Behringer Ultrabass BX4210 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatori audio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Versione 1.2 giugno 2006
Instruzioni brevi
ULTRABASS BX4210A/BX4210
2
ULTRABASS BX4210A/BX4210
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la
presenza di una tensione pericolosa non isolata
allinterno della cassa: il voltaggio può essere
sufficiente per costituire il rischio di scossa
elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della
presenza di importanti istruzioni per luso e per la
manutenzione nella documentazione allegata. Si
prega di consultare il manuale.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE:
per ridurre il rischio di scossa elettrico non
rimuovere la copertura superiore (o la sezione
posteriore). Allinterno non sono contenute parti
che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dellutente; per la riparazione rivolgersi a
personale qualificato.
AVVERTIMENTO:
al fine di ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre questo dispositivo alla
pioggia ed alla umidità. Lapparecchio non deve
essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e
sullapparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTICOLAREGGIATE:
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo vicino allacqua.
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare
conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come
radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso
amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare lobiettivo di sicurezza delle spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dellaltra. Una spina
con messa ha terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dellutilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria
presa, consultate un elettricista per la sostituzione della
spina.
10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e
dalla compressione, in particolare in corrispondenza di
spine, prolunghe e nel punto nel quale escono dallunità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati
dal produttore.
12) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto,
sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati
con lapparecchio. Quando si usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di
apparecchi, a non ferirsi.
13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non
si usa lapparecchio per un lungo periodo.
14) Per lassistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso
in cui lunità sia danneggiata, per es. per problemi del
cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di
liquidi od oggetti caduti nellapparecchio, esposizione
alla pioggia o allumidità, anomalie di funzionamento o
cadute dellapparecchio.
15) ATTENZIONE Queste istruzioni per luso sono
destinate esclusivamente a personale di servizio
qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
effettuare operazioni allinfuori di quelle contenute nel
manuale istruzioni, almeno che non siete qualificati per
eseguirli.
Salvo modifiche tecniche ed eventuali modifiche riguardanti laspetto.
Tutte le indicazioni corrispondono allo stato della stampatura. I nomi riprodotti
e citati di aziende terze, istituzioni o pubblicazioni, nonché i loro relativi
logo, sono marchi di fabbrica depositati dei rispettivi titolari. La loro
applicazione non rappresenta in alcuna forma una rivendicazione del
rispettivo marchio di fabbrica oppure un nesso tra i titolari di tali marchi e
la BEHRINGER. La BEHRINGER non si assume alcuna responsabilità
circa lesattezza e la completezza delle descrizioni, illustrazioni e indicazioni
ivi contenute. I colori e le specificazioni possono divergere lievemente dal
prodotto. I prodotti BEHRINGER sono disponibili esclusivamente presso i
rivenditori autorizzati. I distributori e i rivenditori non rivestono il ruolo di
procuratori commerciali della BEHRINGER e non dispongono pertanto di
alcun diritto di impegnare in qualsiasi modo giuridico la BEHRINGER.
Queste istruzioni per luso sono tutelate. Qualsiasi poligrafia ovvero ristampa,
anche se solamente parziale, come pure la riproduzione delle immagini,
anche in stato modificato è consentita solo dietro previo consenso iscritto
della ditta BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER® è un marchio
depositato.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
© 2006 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Deutschland.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
3
ULTRABASS BX4210A/BX4210
2. ELEMENTI DI COMANDO
1. INTRODUZIONE
Complimenti! Con BX4210A/BX4210 avete acquistato un
amplificatore assolutamente professionale di una serie di
amplificatori per bassi BX. Questo amplificatore rivoluzionario
per bassi è dotato di molte funzionalità del nostro BX1200 di
successo. Il fine principale nella realizzazione del BX4210A/
BX4210 è stato quello di schiudere nuovi orizzonti. Ed in effetti
con BX4210A/BX4210 siete in possesso di ununità combinata
potente per bassi con una dotazione straordinaria, nonché di
molte possibilità di collegamento ed ampliamento. Con questo
amplificatore avrete modo di fare furore in tutti i sensi.
+Delle informazioni dettagliate sulle svariate
possibilità di collegamento del vostro BX4210A/
BX4210, nonché delle speciali illustrazioni, si trovano
nelle versioni integrali inglese e tedesca delle
istruzioni per luso del vostro BX4210A/BX4210.
+Vorremmo farvi presente che i rumori forti
possono danneggiare ludito e/o le vostre cuffie.
Prima di accendere lapparecchio girate tutti i
regolatori (LEVEL) completamente a sinistra. Fate
in modo di avere sempre un volume moderato.
