AKG Acoustics PS 4000 W Manuale utente

Categoria
Antenne televisive
Tipo
Manuale utente
+ antenna system
BEDIENUNGSANLEITUNG .
. . . . . . . . . . . .
S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 11
Please read the manual before using the equipment!
MODE DEMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 20
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . . .p. 29
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 38
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 47
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
PS 4000 W
BDA_PS4000W_D030928_neu:PS 4000-Hex 01/20/2010 18:16 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug)
11..11 SSiiccuurreezzzzaa
11..22 AAmmbbiieennttee
1 Sicurezza ed ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.1 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.2 Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.1 Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.2 In dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.3 Accessori opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.4 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.4.1 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.4.2 Lato posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.5 Alimentatore centrale PSU 4000 (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.6 Antenne di ricezione (opzionali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.6.1 SRA 2 B/W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.6.2 RA 4000 B/W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3 Messa in esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.1 Montaggio di uno splitter d’antenna in un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.2 Montaggio di due splitter d’antenna in un rack, uno accanto all’altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3 Come posizionare le antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3.1 Luogo di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3.2 Montaggio su supporto da pavimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3.3 Montaggio su parete/soffitto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.4 Come collegare le antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4.1 Impianto mono-canale con antenne passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4.2 Impianto mono-canale con antenne attive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.5 Impianti pluri-canale con splitter d’antenna PS 4000 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.6 Interruttore CLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Indicazioni per l’esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1 Indicazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.2 Impianti con alimentatori decentrali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.2.1 Attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.2.2 Disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3 Impianti con alimentatore centrale opzionale PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3.1 Attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3.2 Disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6 Errori e rimedi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Figg. 8 a 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1. Non versate liquidi sull'apparecchio e non fate cadere oggetti nell'apparecchio attraverso le fessure di ventilazione.
2. L’apparecchio deve venir impiegato solo in vani asciutti.
3. L’apparecchio deve venir aperto, mantenuto e riparato solo da personale specializzato autorizzato. All’interno della scatola non
vi sono componenti che possano venir mantenuti, riparati o sostituiti da non professionals.
4. Prima di mettere in esercizio l’apparecchio controllate se la tensione d’esercizio indicata sull’alimentatore in dotazione corri-
sponde alla tensione di rete del luogo d’impiego.
5. Fate funzionare l’apparecchio esclusivamente con l’alimentatore in dotazione, con una tensione d’uscita di 12 V c.c. Altri tipi di
corrente e di tensione possono danneggiare seriamente l’apparecchio!
6. Interrompete subito il funzionamento dell’impianto quando un corpo solido o liquidi entrano nell’apparecchio. Sfilate in questo
caso subito l’alimentatore dalla presa e fate controllare l’apparecchio dal nostro reparto service clienti.
7. Quando non usate l’apparecchio per più tempo, sfilate l’alimentatore dalla presa. Tenete presente che quando l’alimentatore è
inserito nella presa l’apparecchio – anche quando è spento - non è completamente staccato dalla rete.
8. Non posizionate l'apparecchio nella vicinanza di fonti di calore, come p.e. radiatori, tubi del riscaldamento o amplificatori ecc., e
non esponetelo direttamente al sole, alla polvere e all'umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi.
9. Per evitare disturbi, posate tutte le linee, specialmente quelle degli ingressi microfonici, separate dalle linee a corrente forte e
linee di rete. In caso di posa in pozzi o canali per cavi fate attenzione a posare le linee di trasmissione in un canale separato.
10. Pulite l’apparecchio solo con un panno umido, ma non bagnato. Dovete assolutamente sfilare prima l’alimentatore dalla presa!
Non usate in nessun caso detergenti acidi o abrasivi o detergenti contententi alcool o solventi perché potrebbero danneggiare la
vernice e i componenti in materia sintetica.
11. Usate l'apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. La AKG non assume nessuna responsabili-
tà per danni causati da manipolazione non effettuata a regola d’arte o da uso non corretto.
1. L’alimentatore assorbe una piccola quantità di corrente anche quando l’apparecchio è spento. Per risparmiare energia sfilate
quindi l’alimentatore dalla presa se non lo usate per più tempo.
2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie risp. gli accumulatori, separate scatola, elettronica e cavi e smaltite tutti i com-
ponenti conformemente alle norme di smaltimento vigenti per essi.
3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un apposito sistema di raccolta.
PS 4000 W 29
Indice
1 Sicurezza ed ambiente
L
!
BDA_PS4000W_D030928_neu:PS 4000-Hex 01/20/2010 18:17 Seite 29 (Schwarz/Black Auszug)
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto della AKG. Leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di usare l’ap-
parecchio e tenete sempre a mano le istruzioni per poterle consultare in qualsiasi momento. Vi auguriamo buon divertimento e suc-
cesso!
Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti indicati. Se manca qualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
Lo splitter d’antenna PS 4000 W è un distributore d’antenna per configurare un sistema pluri-canale URF con fino a 4 ricevitori per
ogni splitter d’antenna (il numero effettivo di canali che potranno essere gestiti contemporaneamente dipende dal piano di frequen-
za del paese dove vengono impiegati).
