DAB NgDrive Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT)
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN (DE)
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD (NL)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (ES)
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ (RU)
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET (FI)
INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALARE SI INTRETINERE (RO)
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI (PL)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (GR)
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV (HU)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ (UA)
(ﺔّﯿََِﻌﻟا) ﺔﻧﺎﯿﺼﻟاو ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺗ
ITALIANO
Pag.
1
ENGLISH
Pag.
59
FRANÇAIS
Page
117
DEUTSCH
Seite
175
NEDERLANDS
Pag.
233
ESPAÑOL
Pág.
291
РУССКИЙ
Стр.
349
SUOMI
Sivu
407
ROMÂNĂ
Pag.
464
POLSKI
Str.
522
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σελ.
580
MAGYAR
Oldal
640
ČEŠTINA
Str.
700
УКРАЇНСЬКА
стор.
758
816
َ ﯿِ َ َ ﻌ ﻟ ا
ITALIANO
1
Figura 1: Collegamenti elettrici pompe, condensatori esterni e linea di alimentazione
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
ITALIANO
2
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Figura 9
Figura 10
ITALIANO
3
Figura 11a
Figura 11b
Figura 11c
Figura 11d
Figura 11e
ITALIANO
4
1 LEGENDA .................................................................................................................................................. 7
2 GENERALITÀ............................................................................................................................................. 7
2.1 Nome prodotto .......................................................................................................................................... 7
2.2 Classificazione secondo Reg. Europeo .................................................................................................. 7
2.3 Descrizione ................................................................................................................................................ 7
2.4 Riferimenti specifici di prodotto .............................................................................................................. 7
3 AVVERTENZE ............................................................................................................................................ 7
3.1 Parti in tensione ........................................................................................................................................ 7
3.2 Smaltimento .............................................................................................................................................. 7
4 GESTIONE ................................................................................................................................................. 8
4.1 Immagazzinaggio ...................................................................................................................................... 8
4.2 Trasporto ................................................................................................................................................... 8
5 INSTALLAZIONE ....................................................................................................................................... 8
5.1 Predisposizioni consigliate ...................................................................................................................... 8
5.2 Collegamenti delle tubazioni .................................................................................................................... 8
5.3 Collegamento elettrico ............................................................................................................................. 9
5.3.1 Collegamento del nucleo ferrite ................................................................................................. 9
5.3.2 Collegamento elettrico alimentazione ....................................................................................... 9
5.3.3 Collegamento elettrico pompe ................................................................................................. 10
5.3.4 Collegamenti sensori ed I/O - Circolazione ............................................................................. 11
Sensore di pressione differenziale ......................................................................................................... 11
Collegamento uscite .............................................................................................................................. 12
Gruppi di pompaggio per circolazione .................................................................................................... 12
Collegamenti Gruppi Twin ...................................................................................................................... 12
5.3.5 Collegamenti sensori ed I/O - Pressurizzazione ..................................................................... 13
Sensore di pressione raziometrico ......................................................................................................... 13
Sensore di pressione in corrente ........................................................................................................... 13
Sensore di flusso ................................................................................................................................... 14
Ingressi digitali ....................................................................................................................................... 14
Collegamento uscite allarmi ................................................................................................................... 14
5.3.6 Collegamenti Gruppi Multipli .................................................................................................... 15
6 MESSA IN FUNZIONE ..............................................................................................................................15
6.1 Avviamento ..............................................................................................................................................15
6.2 Precauzioni ..................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
7 MANUTENZIONE ......................................................................................................................................15
7.1 Controlli periodici ....................................................................................................................................16
7.2 Modifiche e parti di ricambio ..................................................................................................................16
7.3 Istruzioni minime per DNA ......................................................................................................................16
8 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................................................................................................16
9 GARANZIA ................................................................................................................................................18
10 Dati Tecnici ...............................................................................................................................................19
11 Descrizione elettronica dell’inverter ......................................................................................................19
11.1 Orientamento del Pannello di Controllo.................................................................................................19
11.2 Funzionamento ........................................................................................................................................19
12 PANNELLO DI CONTROLLO ...................................................................................................................20
12.1 Configurazione iniziale ............................................................................................................................20
12.1.1 Configurazione iniziale con App. DConnect ........................................................................... 21
12.2 Configurazione Gruppo Multipompa ......................................................................................................21
12.2.1 Nuovo gruppo ............................................................................................................................ 22
12.2.2 Aggiungi a gruppo ..................................................................................................................... 23
12.2.3 Impostazioni Multipompa ......................................................................................................... 23
Pompa operativa .................................................................................................................................... 23
ITALIANO
5
Pompe connesse ................................................................................................................................... 23
12.2.4 Icone di stato della Connettività ............................................................................................... 23
12.3 Configurazione Pressurizzazione ...........................................................................................................24
12.3.1 Setting Wizard Pompa Operativa .......................................................................................... 24
12.3.2 Setting Wizard Pompe Connesse .......................................................................................... 24
12.3.3 Configurazioni opzionali ........................................................................................................... 24
Funzionamento senza sensore di flusso ................................................................................................ 25
Impostazioni aggiuntive ......................................................................................................................... 27
12.3.4 Menù principale ......................................................................................................................... 28
Struttura del menu ................................................................................................................................. 28
Storico Errori e Allarmi ........................................................................................................................... 29
Pressione di riferimento ......................................................................................................................... 30
Pressione differenziale di ripartenza pompa .......................................................................................... 30
Funzionalità pompa ................................................................................................................................ 30
Funzionalità comfort ............................................................................................................................... 32
Gruppo multipompa ............................................................................................................................... 32
Consumi e statistiche ............................................................................................................................. 32
Configurazione dispositivo ..................................................................................................................... 33
Accedere in lettura ................................................................................................................................. 34
Modificare configurazione ...................................................................................................................... 34
Sistema ............................................................................................................................................. 34
Impostazioni di sistema .......................................................................................................................... 34
12.4 Configurazione Circolazione...................................................................................................................35
12.4.1 Setting Wizard Dispositivo che comanda (Dispositivo Primario)....................................... 35
12.4.2 Setting Wizard Dispositivo/i comandati (Dispositivi Secondari) ........................................ 35
12.4.3 Configurazione Guidata ............................................................................................................ 36
12.4.4 Configurazione Manuale ........................................................................................................... 36
12.4.5 Configurazioni opzionali ........................................................................................................... 38
Configurazione protocollo di comunicazione .......................................................................................... 38
Configurazione I/O ................................................................................................................................. 38
Configurazione funzionalità comfort ......................................................... Error! Bookmark not defined.
