Leviton 41070-2WS Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
2-PORT HORIZONTAL QUICKPORT
®
WALLPLATE
Cat. No. 41070-2WS
PLAQUE QUICKPORT
MD
HORIZONTALE
À 2 PORTS
N
o
de cat. 41070-2WS
PLACA HORIZONTAL QUICKPORT
MR
DE 2 PUERTOS
No. de Cat. 41070-2WS
PLACCA ORIZZONTALE QUICKPORT
®
A 2 PORTE
Numero di Catalogo 41070-2WS
PK-A3243-10-09-5A
quickport
®
© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc.
PK-A3243-10-09-5A
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
1. Read and understand all instructions. Follow
all warnings and instructions marked on the
product.
2. Do not use this product near water - e.g.,
near a tub, wash basin, kitchen sink or
laundry tub, in a wet basement, or near
a swimming pool.
3. WARNING: TO AVOID DEATH OR
SERIOUS INJURY, never push objects of
any kind into this product through openings,
as they may touch dangerous voltages.
4.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
SAFETY
INFORMATION
1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK OR
DEATH, never touch uninsulated wires
or terminals unless the wiring has been
disconnected at the network interface.
2. Never install communications wiring or
components during a lightning storm.
3. Never install communications components
in wet locations unless the components are
designed specically for use in wet locations.
4. Use caution when installing or modifying
communications wiring or components.
DIRECTIVES
IMPORTANTES
1. Lire les présentes directives et s’assurer de bien les
comprendre; observer tous les avertissements et
directives apparaissant sur le dispositif.
2. Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source
d’eau – comme une baignoire, un bac à laver, une cuve
à lessive ou un évier de cuisine –, dans un sous-sol
humide ni près d’une piscine.
3. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE SUBIR DES
BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, il ne faut
jamais insérer quelque objet que ce soit dans les
ouvertures de ce dispositif; elles sont sous tension et
peuvent présenter un danger.
4.
CONSERVER LES
PRÉSENTES DIRECTIVES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
1. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION : ne jamais toucher des bornes de
raccordement ni du l non isolés, à moins que le circuit
ne soit pas relié à l’interface réseau.
2. Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de
composants de communication pendant un orage.
3. Ne jamais installer de composants de communication
dans des endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de
dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
4. On doit prendre toutes les précautions requises
lorsqu’on installe ou modie du câblage ou des
composants de télécommunication.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
1. Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones.
Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en
el producto.
2. No utilice estos producto cerca del agua, por ejemplo,
cerca de bañeras, tinas, lavaderos o lavabos, en sótanos
húmedos o cerca de piscinas.
3. ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA MUERTE O
LESIONES GRAVES, nunca inserte objetos de cualquier
clase dentro de este producto a través de las aberturas,
ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos.
4.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
INFORMACION DE
SEGURIDAD
1. ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA
ELÉCTRICA, FUEGO, O MUERTE: Nunca toque
alambres o terminales sin aislante, si el cableado no ha
sido desconectado de la interfaz de la red.
2. Nunca instale cableado con componentes de
comunicaciones durante una tormenta eléctrica.
3. Nunca instale componentes de comunicaciones en un
local mojado, si los componentes no han sido diseñados
especícamente para ser usados en locales mojados.
4. Tenga precaución cuando este instalando o modicando
cableado o componentes de comunicaciones.
INDICAZIONI
IMPORTANTI
1. Leggere e capire tutte le indicazioni. Seguire tutte le
avvertenze e le inidicazioni marcate nel prodotto.
2. Questo prodotto non deve essere usato vicino
all’acqua, ad esempio, vicino alla vasca da bagno,
lavandino, lavello o lavatoio, in una cantina umida, o
vicino alla piscina.
3. AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI
MORTE O LESIONI GRAVI, non introdurre mai
oggetti di nessun tipo nel prodotto tra le abboccature,
perché si può toccare tensioni pericolose.
4.
CONSERVARE QUESTE
INDICAZIONI.
INFORMAZIONI DI
SICUREZZA
1. AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI
INCENDIO, SCARICA ELETTRICA O MORTE, non
toccare mai i cavi o terminali non isolati a meno che il
cablaggio sia stato scollegato nell’interfaccia di rete.
2. Non installare mai il cablaggio o componenti di
comunicazione durante un temporale.
3. Non installare mai di componenti di comunicazione
in luoghi umidi a meno che i componenti siano stati
progettati espressamente per essere utilizzati in luoghi
umidi.
4. Fare attenzione nel installare o modicare il cablaggio o
componenti di comunicazione.
INSTALLATION/ DIRECTIVES/ INSTALACIÓN/ INSTALLAZIONE
Fig. 1 Fig. 2
#6-32 x 7/8 in. (2x)
M3.5 x 0.6, 25mm (2x)
© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc. PK-A3243-10-09-5A
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada Ltd to the attention of the Quality Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9
or by telephone at 1 800 405-5320.
LIMITED 1 YEAR PRODUCT WARRANTY
For Leviton’s limited 1 year product warranty, go to www.leviton.
com. For a printed copy of the warranty you may call 1-800-323-
8920 or write to Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Customer
Service Dept., 201 North Service Road, Melville, New York 11747.
For Technical Assistance Call: 800-824-3005 www.leviton.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL PRODUCTO
Para la garantía limitada de un año del producto de Leviton, visite la página www.
leviton.com. Para una copia impresa de la garantía, llame al número: 1-800-
323-8920 ó escriba a Leviton Manufacturing Co., Inc., Atención: Departamento
de Servicio al Cliente, 201 North Service Road, Melville, New York 11747. Para
Asistencia Técnica llame al: 800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO PER I PRODOTTI
Per consultare la garanzia limitata di un anno per i prodotti di Leviton, visitare www.
leviton.com. Per ottenere una copia stampata della garanzia si può comporre il
numero: 1-800-323-8920 o scrivere a: Leviton Manufacturing Co., Inc., all’attenzione
di: Customer Service Dept., 201 North Service Road, Melville, New York 11747.
Per l’Assistenza Tecnica comporre il numero: 800-824-3005 www.leviton.com
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN SUR LES PRODUITS
Pour consulter les modalités des garanties limitées offertes par
Leviton sur ses produits, on peut se rendre au www.leviton.com. Pour
en obtenir une version imprimée, on peut aussi composer le 1-800-
323-8920 ou écrire à Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Customer
Service Dept., 201 North Service Road, Melville, New York 11747.
SÓLO PARA MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C)
Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCIÓN:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELÉFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO. DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCIÓN:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELÉFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 41070-2WS Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

in altre lingue