AKG PS 61 Manuale del proprietario

Categoria
Estensioni di potenza
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

PS 61
PS 81
Istruzioni d’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Indice
1 Indicazioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 In dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3 Accessori raccomandati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4 Power-splitter PS 61, PS 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4.1 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4.2 Lato posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Alimentatore PSU 01 (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6 Antenna di ricezione RA 61 B (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.7 Antenna di ricezione RA81 B (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Montaggio di un power-splitter in un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Montaggio di due power-splitter in parallelo in un rack . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Posizionamento delle antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3.1 Luogo di posizionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.2 Montaggio su supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.3 Montaggio su parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.4 Collegamento delle antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.5 Interruttore CABLE ATTENUATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4 Collegamento del ricevitore al power-splitter e alla rete . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.1 Impianto a 2 - 4 canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.2 Impianti a più di 4 canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Indicazioni per l’esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Frequenze portanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Impianti con alimentazione attraverso il ricevitore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Impianti con alimentazione attraverso il PSU 01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4 Indicazioni ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4.1 Alimentazione attraverso il ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4.2 Alimentazione attraverso il PSU 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Guida alla soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1. Non versate liquidi sull‘apparecchio e non fate cadere oggetti nell‘apparecchio attra-
verso le fessure di ventilazione.
2. Non posizionate l‘apparecchio nella vicinanza di fonti di calore, come p.e. radiatori,
tubi del riscaldamento o amplificatori ecc., e non esponetelo direttamente al sole,
alla polvere e all‘umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi.
2
ITALIANO
1 Indicazioni per la sicurezza
2.1 Introduzione
Osservate anche le indicazioni contenute
nelle istruzioni per l’uso del vostro WMS
61 o WMS 81!
2.2 In dotazione
2.3 Accessori raccomandati
2.4 Power-splitter PS 61, PS 81
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Le presenti istruzioni per l’uso con-
tengono importanti indicazioni per la configurazione e l’esercizio di impianti plurica-
nale senza filo della serie WMS 61 (VHF) e WMS 81 (UHF), realizzati con l’aiuto del
power-splitter PS 61 (nel caso del WMS 61) o del PS 81 (nel caso del WMS 81) e di
antenne staccate.
Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio.
Vi auguriamo buon divertimento e molto successo!
Controllate se la confezione contiene i seguenti componenti:
1. Power-splitter PS 61 o PS 81
2. Kit di montaggio per il montaggio in un rack
Se manca qualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
1. Alimentatore PSU 01 per tre power-splitter e 10 ricevitori al
massimo
2. Antenna booster RA61 B per il WMS 61 (VHF)
3. Antenna booster RA 81 B per il WMS 81 (UHF)
4. Antenna direzionale SRA 1 (UHF)
5. Cavi d’antenna MK A 5, MK A 10, MK A 20
6. Cavo BNC, lunghezza 0,8 m
Il power-splitter PS 61 largo metà di 19” è un distributore del segnale d’antenna ide-
ato per la configurazione di un sistema pluricanale VHF con fino a 10 ricevitori SR 61.
Il modello PS 81 è identico al PS 61, ma funziona nella gamma UHF ed è ideato per
la configurazione di un sistema pluricanale UHF con fino a 10 ricevitori SR 81 (l’ef-
fettivo numero di canali che possono venir usati simultaneamente dipende, in tutti e
due i modelli, dal piano delle frequenze del paese in cui si usano i sistemi). Il power-
2 Descrizione
3
2 x
1 x
(In preparazione)
2.4.1 Pannello frontale
2.4.2 Lato posteriore
splitter è dotato di prese d’ingresso d’antenna per due antenne di ricezione RA 61 B
o RA81 B con booster integrato (amplificatore d’antenna) e 2 x 4 prese d’uscita d’an-
tenna per fino a 4 ricevitori diversity SR 61 o SR 81 e si presta per il montaggio in un
rack da 19”.
L’alimentazione del power-splitter avviene attraverso l’adattatore di rete dei ricevitori
collegati. Per impianti con più di 4 canali raccomandiamo l’alimentatore opzionale
PSU 01 per tre power-splitter.