Impostazioni aggiuntive ......................................................................................................................... 38
12.4.6 Menù principale ......................................................................................................................... 38
Struttura del menu ................................................................................................................................. 39
Storico Errori e Allarmi ........................................................................................................................... 40
Set Point ............................................................................................................................................. 40
Modalità di regolazione .......................................................................................................................... 40
Funzionalità comfort ................................................................................. Error! Bookmark not defined.
Gruppo multipompa ............................................................................................................................... 41
Consumi e statistiche ............................................................................................................................. 41
Configurazione dispositivo ..................................................................................................................... 42
Accedere in lettura ................................................................................................................................. 42
Modificare configurazione ...................................................................................................................... 43
Sistema ............................................................................................................................................. 43
Impostazioni di sistema .......................................................................................................................... 43
13 RIAVVIO generale del sistema ................................................................................................................44
13.1 Ripristino delle impostazioni di fabbrica ...............................................................................................44
14 APP, DCONNECT CLOUD E AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE .....................................................44
15 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE .....................................................................................................44
15.1 Generalità .................................................................................................................................................44
15.2 Aggiornamento del firmware ..................................................................................................................44
15.3 Aggiornamento tra pompe ......................................................................................................................44
ITALIANO
6
15.4 Aggiornamento manuale .........................................................................................................................45
15.5 Aggiornamento automatico ....................................................................................................................45
15.6 Aggiornamento semiautomatico ............................................................................................................45
16 Utensile accessorio .................................................................................................................................46
7
1 LEGENDA
Nella trattazione sono stati usati i seguenti simboli:
DAB Pumps compie ogni ragionevole sforzo affinché i contenuti del presente manuale (es. illustrazioni, testi e
dati) siano accurati, corretti e attuali. Nonostante questo potrebbero non essere privi di errori e potrebbero in
ogni momento non risultare completi o aggiornati. Pertanto, la stessa si riserva il diritto di apportare modifiche
tecniche e miglioramenti nel tempo, anche senza preavviso.
DAB Pumps declina ogni responsabilità relativamente ai contenuti del presente manuale, a meno che non siano
successivamente stati confermati per iscritto dalla stessa.
2 GENERALITÀ
2.1 Nome prodotto
NGDRIVE
2.2 Classificazione secondo Reg. Europeo
VSD
2.3 Descrizione
NGDRIVE è stato studiato e realizzato per la gestione di pompe di circolazione o per la pressurizzazione di
impianti idraulici. Il sistema permette di modulare le prestazioni idrauliche in base alle caratteristiche
dell’impianto per realizzare le funzionalità desiderate.
2.4 Riferimenti specifici di prodotto
Per i dati tecnici si rimanda a targhetta tecnica o capitolo dedicato a fine libretto.
3 AVVERTENZE
Controllare che tutte le parti interne del prodotto (componenti, conduttori ecc...) risultino
completamente prive di tracce di umidità, ossido o sporco: procedere eventualmente ad una
accurata pulizia e verificare l’efficienza di tutti i componenti contenuti nel prodotto. Se necessario
sostituire le parti che non risultassero in perfetta efficienza.
È indispensabile verificare che tutti i conduttori dell’inverter risultino correttamente serrati nei relativi
morsetti.
Per migliorare l’immunità ai disturbi da e verso l’apparecchio si consiglia di utilizzare una conduttura
elettrica separata per l’alimentazione del prodotto.
Alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili in funzione della versione software o
hardware.
3.1 Parti in tensione
Fare riferimento al Libretto della Sicurezza.
3.2 Smaltimento
Questo prodotto o parti di esso devono essere smaltite secondo indicazioni presenti nel foglio dello smaltimento
WEEE compreso nell’imballo.
ITALIANO
8
4 GESTIONE
4.1 Immagazzinaggio
Il dispositivo viene fornito nel suo imballo originale nel quale deve rimanere fino al momento
dell’installazione.
Il dispositivo deve essere immagazzinato in luogo coperto dalle intemperie, asciutto, lontanto da fonti di
calore e con umidità dell’aria possibilmente costante, privo di vibrazioni e polveri.
Deve essere perfettamente chiuso ed isolato dall’ambiente esterno, al fine di evitare l’ingresso di insetti,
umidità e polveri che potrebbero danneggiare i componenti elettrici compromettendo il regolare
funzionamento.