1.1 Prima di cominciare
Il BX4210A/BX4210 è stato imballato accuratamente in fabbrica,
in modo tale da garantire un trasporto sicuro. Se ciononostante
il cartone presenta dei danni, controllate immediatamente che
lapparecchio non presenti danni esterni.
+Nel caso di eventuali danni, NON rispediteci indietro
lapparecchio, ma avvisate assolutamente per prima
cosa il venditore e limpresa di trasporti, in quanto
altrimenti potete perdere ogni diritto allindennizzo
dei danni.
Fate in modo che vi sia unareazione sufficiente e non ponete
lULTRABASS nelle vicinanze di fonti di calore, in modo da evitarne
il surriscaldamento.
+Prima di collegare lULTRABASS allalimentazione
di corrente, verificate accuratamente che il vostro
apparecchio sia impostato alla corretta tensione di
alimentazione:
il portafusibile sulla presa di collegamento in rete presenta 3
segni triangolari. Due di questi triangoli si trovano uno di fronte
allaltro. LULTRABASS è impostato alla tensione di regime che si
trova vicino a questi segni e che può essere modificata con una
rotazione di 180° del portafusibile. ATTENZIONE: ciò non vale
per modelli da esportazione che sono stati progettati
p.e. solo per una tensione di rete di 120 V!
Il collegamento in rete avviene tramite il cavo di rete accluso
con il collegamento standard IEC. Ed è conforme alle norme di
sicurezza vigenti.
+Tutti gli apparecchi devono essere assolutamente
collegati a massa. Per la vostra sicurezza personale
non dovete in nessun caso eliminare o rendere
inefficace il collegamento a massa degli apparecchi
o del cavo di alimentazione.
1.2 Registrazione in-linea
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio
BEHRINGER, possibilmente subito dopo lacquisto, sul nostro sito
internet www.behringer.com, e di leggere con attenzione le
nostre condizioni di garanzia.
La ditta BEHRINGER offre una garanzia di un anno*, a partire
dalla data dacquisto, per il difetto dei materiali e/o di lavorazione
dei propri prodotti. Alloccorrenza potete richiamare le condizioni
di garanzia in lingua italiana dal nostro sito
http://www.behringer.com; in alternativa potete farne richiesta
telefonando al numero +49 2154 9206 4139.
Nelleventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso,
vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo
di rivolgersi direttamente al rivenditore BEHRINGER dove ha
acquistato lapparecchio. Nel caso il rivenditore BEHRINGER non
sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad una delle
nostre filiali. Una lista delle filiali BEHRINGER completa di indirizzi,
la trova sul cartone originale del suo apparecchio (Global Contact
Information/European Contact Information). Qualora nella lista
non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione, si rivolga al
distributore più vicino. Sul nostro sito www.behringer.com, alla
voce Support, trova glindirizzi corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la
data dacquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni nei
casi in garanzia. Grazie per la sua collaborazione!
*Per i clienti appartenenti allUnione Europea potrebbero valere altre condizioni. Questi
clienti possono ottenere delle informazioni più dettagliate dal nostro supporto BEHRINGER
in Germania.
2. ELEMENTI DI COMANDO
2.1 Lato frontale
Fig. 2.1: Lato frontale del BX4210A/BX4210 (sezione 1)
Questa indicazione LEVEL mostra il livello che si trova
nello stadio preliminare del BX4210A/BX4210.
+Se girate il regolatore GAIN completamente a
sinistra, il VU meter vi mostra solo il livello
dingresso. Se già qui il livello sembra troppo alto
(nel terzo destro del display) dovete passare
dallingresso passivo a quello attivo. Dopo
potete girare il regolatore GAIN e impostare il
controllo dellamplificatore in modo tale che
lindicazione sia allincirca sul centro. Il volume
complessivo si determina quindi con il regolatore
OUTPUT .
Questi sono gli ingressi del BX4210A/BX4210, ai quali potete
collegare il vostro basso elettrico. La presa jack PASSIVE
è adatta per bassi elettrici passivi. La presa jack ACTIVE è
prevista per strumenti attivi con un alto livello di uscita e ha
unamplificazione di 10 dB inferiore.
Con il regolatore GAIN determinate lamplificazione di
ingresso del BX4210A/BX4210.
Collegate la vostra pedaliera al connettore FOOTSWITCH.
Potrete così accendere o spegnere il processore
subarmoniche ed il filtro SHAPE.