Il PS 4000 W è dotato di due prese d’ingresso d’antenna a cui potete collegare le antenne di ricezione attive SRA 2 B/W o
RA 4000 B/W con booster incorporato (amplificatore d’antenna). Gli ingressi d’antenna forniscono una tensione di alimentazione di
12 V c.c. per al massimo tre componenti d’antenna attivi, p.e. un’antenna attiva e due amplificatori d’antenna AB 4000. Sul lato
posteriore sono disposti inoltre 2 x 4 prese d’uscita d’antenna per fino a 4 ricevitori Diversity nonché due prese d’uscita d’antenna
addizionali per trasmettere il segnale d’antenna a più splitter d’antenna addizionali PS 4000 W.
Il PS 4000 W è dotato di una scatola metallica robusta di un’unità d’altezza e di mezza larghezza 19" in modo da poter montare due
splitter d’antenna in un livello di rack, uno accanto all’altro.
Il PS 4000 W viene alimentato da un’alimentatore opzionale. Per impianti con più di 4 canali raccomandiamo l’alimentatore centra-
le opzionale PSU 4000 per rispettivamente tre splitter d’antenna.
Sia gli amplificatori d’antenna che lo splitter d’antenna sono apparecchi a larga gamma, per l’intera gamma delle frequenze UHF.
Sul pannello frontale dello splitter d’antenna sono disposti i seguenti elementi di comando e le seguenti indicazioni:
ANTENNA A, ANTENNA B: Il LED OK blu si accende quando alla presa d’ingresso d’antenna ANTENNA A IN/ANTENNA B IN è a dis-
posizione la corretta tensione di alimentazione per i componenti attivi.
Se la tensione di alimentazione di un ingresso d’antenna è cortocircuitata o viene a mancare (scendendo sotto i 2 V), il rispetti-
vo LED OK si spegne e il LED rosso ERROR si accende.
I due LED OK NON indicano lo stato d’esercizio del rispettivo amplificatore d’antenna e non si spengono quindi quando sfilate il
cavo d’antenna.
CLA (Cable Length Adjustment): Sotto la copertura recante il logo dell’AKG è disposto un interruttore DIP a tre fasi, per adattare
gli ingressi d’antenna (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) alle diverse lunghezze dei cavi d’antenna.
2 Descrizione
22..11 IInnttrroodduuzziioonnee
22..22 IInn ddoottaazziioonnee
22..33 AAcccceessssoorrii ooppzziioonnaallii
22..44 DDeessccrriizziioonnee
22..44..11 PPaannnneelllloo ffrroonnttaallee
Fig. 1: Pannello frontale del PS 4000 W
NNoottaa::
Vedi tabella 1 a pagina 35.
30
PS 4000 W
1 Antennensplitter PS 4000 W 1 19"-Montageset
Alimentatore:
12 V DC/500 mA solo per alimentazione
decentrata
12 V DC/≥1,4 A per 2 ricevitori
Antenna direzionale attiva SRA 2 B/W
Antenna direzionale passiva SRA 2 W
Antenna onnidirezionale attiva
RA 4000 B/W
Antenna onnidirezionale passiva
RA 4000 W
Amplificatore d’antenna AB 4000
Cavi d’antenna:
MK PS: 60 cm
MKA 5: 5 m
MKA 20: 20 m
Alimentatore centrale PSU 4000
Alimentatore a distanza ASU 4000
BDA_PS4000W_D030928_neu:PS 4000-Hex 01/20/2010 18:17 Seite 30 (Schwarz/Black Auszug)
22..44..22 LLaattoo ppoosstteerriioorree
Fig. 2: Lato posteriore del PS 4000 W
IImmppoorrttaannttee!!
Vedi anche i diagrammi di cablaggio
figg. 10 a 13.
22..55 AAlliimmeennttaattoorree cceennttrraallee PPSSUU 44000000
((ooppzziioonnaallee))
22..66 AAnntteennnnee ddii rriicceezziioonnee
((ooppzziioonnaallii))
22..66..11 SSRRAA 22 BB//WW
22..66..22 RRAA 44000000 BB//WW
Sul lato posteriore del PS 4000 W sono a disposizione i seguenti ingressi e le seguenti uscite:
DC IN 12 V/2 A: Presa d’ingresso per un’alimentatore 12 V c.c. (opzionale) oppure l’alimentatore centrale opzionale PSU 4000.
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: Prese d’ingresso BNC per le antenne di ricezione staccate SRA 2 B/W o RA 4000 B/W. Quando
utilizzate ricevitori con tecnica Diversity, avete bisogno di due antenne di ricezione (non in dotazione). Le prese d’ingresso d’an-
tenna forniscono una tensione di alimentazione di 12 V c.c. per le antenne attive.
ANTENNA A OUT TO SR: Alle quattro prese d’uscita BNC 1A fino a 4A è a disposizione il segnale d’antenna per la parte ricevente
A di fino a quattro ricevitori Diversity. Tutte le uscite non utilizzate vengono automaticamente chiuse elettricamente.
ANTENNA B OUT TO SR: Alle quattro prese d’uscita BNC 1B fino a 4B è a disposizione il segnale d’antenna per la parte ricevente
B di fino a quattro ricevitori Diversity. Tutte le uscite non utilizzate vengono automaticamente chiuse elettricamente.
Oltre al segnale d’antenna, le prese d’uscita 1A fino a 4A nonché 1B fino a 4B forniscono una tensione di alimentazione di 12
V c.c. per i ricevitori collegati.