4.2 Trasporto
Evitare di sottoporre i prodotti ad inutili urti e collisioni.
5 INSTALLAZIONE
Seguire attentamente le raccomandazioni di questo capitolo per realizzare una corretta installazione elettrica
idraulica e meccanica.
Prima di accingersi a fare alcuna operazione di installazione assicurarsi di aver tolto alimentazione alla linea
elettrica. Rispettare rigorosamente i valori di alimentazione elettrica indicati in targhetta dati elettrici.
5.1 Predisposizioni consigliate
Il dispositivo è concepito per essere fissato direttamente a parete o sul corpo motore della pompa.
In entrambi i casi viene utilizzato un kit di fissaggio specifico.
Per il fissaggio sul corpo motore fare riferimento alla quick guide specifica del dondolo.
Per il fissaggio a muro seguire le indicazioni di seguito riportate.
- Utilizzare una livella a bolla e la piastra di fissaggio come dima per la foratura a muro.
- Impiegando le tacche appositamente realizzate sulla piastra, forare in due punti equidistanti. È possibile
fissare la piastra in un terzo punto, opzionale, rompendo la membrana in plastica con la punta di un
trapano. Vedi fig. 12a
- Utilizzare tutte le parti contenute nel kit C: inserire i tasselli nei fori e fissare la piastra mediante le
rondelle e le viti. Vedi fig. 12b
Prima di fissare la piastra, verificare che nella parte posteriore siano presenti i 4 dadi nelle relative
sedi assicurandosi che non si siano disimpegnati dalla loro posizione. Vedi fig. 12c
- Procedere utilizzando il kit A, assemblando i 4 OR sui gambi delle viti avendo cura di spingere ciascun
OR a ridosso della testa della vite. Fissare quindi il gruppo dock alla piastra mediante le 4 viti + OR.
Vedi fig. 12d
Per poter avvitare la vite in basso a destra, è necessario rimuovere il lamierino EMC con le 4 viti,
altrimenti la sede vite rimane nascosta. Vedi fig. 12e
- Procedere poi con il consueto cablaggio e chiusura gruppo driver su dock.
5.2 Collegamenti delle tubazioni
Realizzare l’impianto idraulico più opportuno a seconda dell’applicazione facendo riferimento agli schemi di
massima riportati a inizio manuale. Vedi figura 7 e 8 per Pressurizzazione, vedi figura 4 per Circolazione.
ITALIANO
9
Nell’applicazione per pressurizzazione è necessario collegare il sensore di pressione in mandata.
5.3 Collegamento elettrico
Attenzione: osservare sempre le norme di sicurezza!
Prima di intervenire sulla parte elettrica o meccanica dell’impianto togliere sempre la tensione di
rete. Prima di aprire l’apparecchio scollegare l’alimentazione ed attendere almeno 5 minuti per
dare modo alle circuitazioni interne di esaurire la loro energia e rendere l’apparecchio sicuro.
Sono ammissibili solo allacciamenti di rete saldamente cablati. L’apparecchio deve essere
messo a terra (IEC 536 classe 1, NEC ed altri standard al riguardo).
Nella rete di alimentazione deve essere previsto un dispositivo che assicuri la disconnessione
completa nelle condizioni della categoria di sovratensioni III. Quando l’interruttore si trova in
posizione aperta la distanza di separazione di ogni contatto deve rispettare quanto indicato
nella seguente tabella:
Distanza minima tra i contatti dell’interruttore di alimentazione
Alimentazione [V]
>127 e ≤240
>240 e ≤480
Distanza minima [mm]
>3
>6
Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella di targa del motore.
Per il collegamento dei cavi di alimentazione osservare i seguenti morsetti:
R S - T - per sistemi trifase
L - N - per sistemi monofase
Assicurarsi che tutti i morsetti siano completamente serrati, facendo particolare attenzione alla
vite di terra.
Prima dei collegamenti elettrici fare riferimento al Libretto della Sicurezza.
5.3.1 Collegamento del nucleo ferrite
Solo per versioni M/T.
Prima di alimentare il prodotto, per ridurre l’interferenza elettromagnetica indotta o irradiata dai cavi dati o di
alimentazione, utilizzare il nucleo di ferrite forniti a corredo.
Procedere in questo modo:
Se presente il lamierino, svitare le viti di fissaggio, togliere il lamierino EMC.
Fissare il nucleo ferrite verso l’alimentatore (corrente in ingresso) facendo passare il cavo due volte
all’interno del nucleo stesso nell’apposita scanalatura, come mostrato in figura 9.
Riposizionare il lamierino e procedere al fissaggio delle viti.
Fissare il nucleo ferrite verso le pompe (corrente in uscita) facendo passare il cavo direttamente
all’interno del nucleo stesso nell’apposita scanalatura, sguainare il cavo di uscita e fissare la calza
attraverso il cavallotto. Vedi figura 10
Il cavo della terra non deve mai passare attraverso la ferrite.
5.3.2 Collegamento elettrico alimentazione
I morsetti di ingresso alimentazione sono contrassegnati nel caso di alimentazione monofase
dalla eventuale serigrafia L e N mentre nel caso di alimentazione trifase dalla eventuale serigrafia
R, S, T. Vedi Figura 1 Collegamenti elettrici pompe, condensatori esterni e linea di alimentazione.