A processore subarmoniche acceso (vedi ) potete
aggiungere al vostro sound dei bassi estremi, girando il
regolatore ULTRABASS.
4
ULTRABASS BX4210A/BX4210
2. ELEMENTI DI COMANDO
Premendo il tasto ULTRABASS accendete il processore
subarmoniche: i LED al di sopra del tasto si accendono.
Fig. 2.2: Lato frontale del BX4210A/BX4210 (sezione 2)
Il regolatore BASS della sezione EQ permette di esaltare o
attenuare le frequenze basse del basso.
Premendo il tasto DEEP aggiungete al sound del basso
degli ulteriori suoni bassi. A funzione DEEP accesa, si
accende il LED al di sopra del tasto.
Con questo regolatore controllate le frequenze superiori
del basso.
Il regolatore MIDDLE permette di esaltare o attenuare le
frequenze medio basse.
Con questo regolatore potete esaltare o attenuare le
frequenze medio alte.
Il regolatore TREBLE controlla lintervallo di frequenze
superiori del BX4210A/BX4210.
Con questo tasto si può attivare e disattivare leffetto
BRIGHT. Esso fornisce unulteriore esaltazione degli alti.
A funzione BRIGHT attiva il relativo LED si accende.
Fig. 2.3: Lato frontale del BX4210A/BX4210 (sezione 3)
Se con il tasto è attivata la funzione del filtro SHAPE,
con il regolatore SHAPE potete modificare il suono del filtro.
Con linterruttore SHAPE attivate la funzione del filtro
SHAPE: a filtro attivato si accende il LED al di sopra del
tasto.
Con il regolatore OUTPUT determinate il volume totale del
BX4210A/BX4210.
+Se si impiega loptolimitatore, il LED al di sotto del
regolatore OUTPUT si accende.
Luscita SEND/TUNER viene connessa con lingresso del
vostro apparecchio di effetti. A questo scopo è adatto il
nostro ben sperimentato processore di effetti multipli
BEHRINGER VIRTUALIZER PRO DSP2024P. Questa uscita
è inoltre prevista per il collegamento di un apparecchio di
accordatura.
Il connettore RETURN viene connesso con luscita
dellapparecchio di effetti. Dal momento che il percorso di
effetti del BX4210A/BX4210 è seriale, il rapporto di mixaggio
deve essere impostato sullapparecchio di effetti.
Tramite luscita XLR bilanciata D.I. potete connettere il
segnale audio dellULTRABASS con lingresso di un mixer.
Il segnale D.I. viene prelevato dietro allEQ.
Utilizzate luscita LINE OUT per la connessione del
BX4210A/BX4210 ad un mixer, in quanto questo non ha
ingressi bilanciati e perciò voi vorreste essere indipendenti
dalle impostazioni sullapparecchio.
+Luscita LINE OUT viene prelevata dietro alla via per
effetti & e può anche essere usata per
alimentare il segnale di uscita del BX4210A/BX4210
in un amplificatore di basso esterno.
2.2 Retro
21 22 23 24
Fig. 2.4: Retro del BX4210A/BX4210 (sezione 1)
Con linterruttore POWER mettete in funzione il BX4210A/
BX4210. Quando realizzate il collegamento alla rete di
corrente linterruttore POWER si deve trovare nella
posizione Off (non premuto).
Per disconnettere lapparecchio dalla rete, estraete la spina
dalla presa. Quando lapparecchio viene messo in funzione
assicuratevi che la spina sia facilmente accessibile. Se
tale apparecchio viene montato in un telaio, fate in modo
che sia possibile sezionarlo facilmente dallalimentazione
elettrica interruttore oppure impiegate un interruttore
generale su tutti i poli.
+Ricordatevi: linterruttore POWER allo spegnimento
non separa lapparecchio completamente dalla
corrente. Se non usate lapparecchio per un certo
tempo, estraete perciò il cavo dalla presa.
Il collegamento in rete avviene tramite una PRESA
STANDARD IEC. Un cavo di rete adeguato fa parte della
fornitura.
PORTAFUSIBILE / SELEZIONE TENSIONE. Prima di
collegare lapparecchio in rete, verificate se la tensione
indicata corrisponde alla tensione della rete locale. Se
dovete sostituire il fusibile usatene assolutamente uno dello
stesso tipo. Per alcuni apparecchi il portafusibile può essere
inserito in due posizioni per commutare fra 230 V e 120 V.
Fate attenzione: se volete impiegare lapparecchio a
120 V fuori dallEuropa, dovete utilizzare un valore di fusibile
maggiore.
NUMERO DI SERIE.