Sia gli amplificatori d’antenna che il power-splitter sono apparecchi a larga banda per
l’intera gamma VHF rispettivamente UHF per poter collegare al power-splitter ricevi-
tori con diversi set di frequenze.
Fig. 1: Pannello frontale del PS 81 (il PS 61 è identico)
Sul pannello frontale del power-splitter si trovano le seguenti indicazioni:
POWER ON: Questo LED verde si accende quando il power-splitter viene alimenta-
to.
BOOSTER A, BOSTER B O.K.: Questi due LED verdi si accendono quando alle
prese d’ingresso per antenna ANTENNA A e ANTENNA B è applicata la corretta
tensione d’alimentazione per gli amplificatori d’antenna.
Se la tensione d’alimentazione viene cortocircuitata su un ingresso d’antenna o se
viene a mancare (abbassandosi sotto i 2 V), il rispettivo LED si spegne.
IMPORTANTE: I due LED BOOSTER O.K. NON indicano lo stato d’esercizio del ris-
pettivo amplificatore d’antenna e non si spengono quindi quando sfilate un cavo
d’antenna.
BOOSTER A, BOOSTER B ERROR: Questi LED rossi indicano accendendosi che la
tensione d’alimentazione per l’amplificatore d’antenna sull’ingresso ANTENNAA o
ANTENNA B è cortocircuitata o è venuta a mancare.
Fig. 2: Lato posteriore del PS 81 (il PS 61 è identico)
Sul lato posteriore del PS 61/ PS81 sono a disposizione i seguenti ingressi, uscite ed
elementi di comando:
POWER 15 V/1A: Presa d’ingresso per l’alimentatore esterno opzionale PSU 01.
ANTENNA A, ANTENNA B: Prese d’ingresso BNC per le antenne di ricezione stac-
cate RA61 B (per gli impianti VHF) o RA 81 B (per gli impianti UHF).
Dato che sia il WMS 61 che il WMS 81 funzionano con tecnica diversity, avete bi-
sogno di due antenne di ricezione (non in dotazione).
CABLE ATTENUATION: Interruttore a scorrimento a tre stadi (4/8/12 dB) per
adattare gli ingressi d’antenna (ANTENNA A, ANTENNA B) a diverse lunghezze
dei cavi d’antenna.
1Afino a 4A: Prese d’uscita BNC per fino a quattro ricevitori diversity SR 61 o SR 81
(parte ricevente A). Le prese 1A e 1B servono anche per alimentare l‘elettronica
del power-splitter attraverso il ricevitore.
1B fino a 4B: Prese d’uscita BNC per fino a quattro ricevitori diversity SR 61 o SR 81
(parte ricevente B). Le prese 2A e 2B servono anche per alimentare le antenne
booster attraverso il ricevitore.
Tutte le uscite non utilizzate vengono automaticamente terminate elettricamente.
4
2 Descrizione
CABLE
AT T E N U AT I O N
4 / 8 / 1 2 / d B
ANTENNA A
ANTENNA B
4 B
1 A 2 A 3 A 4 A
P O W E R
1 5 V / 1 A
3 B 2 B 1 B
2.5 Alimentatore PSU 01
(opzionale)
2.6 Antenna di ricezione RA 61 B
(opzionale)
2.7 Antenna di ricezione RA 81 B
(opzionale)
3.1 Montaggio di un power-splitter
in un rack
3.2 Montaggio di due power-splitter
in parallelo in un rack
3.3 Posizionamento delle antenne
L’alimentatore PSU 01 fornisce una tensione secondaria di 15 V c.c. e di 1A per tre
power-splitter e i ricevitori collegati (10 al massimo). Per ulteriori dettagli consultate le
istruzioni per l’uso del PSU 01.
Antenna di ricezione VHF staccata con amplificatore d’antenna integrato (booster)
per collegare il ricevitore SR 61 o il power-splitter PS 61.
La scatola del booster è a tenuta d’acqua in modo che la RA 61 B può venir usata
senza ulteriore protezione anche all’aperto. Un LED verde di controllo indica accen-
dendosi che l’antenna è alimentata.