La corrente alle prese d’uscita 1A fino a 4B è sufficiente per alimentare i ricevitori collegati solo se lo splitter d’an-
tenna è collegato all’alimentatore centrale opzionale PSU 4000.
Se gestite lo splitter d’antenna PS 4000 W con l’alimentatore in dotazione, dovete gestire anche tutti i ricevitori con
un alimentatore separato (in dotazione). Se collegate i ricevitori allo splitter d’antenna senza alimentatore, l’alimenta-
tore dello splitter d’antenna potrà venir danneggiato a causa del sovraccarico.
LINK A TO PS, LINK B TO PS: A queste prese d’uscita BNC è a disposizione il segnale RF delle due antenne A e B. Potete collega-
re le prese LINK alle prese d’ingresso d’antenna di un ulteriore splitter d’antenna PS 4000 W collegando così in cascata parec-
chi splitter d’antenna.
Tenete per favore presente che per ogni tre splitter d’antenna PS 4000 W avete bisogno di un alimentatore centrale opzionale
PSU 4000.
L’alimentatore centrale PSU 4000 fornisce una tensione secondaria di 12 V c.c., 2 A, per tre splitter d’antenna PS 4000 W ed i rice-
vitori ad essi collegati (al massimo 12). Per i dettagli, consultate le istruzioni per l’uso del PSU 4000.
Per il sistema d’antenna PS 4000 W sono a disposizione antenne direzionali passive ed attive, ed antenne onnidirezionali passive ed
attive. Tutte le antenne sono antenne a larga gamma, per l’intera gamma delle frequenze UHF.
Le antenne attive vengono alimentate dallo splitter d’antenna PS 4000 W, attraverso i cavi d’antenna. In caso di impianti comples-
si, con lunghi cavi d’antenna, raccomandiamo di gestire le antenne attive con l’alimentatore centrale PSU 4000, attraverso rispetti-
vamente un alimentatore a distanza ASU 4000.
La SRA 2 B/W è un’antenna direzionale attiva, con una scatola robusta, stagna all’acqua, per l’impiego in edifici o all’aperto e si pre-
sta specialmente per il collocamento a distanze più grandi dalla zona d’azione. L’integrato amplificatore d’antenna ad alto rendimento
permette di posizionare l’antenna ad una distanza di fino a 100 m dal ricevitore. Con cavi d’antenna RG213 e due amplificatori d’an-
tenna AB 4000 in serie potete posizionare la SRA 2 B/W persino ad una distanza di fino a 200 m dal ricevitore.
L’antenna è dotata di una presa d’uscita BNC, di un LED per il controllo della funzione e di un collegamento integrato per supporto.
La RA 4000 B/W è un’antenna onnidirezionale attiva con una scatola robusta, stagna all’acqua, per l’impiego in edifici o all’aperto
e si presta specialmente per il collocamento nelle immediate vicinanze della zona d’azione. L’integrato amplificatore d’antenna ad
alto rendimento permette di posizionare l’antenna ad una distanza di fino a 100 m dal ricevitore. Con cavi RG213 e 2 amplificatori
d’antenna AB 4000 in serie potete posizionare la RA 4000 B/W persino ad una distanza di fino a 200 m dal ricevitore.
L’antenna è dotata di una presa d’uscita BNC, di un LED per il controllo della funzione e di un collegamento integrato per supporto.
2 Descrizione
PS 4000 W 31
L
!
BDA_PS4000W_D030928_neu:PS 4000-Hex 01/20/2010 18:17 Seite 31 (Schwarz/Black Auszug)
Istruzioni dettagliate per l´installazione del sistema pluri-canale (Multichannel System Setup Guide) da consultare il sito
www.akg.com.
1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore dello splitter d'antenna.
2. Svitate le due viti di fissaggio (2) da ognuna delle pareti laterali.
3. Con le viti (2), avvitate l’angolo di montaggio corto (3) su una parete laterale e l’angolo di montaggio lungo (4) sull’altra parete
laterale, scegliendoli dal set di montaggio RMU 40/div.
4. Fissate lo splitter d'antenna nel rack.
1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore degli splitter d'antenna e togliete le viti (5) dai piedini in gomma (1).
2. Svitate le due viti di fissaggio (2) dalla parete laterale destra del primo splitter d'antenna e dalla parete laterale sinistra del secon-
do splitter d'antenna.
3. Sfilate le coperture in plastica (3) da quelle pareti laterali dalle quali non avete svitato le viti di fissaggio (2).
4. Inserite un elemento di collegamento (4) attraverso rispettivamente una fessura libera nella parete laterale del primo splitter d'an-
tenna in modo che il foro di fissaggio di ambedue gli elementi di collegamento (4) sia allineato al foro di filettatura nella parte
inferiore dello splitter d'antenna.
5. Fissate i due elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) (dei piedini in gomma) sul primo splitter d'antenna.
6. Collegate i due splitter d'antenna inserendo gli elementi di collegamento (4) del primo splitter d'antenna attraverso le fessure
libere nella parete laterale del secondo splitter d'antenna fin quando il foro di fissaggio dei due elementi di collegamento (4) sia
allineato con il corrispondente foro di filettatura nella parte inferiore del secondo splitter d'antenna.
7. Fissate gli elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) dei piedini in gomma (1) sul secondo splitter d'antenna.