ITALIANO
10
5.3.3 Collegamento elettrico pompe
Il dispositivo dispone di una protezione per la sovratemperatura del motore realizzata con PTC
all’interno dell’avvolgimento del motore stesso. Qualora non si disponga di un motore con PTC o
non si desideri utilizzare questo tipo di protezione inserire il resistore in dotazione nei morsetti
contrassegnati dalla serigrafia PTC. Con il dispositivo viene fornito una resistenza da 100 Ohm ¼
W. Se non viene montata ne la resistenza ne il PTC, il dispositivo rimane in condizioni di
protezione di sicurezza e non avvia la pompa. Vedi figura 1
La sezione, il tipo e la posa dei cavi per il collegamento all'elettropompa dovranno essere in
scelte in accordo alle normative vigenti. La seguente tabella fornisce un'indicazione sulla
sezione del cavo da usare.
Sezione del cavo in mm²
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
70 m
80 m
90 m
100 m
120 m
140 m
160 m
180 m
200 m
4 A
1,5
1,5
1,5
1,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4
4
4
6
6
6
8 A
1,5
1,5
2,5
2,5
4
4
6
6
6
6
10
10
10
10
16
12 A
1,5
2,5
4
4
6
6
10
10
10
10
10
16
16
16
-
16 A
2,5
2,5
4
6
10
10
10
10
10
16
16
16
-
-
-
20 A
4
4
6
10
10
10
16
16
16
16
16
-
-
-
-
24 A
4
4
6
10
10
16
16
16
16
-
-
-
-
-
-
Tabella valida per cavi in PVC con 3 conduttori (fase + neutro + terra) @ 230V
Tabella 1: Sezione dei cavi di alimentazione inverter
Sezione del cavo in mm²
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
70 m
80 m
90 m
100 m
120 m
140 m
160 m
180 m
200
m
4 A
1,5
1,5
1,5
1,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4
4
4
6
6
6
10
8 A
1,5
1,5
2,5
2,5
4
4
6
6
6
10
10
10
10
16
16
12 A
1,5
2,5
4
4
6
6
10
10
10
10
16
16
16
16
16
16 A
2,5
2,5
4
6
10
10
10
10
16
16
16
16
16
16
16
20 A
2,5
4
6
10
10
10
16
16
16
16
16
16
16
16
16
24 A
4
4
6
10
10
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
28 A
6
6
10
10
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32 A
6
6
10
10
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
Tabella valida per cavi in PVC con 4 conduttori (3 fasi + terra) @ 230V
Tabella 2: Sezione dei cavi di alimentazione pompa
Sezione del cavo in mm²
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
70 m
80 m
90 m
100 m
120 m
140 m
160 m
180 m
200
m
4 A
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4
4
4
8 A
1,5
1,5
1,5
1,5
2,5
2,5
2,5
4
4
4
6
6
6
10
10
12 A
1,5
1,5
2,5
2,5
4
4
4
6
6
6
10
10
10
10
16
16 A
2,5
2,5
2,5
4
4
6
6
6
10
10
10
10
16
16
16
20 A
2,5
2,5
4
4
6
6
10
10
10
10
16
16
16
16
16
24 A
4
4
4
6
6
10
10
10
10
16
16
16
16
16
16
28 A
6
6
6
6
10
10
10
10
16
16
16
16
16
16
16
32 A
6
6
6
6
10
10
10
16
16
16
16
16
16
16
16
36 A
10
10
10
10
10
10
16
16
16
16
16
16
16
16
16
40 A
10
10
10
10
10
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
44 A
10
10
10
10
10
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
48 A
10
10
10
10
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
52 A
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
56 A
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
60 A
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
Tabella valida per cavi in PVC con 4 conduttori (3 fasi + terra) @ 400V
Tabella 3: Sezione dei cavi di alimentazione pompa
ITALIANO
11
Se si utilizzano più pompe in un sistema multi inverter queste devono essere identiche.
5.3.4 Collegamenti sensori ed I/O - Circolazione
Come sensori di controllo possono essere usati: sensore di pressione differenziale, di temperatura, termostati e
cronotermostati.
Per lo schema generale vedi figura 2, 3.
Sensore di pressione differenziale
Per la scelta del tipo di sensore di utilizzare fare riferimento a quelli elencati da pannello di controllo se presente
o da APP Dconnect. La modalità di utilizzo sarà dipendente dalle impostazioni effettuate su pannello di controllo
se presente o da APP Dconnect.
Il dispositivo accetta vari tipi di sensore di pressione differenziale. Il cavo deve essere collegato da un lato al
sensore e dall'altro all'apposito ingresso sensore di pressione dell'inverter, (vedi Figura 4 ). Il cavo presenta due
diverse terminazioni con verso di inserzione obbligato: connettore per applicazioni industriali (DIN 43650) lato
sensore e connettore a 4 poli lato inverter.
Sensore di temperatura
Per la scelta del tipo di sensore di utilizzare fare riferimento a quelli elencati da pannello di controllo se
presente o da APP Dconnect. La modalità di utilizzo sarà dipendente dalle impostazioni effettuate su pannello
di controllo se presente o da APP Dconnect.
Per l’installazione dei sensori di temperatura del fluido T1 e T2 fare riferimento ai seguenti schemi di
collegamento, vedi figura 3
La lettura della temperatura tramite sensore T1 viene abilitata soltanto nelle seguenti modalità di
regolazione: T1 costante crescente (icona) /decrescente (icona) e ΔT1 costante (icona) .