È in dotazione un collegamento per supporto SA 43 per il montaggio su un supporto
a giraffa commerciale.
È identica alla RA 61 B, ma ideata per la gamma UHF, per collegare il ricevitore
SR 81 o il power-splitter PS 81.
Potete montare il power-splitter, così come i ricevitori SR 61 o SR 81, in un rack da
19” (v. figg. 3a-3d)
Fig. 3: Montaggio di un power-splitter in un rack da 19”
1. Inserite rispettivamente una slitta di serraggio (3) su una squadra di montaggio (2)
in modo che i perni disposti sulla slitta (3) entrino nei fori di fissaggio disposti sulla
squadra di montaggio (2) (v. figg. 3a e 3b).
2. Infilate le slitte di serraggio (3) con le squadre di montaggio (2) dal retro nelle guide
di fissaggio disposte sul power-splitter (1) (v. fig. 3c).
3. Serrate le due viti a testa intagliata disposte nelle slitte (3) in senso orario per fis-
sare le squadre di montaggio (2) sul power-splitter (1).
4. Fissate la copertura cieca sulla squadra di montaggio destra o sinistra (2) con l’ai-
uto delle viti in dotazione (v. fig. 3d).
5. Fissate il power-splitter nel rack con l’aiuto delle viti di montaggio in dotazione.
1. Fissate rispettivamente una squadra di montaggio (2) ai lati esterni dei due power-
splitter (1), come indicato nei punti 1 a 3 precedenti.
2. Infilate una slitta di serraggio (3) SENZA SQUADRA DI MONTAGGIO (2) sul lato
interno di un power-splitter, come indicato nella fig. 3c, nelle guide di fissaggio dis-
poste su uno dei due power-splitter (1).
3. Infilate il primo power-splitter (1) con la slitta di serraggio (3) senza squadra di
montaggio (2) nelle guide di fissaggio disposte sul secondo power-splitter (1).
4. Serrate le due viti intagliate nella slitta di fissaggio centrale (3) in senso orario per
collegare i due power-splitter (1).
5. Fissate i power-splitter nel rack con l’aiuto delle viti di montaggio in dotazione.
Le seguenti indicazioni per il posizionamento delle antenne sono valide per tutti gli
impianti pluricanale VHF e UHF, indipendentemente dal numero dei canali.
2 Descrizione
5
3 Installazione e collegamento
a
c
d
b
3.3.1 Luogo di posizionamento
3.3.2 Montaggio su supporto
3.3.3 Montaggio su parete
3.3.4 Collegamento delle antenne
3.3.5 Interruttore
CABLE ATTENUATION
Le riflessioni del segnale del trasmettitore su parti metalliche, pareti e soffitti ecc.
oppure le ombre prodotte dall‘interposizione del corpo umano possono indebolire o
spegnere il segnale diretto del trasmettitore. Posizionate quindi le antenne come
segue:
1. Posizionate le antenne sempre nelle vicinanze del luogo d‘impiego (palco),
facendo attenzione a mantenere una distanza minima tra trasmettitore e antenne
di 5 m e una distanza minima tra le antenne di 3 m.
2. Presupposto per una ricezione ottimale è il collegamento a vista tra trasmettitore e
antenna.
3. Posizionate le antenne ad una distanza di più di 1,5 m da grandi oggetti metallici,
filo metallico (in particolare reticolato) e lamiere, pareti, impalcature, soffitti e simili.
4. Non posizionate le antenne in nicchie.
5. Posizionate le antenne ad una distanza minima di 1,5 m da apparecchi emittenti
radiazioni RF, come light racks, tubi luminescenti, apparecchi digitali per effetti
acustici e PC.
Se montate le antenne su supporti, osservate le seguenti indicazioni:
1. Fissate l’antenna con il colle-
gamento per supporto SA43 in
dotazione sull’asta di un sup-
porto a giraffa.
2. Estraete tutta l‘asta da una
parte in modo che l’antenna si
trovi ad una distanza minima di
70 cm dal supporto.
3. Estraete il supporto fin quando
l’asta si trova ad almeno 1,5 m
sopra il pavimento.