8. Avviate, con rispettivamente due delle viti (2) delle pareti laterali, rispettivamente un angolo di montaggio corto (6) sulla parete
laterale esterna di ogni splitter d'antenna.
9. Fissate gli splitter d'antenna nel rack.
Conservate le restanti viti (5) per poterle utilizzare più tardi.
Le seguenti indicazioni relative al posizionamento delle antenne valgono per tutti gli impianti mono-canale nonché per impianti pluri-
canale, indipendentemente dal numero dei canali.
Le riflessioni del segnale del trasmettitore su parti metalliche, pareti e soffitti ecc. oppure le ombre prodotte dall‘interposizione del
corpo umano possono indebolire o spegnere il segnale diretto del trasmettitore. Posizionate quindi le antenne come segue:
1. Posizionate le antenne sempre nelle vicinanze del luogo d‘impiego (palco), facendo attenzione a mantenere una distanza mini-
ma tra trasmettitore e antenne di 5 m e una distanza minima tra le antenne di 20 cm.
2. Presupposto per una ricezione ottimale è il collegamento a vista tra trasmettitore e antenna.
3. Posizionate le antenne ad una distanza di più di 1,5 m da grandi oggetti metallici, filo metallico (in particolare reticolato) e lamie-
re, pareti, impalcature, soffitti e simili.
4. Non posizionate le antenne in nicchie.
5. Posizionate le antenne ad una distanza minima di 1,5 m da apparecchi emittenti radiazioni RF, come light racks, tubi lumine-
scenti, apparecchi digitali per effetti acustici e PC.
6. Se posizionate due antenne una accanto all’altra (p.e. per ricezione diversity), fate attenzione che la distanza tra le antenne sia
di almeno 20 cm.
Se montate le antenne su supporti da pavimento, tenete presente le seguenti avver-
tenze:
1. Fissate l’antenna, per mezzo del collegamento per supporto SA 63 in dotazione,
rispettivamente del collegamento integrato per supporto, all’asta di un supporto
a giraffa.
2. Tirate l’asta completamente da un lato, in modo che l’antenna si trovi ad una
distanza di almeno 70 cm dal supporto.
3. Allungate il supporto fin quando l’asta si trova almeno 1,8 m sopra il suolo.
4. Arrotolate il cavo d’antenna intorno all’asta. Il cavo non deve pendere giù perché
in tal modo potrebbe pregiudicare la qualità di ricezione.
Se montate le vostre antenne su pareti o soffitti, rispettate le seguenti distanze mini-
me:
1. Installate l’antenna ad una distanza di almeno 10 cm davanti risp. ad una distan-
za laterale di almeno 50 cm da pareti o altre superifci piane, oppure reti o inte-
laiature metalliche.
3 Messa in esercizio
NNoottaa::
33..11 CCoommee mmoonnttaarree uunnoo sspplliitttteerr
dd''aanntteennnnaa iinn uunn rraacckk
Vedi fig. 8.
33..22 CCoommee mmoonnttaarree dduuee sspplliitttteerr
dd''aanntteennnnaa iinn uunn rraacckk
Vedi fig. 9.
NNoottaa::
33..33 CCoommee ppoossiizziioonnaarree llee aanntteennnnee
33..33..11 LLuuooggoo ddii ppoossiizziioonnaammeennttoo
33..33..22 MMoonnttaaggggiioo ssuu ssuuppppoorrttoo
ddaa ppaavviimmeennttoo
Fig. 3: Antenna montata su supporto
da pavimento
33..33..33 MMoonnttaaggggiioo ssuu ppaarreettee//ssooffffiittttoo
Fig. 4: Distanza minima da super fici piane
32
PS 4000 W
˛
70cm
˛
˛
180cm
˛
˛
˛
10cm
˛
˛
˛
˛
50cm 50cm
BDA_PS4000W_D030928_neu:PS 4000-Hex 01/20/2010 18:17 Seite 32 (Schwarz/Black Auszug)
33..44 CCoommee ccoolllleeggaarree llee aanntteennnnee
33..44..11 IImmppiiaannttoo mmoonnoo--ccaannaallee
ccoonn aanntteennnnee ppaassssiivvee
Vedi tabella 1 a pagina 35 e fig. 6.
Fig. 6: Cablaggio di un impianto mono-
canale con antenne passive e cavi d'anten-
na di lunghezza diversa.
Vedi fig. 6.
IImmppoorrttaannttee!!
33..44..22 IImmppiiaannttii mmoonnoo--ccaannaallee
ccoonn aanntteennnnee aattttiivvee
Vedi tabella 1 a pagina 35 e fig. 7.
Fig. 7: Cablaggio di un impianto mono-
canale con antenne attive e cavi d'antenna
di lunghezze diverse.
Vedi fig. 7.
IImmppoorrttaannttee!!
33..55 IImmppiiaannttii pplluurrii--ccaannaallee
ccoonn sspplliitttteerr ddaanntteennnnaa PPSS 44000000 WW
AAvvvveerrtteennzzaa!!
2. Fate attenzione che l’antenna abbia una distanza minima di 15 cm dal pavimen-
to, rispettivamente di 50 cm (se il cavo arriva dall’alto: 15 cm) dal soffitto.
