquestion
thermofisher.com
19 Marzo 2020