Fig. 4: Antenna montata su supporto
La massima sensibilità di un’anten-
na booster si ottiene in una gamma
tra ±35° e ±50° dall’asse trasversa-
le. Se montate l’antenna ad un’alte-
zza di più di 3 m sopra il pavimento,
fate attenzione a puntare l’antenna
sul campo d’impiego.
Fig. 5: Antenna montata su parete
1. Collegate il cavo d‘antenna all’antenna e avvolgetelo intorno all’asta perché altri-
menti potrebbe pregiudicare la qualità di ricezione.
2. Inserite un cavo d‘antenna nella presa A N T E N N A A, l’altro nella presa
ANTENNA B sul power-splitter. Bloccate il connettore girandolo di 90° a destra.
Per compensare l’attenuazione dei cavi d‘antenna, regolate l’interruttore a scorri-
mento CABLE ATTENUATION disposto sul retro del power-splitter sul valore corris-
pondente alla lunghezza del cavo d‘antenna, secondo la tabella 1. I valori valgono
esclusivamente per le antenne RA 61 B e RA 81 B!
6
3 Installazione e collegamento
70 cm
150 cm
70 cm
3.4 Collegamento dei ricevitori al
power-splitter e alla rete
3.4.1 Impianto a 2 - 4 canali
Collegamento alla rete tramite il
PSU 01
Tabella 1: Posizione dell’interruttore CABLE AT T E N U ATION in funzione della
lunghezza del cavo d‘antenna.
IMPORTANTE:Negli impianti con più power-splitter collegati in serie portate solo l’in-
terruttore CABLE ATTENUATION del primo power-splitter sul valore indicato nella
tabella 1. Portate l’interruttore CABLE ATTENUATION dei rimanenti power-splitter
su “12 dB”.
IMPORTANTE: Non collegate mai una resistenza terminale di 50 Ohm alle prese
d’uscita libere del power-splitter: verrebbe danneggiato dalla tensione d’alimenta-
zione presente alla presa d’uscita.
Fig. 6: Cablaggio di un impianto a 2 canali
1. Collegate, con cavi BNC (opzionali - vedi capitolo 2.3), rispettivamente un
ricevitore alle uscite 1A, 1B e 2A, 2B (vedi fig. 6).
IMPORTANTE: Questo collegamento è indispensabile per alimentare il power-
splitter!
2. Collegate le rimanenti uscite del power-splitter agli ingressi ANTENNAdei ricevito-
ri come illustrato nella fig. 6.
3. Controllate se la tensione di rete indicata sugli adattatori di rete dei ricevitori
corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego. L’esercizio degli adatta-
tori di rete con un’altra tensione di rete potrebbe danneggiare irrimediabilmente
l’apparecchio.
4. Collegate i ricevitori alla rete attraverso gli adattatori di rete.
Al posto degli adattatori di rete potete far funzionare il power-splitter e i ricevitori col-
legati anche con l’alimentazione opzionale PSU 01:
1. Collegate le uscite del power-splitter agli ingressi A N T E N N A dei ricevitori
servendovi di cavi BNC (opzionali), come rappresentato nella fig. 6.
2. Collegate il PSU 01 alla presa POWER sul power-splitter servendovi del cavo di
collegamento in dotazione.
IMPORTANTE: In questo modo d’esericizio anche i ricevitori vengono alimentati dal
PSU 01 e gli interruttori di rete dei ricevitori non hanno effetto. Per evitare danni
agli apparecchi, staccate quindi dalla rete gli adattatori di rete di tutti i
ricevitori collegati al power-splitter!
3 Installazione e collegamento
7
Antenna RA 61 B - PS 61 Antenna RA 81 B - PS 81
Cavo(m) CABLE AT T. Cavo(m) CABLE AT T.