La lettura della temperatura tramite sensore T2 viene abilitata soltanto nelle seguenti modalità di
regolazione: T2 costante crescente (icona) /decrescente (icona) e ΔT2 costante (icona) .
Per le modalità di funzionamento T1 costante e ΔT1 costante si vedano i paragrafi 7.4.4Configurazione
Manuale
Ingressi digitali
Fare riferimento alla tabella Funzioni associate agli ingressi digitali per verificare quali ingressi siano abilitati.
L'accensione degli ingressi può essere fatta sia in corrente continua che alternata. Di seguito sono mostrate le
caratteristiche elettriche degli ingressi (si veda Tabella 4).
Caratteristiche elettriche degli ingressi
Ingressi DC [V]
Ingressi AC [Vrms]
Tensione minima di accensione [V]
8
6
Tensione massima di spegnimento [V]
2
1,5
Tensione massima ammissibile [V]
36
36
Corrente assorbita a 12V [mA]
3,3
3,3
Max sezione del cavo accettata [mm²]
XX
N.B. Gli ingressi sono pilotabili con ogni polarità (positiva o negativa rispetto al proprio ritorno di massa)
Tabella 4: Caratteristiche elettriche degli ingressi
Negli esempi proposti in Figura 6 si fa riferimento al collegamento con contatto pulito utilizzando la tensione
interna per il pilotaggio degli ingressi.
ATTENZIONE: La tensione fornita fra i morsetti +V e GND della morsettiera è pari a 12 Vdc e può
erogare al massimo 50 mA.
ITALIANO
12
Se si dispone di una tensione invece che di un contatto, questa può comunque essere utilizzata per pilotare gli
ingressi: basterà non utilizzare i morsetti +V e GND e collegare la sorgente di tensione all'ingresso desiderato
rispettando le caratteristiche descritte nella Tabella 4.
ATTENZIONE: Le coppie di ingressi IN1/IN2 ed IN3/IN4 hanno un polo in comune per ciascuna
coppia.
Funzioni associate agli ingressi digitali
IN1
Start/Stop: Se attivato ingresso 1 da pannello di controllo sarà possibile comandare l’accensione e lo
spegnimento della pompa da remoto.
Controllo giri della pompa con segnale analogico:
Attraverso l’ingresso l’IN1 è possibile variare la frequenza di lavoro o la prevalenza ed arrestare la
pompa. I segnali accettati per effettuare i controlli sono:
0-10V
4-20 mA
PWM
IN2
Economy: Se attivato ingresso 2 da pannello di controllo sarà possibile attivare la funzione di
riduzione del set-point da remoto.
IN3
Non abilitato
IN4
Non abilitato
Collegamento uscite
L’inverter dispone di due contatti a relè per segnalere rispettivamente:
Relè: Stato di marcia della pompa
Relè: Stato di errore dell’inverter
Vedi parametri della tabella sottostante per l’impostazione delle funzionalità legate ad i relè di uscita.
Caratteristiche dei contatti di uscita
Tipo di contatto
NO, NC, COM
Max tensione sopportabile [V]
250
Max corrente sopportabile [A]
5 Se carico resistivo
2,5 Se carico induttivo
Max sezione del cavo accettata [mm²]
XX
Tabella 1: Caratteristiche dei contatti di uscita
Gruppi di pompaggio per circolazione
I gruppi di pompaggio si distinguono in:
gruppi twin
gruppi multi pompa
Per gruppo twin si intende un gruppo di pompaggio formato da un solo corpo pompa su cui sono montati due
motori.
Per gruppo multipompa si intende un gruppo formato da più elementi identici pompa, motore e inverter. Ogni
elemento condivide sia l’aspirazione che la mandata. Ciascuna pompa, prima di confluire sul collettore di
mandata deve avere una valvola di non ritorno.
Collegamenti Gruppi Twin
Nei gruppi twin il sensore di pressione deve essere collegato all’inverter di sx (guardando il gruppo dal lato
della ventola del motore in modo che il flusso del fluido vada dal basso verso l’alto).
ITALIANO
13
Per un corretto funzionamento del sistema twin è necessario che tutti i collegamenti esterni della morsettiera
d’ingresso, vengano collegati in parallelo tra gli inverter rispettando la numerazione dei singoli morsetti.
Se nel momento di scambio tra lo spegnimento di un motore e l’accensione dell’altro si sente un rumore di
sbattimento,
allora procedere come segue:
1) accedere alla pagina di menù Gruppo Multipompa;
2) selezionare la voce “Configurazione parametri gruppi multipompa”;
3) seguire la procedura fino alla voce “Tempo di scambio”;
4) aumentare il valore del “Tempo di scambio” finchè il rumore non sparisce;
5.3.5 Collegamenti sensori ed I/O - Pressurizzazione
Come sensori di controllo possono essere usati: sensore di pressione raziometrico, sensore di pressione in
corrente 4-20 mA, sensore di flusso ad impulsi. Agli ingressi digitali possono essere connessi galleggianti,
segnale di abilitazione pressione ausiliaria, controllo generale di abilitazione inverter e pressostato in
aspirazione.
Per lo schema generale vedi figura 6, 7, 8
Sensore di pressione raziometrico
Per la scelta del tipo di sensore di utilizzare fare riferimento a quelli elencati da pannello di controllo se
presente o da APP Dconnect. La modalità di utilizzo sarà dipendente dalle impostazioni effettuate su pannello
di controllo se presente o da APP Dconnect.