5
ULTRABASS BX4210A/BX4210
6. FUNZIONE ULTRABASS
Fig. 2.5: Retro del BX4210A/BX4210 (sezione 2)
Sulle uscite a jack degli SPEAKER sono collegati gli altoparlanti
interni del BX4210A/BX4210. Se lo desiderate qui potrete
collegare anche delle casse esterne. Come ulteriore possibilità
di collegamento è disponibile un attacco professionale per
altoparlanti (compatibile con Neutrik® Speakon®).
+Delle casse di basso esterne dovrebbero avere
abbastanza potenza (>450 W) e presentare
possibilmente unimpedenza complessiva di 4 W. In
caso contrario si potrebbero danneggiare gli
altoparlanti. Delle impedenze di carico più alte portano
ad una bassa erogazione di potenza dello stadio finale!
+Indicazioni importanti per il collegamento
dellaltoparlante sono riportate nel cap. 3!
3. CONNETTORI PER GLI
ALTOPARLANTI
Il BX4210A/BX4210 possiede in totale tre connettori per mezzo
dei quali potete collegare le casse degli altoparlanti.
+Se desiderate collegare le uscite jack con le casse
degli altoparlanti, per prima cosa spegnete
lapparecchio. Solo dopo che è stato creato il
collegamento si può riaccendere il BX4210A/BX4210.
Utilizzare lattacco professionale per altoparlanti (compatibile
con Neutrik® Speakon®) quando si desidera collegare solo un
Bassbox. Per assicurarvi unerogazione ottimale di potenza agli
altoparlanti da parte dellamplificatore, dovete impiegare un
altoparlante da 4 W o due da 8 W.
Il Vostro BX4210A/BX4210 è dotato di un attacco professionale
per altoparlanti qualitativamente elevato (compatibile con Neutrik®
Speakon®) che garantisce un funzionamento senza difficoltà. La
presa Speakon® è stata sviluppata appositamente per altoparlanti
ad alte prestazioni e quando viene inserita nella relativa spina,
questa si blocca, non permettendone lestrazione indesiderata.
La connessione protegge da scosse elettriche e assicura la
corretta assegnazione dei poli.
Fig. 3.1: Connettore altoparlanti (compatibili con
Neutrik® Speakon®)
3.1 Calcolo dellimpedenza complessiva in
caso di collegamento di più casse
Con il funzionamento parallelo di più casse per altoparlanti,
limpedenza totale Z di carico dello stadio finale, si calcola come
segue:
Sarebbero per es. permesse due casse da 8 W ...
... oppure p. e. 1 x 8 W e 2 x 16 W:
+Ricordatevi che le casse per altoparlanti con diverse
impedenze ricevono anche potenze di erogazione
diverse!
4. SETUP CON FUNZIONAMENTO
MASTER/SLAVE
4.1 ULTRABASS BX4210A/BX4210 come master
Sulla presa LINE OUT si possono p.e. collegare degli stadi finali
addizionali. Il segnale è uguale a quello che si trova sulla presa
D.I. e ed è perciò anche indipendente dal regolatore OUTPUT.
4.2 ULTRABASS BX4210A/BX4210 come slave,
controllato da Amp/Preamp esterno
Per impiegare lo stadio finale dellULTRABASS con un
amplificatore o preamplificatore esterno, collegate luscita Line
dellamplificatore esterno con il connettore RETURN del BX4210A/
BX4210. Il segnale alimentato si trova perciò anche sulluscita
D.I. Il volume si imposta con il regolatore OUTPUT.
5. FUNZIONE SHAPE
La funzione SHAPE del BX4210A/BX4210 è un filtro rivoluzionario
con cui potete modificare totalmente il vostro suono di basso,
grazie al quale potete creare una forma di sound creativa,
oggigiorno un muss per i bassisti. Impostazioni estreme del filtro
conferiscono al vostro suono di basso più forza di imposizione. A
funzione SHAPE disattivata, impostate un solido sound di base e
utilizzate quindi il filtro SHAPE per creare un sound di assolo molto
pregnante. Con la pedaliera commutate comodamente.
6. FUNZIONE ULTRABASS
Con il processore ULTRABASS del BX4210A/BX4210 avete
semplicemente la funzione per creare un sound molto richiesto.