RG58 RG213 RG58 RG213
50 - 75 110 - 140 12 dB 24 - 32 48 - 64 12 dB
30 - 50 70 - 110 8 dB 17 - 24 34 - 48 8 dB
15 - 30 30 - 70 4 dB 10 - 17 20 - 34 4 dB
PS 61 / PS 81
RA 61 B / RA 81 B
RA 61 B / RA 81 B
SR 61 / SR 81 1 SR 61 / SR 81 2
AC/DC
ANTENNA B
AC/DC
ANTENNA A
ANTENNA A
ANTENNA A 1A 2A
2B 1B
ANTENNA B
ANTENNA B
220V
110V
220V
110V
3.4.2 Impianti con più di 4 canali
3. Controllate se il PSU 01 è regolato sulla tensione di rete presente sul luogo
d’impiego. Se ciò non è il caso, commutate l’apparecchio sulla corretta tensione
di rete (vedi istruzioni per l’uso del PSU 01).
4. Collegate il PSU 01 ad una presa di rete.
Fig. 7: Impianto a 4 canali con alimentazione PSU 01 opzionale
Con due power-splitter potete gestire da 5 a 7 canali di ricezione, con tre power-
splitter da 7 a 10 canali. Collegate le uscite 4Ae 4B del primo power-splitter alle prese
ANTENNAA e B del prossimo power-splitter.Anche se nel caso di impianti di questo
tipo è possibile senza problemi l‘alimentazione attraverso gli adattatori di rete dei
ricevitori, raccomandiamo però l’uso dell’alimentazione PSU 01 opzionale. Per il
cablaggio vedi capitolo 3.3.1 e fig. 8:
Fig. 8: Cablaggio di un impianto a 10 canali
8
3 Installazione e collegamento
RA 61 B / RA 81 B
PSU 01
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
PS 61 / PS 81
SR 61 / SR 81 SR 61 / SR 81 SR 61 / SR 81 SR 61 / SR 81
RA 61 B / RA 81 B
RA 61 B / RA 81 B RA 61 B / RA 81 B
PSU 01 PS 61 / PS 81
PS 61 / PS 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
SR 61 / SR 81 SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
PS 61 / PS 81
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
4.1 Frequenze portanti
4.2 Impianti con alimentazione
attraverso i ricevitori
4.3 Impianti con alimentazione
attraverso il PSU 01
Staccate gli adattatori di rete!
4.4 Indicazioni ERROR
4.4.1 Alimentazione attraverso il
ricevitore
4.4.2 Alimentazione attraverso il
PSU 01
1. Fate attenzione a regolare ogni canale trasmittente (trasmettitore + ricevitore) su
una propria frequenza portante.
2. Regolate trasmettitore e ricevitore su una delle frequenze contrassegnate con *
nelle tabelle delle frequenze portanti applicate sul trasmettitore e sul ricevitore.
IMPORTANTE: Non gestite mai più di un canale trasmittente contemporaneamente
sulla stessa frequenza portante nello stesso luogo. Ciò causerebbe, per motivi
fisici, forti disturbi.
1. Inserite tutti i ricevitori. Il power-splitter riceve le necessarie tensioni d’alimenta-
zione d‘esercizio dai ricevitori alle prese 1A, 1B e 2A, 2B.
Sul power-splitter si accendono i LED di controllo POWER ON, BOOSTER A OK e
BOOSTER B OK.
Sulle due antenne booster si accendono i LED verdi di controllo.
2. Portate l’interruttore CABLE ATTENUATION di quel power-splitter al quale sono
collegate le antenne sul valore indicato nella tabella 1 nel capitolo 3.3.5.
3. Portate l’interruttore CABLE ATTENUATION dei rimanenti power-splitter (se ce ne
sono) su “12 dB”.
1. Controllate se uno o più ricevitori sono collegati alla rete tramite l’adattatore di rete
in dotazione.
Se ciò è il caso, staccate tutti gli adattatori di rete dalla rete e dal ricevitore,
per evitare danni agli apparecchi.
2. Inserite il PSU 01: Il power-splitter e il ricevitore sono automaticamente inseriti. Gli
interruttori di rete sui ricevitori rimangono senza effetto.
Sul power-splitter si accendono il LED di controllo POWER ON, BOOSTER A OK
e BOOSTER B OK.
Sulle due antenne booster si accendono i LED verdi di controllo.