Fig. 5: Distanza minima da pavimento e soffitto
Per un impianto mono-canale non avete bisogno di uno splitter d’antenna. Potete collegare le antenne al ricevitore.
1. Rilevate la distanza tra il ricevitore e le due antenne SRA 1 da coprire con cavi.
2. Leggete nella tabella 1 a pagina 35, se dovete suddividere l’intera distanza per coprirla con più cavi e avete bisogno di uno o due
amplificatori d’antenna AB 4000. La tabella 1 vi indica la massima lunghezza del cavo ammissibile, a seconda del tipo del cavo.
3. Inserite in ogni antenna un cavo d’antenna.
4. Collegate le due antenne, seguendo le indicazioni della tabella 1, alle prese d’ingresso d’antenna del ricevitore .
Se avete bisogno di uno o due amplificatori d’antenna AB 4000, dovete inserire nella linea, tra ricevitore ed il primo amplifica-
tore d’antenna, un alimentatore a distanza ASU 4000.
5. Controllate se la tensione di rete indicata sugli alimentatori dell’ASU 4000 e del ricevitore corrisponde alla tensione di
rete del luogo d’impiego. Gestire gli alimentatori con una tensione di alimentazione diversa può causare danni all’ap-
parecchio.
6. Collegate l’alimentatore a distanza e il ricevitore agli alimentatori corrispondenti ed ogni alimentatore ad una presa di rete ido-
nea.
1. Rilevate la distanza tra il ricevitore e le due antenne attive da coprire con cavi.
2. Leggete nella tabella 1 a pagina 35 se dovete coprire l’intera distanza con più cavi e se avete bisogno di uno o due amplifica-
tori d’antenna AB 4000. La tabella 1 vi indica la massima lunghezza del cavo ammissibile, a seconda del tipo del cavo.
3. Inserite in ogni antenna un cavo d’antenna.
4. Collegate le due antenne, seguendo le indicazioni della tabella 1, ad uno o due amplificatori d’antenna AB 4000, rispettivamen-
te ad un alimentatore a distanza ASU 4000 e alle prese d’ingresso d’antenna del ricevitore .
5. Controllate se la tensione di rete indicata sugli alimentatori dei due ASU 4000 e del ricevitore corrisponde alla tensione
di rete del luogo d’impiego. Gestire gli alimentatori con una tensione di rete diversa può causare danni all’apparecchio.
6. Collegate i due alimentatori a distanza nonché il ricevitore agli alimentatori corrispondenti ed ogni alimentatore ad una presa di
rete idonea.
Esempi di cablaggi per impianti pluri-canale sono illustrati nelle figure 10 a 13 a pagina 56.
Quando configurate un impianto pluri-canale, tenete presenti i seguenti punti:
1. Allo splitter d’antenna PS 4000 W potete collegare fino a quattro ricevitori .
Impianti di alimentazione decentrata:
Ogni volta che usate sia lo splitter d´antenna che il ricevitore con un proprio (opzionale) alimentatore, collegate asso-
lutamente l´alimentatore dello splitter d`antenna e gli alimentatori collegati con i ricevitori, con un unico circuito di cor-
rente di rete munito di interruttore per accendere e spegnere.
Se non accendete contemporaneamente gli alimentatori si puo´danneggiare l´alimentatore dello splitter d´antenna per
sovraccarico dei ricevitori.
3 Messa in esercizio
PS 4000 W 33
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
AA::
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
BB::
RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
Antenna
A
ntenna
AABB 44000000
AASSUU 44000000
<<-- DDCC//AACC -->>
AABB 44000000
<<-- DDCC//AACC -->>
RRiicceevviittoorree
AA BB BB
L
!
L
!
L
!
SRA 2 B/W
SRA 2 B/W
AABB 44000000 AASSUU 44000000
AASSUU 44000000
<<-- DDCC//AACC -->>
<<-- DDCC//AACC -->>
AABB 44000000
<<-- DDCC//AACC -->>
RRiicceevviittoorree
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
AA::
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
BB::
RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
AA BB BB
˛
˛
15cm
˛
˛
50 (15) cm
BDA_PS4000W_D030928_neu:PS 4000-Hex 01/20/2010 18:17 Seite 33 (Schwarz/Black Auszug)
2. Per impianti più grandi con fino a 50 canali potete collegare insieme un numero corrispondente di splitter d’antenna:
Collegate le prese LINK del primo splitter d’antenna sempre alle prese ANTENNA IN del prossimo splitter d’antenna e così
via.
Per alimentare impianti di questo genere raccomandiamo l’alimentatore centrale opzionale PSU 4000 per rispettivamente
tre splitter d’antenna e quattro ricevitori.
3. Ogni ingresso d’antenna dello splitter d’antenna è in grado di alimentare, attraverso i cavi d’antenna, al massimo tre componenti
attivi (p.e. RA 4000 B/W + 2 x AB 4000).
Nei casi qui di seguito indicati avete bisogno di un alimentatore a distanza ASU 4000 per alimentare i componenti attivi
(l’ASU 4000 può alimentare pure tre componenti attivi):
La distanza da coprire con cavi tra splitter d’antenna e componente attivo è così lunga che la tensione di alimentazione scen-
de al di sotto del valore minimo ammissibile.
Tra PS 4000 W e componente attivo è disposto un apparecchio (p.e. un Combiner d’antenna*) che interrompe la tensione
di alimentazione c.c. nel cavo d’antenna.