Sarete stupiti, di quanto ultra profondi suoneranno i bassi del
BX4210A/BX4210 con funzione ULTRABASS attiva. Delle
impostazioni estreme del processore possono essere
particolarmente affascinanti, per dare pepe al vostro sound alle
frequenze alte. Fra laltro: supponendo che utilizziate il filtro
SHAPE con frequenze di impiego basse, il che è molto ben adatto
per la creazione di un suono ringhioso, e sentiate però la
mancanza di una quota di bassi profondi, con il processore di
subarmoniche vi potete in questo caso aiutare: il suono rimane
ringhioso, riceve però decisamente più toni bassi.
6
ULTRABASS BX4210A/BX4210
8. DATI TECNICI
7. INSTALLAZIONE
7.1 Collegamento in rete
Il collegamento in rete avviene tramite un cavo di rete con
collegamento standard IEC ed è conforme alle norme di sicurezza
vigenti.
+Tutti gli apparecchi devono essere assolutamente
collegati a massa. Per la vostra sicurezza personale
non dovete in nessun caso eliminare o rendere
inefficace il collegamento a massa degli apparecchi
o del cavo di alimentazione.
7.2 Collegamenti audio
Tutti gli ingressi e le uscite jack del BEHRINGER ULTRABASS
sono realizzati come prese jack mono. Luscita D.I. è realizzata
come uscita XLR bilanciata. Gli attacchi degli altoparlanti sono
disponibili come attacchi a jack ed attacchi professionali per
altoparlanti (compatibili con Neutrik® Speakon®).
+Linstallazione e luso dellapparecchio devono
assolutamente essere eseguiti solo da personale
esperto. Durante e dopo linstallazione bisogna
sempre prestare attenzione ad una messa a terra
sufficiente della persona (delle persone) che lo
maneggiano, dal momento che altrimenti le
caratteristiche di funzionamento possono essere
compromesse da scariche elettrostatiche o altro.
Fig. 7.1: Presa jack mono 6,3 mm
Fig. 7.2: Presa jack stereo 6,3 mm
Fig. 7.3: Connettori XLR
8. DATI TECNICI
INGRESSI AUDIO
Ingresso basso el. Active presa jack mono 6,3 mm
Impedenza di ingresso circa 220 kW sbilanciata
Ingresso basso el. Passive presa jack mono 6,3 mm
Impedenza di ingresso circa 750 kW sbilanciata
Ingresso Return presa jack mono 6,3 mm
Impedenza di ingresso circa 10 kW sbilanciata
USCITE AUDIO
Connettore Send/Tuner presa jack mono 6,3 mm
Impedenza di uscita min. 2,2 kW sbilanciata
Uscita Line Out presa jack mono 6,3 mm
Impedenza di uscita circa 100 W sbilanciata
Livello duscita max. +4 dBu
Connettore D.I. connettore XLR, servo-bilanciato
Impedenza di uscita circa 100 W bilanciata
Livello duscita max. -10 dBu
Connettori altoparlanti presa jack mono 6,3 mm
connettori altoparlanti
(compatibili con Neutrik® Speakon®)
Impedenza di carico min. 4 W
DATI DEL SISTEMA
Prestazione stadio finale 450 Watt a 4 W
ALTOPARLANTI
Altoparlanti per toni bassi
ad alta potenza 2 x 10" BUGERATM altoparlanti
con membrana in alluminio
(BX4210A)
2 x 10" BUGERATM Classic Tone
altoparlanti (BX4210A)
Pressione acustica 93 dB @ 1 W / 1 m
SPL max. 120 dB
Impedenza 2 x 4 W
Risposta in frequenza 42 Hz - 16 kHz
Potenza (program) 500 W
Diffusore per toni alti Trasduttore per produrre toni alti
da 1" (8 W)
ALIMENTAZIONE DI CORRENTE
Potenza stadio finale USA/Canada
120 V~, 60 Hz, 6 A
Cina/Corea
220 V~, 50 Hz, 3 A
Europa/U.K./Australia
230 V~, 50 Hz, 3 A
Giappone
100 V~, 50 - 60 Hz, 6 A
Modello esport. generale
120/230 V~, 50 - 60 Hz
Fusibile 100 - 120 V~: T 10 A H 250 V
220 - 240 V~: T 6,3 A H 250 V
Collegamento in rete Collegamento standard IEC
DIMENSIONI/PESO
Dimensioni (A x L x P) circa 627 mm x 674 mm x 370 mm
Peso circa 39 kg
La ditta BEHRINGER si sforza sempre di garantire il massimo standard di qualità.
Modificazioni resesi necessarie saranno effettuate senza preavviso. I dati tecnici e laspetto
dellapparecchio potrebbero quindi discostarsi dalle succitate indicazioni e rappresentazioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Behringer Ultrabass BX4210 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatori audio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per