3. Portate l’interruttore CABLE ATTENUATION di quel power-splitter al quale sono
collegate le antenne sul valore indicato nella tabella 1 nel capitolo 3.3.5.
4. Portate l’interruttore CABLE ATTENUATION dei rimanenti power-splitter (se ce ne
sono) su “12 dB”.
Se uno dei due LED ERROR sul power-splitter si accende, significa che l’antenna
booster A o B non viene alimentata.
1. Controllate se l’adattatore di rete di ogni ricevitore è collegato alla rete e al ricevi-
tore.
2. Controllate se tutti i ricevitori collegati sono inseriti.
Inserite i ricevitori.
3. Controllate i cavi d’antenna.
Se un cavo d’antenna dovesse essere cortocircuitato, sostituitelo con uno nuovo.
4. Controllate se tutti i ricevitori sono collegati correttamente al power-splitter.
Effettuate i collegamenti mancanti .
1. Controllate se il PSU 01 è collegato alla rete e al/ai power-splitter e se è inserito.
Controllate se i connettori sono inseriti bene.
2. Controllate i cavi d’antenna. Se un cavo d’antenna dovesse essere cortocircuitato,
sostituitelo con uno nuovo.
IMPORTANTE: Leggete anche le istruzioni per l’uso del PSU 01. Fate particolare
attenzione alle avvertenze ivi contenute!
Per pulire le superfici del power-splitter usate preferibilmente un panno morbido
inumidito di spirito (industriale) o alcool.
4 Indicazioni per l‘esercizio
9
5 Pulizia
10
6 Guida alla soluzione di problemi
Problema
1. Non c’è suono:
2. Nessuna ricezione o ricezione
disturbata su singoli canali:
3. l LED verde su un’antenna booster
non si accende:
4. Uno dei LED ERROR sul power-
splitter si accende:
Possibili cause
1. Gli adattatori di rete dei ricevitori colle-
gati al canale 1 e 2 rispettivamente il
cavo di rete del PSU 01 o il cavo di
collegamento dal PSU 01 al power-
splitter non è inserito o non è inserito
bene.
2. Gli adattatori di rete per il canale 1 e 2
rispettivamente il cavo di rete del
PSU 01 sono difettosi.
3. Le antenne non sono collegate.
4. Il PSU 01 è difettoso.
1. Il trasmettitore e/o il ricevitore non è
(sono) inserito(i).
2. Le pile del trasmettitore sono esauste.
3. L’adattatore di rete del ricevitore ris-
pettivamente il cavo di collegamento
dal PSU 01 al ricevitore:
a) ha un cattivo contatto o
b) è difettoso.
4. Trasmettitore e ricevitore del rispettivo
canale non sono sintonizzati sulla
stessa frequenza.
5. Il trasmettitore o il ricevitore è difetto-
so.
1. Il cavo d’antenna non è collegato o ha
un cattivo contatto.
2. Il cavo d’antenna è difettoso.
3. L’antenna booster è difettosa.
L’antenna booster non viene alimentata.
Rimedio
1. Inserire l’adattatore di rete rispettiva-
mente il cavo di rete nella presa di
corrente e collegare il cavo di collega-
mento al PSU 01 e al power-splitter e
controllare se è inserito bene.
2. Sostituire gli adattatori di rete per il
canale 1 e 2 rispettivamente il cavo di
rete.
3. Collegare le antenne.
4. Rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
1. Inserire il trasmettitore e/o il ricevitore.
2. Sostituire le pile del trasmettitore.
3. a) Controllare la sede del connettore
dell’adattatore di rete rispettiva-
mente del cavo di collegamento o
b) sostituire l’adattatore di rete o il
cavo di collegamento.
4. Sintonizzare il trasmettitore e il ricevi-
tore sulla stessa frequenza. Leggete
in merito le istruzioni per l’uso del tras-
mettitore e del ricevitore.
5. Rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
1. Collegare il cavo d’antenna o con-
trollare la sede del connettore.
2. Sostituire il cavo d’antenna.
3. Rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
Vedi capitolo 4.4 indicazioni ERROR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AKG PS 61 Manuale del proprietario

Categoria
Estensioni di potenza
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per