L' inverter accetta il sensore di pressione raziometrico 0 5V.
Il cavo deve essere collegato da un lato al sensore e dall'altro all'apposito ingresso sensore di pressione
dell'inverter, vedi Figura 7.
Il cavo presenta due diverse terminazioni con verso di inserzione obbligato: connettore per applicazioni
industriali (DIN 43650) lato sensore e connettore a 4 poli lato inverter.
Collegamento multi invertersensore di pressione raziometrico
Nei sistemi multi inverter il sensore di pressione raziometrico (0-5V) può essere collegato ad un qualunque
inverter della catena.
E’ fortemente consigliato l’uso di sensori di pressione raziometrici (0-5V), per la facilità di cablaggio.
Usando i sensori di pressione raziometrici non è necessario fare alcun cablaggio per trasferire
l’informazione della pressione letta fra i vari inverter. La comunicazione dei dati tra inverter avviene
tramite wireless, si suggerisce tuttavia di montare il cavo di comunicazione per irrobustire il sistema
in caso di guasto al fine di poter leggere i sensori anche se collegati ad un inverter guasto o spento.
In sistemi con più sensori di pressione può usare solo sensori di pressione raziometrici (0-5V).
Sensore di pressione in corrente
Per la scelta del tipo di sensore di utilizzare fare riferimento a quelli elencati da pannello di controllo se presente
o da APP Dconnect. La modalità di utilizzo sarà dipendente dalle impostazioni effettuate su pannello di controllo
se presente o da APP Dconnect.
L' inverter accetta il sensore di pressione in corrente 4 - 20 mA.
Il sensore in corrente 4-20mA prescelto si presenta con 2 fili, uno di colore marrone (IN+) da collegare al
morsetto (+12), uno di color verde (OUT-) che va collegato al morsetto (Vi1). Deve anche essere inserito un
ponticello tra il morsetto C1-2 ed GND. I collegamenti sono visibili in Figura 8.
Assicurarsi di collegare almeno un sensore di pressione nel tubo di aspirazione.
Collegamento multi invertersensore di pressione in corrente
Si possono creare sistemi multi inverter con un solo sensore di pressione in corrente 4-20mA, ma si richiede di
cablare il sensore su tutti gli inverter. Per collegare gli inverter vedi figura X .
ITALIANO
14
Attenzione: usare obbligatoriamente cavo schermato per i collegamenti dei sensori.
Impostare il sensore di pressione utilizzato attraverso i paramentri di menù dedicati PR per il sensore
di pressione in mandata e RPR per il sensore in aspirazione.
Sensore di flusso
Per la scelta del tipo di sensore di utilizzare fare riferimento a quelli elencati da pannello di controllo se
presente o da APP Dconnect. La modalità di utilizzo sarà dipendente dalle impostazioni effettuate su pannello
di controllo se presente o da APP Dconnect.
Il sensore di flusso viene fornito assieme al proprio cavo. Il cavo deve essere collegato da un lato al sensore e
dall'altro all'apposito ingresso sensore di flusso dell'inverter, vedi Figura 7.
Il cavo presenta due diverse terminazioni con verso di inserzione obbligato: connettore per applicazioni
industriali (DIN 43650) lato sensore e connettore a 6 poli lato inverter.
Il sensore di flusso ed il sensore di pressione raziometrico (0-5V) presentano sul proprio corpo lo
stesso tipo di connettore DIN 43650 per cui è necessario porre attenzione al collegamento del giusto
sensore sul giusto cavo.
Ingressi digitali
Il dispositivo presenta i seguenti ingressi digitali (fare riferimento alla serigrafia se presente):
- I1: Morsetti In1 e C1-2
- I2: Morsetti In2 e C1-2
- I3: Morsetti In3 e C3-4
- I4: Morsetti In4 e C3-4
L'accensione degli ingressi può essere fatta sia in corrente continua che alternata. Di seguito sono mostrate le
caratteristiche elettriche degli ingressi (si veda Tabella 6).
Caratteristiche elettriche degli ingressi
Ingressi DC [V]
Ingressi AC [Vrms]
Tensione minima di accensione [V]
8
6
Tensione massima di spegnimento [V]
2
1,5
Tensione massima ammissibile [V]
36
36
Corrente assorbita a 12V [mA]
3,3
3,3
Max sezione del cavo accettata [mm²]
2,13
N.B. Gli ingressi sono pilotabili con ogni polarità (positiva o negativa rispetto al proprio ritorno di massa)
Tabella 6: Caratteristiche elettriche degli ingressi
Negli esempi proposti in Figura 6 si fa riferimento al collegamento con contatto pulito utilizzando la tensione
interna per il pilotaggio degli ingressi.
ATTENZIONE: La tensione fornita fra i morsetti +V e GND della morsettiera è pari a 12 Vdc e può
erogare al massimo 50 mA.
Se si dispone di una tensione invece che di un contatto, questa può comunque essere utilizzata per pilotare gli
ingressi: basterà non utilizzare i morsetti +V e GND e collegare la sorgente di tensione all'ingresso desiderato
rispettando le caratteristiche descritte nella Tabella 6.
ATTENZIONE: Le coppie di ingressi I1/I2 ed I3/I4 hanno un polo in comune per ciascuna coppia.
Collegamento uscite allarmi
L’inverter dispone di due contatti a relè per segnalere rispettivamente:
Relè 1 Stato di marcia della pompa
ITALIANO
15
Relè 2 Stato di errore dell’inverter
Vedi parametri O1 e O2 per l’impostazione delle funzionalità legate ad i relè di uscita.