* Il Combiner d’antenna ZAPD 21 della ditta Mini Circuit fa passare la tensione di alimentazione, altri prodotti non garantisco-
no questo passaggio.
Avete collegato, per mezzo di un Combiner d’antenna, due linee d’antenna ad un ingresso d’antenna. Se gestite tre o più
componenti attivi in una linea d’antenna, inserite un alimentatore a distanza ASU 4000 tra il Combiner d’antenna ed il primo
di questi componenti attivi. Se, nella somma delle due linee d’antenna, gestite più di tre componenti attivi, avete bisogno per
ogni linea d’antenna di un alimentatore a distanza ASU 4000. L’alimentatore a distanza è necessario per evitare il sovrac-
carico dell’alimentatore dello splitter d’antenna.
Il livello del segnale RF di ogni ingresso d’antenna dello (degli) splitter d’antenna dipende dalla gamma delle frequenze, dal tipo d’an-
tenna, dal tipo di cavo e dalla lunghezza del cavo.
Per garantire un ottimale livello di segnale RF all’ingresso d’antenna, dovete regolare l’interruttore CLA di ogni amplificatore d’an-
tenna nonché dello (degli) splitter d’antenna secondo le indicazioni riportate nella tabella 1.
1. Togliete la copertura dell’interruttore CLA.
2. Regolate i tre interruttori DIP a seconda della gamma di frequenze, del tipo d’antenna, del tipo di cavo e della lunghezza del cavo.
3. Rimontate la copertura.
3 Messa in esercizio
NNoottaa::
33..66 IInntteerrrruuttttoorree CCLLAA
34
PS 4000 W
BDA_PS4000W_D030928_neu:PS 4000-Hex 01/20/2010 18:17 Seite 34 (Schwarz/Black Auszug)
3 Messa in esercizio
PS 4000 W 35
Tabella 1: Posizioni degli interruttori DIP CLA a seconda della gamma di frequenze, del tipo d’antenna, del tipo di cavo e della lunghezza del cavo
A
A
B B
14 dB
12 dB
10 dB
8 dB
6 dB
4 dB
2 dB
0 dB
ON
1 2 3
CLA
CLA
CLA
C
LA
C
LA
A B
C
LA
CLA
A
S
RA 2 B/W RA 4000 B/W
B
R
G58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(
m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
5
3 - 57 111 - 121 0 38 - 43 79 - 89 0 41 - 46 87 - 97 0
4
8 - 53 100 - 111 2 33 - 38 68 - 79 2 36 - 41 76 - 87 2
4
3 - 48 89 - 100 4 28 - 33 58 - 68 4 31 - 36 66 - 76 4
38 - 43 79 - 89 6 23 - 28 47 - 58 6 26 - 31 55 - 66 6
3
3 - 38 68 - 79 8 18 - 23 37 - 47 8 21 - 26 45 - 55 8
28 - 33 58 - 68 10 13 - 18 26 - 37 10 16 - 21 34 - 45 10
23 - 28 47 - 58 12 8 - 13 16 - 26 12 11 - 16 24 - 34 12
18 - 23 37 - 47 14 3 - 8 5 - 16 14 6 - 11 13 - 24 14
A
SRA 2 B/W RA 4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(
m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
5
0 - 55 105 - 115 0 36 - 40 75 - 85 0 7 - 12 15 - 25 0 39 - 44 83 - 93 0
45 - 50 95 - 105 2 31 - 36 65 - 75 2 2 - 7 5 - 15 2 35 - 39 73 - 83 2
40 - 45 85 - 95 4 26 - 31 55 - 65 4 0 - 2 4 30 - 35 63 - 73 4
3
6 - 40 75 - 85 6 21 - 26 45 - 55 6625 - 30 53 - 63 6
31 - 36 65 - 75 8 17 - 21 35 - 45 8820 - 25 43 - 53 8
26 - 31 55 - 65 10 12 - 17 25 - 35 10 10 15 - 20 33 - 43 10
21 - 26 45 - 55 12 7 - 12 15 - 25 12 12 11 - 15 23 - 33 12
17 - 21 35 - 45 14 2 - 7 5 - 15 14 14 6 - 11 13 - 23 14
A
SRA 2 B/W RA 4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
47 - 51 100 - 110 0 33 - 38 71 - 81 0 7 - 11 14 - 24 0 37 - 41 79 - 88 0
42 - 47 90 - 100 2 29 - 33 62 - 71 2 2 - 7 5 - 14 2 32 - 37 69 - 79 2
38 - 42 81 - 90 4 24 - 29 52 - 62 4 0 - 2 4 28 - 32 60 - 69 4
34 - 38 71 - 81 6 20 - 24 43 - 52 6623 - 28 50 - 60 6
29 - 34 62 - 71 8 16 - 20 33 - 43 8819 - 23 40 - 50 8
24 - 29 52 - 62 10 11 - 16 24 - 33 10 10 14 - 19 31 - 40 10
20 - 24 43 - 52 12 7 - 11 14 - 24 12 12 10 - 14 21 - 31 12
16 - 20 33 - 43 14 2 - 7 5 - 14 14 14 6 - 10 12 - 21 14
A
SRA 2 B/W RA 4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
56 - 60 132 - 140 0 44 - 46 102 - 108 0 49 - 50 110 - 118 0
51 - 56 120 - 132 2 40 - 44 93 - 102 2 47 - 49 100 - 110 2
46 - 51 108 - 120 4 36 - 40 84 - 93 4 42 - 47 90 - 100 4
41 - 46 97 - 108 6 32 - 36 75 - 84 6 36 - 42 81 - 90 6
36 - 41 83 - 97 8 28 - 32 66 - 75 8 31 - 36 70 - 81 8
31 - 36 71 - 83 10 25 - 28 57 - 66 10 27 - 31 60 - 70 10
26 - 31 60 - 71 12 21 - 25 48 - 57 12 23 - 27 50 - 60 12
23 - 26 52 - 60 14 18 - 21 42 - 48 14 19 - 23 44 - 50 14
A
SRA 2 B/W RA 4000 B/W
B
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 56 122 - 131 0 40 - 44 94 - 101 0 43 - 46 102 - 107 0
48 - 53 110 - 122 2 35 - 40 82 - 94 2 38 - 43 88 - 102 2
43 - 48 99 - 110 4 30 - 35 70 - 82 4 33 - 38 76 - 88 4
38 - 43 88 - 99 6 25 - 30 58 - 70 6 28 - 33 64 - 76 6
33 - 38 79 - 88 8 22 - 25 46 - 58 8 23 - 28 52 - 64 8
28 - 33 63 - 74 10 16 - 22 34 - 46 10 18 - 23 40 - 52 10
23 - 28 50 - 63 12 11 - 16 22 - 34 12 13 - 18 28 - 40 12
20 - 23 43 - 50 14 7 - 11 15 - 22 14 10 - 13 20 - 28 14
GAMMA I + IIGAMMA III + IVGAMMA V + VI
GAMMA VIIGAMMA VIII
BDA_PS4000W_D030928_neu:PS 4000-Hex 01/20/2010 18:17 Seite 35 (Schwarz/Black Auszug)
1. Tenete presente che ogni canale di trasmissione (trasmettitore + ricevitore) deve essere regolato su una propria frequenza.
2. Non gestite mai più di un canale di trasmissione contemporaneamente sullo stesso posto e sulla stessa frequenza. Per ragioni
fisiche, si verificherebbero forti rumori disturbanti.
Quando attivate e disattivate l’impianto, dovete assolutamente rispettare la successione dei passi indicata nei capito-
li 4.2 e 4.3 per evitare danni all’alimentatore dello splitter d’antenna causati da sovraccarico.
Osservate anche il capitolo 3.5!
1. Attivate i trasmettitori.
2. Accendete contemporaneamente lo splitter d´ antenna e tutti i ricevitori collegati.
I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si accendono.
1. Spegnete contemporaneamente lo splitter d´antenna e tutti i ricevitori collegati.
2. Disattivate i trasmettitori.
I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si spengono.
1. Attivate l’alimentatore centrale PSU 4000.
I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si accendono.
2. Attivate i ricevitori.
3. Attivate tutti i ricevitori collegati allo splitter d’antenna.
1. Disattivate tutti i ricevitori collegati allo splitter d’antenna.
2. Disattivate i ricevitori.
3. Disattivate l’alimentatore centrale PSU 4000.
I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si spengono.
Per pulire le superfici dello splitter d'antenna usate un panno morbido inumidito di acqua.
44..11 IInnddiiccaazziioonnii ggeenneerraallii
Importante!
44..22 IImmppiiaannttii ccoonn aalliimmeennttaattoorrii
ddeecceennttrraallii ((vveeddii aanncchhee ccaappiittoolloo 33..55))
44..22..11 AAttttiivvaazziioonnee
44..22..22 DDiissaattttiivvaazziioonnee
44..33 IImmppiiaannttii ccoonn aalliimmeennttaattoorree
cceennttrraallee ooppzziioonnaallee PPSSUU 44000000
44..33..11 AAttttiivvaazziioonnee
44..33..22 DDiissaattttiivvaazziioonnee
4 Indicazioni per l’esercizio
36
PS 4000 W
L
!
5 Pulizia
6 Errori e rimedi
Non c’è suono.
Nessuna ricezione o ricezione disturbata
su singoli canali.
Il LED verde di un componente attivo
d’antenna non si accende.
Uno dei LED ERROR dello splitter
d’antenna si accende.
1. Gli alimentatori/PSU 4000 non sono collegati ad una
presa di rete.
2. I cavi c.c. non sono collegati o sono difettosi.
3. Le antenne non sono collegate.
4. L’alimentatore (gli alimentatori)/PSU 4000 è (sono)
difettoso(i).
1. Il trasmettitore e/o il ricevitore non è (sono) inserito(i).
2. Le pile del trasmettitore sono esauste.
3. L’alimentatore di rete del ricevitore rispettivamente il
cavo di collegamento dal PSU 4000 al ricevitore:
a) ha un cattivo contatto o
b) è difettoso.
4. Trasmettitore e ricevitore del rispettivo canale non
sono sintonizzati sulla stessa frequenza.
5. Il trasmettitore o il ricevitore è difettoso.
1. Il cavo d’antenna non è collegato o ha un contatto
cattivo.
2. Il cavo d’antenna è difettoso.
3. Il componente attivo è difettoso.
1. La tensione d’alimentazione per i componenti d’anten-
na attivi è cortocircuitata.