Caratteristiche dei contatti di uscita
Tipo di contatto
NO, NC, COM
Max tensione sopportabile [V]
250
Max corrente sopportabile [A]
5 Se carico resistivo
2,5 Se carico induttivo
Max sezione del cavo accettata [mm²]
3,80
Tabella 7: Caratteristiche dei contatti di uscita
5.3.6 Collegamenti Gruppi Multipli
Per realizzare un sistema multi inverter è necessario seguire la procedura di creazione gruppo di pompaggio.
I sensori possono essere collegati su un solo inverter.
La comunicazione dei dati tra gli inverter avviene tramite wireless, si suggerisce tuttavia di montare il cavo di
comunicazione per irrobustire il sistema in caso di guasto al fine di poter leggere i sensori anche se collegati
ad un inverter guasto o spento.
Per un corretto funzionamento del sistema multi inverter è necessario che tutti i collegamenti esterni della
morsettiera d’ingresso, vengano collegati in parallelo tra gli inverter rispettando la numerazione dei singoli
morsetti. Unica eccezione è la funzionalità disable che può essere impostata su uno qualunque dei 4 ingressi
e consente di disabilitare l’inverter; in questo caso il comando può anche essere distinto per ogni inverter.
5.3.7 Connessione Rs485 Modbus RTU
Per quanto riguarda le informazioni relative ai collegamenti elettrici e ai registri Modbus consultabili e/o
modificabili, fare riferimento al manuale dedicato scaricabile e disponibile cliccando qui o dal sito:
www.dabpumps.com
6 MESSA IN FUNZIONE
Tutte le operazioni di avviamento devono essere effettuate con il dispositivo chiuso!
Avviare il dispositivo soltanto quando tutti i collegamenti elettrici ed idraulici sono stati
completati.
Sulla pompa, aprire totalmente la saracinesca posta in aspirazione e tenere quella di mandata quasi chiusa,
dare tensione al sistema, controllare che il senso di rotazione del motore sia lo stesso indicato sulla pompa.
Una volta avviato il sistema è possibile modificare le modalità di funzionamento per meglio adattarsi alle
esigenze dell’impianto (si veda capitolo “7 PANNELLO DI CONTROLLO”).
6.1 Avviamento
Per il primo avviamento seguire i seguenti passi:
Per effettuare un corretto avviamento assicurati di aver eseguito le istruzioni riportate ai paragrafi 5
INSTALLAZIONE e 6 MESSA IN FUNZIONE e relativi sottoparagrafi.
Fornire alimentazione elettrica.
Se presente elettronica integrata seguire le indicazioni (si veda capitolo “7 PANNELLO DI
CONTROLLO”).
7 MANUTENZIONE
Prima di iniziare un qualsiasi intervento sul sistema, disconnettere l’alimentazione elettrica ed attendere
almeno 5 min. Il sistema è esente da operazioni di manutenzione ordinaria. Tuttavia nel seguito sono riportate
le istruzioni per eseguire quelle operazioni di manutenzione straordinaria che potrebbero essere necessarie in
casi particolari:
ITALIANO
16
Controllare periodicamente lo stato di pulizia delle prese di ingresso ed uscita aria di raffreddamento.
La frequenza del controllo dipende dalla qualità dell’aria in cui si trova il dispositivo.
Dopo un periodo d’utilizzo prolungato si richiede la verifica del corretto serraggio dei cavi sui relativi
morsetti, soprattutto nel caso di correnti molto elevate (A).
Si raccomanda di non forzare sui vari particolari con utensili non adatti.
7.1 Controlli periodici
Il prodotto nel funzionamento normale non richiede alcun tipo di manutenzione. Tuttavia è consigliabile un
periodico controllo dell’assorbimento di corrente, che permetta di individuare preventivamente guasti od usure.
7.2 Modifiche e parti di ricambio
Qualsiasi modifica non autorizzata preventivamente, solleva il costruttore da ogni tipo di responsabilità.
7.3 Istruzioni minime per DNA
Consulta il Configuratore di prodotto (DNA) disponibile sul sito DAB PUMPS.
La piattaforma consente di ricercare i prodotti in base alle prestazioni idrauliche, modello o numero di articolo.
È possibile ottenere schede tecniche, pezzi di ricambio, manuali per l'utente e altra documentazione tecnica.
https://dna.dabpumps.com/
8 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di iniziare la ricerca guasti è necessario interrompere il collegamento elettrico del dispositivo.
Anomalia
Possibili cause
Rimedi
Il display mostra
blocco per
mancanza acqua
1) Mancanza acqua.
2) Pompa non adescata.
3) Sensore di flusso sconnesso.
4) Impostazione di un setpoint
troppo
elevato per la pompa.
5) Senso di rotazione invertito.
6) Errata impostazione della
corrente nominale
della pompa(*).
1-2) Adescare la pompa e verificare che non ci sia aria nella
tubazione. Controllare che l’aspirazione o eventuali filtri non
siano ostruiti. Controllare che la tubazione dalla pompa
all'inverter non abbia rotture o gravi perdite.
3) Controllare i collegamenti verso il sensore di flusso.
4) Abbassare il setpoint o utilizzare un
a pompa adatta alle
esigenze dell'impianto.
5) Controllare il verso di rotazione (vedi par. XX).
6) Impostare una corretta corrente nominale della pompa (*)
(vedi par. XX).