2. La tensione d’alimentazione dei componenti attivi
d’antenna è troppo bassa, causa i cavi troppo lunghi.
1. Collegare gli alimentatori/PSU 4000 ad una presa di
rete.
2. Collegare i cavi c.c. o sostituirli.
3. Collegare le antenne.
4. Rivolgetevi al vostro punto service AKG.
1. Inserire il trasmettitore e/o il ricevitore.
2. Sostituire le pile del trasmettitore.
3. a) Controllare la sede del connettore dell’alimentatore
di rete rispettivamente del cavo di collegamento o
b) sostituire l’alimentatore di rete o il cavo di collega-
mento.
4. Sintonizzare il trasmettitore e il ricevitore sulla stessa
frequenza. Leggete in merito le istruzioni per l’uso del
trasmettitore e del ricevitore.
5. Rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
1. Collegare il cavo d’antenna o verificare se il connetto-
re è inserito bene.
2. Sostituire il cavo d’antenna.
3. Rivolgetevi al vostro punto service AKG.
1. Controllare tutti i cavi collegati e tutti i componenti
attivi d’antenna. Sostituire cavi e/o componenti difetto-
si.
2. Controllare, in base alla tabella 1, la lunghezza dei
cavi collegati, usare cavi più corti o spezzare i cavi e
inserire l’ASU 4000 (vedi anche i diagrammi di
cablaggio).
Errore Possibile causa Rimedio
BDA_PS4000W_D030928_neu:PS 4000-Hex 01/20/2010 18:17 Seite 36 (Schwarz/Black Auszug)
7 Dati tecnici
PS 4000 W 37
Splitter d’antenna PS 4000 W
Tipo: 2 x 1 su 4 ricevitori + 2 x 1 PS (collegabile in cascata)
Gamma delle frequenze portanti: 500 - 865 MHz
Attenuazione: 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 dB, regolabile
Ingressi RF: 2 prese BNC, 50 Ohm
Uscite RF: 10 prese BNC, 50 Ohm
Tensione d’alimentazione: 12 V c.c.
Dimensioni: 200 x 190 x 44 mm
Peso: circa 970 g
Amplificatore d’antenna AB 4000
Gamma delle frequenze portanti: 500 - 865 MHz
Amplificazione: circa 17 - 7 dB, regolabile
Ingresso RF: 1 presa BNC, 50 Ohm
Uscita RF: 1 presa BNC, 50 Ohm
Tensione d’alimentazione: 8 V c.c., fornita attraverso cavo d’antenna da PS 4000 W o ASU 4000
Dimensioni: 110 x 35 mm
Peso: circa 150 g
Antenna onnidirezionale con booster RA 4000 B/W
Gamma delle frequenze portanti: 500 - 865 MHz
Guadagno e amplificazione: 17 dB
Ingresso RF: 1 presa BNC, 50 Ohm
Uscita RF: 1 presa BNC, 50 Ohm
Tensione d’alimentazione: 8 V c.c., fornita attraverso cavo d’antenna da PS 4000 W o ASU 4000
Dimensioni: 78 x 50 x50 mm
Peso: 68 g
Antenna direzionale passiva SRA 2 B/W
Gamma delle frequenze portanti: 500 - 865 MHz
Guadagno e amplificazione: 21,5 dB
Angolo d’apertura: 70°
Dimensioni: 230 x 240 x 26 mm
Peso: circa 250 g
Alimentatore a distanza ASU 4000
Gamma delle frequenze portanti: 500 - 865 MHz
Ingresso RF: 1 presa BNC, 50 Ohm
Uscita RF: 1 presa BNC, 50 Ohm
Tensione d’alimentazione: 12 V c.c.
Dimensioni: 78 x 50 x 50 mm
Peso: circa 167 g
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email [email protected].
BDA_PS4000W_D030928_neu:PS 4000-Hex 01/20/2010 18:17 Seite 37 (Schwarz/Black Auszug)
Fig. 10, Fig. 11
58
PS 4000 W
PS 4000 W
RA 4000 B/W
RA 4000 B/W
A
B
4x SR ...
A
A
B
B
A
B
A
A in
B in
B
PS 4000 W
DC in 12V/2A
DC in 12V/2A
4x SR ...
DC in 12V/2A DC in 12V/2A DC in 12V/2A
Fig. 10: Vierkanalanlage (Antennen, HF-Verbindungen)
Four-channel system (antennas, RF connections)
Système à quatre canaux (antennes, connections HF)
Sistema con quattro canali (antenne, cablaggio RF)
Sistema de cuatro canales (antenas, cableado de RF)
Sistema de quatro canais (antenas, cablagem de RF)
Fig. 11: Vierkanalanlage (HF-Verbindungen und Stromversorgung)
Four-channel system (RF and power connections)
Système à quatre canaux (connections HF et d'alimentation)
Sistema con quattro canali (cablaggio RF e di alimentazione)
Sistema de cuatro canales (cableado de RF y de alimentación)
Sistema de quatro canais (cablagem de RF e de alimentação)
BDA_PS4000W_D030928_neu:PS 4000-Hex 01/20/2010 18:18 Seite 58 (Schwarz/Black Auszug)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

AKG Acoustics PS 4000 W Manuale utente

Categoria
Antenne televisive
Tipo
Manuale utente