ITALIANO
17
7) Frequenza massima troppo
bassa(*).
8) Parametro di marcia a secco
non settato correttamente
7) Aumentare se possibile la frequanza massima di
rotazione oppure abbassare la corrente nominale
(*) (vedi
par. XX).
8) impostare correttamente il valore di marcia a secco (vedi
par. XX)
Il display mostra
blocco per errore
di lettura sul
sensore di
pressione i-esimo
1) Sensore di pressione sconnesso.
2) Sensore di pressione guasto.
1) Controllare il collegamento del cavo del sensore di
pressione.
BP1 si riferisce al sensore in mandata collegato a Press 1,
BP2 si riferisce al sensore in aspirazione collegato, BP3 al
sensore in corrente collegato a J5
2) Sostituire il sensore di pressione.
Il display mostra
blocco per
sovracorrente nei
finali di uscita
1) Eccessivo assorbimento.
2) Pompa bloccata.
3) Pompa che assorbe molta
corrente all'avvio.
1) Controllare il tipo di collegamento stella o triangolo.
Controllare che il mo
tore non assorba una corrente
maggiore di quella max erogabile dall'inverter. Controllare
che il motore abbia tutte le fasi connesse.
2) Controllare che la girante o il motore non siano bloccati o
frenati da corpi estranei. Controllare il
collegamento delle
fasi del motore.
3) Diminuire il parametro accelerazione.
Il display mostra
blocco per
sovracorrente nel
motore
dell’elettropompa
1) Corrente nominale della pompa
impostata in modo errato.
2) Eccessivo assorbimento.
3) Pompa bloccata.
4) Senso di rotazione invertito.
1) Impostare la corrente nominale con la corrente relativa al
tipo di collegamento stella o triangolo riportato sulla targa
del motore (vedi par. XX)
2) Controllare che il motore abbia tutte le fasi connesse.
3) Controllare che la girante o il motore non siano bloccati
o frenati da corpi estranei.
4) Controllare il verso di rotazione (vedi par. XX).
Il display mostra
blocco per
tensione di
alimentazione
bassa
1) Tensione di alimentazione
bassa
2) Eccessiva caduta di tensione
sulla linea
1) Verificare la presenza della giusta tensione di linea.
2) Verificare la sezione dei cavi di alimentazione
(vedi par. XX).
Pressione di
regolazione
maggiore di
pressione di
setpoint
Impostazione di frequanza minima
di rotazione troppo alta.
Diminuire la frequenza minima di rotazione (se
l'elettropompa lo consente).
Il display mostra
blocco per corto
circuito sulle fasi
di uscita
Corto circuito tra le fasi. Assicurarsi della bontà del motore e
controllare i
collegamenti verso questo.
La pompa non si
arresta mai
1) Impostazione di una soglia di
flusso minimo di spegnimento
troppo bassa.
2) Impostazione di una frequenza
minima di spegnimento zero flusso
troppo bassa(*).
3)Tempo breve di osservazione(*).
4) Regolazione della pressione
instabile(*).
5) Utilizzo incompatibile(*).
1) Impostare una soglia più alta di spegnimento
2) Impostare una soglia più alta di zero flusso
3) Attendere per l'autoapprendimento (*) oppure realizzare
l'apprendimento veloce (vedi par. XX)
4) Correggere coefficiente di guadagno integrale e
coefficiente di guadagno proporzionale (*) (vedi par. XX e
XX)
5) Verificare che l'impianto soddisfi le condizioni di utilizzo
senza sensore di flusso(*) (vedi par. XX
). Eventualmente
provare a fare un reset premendo tutti e quattro i tasti per
ricalcolare le condizioni senza sensore di flusso.
La pompa si
arresta anche
quando non si
desidera
1) Tempo breve di osservazione(*).
2) Impostazione di una frequenza
minima di rotazione troppo alta(*).
3) Impostazione di una frequenza
minima di spegnimento zero flusso
troppo alta(*).
1) Attendere per l'autoapprendimento(*) oppure realizzare
l'apprendimento veloce (vedi par. XX).
2) Impostare se possibile una frequenza minima di
rotazione più bassa(*).
3) Impostare una soglia più bassa di frequenza di zero
flusso.
ITALIANO
18
Il display mostra:
Premere + per
propagare questa
config
Uno o più inverter hanno i parametri
sensibili non allineati.
Premere il tasto + sull'inverter del quale siamo sicuri che
abbia la più recente e corretta configurazione dei parametri.
In un sistema multi
inverter non si
propagano i
parametri
Presenza di configurazioni non
propagabili
Modificare la configurazione affinché sia propagabile, non è
consentito propagare la configurazione con
sensore di
flusso=0 e frequenza di zero flusso=0. Vedi paragrafo XX
(*) L'asterisco fa riferimento ai casi di utilizzo senza sensore di flusso
9 GARANZIA
DAB si impegna affinché i suoi Prodotti siano conformi a quanto pattuito ed esenti da difetti e vizi originari
connessi alla sua progettazione e/o fabbricazione tali da renderli non idonei all’uso al quale sono abitualmente
preposti.
Per maggiori dettagli sulla Garanzia Legale, si invita a prendere visione delle Condizioni di Garanzia DAB
pubblicate sul website https://www.dabpumps.com/en o a richiederne una copia cartacea scrivendo agli indirizzi
pubblicati nella sezione “contatti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

DAB NgDrive Manuale utente

Tipo
Manuale utente